Pursuit of Jade Ep 23 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:0301.
00:18Eesha!
00:20Do you want water?
00:23Water?
00:27Water?
00:30It's not like that.
00:31He's from the beginning.
00:34So, he's only one thousand dollars.
00:41He's only one thousand dollars.
00:42Oh, you're a queen.
00:43You've made a lot of money.
00:54Come in.
00:55Don't come in.
00:56Come here!
00:57Give me everything!
00:58Come here!
01:05Give me everything!
01:29Come here!螳螂不缠
01:50黃雀在後他們肯定料不到您留了後手此即定能困住謝征從此您便是長信王府被依的世子
01:59糟了山莊地是地
02:06定會先被研磨竹子 您去哪兒謝莫心急啊竹子
02:09錯了那邊是山莊
02:48你沒受傷吧我沒受傷這是個啥你說這個是幹嘛用的這是這有個繩拉一下這個
03:06是你家吃後倒是盡職盡責啊還在誓警世子趕緊逃呢世子不如逃一個試試
03:47解釋解釋把他帶下去誰要你手那麼欠呢他不嘴欠嗎他放呢他讓你放就放啊不不不不你是不是嫌走了走走那麼欠走他走我知道了那人向我磕頭求饶其實是想趁機是井師父讓我攔的
04:15是這個火焰這傷得太重了得儘早醫治啊我心中有數莫要血癢你這脾氣啊真得改改了來我看看現在還是熬著拿火娘娘這連日顛沛又被嚇得不清這一病且要養著呢我們該怎麼安置他呀
04:41等他好一些派人送他回機中他阿傑在家中定是心急如焚姨娘這是你阿傑的湯想你阿傑了嗎吃個湯吃個湯見穿好了找不上技巧山上何人還敢向溺肥發信號你們是誰
05:07我乃武安侯徽下斥候你們手裡的正是隋家軍用來侍警的鳴笛筒我們是修水壩的勞役有敵人發現了潰壩之際想給賊軍警示我們追上來把他殺了要不是我們解救那幾個賊人你們武安侯大忌掃完球子吧
05:36嗯那幾個吃我的令牌在這兒不信拿去看看來是一場誤會幾位義士好膽色你們叫什麼呀我前訊息不必探口侯爷賀將軍命屬下速來通報
06:05反賊大將十月以率大軍圍過來了侯爷軍師請隨我速足突圍吧十月是長信王麾下的猛將能爭善戰他們這次帶了多少人足足三萬三我方已損失慘重目前不剩八百餘人哪怕是突圍也無望啊真成了螳螂捕颤黃絕在後
06:35是謝武去把長年安照是侯爷您這是打算留下來可是你們現在不足千人如何對戰十月的數萬大軍我閹州本部大軍正在往八夏趕岸老汉回去跟賀老將軍通報一聲本侯約他春分前後匯列於北孤山遵命何將軍你給我
06:46快帶著本部撤離吧十月要對付的是謝家軍只要我不跟隨原青都在這兒他是不會浪費時間去追你們的遲別放
07:08何月金氏保重保重保重紀中軍隨我撤殘我軍令全軍拔營宜軍孤山軍營撤
07:25武安侯的軍隊就是威武啊還挺帥啊
07:42恩恩用老天保佑我安侯保佑我防將士健健康康去平平安安徽
08:12裘子封武安侯武安侯武安侯武安侯武安侯武安侯武安侯
08:14Let's go.
08:44Oh
09:28好啊谁说女子不容难这徒弟我果然没有受错呀
10:12我果然没有受错
10:42我果然没有受错
11:12我果然没有受错
11:42我果然没有受错
12:11我果然没有受错
12:23醒醒月千千我不会让你死的
12:41千千
13:11我果然没有受错
13:26我果然没有受错我果然没有受错
13:56我果然没有受错我果然有受错我果然有受错我果然有受错
13:57Uy!
14:02小主子
14:02叔叔 我肚子疼
14:04慢点儿 小心脚底下
14:14慢点儿
14:15蓝夫人
14:16马上就到冀州地界了
14:18五安侯
14:19当真会与我们联手吗
14:21眼下十月三万大军当前
14:23他怕是也自身难保啊
14:27十月虽然有猛有谋
14:29但对手是五安侯
14:31便一切尚未可定
14:33主子
14:37齐鸣和隋原青设下的连环计
14:39都被五安侯以少胜多破解
14:41我相信
14:43这次他也一定会赢
14:45谁
14:57我相信
14:58我相信
15:18我相信
15:24我相信
15:28本当?
