Skip to playerSkip to main content
#shortfilm #shortfilms #shortmovie #shortmovies #shortfilmfestival #shortfilmmaker #independentfilm #filmmaking #cinema #filmcommunity #anime
Transcript
00:00BOOM!
00:01BOOM!
00:03BOOM!
01:45长坤,你就真忍心看我这个孤寡老太太一直住在那个破破烂烂的老宅里吗?
01:53You shouldn't take me to take me to take me to take my mother's house.
01:59Mother.
02:01This house is for me.
02:04I can't do it anymore.
02:07You can't do it anymore.
02:08She's our wife's wife.
02:10You're her husband.
02:12You're going to open the door.
02:13She can't hear.
02:15Mother.
02:17Don't worry about me.
02:18This house is not a house.
02:20If you want to, you have to follow him.
02:23If he doesn't want, you can't.
02:25Who would you like?
02:27What do you mean?
02:28You're not alone.
02:30I'm not alone.
02:31I'm alone.
02:32What do you mean?
02:35I'm alone.
02:35I'm alone.
02:36You're alone.
02:37What do you mean to me?
02:42I'm alone.
02:43You've heard me.
02:45I'll give you the last chance.
02:47If you want to talk to me, you must go for me right now.
02:51I'll give the last question.
02:55I'll give you the last time.
02:57I'm alone.
03:03I'll give you a lot of money.
03:06Not this place.
03:10Don't be afraid for me.
03:12I'm alone.
03:13Don't be afraid.
03:13I'll give you space for me.
03:16The house is a small house.
03:20She has the right to take care of me.
03:22She has the right to take care of me.
03:25I didn't say anything.
03:28You didn't do anything.
03:30How did she fall down?
03:35Please, don't you.
03:36You're the only one.
03:39You're the only one.
03:40You're the only one.
03:41You're the only one.
03:42You're the only one.
03:43You're the only one.
03:56Dad.
03:57Dad.
04:06I'm here.
04:10I'm here to go.
04:20I'm going to take care of you.
04:30You're the only one.
04:31I'll be the one.
04:34Please.
04:35Please.
04:36Please.
04:37You're so stupid, you're so stupid.
04:42I think it's pretty good.
04:44I think it's pretty good.
04:47My heart is so bad.
04:49Why are you so stupid?
04:53The squirrels don't want me.
04:54They always take me as a cat.
04:57I have to tell them that I'm strong.
04:59I'm strong.
05:02That's why you're so strong.
05:04I'm strong.
05:05I'm strong.
05:05I'm strong.
05:07I'll be able to talk about two minutes.
05:14What's wrong?
05:15I'm too tired.
05:16I'm so tired.
05:18I'm sick.
05:20Let's see.
05:21You're sick.
05:22I'm going to take care of you.
05:23You're sick?
05:29No.
05:30I'm sick.
05:31I told you.
05:32Our women's women are now coming out.
05:34I'm sick.
05:34In the future,
05:36we don't have to look at anyone's face.
05:38We don't have to be scared.
05:40You don't have to be afraid of me.
05:43We're going to be careful.
05:46We're going to be careful.
05:48We're going to be careful.
05:49I'm sick.
05:49We're going to be careful.
06:01Stop.
06:02You're alright.
06:05You're alright.
06:07I'm so sorry.
06:07I'm so sorry.
06:10You're alright.
