Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🥇
Sports
Transcript
00:00Миналата седмица.
00:02Четрима от вас ще дегутират
00:03първична сила тази вечер.
00:08Духовният отряд ще се бори
00:10срещу Шон Майкълс.
00:14Шон Майкълс трябва да се бори
00:16сам срещу четирима от членовете
00:18на духовния отряд.
00:20Сам си е виновен. Шон Майкълс
00:22можеше да подпише пенсионирането си,
00:24но той реши да не го прави.
00:26Гледаме как Шон Майкълс
00:28се бори не срещу един, двама или трима,
00:30а срещу четирима души. Това е нещо уникално.
00:33Абсолютно верно.
00:35Тези момчета са като гимназийски,
00:37клакьорки, но Шон Майкълс
00:39им показва ентусиазъм от старата школа.
00:41А сега е време за музика.
00:45Внимание!
00:48Мили Боже,
00:49това е ужасно.
00:51Уверявам ви, че те правят точно това,
00:53което е пожелал господин Макмеан.
00:56Какъв побой!
00:57Я, почакай!
00:58Какво подява ли те?
01:00Това е...
01:01Това е Марти Джанетти,
01:03бившия партньор на Шон Майкълс.
01:06Вероятно,
01:07мислите, че съм ядосън?
01:09Не, изобщо не се сърдя на
01:11Марти Джанетти.
01:12Даже смятам, че той трябва да бъде възнаграден.
01:15За това ще направим следното.
01:17Точно на този ринг,
01:19следващата седмица,
01:20аз ще предложа договор
01:22за работа в федерацията
01:23на Марти Джанетти.
01:27Но има само едно условие.
01:30Той трябва да се включи в един клуб.
01:34Много елитен клуб.
01:39Естествено, това е клуба на
01:43господин Макмен.
01:45Цуни ме, по!
02:20Първична сила.
02:38Здравейте и добре дошли в първична сила
02:40от нашата столица, Вашингтон.
02:43Аз съм Джо и Стайлса,
02:44заедно с мен са кинк и тренера.
02:46А тази вечер,
02:48наистина ли ще видим
02:50Марти Джанетти да целане господин Макмен
02:52за договор в федерацията?
02:57Трябва да звучиш
02:58по-бълдушевено.
02:59Тази вечер ще имаме нов член на клуба.
03:02И от самото начало
03:04започваме с висока категоризация.
03:11Една незабравима двойка.
03:19Дами господа,
03:20моля, посрещнете ли
03:21и Острието.
03:26Острието наистина беше категоризиран
03:28с висока забрана.
03:31О боже, вижте ли тър?
03:34Да, дай ви страхотно.
03:37Острието изглежда в много добро настроение тази вечер.
03:40Не мислиш ли, а?
03:42Така е.
03:43Острието е в приповдигнато настроение
03:46още от миналата седмица,
03:47след като
03:47отправи предизвикателство към Мик Фоли.
03:52Смяташ ли, че Мик Фоли
03:54заобщо ще дойде?
03:55Знам само едно.
03:56Ако и аз движах с момиче Католита,
03:58аз също ще бъда в отлично настроение.
04:00Но той може да е малко изморен.
04:02Сигурно, виж това.
04:04О, боже е.
04:05Ако Мик Фоли не се появи,
04:07мислите ли, че острието ще отиде в дома му,
04:09за да го открие?
04:10Виж, Мик Фоли
04:11косваше шампионската титул на острието.
04:14Бъди сигурен, че острието ще стигне и до края на света,
04:16за да спипа Мик Фоли.
04:23Времето ти изтече, Мик Фоли.
04:28Мина една седмица от както те предизвиках.
04:32Ти и аз.
04:33Острието и Фоли на Кетч Мания.
04:37Какво ще бъде?
04:39Да или не?
04:45Не знам какви са ти плановете за Кетч Мания.
04:49Може би ще си закараш
04:50някое телевизорно шоу.
04:54Или ще започнеш да пишеш
04:56поредната книга, която никой няма да чете.
05:01Но моето предизвикателство
05:04е най-добрата ти възможност.
05:09Какво ще бъде, Мик?
05:11Какво измираш?
05:17Казах ти, че няма да се появи.
05:21Точно както очаквах.
05:23Бебе, извади билетите.
05:26Това, което Лита държи в ръце
05:29за два самолетни билета за Лонг Айланд.
05:33Мик, можем да бъдем там още преди полунощ.
05:36И ще дойдем.
05:37Ще дойдем.