15:31本当?
15:31默默,
15:33您以為能帶著那個小崽子
15:35順利逃出生殿?
15:39還能順利投靠武安侯?
15:43看來母妃對你的嘱托
15:45默默全都忘了
15:49正因為沒忘
15:52老奴才要做出正確的選擇
15:55太子妃當年真是可憐
15:56竟用自己的性命
15:58保向你這般癲狂之人
16:01你是忘了承得太子之恨
16:03還是忘了你母妃
16:04如何慘死在你面前的?
16:10唉,說得多了
16:16我記得
16:18父皇
16:22如何被悲絕開堂破毒
16:23我也記得
16:28自己被受得劈開手沾的疼痛
16:29疼到至今
16:33我都已經沒有痛卷了
16:34我還記得
16:39母妃被活活受死時的哀嚎
16:40哀嚎
16:45哀嚎
16:47你
16:48活活下去了
16:56你
16:58竟连背叛
17:00I don't know what the hell is going to be like this.
17:14The king of the king of the king!
17:18The king of the king of the king!
17:22The king of the king!
17:46I gave up the king of the king of the king of the king of the king.
17:53The king of the king of the king.
17:54The wall of the king is truly loving its place to deliver hisключère .
17:56How would he?
17:57The king of myika inела President Cheney the king?
17:58Have you recognized his plan gebaut,
17:58for a lot of your children.
18:04I don't know.
18:29But you know what she said
18:33She said that only you die for her
18:36She can live
18:44I'm sorry
18:52I was going to take her to go
18:55But he said, you will not die, we will not die.
19:01He said, he will kill you.
19:08You...
19:28I'm going to kill you.
19:30Why do you want me to kill me?
19:33If you have a man, you will be able to kill me.
19:37If you have a man, you will be able to kill me.
19:45Any way, I will die.
19:46Little girl, go.
19:47Go.
20:05見到母妃,帶我盡安。
20:20好,葬老大。是
20:25,那趙玄和小五。劉德青山在
20:31,這句話不像是跟我說的。他們定在附近
20:32,我要活的。是,搜。
20:59你犧牲自己性命,想殺了我,為了保護那個小崽子。
21:08怎麼最後也捨不得了?我有什麼捨不得的
21:11?一次不成,還有第二次。第二次不成
21:16,還有第三次。
21:18我們一家三口,都要殺死你了。總有一天
21:23,我會殺死你了。
21:27一次會有人去殺了那小崽子。一次不成
21:30,還有兩次。兩次不成
21:37,還有第三次。你要是感動寶兒
21:40,我絕不得活。
21:41所以啊,我們一家三口,都要好好地活著。
22:08你傷得這麼重就別出來了。快回去休息。
22:10我,我若是不出來,誰來穩定軍心啊。慢點
22:17,慢點。這孤山軍營啊
22:18,雖然舊,但地勢皆好,易守難攻。
22:22又加上,原住渣有數百守軍。十月十火
22:26,他們輕易闖不上來的。放開吧!就這麼個破局影啊
22:30!你們能守得住啊
22:35?你們死定了。侯爺
22:37,怎麼處置?要一個後山地牢。是
22:40,帶走。你們死定了
22:45!你們死定了!
22:51侯爺,昨日山上有幾個修水壩的勞役。發現對方斥候後
23:00,將其三人殺死。陰差陽錯地阻止對方示警。這才讓雖元清上了當。可惜的那幾名勞役的姓名
23:01,他們立了功勞,當命記州獎賞。回軍室
23:07,記下了。他們自稱西北殺豬小隊
23:11,想記不住的難。你們叫誰啊?謙遜些
23:14,不必探口。
23:20自保加門吧。我們是
23:24,鎮西北殺豬小隊
23:39!新北殺豬小,下去吧。是。鎮西北殺豬小隊
23:42,這名字倒是取得挺別致。
24:00我還想起來一個人。不可能。他與李懷恩在雞州巡您娘呢。不過你也提醒我了。既然您娘無恙了
24:05,得先智慧她一聲。別讓她擔心了。
24:35我已經在此。我將她擔心了。她和她擔心了。哪兒是。也不止。你也不止。也不止。用心了。你也不止。你也不止。這也不止。我才能讓她擔心了。她擔心。我才能讓她擔心。
24:37But it was a bit difficult to kill you,
24:38so I talked about my eyes and pruning it.
