Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:04What are you doing?
00:00:06I'm feeling this way.
00:00:07I'm hoping it will be done.
00:00:09If I have a bad mistake, I can do the same thing.
00:00:14I don't know why they are doing this way.
00:00:17I don't see it after this.
00:00:19I don't see it ?
00:00:40I'm so sorry, I'm so sorry.
00:00:43You can do my own.
00:00:45But I've been doing it.
00:00:50I went to bed.
00:00:52I've been doing it.
00:01:12Let's go.
00:01:40You can keep buying it and you could be buying it.
00:01:44It was a risk.
00:01:46You can have a good day and if you don't have any money at all for a little.
00:01:50I just want you to give a good day.
00:01:51I will have a bad day before this day you will get away.
00:01:53I'll be able to get him.
00:01:56I'll be able to get him.
00:01:57You'll be able to get him.
00:02:23I don't know.
00:02:54I need to do it.
00:02:55Do you know my work?
00:03:05I've been doing it for you.
00:03:07You're gonna do it for you.
00:03:08Oh, do you have to get rid of it for you?
00:03:11What the hell did you do?
00:03:16Did you have to take that?
00:03:18...pantel gibi üstüne.
00:03:21Neyse ya, birbirimizi yemenin anlamı yok.
00:03:24En iyisi ben ilk günden onun üstünde olduğumu belli edeyim.
00:03:30Onun için çok geç kaldın kızım sen. Gitti o ayıpler gitti.
00:03:34Ben sana ne dedim? Onun üstünde hakimiyet kuracaksın dedim.
00:03:37Hatta Olga'ya da dedim ki bak dedim, Gülsüm senin üzerinde dedim.
00:03:40Onun dediklerini yap dedim. Sen ne yaptın?
00:03:42Güçsüz davrandın, yanında zayıf oldun.
00:03:44He, şimdi ne oldu? Sen Olga'nın çırağı oldun canım.
00:03:47Rus'un çırağı sen oldun.
00:03:49Ya, hıh.
00:03:54Sen mutfaktaki işleri yap tatlım.
00:03:56Salonla ben ilgilenirim. İlk günden yorma kendini.
00:03:59Bunlar benim için çerez ancak.
00:04:02Olga'nın halledemeyeceği bir işi yok.
00:04:05Onu anladık. Onu anladık da Gülsüm senin üstün ya...
00:04:08...içeri girme diyorsa girmeyeceksin.
00:04:11Sen oturuyor buradan. Ben onun için gittim.
00:04:15Bu arada içeride temiz bardak bile yok.
00:04:18Daha sık kontrol etmemiz lazım.
00:04:23Burası esnaf lokantası mı canım?
00:04:26Öyle her dakika içeriye gidip bardak çanak toplayacaksın.
00:04:29İnsanların başına sürekli gidilmez.
00:04:31Rahatsız olurlar.
00:04:33Bir de yani içeride kutlama yapılıyor.
00:04:36Böyle şeyler çok gergin ortamlar demek.
00:04:38Vallahi biri fırçalarsa ayvayı yersinler söyleyeyim.
00:04:41Olga insan ilişkiyi çok iyi bilir.
00:04:43Eğitimin var.
00:04:45At kafadan bakalım memlekette hangi şeyleri almışsın acaba eğitimleri.
00:04:49Söyle söyle.
00:04:50Sık.
00:04:51Üstelik buranın insanları senin memleketindekilere hiç benzemez.
00:04:56Hele bu konaktakiler eyvah eyvah.
00:04:59Burası kıvıl kıvıl gerilim ve kaos kaynıyor.
00:05:03Vallahi içeride hiçbir gerginlik ben görmedim.
00:05:06Ama sizin burası...
00:05:07...çok gerginim.
00:05:15Aa!
00:05:16Burada kimin ne iş yapacağına ben karar veririm canım.
00:05:20Kapıya atıp ben bakarım.
00:05:24Selim mesai bittin mi?
00:05:26Ne oturuyorsun sen?
00:05:28Mutlaka sen ne diyorsun ya?
00:05:31He?