05:39Ще дойдем, защото аз трябваше да участвам в главния матч на Кетч Мания.
05:43Само, че ти ме прецака, чули?
05:50Те ще отидат дома на фоли.
06:00Мик, ако нямаш достатъчно кораж да се появиш,
06:03значи слитък ще трябва да направим едно посещение по домовете.
06:09Казах ти.
06:10Дано с тях да тръгна и камера.
06:18Май ще се наложи да аннулирате самолетните билети.
06:21Не мога да повярвам, че фоли дойде.
06:24Виж, неправилно си разбрал.
06:26Не, че нямам достатъчно кораж да дойда чак в столицата, Вашингтон.
06:33Пак почна с подмазването.
06:35Истината е, че не е в това въпроса.
06:38Ти си човека, който изгуби от Джон Сина на кралското меле.
06:44Ти си човека, който изгубил Джон Сина в парвична сила преди две седмици.
06:50Ако търсиш кого да обвиниш устрие, не обвинявай мен, обвинявай и себе си.
06:57Защото ти отхапа голяма хапка.
07:01Но се задави.
07:04Не се е задавил.
07:14Единственото задаване ще бъде твоето, когато спипам гърлото ти с ръцете си на Кечмания 22.
07:20Какво избираш? Да или не?
07:26Да или не, Фори?
07:28Не.
07:30Не?
07:31Острие, преди известно време, ти ме нарече временен шампион.
07:37Истината е, че аз бях временен шампион в три различни случая.
07:42Това ме направи най-великият временен шампион за всички времена.
07:49Троен временен шампион.
07:53За това ти казвам не, защото нямам какво да доказвам пред теб.
07:58Нямаш какво да доказваш.
08:00А, да, така е. Защото ти си великият миг, Фори.
08:08Виж.
08:12Ей, я по-тихо.
08:19Виж.
08:20Моята категория я знаеш.
08:26А твоята е N.
08:29N като наценен.
08:34Миг.
08:36Хората няма да запомнят твоите три шампионски титли.
08:40Но ще запомнят три неща от теб.
08:42Първо, че ти беше откъснато ухото.
08:47Второ, че беше хвърлян от върха на стоманената клетка.
08:53И трето, че се появи в болничната стая на господин Макмен с една кукла от чорап.
09:04Миг.
09:05Миг, ти си жалан.
09:11Миг.
09:13Но ти имаш какво да доказваш, защото никога не си печелил на кечмания.
09:22Това не е вярно.
09:23Вярно е, вярно е.
09:24Технически ти имаш победи с отброяване или дисквалификация във второразредни матчове, които никой не си спомня.
09:31Но.
09:33Но.
09:34Никога не си имал онова класическо, категорично, легендарно изпълнение на кечмания, за което мечтаеш.
09:44Да, вярно е, хора.
09:47Но аз, категоризираната суперзвезда, никога не съм губил на кечмания.
09:55О да, матчове са стълби, с мази, стълби и столове.
10:02Матч за гарантиран договор.
10:15Няма проблем, Миг.
10:18Вече те разбрах.
10:19Подви опашка между краката си.
10:24Защото знаеш, че ако се биеш с мен на кечмания, ти ще загубиш.
10:31Прав си.
10:32Ако се бие с теб на кечмания, ще изгубя.
10:38Ти си по-млад, по-добра форма си и явно се интересуваш много повече от мен, отколкото аз от теб.
10:47Но си прав.
10:49През моята кариера, аз не съм имал този класически момент на кечмания.
10:56Дълбоко в себе си, аз съм го осъзнавал и съм го желал от дълго време на сами.
11:01Макар че отхвърлям твоето предложение за кеч въобоя на кечмания, бих желал да те предизвикам на друг вид матч.
11:13Където няма правила, няма дисквалификация и няма извинения.
11:20Ето го, моето предложение, острие.
11:24Ти и аз, миг поли и острието на кечмания хардкор мач.
11:32Хардкор мач?
11:33Няма, почакай.
11:35Не, не, ти почакай.
11:36Айде, бе, острие, какво измираш?
11:38Да или не?
11:39Знаеш ли какво?
11:42В случай, че ти трябва помощ, за да решиш, ще имаш помощ.
11:48Сега какво?
11:53Къде от тива фоли?
11:55Сигурно се връща в Лонг Айланд.
11:58Острието не знае какво да мисли, зали да приеме или не.
12:02Ето това е хардкор.
12:04Бейсбол на бухалка, увита с бодлива тел.