24:40Mr.
24:41Mr.
24:41Mr.
24:42He's going to hit up my bullets.
24:43Mr.
24:44Mr.
24:44Is the combustion engine for the fire?
24:46Mr.
24:48Mr.
24:48Mr.
24:48The combustion engine was tough for you.
24:49Mr.
24:52Mr.
24:53Mr.
24:54Mr.
24:54Mr.
25:01Mr.
25:02Mr.
25:02Mr.
25:03Mr.
25:03Mr.
25:06Mr.
25:07For example, my brother.
25:09Lord!
25:11Lord!
25:13Lord!
25:13Lord, my brother is here!
25:20My brother.
25:22My brother.
25:22My brother.
25:29They still live there.
25:34Oh
26:29不管要多久你也是保重好身体大娘在家里等着你回去呢我还好我会给牲口看病年轻的时候还学了点打铁这军营里头给这牲口盯个盏啊治个病啊还有修修这些兵刃呢这些活都治着我呢倒是今夜这几个臭小子让我刮目相看你说他们
26:59偷鸡摸狗的活不干了来当兵了好事吧您在军中这么久了都没有严正的消息啊那个包袱送到没东西我倒是托人送出去了但是没见着人我打听过他了没在这个军需两队里头
27:21军营里头啊他有句老话没有死信他就是好信放心吧严正他肯定没事的将来他要是就此发达了你还能跟着他一块享福呢其实我已经跟他合理了
27:35这怎么回事啊本来就是假入坠当时就是为了因妇凡大保住家宅
27:39结束了他也该走了这
27:50你你这年少夫妻
28:02难免会义气用事走弯路这将来万一要是遇见了你可千万要跟他把这件事情给说开来不能等着一把年纪了还留着一笔糊涂账呢
28:24如果是他还活着我肯定跟他说清楚大叔真的会看面相验证长年福相肯定莫得问题啊陶大夫
28:53嗯张宇丫头张宇丫头张宇丫头一开始得让这个炉火迅速升温然后开始拉这个风箱拉风箱的时候得根据这个断打的节奏来等烧红了咱们就可以断打了断打一定得掌握好这个节奏看啊
29:12这丫头不好好跟我念书跑到这儿来学打酒去嗯好张宇丫头我们来取清兵起来了哎好都在这儿呢哎陈小心啊我也来帮忙小心啊
29:21张宇陈再来一块再来一块能行吗能行好哎好再给你来一块
29:45张宇啊张宇啊你这身力气一点儿不比房儿差呀哈哈比我爹差远了他一只手能灵动我和我娘哎好哈哈真不错啊是啊好好好哎呀喂看着点儿人哎呀哎呀哎呀大叔没事吧张宇啊
30:14你要干嘛呀哎呀哎呀哎呀哎呀哎呀快快快来哎呀嗯你去把他说哎呀哎呀他能有什么事啊他砸着酒了呗哎呀哎呀哎呀哎呀啊没事没事嗯你为什么先扶他呀不扶我呀哎呀他是谁啊哎呀哎呦哎呦哎呦哎呦
30:15Oh my god, I'll be all alone.
30:19My god, I'll be there.
30:23What's happened?
30:24Do you want me to take this seat?
30:29I'll be there.
30:30You'll be there.
30:31I'll be there.
30:33What's wrong?
30:34Oh
30:40What's wrong?
30:42I think I'm going to spend a long time in the鐵匠
30:44with a long time.
30:46It's burning, burning, burning.
30:49It's hard for me.
30:50I'm going to take two pills.
30:53What's wrong with you?
30:59My head hurts.
31:01Your head hurts?
31:02Oh, my head hurts.
31:07You don't want to get a headache.
31:07It's a bit of a headache.
31:09You're going to go to the hospital.
31:10I don't want to go to the hospital.
31:14I'm not going to go to the hospital.
31:15Okay.
31:16You're all going to go to the hospital.
31:19I'll go get you out.
31:21I'm going to take care of you.
31:23I'll take care of you.
31:24I don't want to take care of you.
31:28How do you feel like you're a good friend?
31:32I'm going to take care of you.
31:33I'm going to take care of you.
31:36I'll take care of you.