06:15倒翻天罡啊
06:18太妻文了
06:19他们这群人欺人太甚
06:20简直无法无天
06:23我的道别说啊
06:25这口气我真的不了
06:26不光要忍
06:29咱们还要包好红包
06:31备好礼物
06:32好好的去恭喜恭喜
06:34
06:37夜晨已经不是之前那个废物了
06:39明强
06:40显然是不行啊
06:41明的不行
06:43咱就来按的
06:44放心
06:45她住不了多久
06:49你们还来干什么
06:52我们是特意来恭喜你们乔迁之喜的
06:54蓝妹子
06:55
06:56蓝姐
06:59之前是老太太非得要来闹来
07:00我们蓝她也拦不住啊
07:02您别往心里去啊
07:06这个是我们给你们准备的红包
07:07恭喜恭喜
07:09收着收着
07:11收着收着
07:11老二啊
07:15怎么说咱们哥俩也是亲兄弟一家人
07:17你过得好
07:18当哥的脸上也有光
07:20就是就是
07:21兄弟其心
07:23其里断尽
07:24家和了是心啊
07:26没错
07:27你们要是早这么懂事啊
07:29不也就没这些事了吗
07:31是是是对对对
07:32我们也不是斤斤计较的人
07:34这件事就翻篇吧
07:36好好
07:37蓝姐
07:37坐吧
07:38坐吧
07:39坐吧
07:39坐吧
07:39坐吧
07:39坐吧
07:40坐吧
07:40坐吧
07:41
07:41走吧
07:44没问题吧
07:44这儿
07:45哎 你好了吗
07:47等一下
07:48等会儿
07:49完蛋了
07:50那么多久啊
07:51茜茜 马上 马上 马上
07:52你看得真好
07:54茜茜 茜茜 茜茜
07:55少爷
07:56我给你干活了
07:57还不够你折磨我呢
07:59你看看吧
08:00外面六个 里面四个
08:02二十四小时全方位
08:04无死角防护
08:05It's better to protect you, so you don't have to worry about it.
08:07I'm fine.
08:09Do you have any other advice for少爺?
08:13Have you ever met with王冬雪?
08:18That's how I can tell you.
08:20You don't have to contact with that girl.
08:23Why?
08:23My secret.
08:26I'm going to keep you safe.
08:35Let's go.
08:51Let's go.
08:53You're welcome.
08:55Can you help me to find a guard?
08:58I'm going to go out there.
08:59I'm ready.
09:02How are you?
09:03You've been talking to me that?
09:06I'm going to wait for you.
09:07He's now going to be.
09:09I'm going to go ahead and talk to him.
09:12What are you going to do?
09:14A card.
09:16A card.
09:17And he's still going to send you a card for a card.
09:19He's a card for him.
09:21He's going to send you a card for your card.
09:22I'm going to go ahead and let him know.
09:27You can see.
09:28We both have to go together.
09:31I'm looking for a big man behind him.
09:34He also brought a loan from a foreign loan.
09:37You can ask for his wife,
09:39and he's a good company and the business.
09:42He's very deep.
09:44He's also a part of the land.
09:45He's also a part of the land.
09:50He's very clear.
09:53I'm sorry.
09:56I'm sorry.
09:57But we need a little bit of time.
10:00As soon as possible, thank you.
10:01I'm going to take care of you.
10:04I'll wait for you.
10:05I'm going to take care of you today.
10:07I'm going to take care of you.
10:08I'll take care of you.
10:11I'll take care of you.
10:13I'll take care of you.
10:27Your father.
10:28You can see him.
10:29He's my son.
10:32This person.
10:34For me, it's better for me.
10:39It's a shame.
10:59Why?
11:00I am so sorry.
11:00But you are a fool.
11:03You're this girl that is the person that was buried.
11:06You loved him.
11:07What was the reason for the last time you died?
11:08He got home.
11:09After that, he won't come to know.
11:12After that, he would be in a foreign and foreign loan.
11:16He was calling him for a foreign foreign loan.
11:16The foreign foreign loan loan is his friend.
11:19He was the one even of those who had called him.
11:23Wait for me.
11:25You crazy?
11:51I am the fool
11:55That's the same thing through it
11:58Flavie中成为双眼
12:03没人替我当风遮天
12:04嘲笑也罢
12:06讽刺也罢
12:08无用沉默对出离人
12:13每一句的夜我都记得
12:15在心底刻向运气的方向
12:19不是你替我牵下未来
12:21是我用尺寸的开源
12:26我不是谁的富裕
12:29是命中不肯抵抖的我走
12:32哪怕是简单我成灰烬
12:34我也要它会热
12:37它会热身份为我
12:54尽费
12:54环境者
12:54敬粘
Comments

Recommended