12:09И той търчи към ринга, внимавай.
12:13Не, не се опитвайте да се криете зад таз, моля ви.
12:22Вижте, острието и Лита.
12:24Те се изнасят от залата направо през публиката.
12:28Напълно ги разбирам.
12:29Какво ли може да стори Мик Фоли на острието с тази бейсболна бухалка?
12:33Дори не искам да виждам какво може да му стори.
12:36Но какво може да стори острието на Мик Фоли с тази бейсболна бухалка?
12:39Това е въпросът, който трябваше да зададеш.
12:42Ще види им на Кечмания, ако острието приеме.
12:58Следващата борба е квалификационен матч за гарантиран договор.
13:02Като победителят ще участва в матч с Тълби за гарантиран договор на Кечмани 22.
13:06Представяме ви първото Оренчбър, Южна Каролина, стегло 108 кг, Шелтон Бенджамин.
13:16Мислиш ли, че преди една година мама си седяла вкъщи и си викала, ще имам шанс да отида на Кечмания
13:2422 с моето момче, а то ще се бори за гарантиран договор.
13:28Много неща се случиха за една година.
13:30А миналата седмица дали си е викала, ще имитирам сърдечен удар и ще помогна на моето момче?
13:39И продължавай да говориш такива неща и ще останеш без работа.
13:43Може да ли го е направила, може да го е направила.
13:46Истината е, че Шелтон е мамино синче, а маминото синче е интерконтинентарен шампион.
13:57Инеринга излиза с тегло 95 кг от Ел Пасо, Тексас.
14:02Чаво, Гереро!
14:05Чаво, Гереро, който разчита на традицията на великата кеч-фамилия Гереро.
14:12Чаво, Гереро. Страшно много би искал да отиде на кеч-фамилия в същия уикенд, когато Еди Гереро ще бъде приятен
14:18в залата на славата.
14:21А защо не е и да спечели гарантирания договор тук?
14:26Би било прекрасен уикенд за цялата фамилия Гереро.
14:30Залата е изпълнена от скандирания Еди, Еди, Еди.
14:34Очаквани двобой между двама. Изключителни атлети.
14:41Надявам се, че мама просто ще си остане седнала и ще гледа матча.
14:45Да, но да е по-добре тази вечер.
14:47Чух, че си чувствала много по-добре цяла седмица почивка и само малко празнуване, напълно нормално.
14:54Не би трябвало да празнува в нейното състояние.
14:57Не би трябвало да прави много неща в нейното състояние.
15:00Именно.
15:02Вижте ги колко са бързи.
15:05Внимавай!
15:07Каква височина! Чао Гереро беше размазан в пода.
15:14Я погледни, Шелтън Бенджамин.
15:18Той е напълно различен след като става интерконтинентален шампион.
15:23Стъпката му е по-лега, усмивката по-широка.
15:27Значи това е новопридобител верен.
15:30Ами така смятам.
15:32Откакто мама е край ринга, Шелтън Бенджамин има чувството, че не може да се провели.
15:37И никой не може да го бие.
15:39Миналата седмица Шелтън Бенджамин използва преструването на мама, че е получила сърдечен удар, за да открадне титлата.
15:47Какво ще кажеш по въпроса?
15:49Нима според теб? Не се преструваше?
15:52Чакай, просто искам да гледам мама край ринга с нейната усмивка.
15:55Страхотно е, че тя е в толкова добро настроение.
15:58Нека те попитам нещо.
15:59Мислиш ли, че мама осъзнава важността на този матч?
16:02На този квалификационен матч за гарантиран договор?
16:05Според мен тя обича златото, обича накитите и...
16:08случайно върви в правилната посока.
16:10Нека още веднъж повторя за какво е всичко.
16:13Добре, да е.
16:14Победителят... Внимание!
16:16Победителят в този двубой ще излезе с още две суперзвезди от първична сила
16:20и ще се бори в матч с тълби за гарантирания договор.
16:23Този договор ще бъде в куфърче, което ще виси над ринга.
16:27А самият договор дава право на матч за титлата на федерацията и може да бъде използван когато и да е.
16:33И както ти отбеляза по-рано,
16:34Остерието наистина оползатвори тази възбожност по най-добрия начин на новогодишна революция през сиянвари.
16:42Оу, какъв падащ лист от място на Чаво Гереро!
16:46Стана дума за другите двама участници.
16:49Роб Бан Дам вече се класира след като спечели победа над Тревър Мърдок малко по-рано.