31:38I'll take care of you.
31:59I'll take care of you.
32:01I'll take care of you.
32:02You're going to take care of you.
32:08I've heard of her.
32:08您真是太仗义了
32:12就冲这个
32:14这煎药我也得让着您
32:16好说 好说
32:19我还想替她给您磕一个呢
32:21不敢 不敢 请起
32:23请起
32:30您跟樊娘子很熟悉
32:31可说呢
32:34将近二十年的老邻居了
32:36就跟亲闺女一样
32:37我跟您说实话
32:41我就没见过比她更好的丫头
32:43确实如此
32:46我也没见过这么好的娘子
32:47哎
32:48哎
32:51喝口热水
32:52闻闻味
32:54好好好
32:57咱们就一茶代酒了
32:58请
33:01请请请
33:02请
33:21这哪儿来的军队啊
33:23那个啊
33:24那个是祭州来的粮草队
33:25That's the
33:25It's for the
33:25It's a lot of
33:26It's a lot of
33:27It's a lot in the kitchen
33:27It's a lot
33:44Thank you
33:47Have you seen us?
33:48What are you doing?
33:49Some soldiers
33:50And the
33:51There's a lot of
33:56Oh my god, what's your name?
34:01What's your name?
34:03What's your name?
34:06I'm older than your father.
34:08Three years old.
34:12What's your name?
34:14What's your name?
34:16Look at my mind.
34:18I forgot to tell you today.
34:21What's your name?
34:22Who's here?
34:30What's your name?
34:31You're a bit late.
34:34You're welcome.
34:36You're welcome.
34:37You're welcome.
34:38Hello, my friend.
34:39I'm so excited.
34:41You're welcome.
34:41I'm so excited.
34:41I was so excited.
34:42I'm so excited about my father.
34:42I'm so excited.
34:46I'm so excited to be here.
34:46You can call me me.
34:51I'm so excited,
34:52But it's the end of the book,
34:53but it's the end of the book,
34:54the end of the book.
35:00I don't think so much.
35:02But I remember,
35:03it's the end of the book.
35:11This is not a good thing.
35:14What is it?
35:15It's not a good thing.
35:17It's not a good thing.
35:21It's a good thing.
35:21but I'll send you back to the other people.
35:23I think it's the end of the book.
35:26I'm sorry.
35:30I think I'll send you back to the other people.
35:36I'm not sure.
35:36You can send me back to the other people.
35:37I'm sure there's a good thing.
35:38I've had a good thing.
35:38I've been asking my own people.
35:42This is what I'm looking for for.
35:45Don't you?
35:45Don't look at me.
35:54Oh, it's my baby.
36:00Oh, my baby.
36:01Oh, my baby.
36:07Oh, my baby.
36:12Oh, my baby.
36:13Oh, my baby.
36:15Oh, my baby.
36:20Okay, let's go.
36:34Let's go.
36:35True clothing.
36:36cleanse your руки.
36:37The name is Yen.
36:41It is written by Yen.
36:45Yen.
36:46Yen.
36:48Yen.
36:48Yen.
36:50Yen.
36:50You will be able to send her to Yen.
36:59Yen.
37:01Yen.
37:01Yen.
37:02Yen.
37:02Yen.
37:04Yen.
37:06Yen.
37:13Yen.
37:19Yen.
37:20Yen.
37:22Yen.
37:25Yen.
37:27Han.
37:27Yen.
37:27Be careful.
37:27Yen.
37:28Yen.ięcy?
37:37entitly.
