Skip to playerSkip to main content
#shortfilm #shortfilms #shortmovie #shortmovies #shortfilmfestival #shortfilmmaker #independentfilm #filmmaking #cinema #filmcommunity #anime
Transcript
00:00I don't know what you're doing.
00:07I'm not sure what you're doing.
00:11I hate it.
00:16What are you doing?
00:17You're my husband.
00:19I've been working hard for you to work for you.
00:21And you?
00:22I'm here with this woman.
00:24I'm so sorry.
00:26You're not going to be with your wife?
00:28You're listening to me.
00:29She'll tell me how to lift me down.
00:34She'll tell you how to lift me down.
00:35You actually?
00:39What?
00:39If you were to take care of your wife,
00:41How would you give a woman to protect her?
00:45To do this?
00:46I'll cut off the table.
00:47And you'll cut off the table.
00:47You're dead.
00:52No, it's the Queen!
00:54Come on!
00:57I don't want to kill you.
01:04I will die.
01:07I will die.
01:08I will die.
01:09I will die.
01:10I can't stop my condition.
01:11I believe you shouldn't.
01:13Even if you are to kill yourself,
01:15even if you are to kill yourself,
01:15are you so stupid to kill yourself?
01:16No, I can't.
01:21I'm sorry.
01:22I just want to be honest with you to be honest with you.
01:25I can't believe you.
01:27It's so scary.
01:30Today.
01:31I'll teach you how to teach you this.
01:34You're so stupid.
01:36You're so stupid.
01:41Don't go!
01:45Help me!
01:53I don't want you to care about this.
01:55Do you believe me?
01:57I'll take care of this.
01:58I'll be the same as you're going to be.
02:05Yes, you're the same.
02:08I'll find you the same.
02:10I'll be able to help you.
02:11I'll be the same.
02:13I'll be the same.
02:14I'll be the same.
02:15I'm going to kill you.
02:33Help me.
02:34Help me.
02:35Who are you?
02:37Help me.
02:56Call 911 ker nuclei.
02:57Care ihnen.少师父
02:58.奴家本良家女
03:00.雨天迷落.还受了伤
03:03.实在走不动路了
03:09.能否让奴家再次留所了
03:12.你可知
03:13此处是何处
03:15奴家就是乔建
03:17此处是金虚宗的封怪
03:19才敢前来投靠
03:20小师傅
03:22这秦规戒律里
03:23莫非写着
03:25不许收留女郎
03:27
03:28玉婷
03:30一便离开
03:54你做什么
03:55西娅庄官
03:57雄夸问了
03:58被奴家撞破
04:00她不仅不知悔改
04:01还联合那女人
04:03将奴家卖到清冷
04:05奴家受了伤
04:07好不容易才逃出
04:21被奴家
04:23背后之声
04:23我家猜不到
04:25能否
04:26劳烦小师傅帮我
04:33只此一此
04:35转过身去
04:43小师傅的封
04:45小师傅的封
04:46好深啊
04:50这里
04:51
04:59I don't know.
05:24It's not the king of秦叙宗.
05:27It's not the king of秦叙宗.
05:29You know what I'm doing?
05:31I'm going to go to my house.
05:43I'm going to die.
05:45I'm going to die.
06:09I'm going to die.
06:10I can't wait until you are dead.
06:12This throne has been so difficult to die.
06:15I can't wait until you know me.
06:15I am just going to be a Oihto,
06:16I can hope you have a shot,
06:17a little girl.
06:18Your master's throne is strong.
06:20Your master, you have my husband in place.
06:21I don't want you to take care of me.
06:24Oh my God.
06:26I will kill you.
06:31I am going to let you take care of the蛇骨.
06:35From now on, my feelings will be related to you.
06:40If I will die, you will also be able to take care of yourself.
06:45神奄。
06:47妖妮!
06:49解除這妖血!
06:51否則,我定要你魂飛魄散!