16:58Който и от двамата да се присъедини към РВД, матчът ще бъде феноменален.
17:05Охо, какво за въртане!
17:09Сигурно чак на мама и се зави свят.
17:13Най-добре да глътнеш малко кислород, мамче.
17:21Маминото синче не се представя много добре в момента.
17:24А вижте Чаво Гереро!
17:25Той отдава почет на своя покоен чичо Еди с тримата, амигос!
17:30Вече направих два.
17:32Ще станат ли три?
17:33Да не забравяме, че Шелтън Бенджеми е тук от по-малко от година.
17:37Внимание! Мама е на крака!
17:40Ей е сложила ръця на кръста, а това значи...
17:42Че е сериозно!
17:44Чути ли я какво вика на Шелтън?
17:45Слизай тук и го довърши!
17:47Тя знае, че Шелтън не може да победи измайлинга.
17:51Сигурно мрази Чаво, колкото мрази и мексиканската храна.
17:54Вия, вижте това! Сега!
17:56Сядай, мама, сядай!
17:57Тя изхаби твърде много сили за възстане от стола.
18:00Сядай! Хайде, седни!
18:02Седни!
18:04Виж как и се моли съдята!
18:10О, Боже! Това сигурно е края!
18:13Какво делете?
18:14Какво става?
18:15Това е Рэнди Ортън!
18:18Рэнди Ортън заводи АРКО на Чао Гереро!
18:22Рэнди Ортън!
18:27Откъде пък се взе той по дяволите?
18:30И най-важното, къде изчезна?
18:34Съдията не видя нищо.
18:36И аз не го видях.
18:38Тоест, видях го, но...
18:39Победител е Рэнди Ортън Бенджамин.
18:44Мама е радостна и танцува!
18:46Така и трябва, защото Шелтън Бенджамин току-що се класира за матча с тълби
18:50за гарантирания договор на кетчмания.
18:54И този път не е благодарение на мама, а благодарение на Рэнди Ортън.
19:11Шампионът е тук!
19:18Ако искаш бой, ела и си го получи.
19:24Това е новия закон.
19:34Здравейте, Филипини!
19:36Миналата седмица, Манила, Филипините.
19:39Намираме се в Манила, където си биха Али и Фрейджер.
19:42Федерацията е тук от доста години.
19:43Много съм развълнувана.
19:46И за двете вечери бяха разпродадени всички билети.
19:49Публиката е изключително енергична.
19:51Първата трябва да се радват, че Карлито е тук,
19:53затова аз се радвам за тях.
19:55Всеки иска да се снима с теб, всеки иска автограф повече от обичайното.
20:00На всички фенове в Филипините казвам саламат.
20:04Чакай да имаше дума за добре дошъл.
20:07Папухай!
20:14Отдавна не са виждали хора от Федерацията на живо.
20:16Това е много специално изживяване за тях, затова той е много специално и за нас.
20:26Идеята да имаме нов матч за гарантирания договор беше на Карлито.
20:30Това е прекрасно, но кой ще е неговият противник?
20:33Кой смята, че е обидно да играе в квалификационен матч.
20:38О, Боже!
20:40Инеринга излиза от Шарлът, север на Карлито.
20:44Като шампион, след като той изгуби интерконтиненталната титла миналата седмица.
20:48Стига! Не го ли усещаш? Не го ли виждаш?
20:50Всичко се развива пред очите ни.
20:52Светкавицата ни каза, че обново ще бъде шампион и аз му вярвам.
20:56Какво трябва да направи?
20:58Само да победи тази вечер, да отиде на кечмания, да спечели матча с тълби за гарантирания договор.
21:04Ей, не бързай толкова.
21:08Защо просто не дадем на Светкавицата торта за рождение ден с 57 свещички върху нея?
21:14Да му отрежем едно парче, да му го поднесем и да сложим край на историята за детето на природата.
21:20И без това тази вечер ще видим краяно.
21:23От друга страна, Карлито ще получи една готина възможност на кечмания.
21:29А може би Светкавицата ще си хапне и тортата след като хапне Карлито?
21:33Както си се отхилил, знам, че си мислиш за много духовит.
21:37Стига си Расил таки острумни речения.
21:39Те са малко и нарядко.
21:41Верно е това.
21:42И го каза.
21:43Представете ли си РВД срещу Шелтан Бенджамин?
21:46Срещу Карлито.
21:48Троен матч. Ще бъде фантастично.