37:37小心
37:39哦 好
37:40烫
37:48你怎么不喝呀
37:49哎 哎 哎 李大人
37:54刚才您说那话是什么意思呀
37:56我没怎么听懂
37:57简单来说
37:58午安后被三万大军围困在孤山上
38:01缺两手药
38:02哦 他要固守孤山呢
38:06与十月大军周选
38:08此乃诱敌之计
38:14目的就是不能让十月大军和常庆王会合
38:16如果孤山是首
38:18两军合一
38:20卢城必破
38:22记住不报啊
38:26当下最要紧的
38:29就是赶紧把粮草送上孤山
38:31那我去送
38:32管他什么十月铁月
38:34我定把粮食送上山
38:35咱娘子万万不够
38:36此举凶险万分
38:38就是啊
38:39这不是咱们小老百姓该干的事儿啊
38:41咱们就在这乌合大营里边大发手
38:44尽咱们的力就行了
38:45你去干嘛去
38:46做命去
38:47我不去
38:49李大人要去卢城送粮
38:50她也不能去
38:51那谁去啊
38:53我安侯打仗是为了咱老百姓
38:55我不能让他饿着肚子啊
38:57哎呀 叔 你就让我去吧
39:02那你万一出了事儿怎么办
39:04我怎么跟你大娘
39:05怎么跟你娘
39:07怎么跟你死去的爹娘交代啊
39:09你放心 我都有自己的队伍了
39:12能照顾好自己
39:13你怎么照顾好自己
39:17有胆婆呀
39:18不愧是老夫相中的丫头啊
39:21哎 你怎么还在这儿拱伙儿呢
39:26她已经不是宰猪的丫头了
39:28她能带兵打仗
39:32啊
39:42即行物代
39:43严守军令
39:45是
39:46开刀
40:03开刀侯爷
40:05山下火把入路 连成一片
40:07粗略算下来
40:08不少一三万人
40:25小航
40:28你给我透个准信嘛
40:29你心里到底是怎么想的
40:31继续派人监视他们
40:32是
40:36五万侯的小贼
40:37倒是找了个好地方
40:40这四周只有一条隐秘小路上山
40:42一旦我军突击
40:43他们便可以率先出击
40:45这可真是一手难攻 不好打呀
40:50他突击北决血洗锦舟
40:54靠的可不是运气二字
40:55大哥
40:56若是今夜不能寻得上山之法
40:58明日咱们只能强攻了
41:00不可
41:03世子尚在他们手中
41:04我们绝不可轻举妄斗
41:08有隋缘轻在手上
41:10咱们能拖多久是多久
41:11就看这贺静元
41:13会不会让我失望
41:16谢武
41:18带上山的粮食
41:19能撑多久
41:20王宝复吃
41:22只够十日
41:23昏着野菜煮粥
41:24能撑半个月
41:29此地山路复杂
41:31十月围而不攻
41:34无非是想把我们困死在山上
41:37这事叫做瓮中捉憋
41:39谁是瓮谁是谁
41:40谁是瓮谁是憋
41:41还说不定呢
41:43报
41:44侯爷
41:45有一队济州的运粮兵
41:47冒死爬上了山
41:48他们突破了石虎的包围
41:50是
41:51伤亡很大
41:55务必好声安置他们
41:56是
41:58将军
41:59有一个运粮小队
42:01从小路上山
42:01被我军先锋部队查去
42:03我军本欲于其后射服
42:05为了谢家军突使援手
42:07七战中
42:08我军射杀运粮小队十余人
42:09但人又残不住人
42:11被谢家军接应走了
42:13怎么又再看
42:16这个战口居然让人送粮兆去
42:18一群白骨
42:19来
42:21几个人而已
42:25送那点粮食还不够塞压缝的
42:26不足为惧
42:29都带了什么
42:32我们从尸体身上只搜到粮食
42:33后又在他们骑鱼山下的马车里
42:36发现了盐和草药
42:39想来是人力匮乏至此
42:43只能舍弃其他改于粮食
42:49缺炎
42:50缺炎哪
42:53那倒是个好消息
43:02侯爷
43:06元梁队有两名女军医
43:06只 只没有见你
43:12女军医
43:16带他们进来
43:55另一人特别
43:59乱什么滴血 还留在风雪里
44:08多少人在明轩一线的距离
44:11而家人消炎起
44:14谁能一世独立
44:19夕阳引去或无欲
44:23秋色落地
44:26谁竟在枫叶而去
44:32乌通细雨咽下传言显着你
44:36这孤枕的烟火寂
44:39为谁不弃而语
44:43许下生死相依
44:44言诗言如极
44:51我对缘分小心
44:52依依不放弃
45:00无奈从我马蹄绕了结局
45:04往生爱去短短续续
45:09你转身足着泪回接离去
45:12也带走所有秘密
45:16我对缘分小心
45:17依依不放弃
45:23我们却总在下墙里
45:25风火相遇
45:28寸命纠缠中
45:32你给的回忆温暖
45:33如雨尽力
45:38无数次的遮忆
45:44如愿回到处世之地
46:01爱情灵
46:03爱情灵
46:03想透出
46:04bagai瞬间
46:04我游瓜
46:04我不知
46:04所以
Comments