06:59小師父,
07:02你一口一個妖女,
07:04跑燒奴家的心裡,
07:08其中心臉這兩個字,
07:10這是妖女雙手,
07:12蛇妖的謀子。
07:13暗醉皇爺。
07:14不!
07:16注定修行,需要你主持,
07:18怎麼遲遲不見你來?
07:20還不快去。
07:22否則,
07:23不怕你的小師妹知道,
07:25你偷偷藏在房間裡的相好。
07:28是個蛇妖?
07:29你最好老實待在這裡,
07:31說該刷任何花招,
07:33我定去你姓名。
07:34以為區區所要念,
07:36能困得住我。
07:38既然你不願意乖乖合作,
07:40那我就只好放點狠招。
07:44修行之人,
07:46心不可亂,
07:47清心寡欲乃根本。
07:49若被外界誘惑所惹,
07:51便是墜入魔道的開始。
07:53謹慈師兄教會。
08:09謹慈師兄教會。
08:14謹慈師兄教會。
08:16謹慈師兄教會。
08:18謹慈師兄教會。
08:20謹慈師兄教會。
08:25謹慈師兄教會。
08:30謹慈師兄教會。
08:31謹慈師兄教會。
08:33謹慈師兄教會。
08:34謹慈師兄教會。
08:35謹慈師兄教會。
08:35謹慈師兄教會。
08:36謹慈師兄教會。
08:38謹慈師兄教會。
08:38謹慈師兄教會。
08:39謹慈師兄教會。
08:39謹慈師兄教會。
08:40謹慈師兄教會。
08:49真可惜就差那么一点点啊
08:50你何时来的
08:51区区所要恋
08:53还控制不了我
09:17Oh, oh, oh, oh, oh.
09:40How are you?
09:42The smell of the smell is not good.
09:46I know that you want to kill me.
09:49But if you kill me, you will die.
09:56Do you want to take the cure?
09:59If you are willing to give me this place,
10:03...
10:10...
10:10...
10:11...
10:11...
10:12...
10:13...
10:13Your brother told me, don't let anyone interrupt you.
10:16Don't let go!
10:16Your brother told me, don't let anyone interrupt you.
10:18I am the brother's biggest brother.
10:21Your brother!
10:23Yo!
10:24There are people here to meet you.
10:28I'll help you open the door.
10:38Your brother, what are you doing?
10:41Are you okay?
10:42Are you okay?
10:44Are you okay?
10:46Are you okay?
10:47I can't say anything.
10:49My brother!
10:51My brother!
10:52My brother!
10:53I didn't call you.
10:54Why did you not say anything?
10:57What are you doing?
10:59Tell me.
11:01I don't know.
11:03I don't care.
11:05Otherwise, I'll call you.
11:09I'll call you.
11:16I'll call you.
11:17I'll call you.
11:24I'll call you.
11:26I'll call you.
11:27I'll call you.
11:40I'll call you.
11:42I'll call you.
11:43I'll call you.
11:46I'll call you.
11:47I'll call you.
11:49I'll call you.
11:50You're wrong.
11:52I'll call you.
12:04Okay.
12:05It's fine.
12:12
12:28你说人妖书途,清兴寡玉,
12:32却为何不敢睁眼看我?
12:34若你真断尽决安,
12:37看我一眼又有何妨?
12:46It's not like that.
13:09How do you think there is a妖气?
13:15My brother!
13:17I'm in the middle of the墓域.
13:18My sister is in the middle of this place.
13:20I'm looking for the妖气.
13:22This is not the妖气.
13:25If you have a妖气,
13:27I will be able to find you.
13:31My stomach looks like崩.
13:35Really?
13:37My brother!
13:38Did you hear anything?
13:41You heard me.
13:44You heard me.
13:45If there's nothing,
13:52let's go out.
13:53I don't know.
13:55I think I'm a little nervous.
13:57I don't know if my brother would like to send me to the house.
14:02Please.
14:03Please.
14:04Please.
14:06Please.
14:07Please.
14:16Click to watch the full episode.
14:18We'll see you next episode.
14:19Bye!
Comments

Recommended