21:49Да, ще бъде фантастичен матч, но мога да си представя и РВД срещу Шелтан Бенджамин, срещу Риксът Кавицата.
21:57Също ще бъде фантастичен матч.
21:59Абе, не съм много сигурен.
22:01Ще го гледам, но няма да ми хареса толкова, колко толкова Карлито участват.
22:04Няма да е никак готвено, ако Карлито не участва в матча, заради който отиде чак при господин Макмейен да му
22:11предложи идеята.
22:12И накрая да не участват.
22:14Бе, няма да е готвено.
22:16Ще ни затрупа с отплаквани.
22:18Не?
22:18О, не.
22:19Аз лично не искам да ги чуем.
22:21Не се съмнявам, но Карлито е едно отброяване при този страничен захват.
22:33Вижте, страхотна оптична контра на Карлито.
22:38Която му донесе едно отброяване.
22:44Рик Светкавицата е натикан въгъл от Карлито.
22:47Победителят в този трети квалификационен матч ще участва в матча с тълби за гарантирания договор на Кетч Мария.
22:54Чудесе, дали Светкавицата отново е емоционално на себе си.
22:58Така да се каже, след като изгуби интерконтиненталната титла миналата седмица.
23:03Когато даваш интервюто, изглеждаше емоционално на себе си.
23:07Да, така беше.
23:09Но нека да видим какво ще се случи.
23:11Да погледнем реалистично на нещата.
23:13Колко по-млад е Карлито от Рик?
23:15Мисля, че много.
23:19Внимание!
23:21Следващият материал съдържа
23:22нецензурност и бруталност.
23:30Аз съм категоризиран забранено до 18 години.
23:34Правя каквото си искам и когато си искам.
23:37Аз командвам парада, така че свиквайте.
23:42Острието шокира света.
23:45Това ме категоризираха за ранено до 18 години.
23:50Пеновете в столицата укуражават детето на природата
23:53да се измъкне от този захват на Карлито.
23:55Светкавицата е на крака.
23:56Той се освобождава и започва да раздава паржони.
24:04Ау, право тила!
24:07Ритникът намери целта си и летето на природата е повален.
24:11Тилът му е наранен.
24:13Всичко е въпрос на време, момчета.
24:15Може ли да си прав?
24:16Стръката при Кован 2?
24:18Не!
24:18Светкавицата се поддигна благодарение на своята издражливост.
24:23Не мислиш ли, че това е много впечатляващо за човек на 57 години?
24:27Не е ли забележително?
24:28Забележително е.
24:29Не мога да го отрекам.
24:31Карлито имитира подигравателно детето на природата.
24:34Виж.
24:35Ама няма никой вкъщи.
24:38Имахме опит за удар с коляно, обаче без наколенка, която да го препади.
24:43И аз нямам нищо против да се перче, но не за сметка на костите си.
24:46Прав си.
24:47Това може да се окаже по вратната точка в мача.
24:51Карлито изобщо не може да се защити.
24:53Светкавицата прави с него каквото си иска.
24:55Това се казва походка.
24:57Гледай.
24:58Да.
25:00А пак това се казва грешка.
25:04Може и да си прав.
25:06Светкавицата е на върха.
25:09Завидим какво ще стане.
25:11И бъркане в очите, което му спечелва няколко секунди, но не е достатъчно.
25:16Това вече е края на мача.
25:18Айде, отброявай.
25:19Ще може ли Карлито да се възползва?
25:21Две и три четвърти след перфектния пада шлист от място.
25:26Отново се изказва неподготвене.
25:27Това не беше края.
25:29Какво прави Карлито?
25:31Иска една ябълка.
25:34Мислях, че ще вземе стол или пояс, за да бъде дисквалифициран.
25:37Това ще ще бъде умен ход.
25:41Явно е гладен и ще си хапне.
25:43След което ще се разправя с риг светкавицата.
25:46Ще отиде на кечмания и всичко ще бъде гоотино.
25:50Но той губи в ценно време.
25:51Не, той е толкова надутарогантен и самоверен, че си мисли, че държи мачът под контрол.
25:57Опа, какъв ритник на светкавицата.
26:00Опит за туша?
26:01Помогна си с въжетата.
26:02И съдята не го видят.
26:04Не го видят.
26:05Не го видят.
26:08Победител е детето на природата, Риг светкавицата.
26:13Светкавицата отива на кечмания.
26:15Какво ще кажеш за това сега?
26:17Не, не, не. Не одобрявам това, което се случи.