00:05:32Ben çalışan değilim ki.
00:05:34Ben akrabayım ya.
00:05:36Sen lafını bil de konuş.
00:05:38Anlamadın sen.
00:05:40Lafını bil de konuş.
00:05:41Da!
00:05:50İyi günler.
00:05:52İyi günler.
00:05:53Burası Develioğlu konağı değil mi?
00:05:55Evet.
00:05:56Metin Bey ile Sinan Hanım'ın nikahı için gelmiştim.
00:05:59Ha.
00:06:00Buyurun.
00:06:01Buyurun buyurun.
00:06:03Teşekkürler.
00:06:41Altyazı M.K.
00:06:45Git hemen bunu da Gambazlı abine.
00:06:52Şişt!
00:06:53Ne derlerse desinler.
00:06:54Sakın yaza gelip de sesimi çıkartayım deme.
00:06:57Biz bunlarla baş edemeyiz oğlum.
00:07:01Ben anneterim abi.
00:07:17Yanlışlıkla devirdim abi.
00:07:21Niye böyle bir şey yaptın?
00:07:24Durdur geriye düşman edin de şimdi.
00:07:29Birinin artık bu herife dur demesi gerekiyordu.
00:07:33Çok bile sustuk.
00:07:37Teşekkür ederim.
00:07:39Teşekkür ederim.
00:07:39Ama bundan sonra hem kendime hem sana göz kulak olmam gerekecek.
00:07:46Eyvallah abi.
00:07:48Bu akşam işini bitirin.
00:07:51Emrede oldu abi.
00:07:56Altyazı M.K.
00:07:59Altyazı M.K.
00:08:20Altyazı M.K.
00:08:28Ne desen ne kadar kızsan haklısın.
00:08:32Ama oğlum o elindeki çare olacak mı?
00:08:41Dur orada.
00:08:45Cemil'i senin o güzel kalbin böyle bir şey yapmana izin vermez.
00:08:52Bak deminden beri için kabul etmeyeyim.
00:08:56Ne olur ne olur hırpalama kendini.
00:09:03Sen orada dur dedim.
00:09:25Bir şeye ihtiyacı var herhalde.
00:09:34Geçti o zamanlar.
00:09:36Sana çok ihtiyacı vardı.
00:09:39Ama sen yoksun.
00:09:41Şimdi sen kimsin de sana ihtiyacı olacak ha?
00:09:45Daha annenim diye karşısına çıkmaktan acizsin sen be.
00:09:48Ne istiyorsun ha?
00:09:50Size kavuşmaktan başka bir isteğim yok benim.
00:09:55Biraz zaman gelsin ha.
00:09:57Hançer açıklayacaktım zaten.
00:10:01O zaman...
00:10:03O zaman doğru yoldayım.
00:10:06Yok.
00:10:08Hançerin hayatına giremip...
00:10:11...onun hayatını tekrar mahvetmene izin vermeyeceğim.
00:10:13Hayatınızı mahvetmek için de ölmedi.
00:10:16Kimseye zarar vermek niyetinde değilim.
00:10:28Veriyorsun onu.
00:10:31Artık istemesen de öyle.
00:10:34Sen bir hapissin.
00:10:38Seni söküp atacağım.
00:10:41Hayatımıza yayılmana izin vermeyeceğim.
00:10:54Yıllar önce küçüktüm.
00:10:57Ne hançerimi...
00:10:59...ne kendimi koruyabildim.
00:11:04Ne?
00:11:05Artık...
00:11:05...o bıraktığın aciz çocuk değilim.
00:11:09Önüme eğdiğin başını gururla dik tutuyorum bak.
00:11:17Gülümün hayatını bir daha mahvedemeyeceksin.
00:11:25Do you love it?
00:11:27No one knows.
00:11:29You don't have to go right now.
00:11:31You don't have to go right now.
00:11:34I don't have to go right now.
00:12:04I don't know what to do.
00:12:21You can't get him.
00:12:22You can't get him.
00:12:24You can't get him.
00:12:28What happened?
00:12:29You didn't have to be hurt.