26:20Риг светкавицата се класира за матча с тълби за гарантирания договор на кечмания.
26:26Матч?
26:27Идеята за който беше на кърлито.
26:28Да видим повторението.
26:30Точно така. Нека го видим още веднъж.
26:33Ритник в ръдичката повалене за двата крака и той е използвал най-горното мъже.
26:37Така е. Радвам се, че го признаваш. Той си послужиш измама.
26:40Така е.
26:42Сига, сига. Ускукой се.
26:43Кърлито измисли страхотна идея, носи издъни.
26:46И сега Риг светкавицата ще отиде на кечмания.
26:49Ето го победителя.
26:58Кечмания 22.
27:02Три тахикса отива на кечмания.
27:04Кралета, кралете, ще се върне на трона си.
27:09Аз не откъпвам и не бягам от битки.
27:13За титлата на федерацията.
27:16Ще се бия с всеки по всяко време. Калето и ле.
27:18Аз ще се боря за титлата тежка категория на кечмания.
27:24Този матч ще бъде строен матч за световната титла с тежка категория.
27:44А сега вижте духовния отряд на ринга.
27:48Това е новият ми любим отбор.
27:53Не дей да мълчишам и им се радвай.
27:55Готови?
27:57Готови? Старт!
27:58Не е ли един или два мъса тук.
28:01Готиният сунем е отзад клуб.
28:03Сега и Марти ще дойде на празника.
28:06И ще цянуне на Винс.
28:09Ние сме на крака и Вие се изправете.
28:13Добре дошъл господин Макмен посрещнете.
28:23О боже!
28:25Лилиен Гарсия има какво да научи от духовния отряд.
28:28Добре дошъл господин Макмен.
28:39Изглежда в превъзходно настроение тази вечер.
28:41Да, ще го цънат отзад.
28:43Той обича теяте работи.
28:46Навсеки би му харесало да го цълнат отзад.
28:49Пред целия свят.
28:50А дали да някого би му харесало да бъде унизен по такъв начин?
28:56Не разваляй момента.
28:58Остави ме да се радвам на духовния отряд.
29:00На присъствието на господин Макмен.
29:03Браво, браво.
29:05Ей, аплодисменти ме.
29:06Аплодисменти за духовния отряд.
29:10Браво, браво, момчета.
29:12Благодаря.
29:15Духовния отряд много ми напомня за един отбор.
29:18Известен под името Рокерите.
29:21Шон Майкълс и Марти Ничанетти
29:23имаха същия дух.
29:25Същия унисон.
29:26Същия ентусиазъм.
29:29Но после...
29:30Майкълс и Джанетти решиха да тръгнат по различни пътища.
29:35Всички знаят какво се случи с кариерата в Шон Майкълс.
29:39Стремглаво изкачване към върха.
29:42Майкълс стана многоократен шампион на федерацията.
29:46Той се превърна в един от най-великите кичисти в тази индустрия.
29:53Съвсем друга е ситуацията с Марти Ничанетти.
29:59Приятел и бивш партньор на Шон Майкълс.
30:04Кариерата на Джанетти след като двалата се разделиха
30:08беше една неизменна спирала надолу.
30:12До момента в който Марти Джанетти ще стигне абсолютното дъно тази вечер.
30:18Боля посрещнете човека, който след няколко минути буквално ще ме моли за работа.
30:24Това е най-новия член на клуба на господин Макмен.
30:29Чуни ме по!
30:32Посрещнете Марти Джанетти!
30:36Не се излиза лесно след такова представяне, ако можем да го наречим така.
30:42Ей, Марти Джанетти е член на кънтри клуб!
30:45Този е по-престижен!
30:49За какво ни си мисли, Марти Джанетти, в момента?
30:53Седмица, а!
30:54Миналата седмица ти се представи много добре.
30:58Помогна на приятеля Шо Майкълс срещу духовния отряд.
31:03Но сега не изглеждаш толкова добре.
31:07Не мислиш да се отказваш, нали?
31:09Да не се заблуждаваме.
31:12Нали, наистина искаш тази работа.
31:16Да, искаме.
31:19И не само искаш тази работа.
31:22Нека да не се заблуждаваме.
31:24Ти се нуждаеш от тази работа.
31:27Да, нуждая се.
31:29И не само се нуждаеш от тази работа.
31:33Често казваме мисля, че не е тайна.
31:35Ти си напълно назорен.
31:38Ти мизерстваш.
31:41Така, че ти отчаяно.
31:44Ама отчаяно се нуждаеш от тази работа, така ли?
31:47Отчаяно се нуждаеш.
31:50Тогава няма нужда да гледеш така да мръщам.
31:53Трябва охотно да ме целунеш по...
31:56Виждам, че го искаш.
31:58Същност, ти не си по-различен от всеки един човек в тази зала в момента.
32:10Вие не сте по-различни от всички хора по света.
32:14Да не се заблуждаваме.
32:16Всички вие целувате.
32:24Целувате шефовете си.
32:30Марти, няма да направиш нищо, което те не правят всеки божий ден.
32:35Какво ще кажеш?
32:37Да... да го направим.
32:40Айде.
32:43Застани на колене.
32:47Е, това вече не е приятна гледка.
32:49Не и за мен.
32:53Май, не ме чу.
32:59Той го прави колкото се може по-трудно за Марти и Джанетти.
33:02Казах да застанеш на колене.
33:09Само защото Марти е приятел на Джон Майклс.
33:12Искаш ли тази работа или не?
33:13Застани на колене.
33:15Ако иска работата, ще трябва да го направи. Верно.
33:21Господин Макмеян му дава избор.
33:25Добре.
33:26Можем да продължим нататък.
33:29Ще си разкопчая колана.
33:37Извинявайте, че го развявам така.
33:44Добре, това което имаме тук е...
33:50Какво се усмихваш, Лилиан?
33:54Това което имаме тук е на господин Макмеян.
33:57Макмеян.
34:01Ето го.
34:05Трябва да признаете, че...
34:08Това е страхотно изглеждащ.
34:10Наре?
34:12Лилиан е на същото мнение.
34:15Идеално изглежда.
34:17Отсякъде.
34:19Защото това не е...
34:22Не е обикновен.
34:25Сигурно си казвате, помента, господин Макмеян.
34:28Имате великолепен...
34:33Имайки предбив всичко това...
34:36Давай, Марти, целуни ме.
34:42Дори ще се наведа напред.
34:44Да ти е по-удобно.
34:48Чакай малко.
34:49Не, не, не, стига.
34:55Да го развъртим малко.
34:59Добре.
35:00Ето го.
35:02Хайде, целувай.
35:07Хайде, Лецекиденте.
35:09Със случва да целуваш.
35:11По-близо.
35:14Може ли да го направиш?
35:19Направи го.
35:22Хайде, Марти, направи го.
35:24Целуни ме по-веднага.
35:28Много хора биха го направили с удоволствие.
35:31Ти да, но чак много хора.
35:34Не ми казвай, че няма да го направиш.
35:38Отказваш да ми целуниш.
35:42Някакъв друг начин ви.
35:44Друг начин.
35:49Добре.
35:52Малко се по-овлякохме целуването.
35:54Може да има друг начин, по който да получиш работа тук.
35:57Винаги има резервен план.
35:59Затова, Крис Майстора.
36:03Крис Майстора, излез тук.
36:07Лапа, какво е?
36:11Крис Майстора, ще дьолара.
36:13Да, точно той.
36:16Крис Майстора.
36:18Просто се чудя какво още има той.
36:26Чакай.
36:27Не разбирам.
36:30Не ме прекъсвай, гледай.
36:34Добре, добре.
36:36Дай ми един стол.
36:38Ей, дай един стол.
36:40Стол?
36:44Айде, качвай се.
36:46Помислих, че ще го накара да целуне Крис Майстора.
36:49Какъв ли е резервния план?
36:51Погледнете тази великолепна физика.
36:58Марти, искаш да знаеш дали има друг начин?
37:01Да, има.
37:03Не е нужно да търпиш унижението да ме целуваш.
37:07За да получиш договор за работа тук, без никакви уловки,
37:10трябва само да направиш онова, което никой до сега не е постигал.
37:14Да разбиеш захвата на Майстора.
37:20Сегурно не знаеш какво е това, тъй като от състоши дълго време.
37:25Имаме един стол.
37:26Аз ще бъда средията за случай.
37:28Седни на стола.
37:30Щом не пожела да го направим по моят начин.
37:34Айде, сядай.
37:36Той ще ти приложи хватка, която ти познаваш като Пълни Нелсън.
37:40Той нарича захвата на Майстора.
37:43И ако разбиеш захвата на Майстора, получаваш договор.
37:46Справедливо, нали?
37:50Аз ще бъда съдията.
37:52Започваме на три.
37:54Вдигни си ръцете, за да ти заключи хватката.
37:58Айде, вдигай.
37:59Айде, Крис.
38:01Заключи го.
38:03Заключи го, добре.
38:05Дръжте ръцете вдигнати, Джанетти.
38:08Заключи ли го?
38:10Едно, две, три.
38:13Ще може ли Марти Джанетти да разбие захвата на Майстора,
38:16за да получи договор за работа в федерацията?
38:22Невъзможно, никой не е успявал да разбие този захват.
38:26Пеновете окоръжават Марти Джанетти.
38:29Точно така.
38:30Щупи му, брата.
38:32Чуй го само.
38:34Давай.
38:35Щупи го.
38:38По дяволите казах да му щупиш врата.
38:41Щупи го по дяволите.
38:43Джанетти се съживи.
38:47Джанетти се съживи, но...
38:50Сега...
38:52Ти отказваш да целуниш моя.
38:54Ще те накарам да го целуниш, независимо дали искаш или не.
38:58Айде, стига, де.
39:02Айде, целуни ми.
39:05Айде.
39:06Дай го по-близо.
39:08Вижте го само.
39:10Айде по-близо.
39:11Бори се, Марти.
39:12Данетти помогна на Шон Майкълс.
39:14Сега виж тоа.
39:17Господин Макмейн вопално беше спипан с свалени гащи.
39:22Какво ще прави, Шон?
39:26Леко, Шон, леко.
39:29Вижте господин Макмейн.
39:31Мислите ли, че Шон ще го направи?
39:33Но това е Шейн Макмейн.
39:35От къде се появи той?
39:37Шейн Овак.
39:39Беше под проклетия ринг.
39:41О, не.
39:42Мили боже.
40:10Шейн Макмейн.
40:12О, боже.
40:14Супер.
40:15Страхотно.
40:19Върха.
40:20Шейн срещу сърце-разбивача.
40:23Чакай малко.
40:24Шейн иска да добави нещо на Майкълс.
40:27Задръж така.
40:29Моя син Шейн има брилиантна идея.
40:33Казах ти, че ако се намесиш, Майкълс, ще трябва да ви целунеш.
40:38И точно това ще стане.
40:41Дигни го да ми целуне.
40:43Какво?
40:45А, не.
40:46Няма прошка.
40:48Дигни го, айде.
40:49Шон Майкълс е в безсъзнание.
40:52Отвори мостите.
40:53Накарай го да ми целуне по...
40:55Айде да накарай го.
40:57Целуни го, Шон.
40:58Айде целуни го.
41:00Дааа, мили боже.
41:05Дами и господа, Шон Майкълс току-що ме целуна по...
41:15Между другото, Шон ти целуна моя, но аз ще сритам твоя на кечмания.
41:23Какво каза?
41:26Какво?
41:28Събутният главен матч Шон Майкълс ще трябва да се бори срещу Шейн Макмеан.
41:33И това май ще е загрявка за кечмания, където сърце разбива, че ще се бори срещу господин Макмеан.
41:40Господин Макмеан не е казал такова нещо.
41:42Сигурност прозвуча така.
41:44Е, няма да танцува.
41:47Мога да кажа едно.
41:49Когато Шон се свести и осъзнае, не бих желал да бъда прито до него.
41:54Когато Шон Майкълс се свести, той ще осъзнае, че следващите пет седмици ще бъдат най-дългите в живота му.
42:04А господин Макмеан обеща на Шон Майкълс да му стъжни живота и тази вечер той си спази обещанието.
42:20Той си тръгва от столицата, точно както възнамеряваше.
42:26Цялата власт в своя ръце.
42:30Вижте как Винс беше в беда.
42:33Шон Майкълс го беше притиснал въгъла, но вижте отзад.
42:37Шейн Макмеан излезе изпод проклетия ринг.
42:39Я вижте това.
42:40Не, чуите това.
42:42Боже господин.
42:44Стол го удари в рамото и той почти изгуби съзнание.
42:47А, това вече беше отвратително.
42:49За някои хора може би да.
42:51А още един член беше прият в клуба.
42:59имам странното чувство, че Шон Майкълс ще гледа случката.
43:03Ще я гледа много пъти.
43:05А Винс Макмеан май ще съжалява за случилото се тази вечер.
43:10Ето го пак повторението.
43:13Друга мисля, че Шон сам отвори устни.
43:17Не знам какво да кажа.
43:20Още не сме чули последните думи на Шон Майкълс.
43:23Прекрасно.
43:30Обработка Студио Медиа.
Comments

Recommended