00:12:33You didn't have to be hurt.
00:12:35You didn't have to be hurt.
00:12:36Yes.
00:12:40There is nothing to be heard.
00:12:43You're a good for me.
00:12:49But I have to do damage, I'm afraid of him.
00:12:53I'm afraid of him, I'm afraid of him.
00:12:59But he's a good one.
00:13:03He's a good one, he's a good one.
00:13:06He's a good one, he's a good one.
00:13:12Don't worry...
00:13:15Don't worry, you're not going to do this.
00:13:20You have to reach your head.
00:13:22You have to get your head, you would fire your head.
00:13:27You have to live your life.
00:13:30I don't know if you do not do this.
00:13:34I will be yep.
00:13:34I will be my home.
00:13:36I'll have to do this from Morgan.
00:13:38I will not be your home or whatever you want to do this.
00:13:40Kesseney.
00:13:41O pis canını kurtarmak için yeğenimin adını öne atma.
00:13:45Bizi düşünsen hançerin gölgesine bile yaklaşmaz.
00:13:51Ama zengin olduğunu duydun tabi.
00:13:54Acındırırım dedin kendine ha.
00:13:58Benim hayatım boyunca parayla pulla hiç işim olmadı.
00:14:03Ne istiyorsun o zaman?
00:14:05Bu saatten sonra anne diye boynuna sarılmamış?
00:14:10Senin ancak ölünü kucaklarım ben.
00:14:12Canımı alsalar bile bir daha anne demem sana.
00:14:19Hadi et Doğan'ı.
00:14:37Biraz gülümseyelim lütfen.
00:14:41Biraz gülümseyelim lütfen.
00:14:56Gülümseyelim lütfen.
00:15:10Gülümseyelim lütfen.
00:15:15Gülümseyelim lütfen.
00:15:17Gülümseyelim lütfen.
00:15:35Gülümseyelim lütfen.
00:15:37Gülümseyelim lütfen.
00:15:41...
00:16:16I can see you.
00:16:16Can I can see you?
00:16:17We can see you together.
00:16:19I can see you.
00:16:33I can see you.
00:16:34Can I sit here?
00:16:35Let me see you.
00:16:41Of course, little girl.
00:16:46Come on, Emir.
00:16:48Emir, come on.
00:16:52And then, we'll take it.
00:16:54We'll take it. We'll take it.
00:16:56We'll take it.
00:16:56We'll take it.
00:16:57Come on, Emir.
00:17:04Come on, we'll take it.
00:17:08Come on, Emir.
00:17:11Ben yardım edeyim sana Sinemciğim.
00:17:13Gel Sinemciğim.
00:17:37I got it.
00:18:02Come on, Emir.
00:18:03I got it.
00:18:03Just hold it.
00:18:05Derya Hanım'a söyle, o da Sinem'in nikah şahidi olacak.
00:18:08Hadi.
00:18:17Sinem Hanım'ın nikah şahidi olacakmışsın.
00:18:19Tamam.
00:18:32Allah'ım bir an önce bitsin şu rezillik ya.
00:18:43Hazır mısın Sinem?
00:18:46Nikah zamanı geldi.
00:19:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:17Ne zaman başlayacak Sinem'in nikah babam?
00:19:20Başladı bile kızım.
00:19:24Birazdan annen yine bana ait olacak.
00:19:48Adet-tendir.
00:19:50Normalde evet kısmından sonra basınır.
00:19:54But you need to make the test first.
00:19:56First of all, you should do it first.
00:20:21You, Sinem Develioğlu,
00:20:23hiçbir etki altında kalmaksızın kendi arzunuzla,
00:20:27Metin Develioğlu ile evlenmek istiyor musunuz?
00:20:50Evet.
00:20:52Evet.
00:21:02Siz Metin Develioğlu,
00:21:05hiçbir etki altında kalmaksızın kendi arzunuzla,
00:21:08Sinem Develioğlu ile evlenmek istiyor musunuz?
00:21:17Sonsuza kadar evet.
00:21:29Sizler çiftimizin beyanına şahitlik etmek istiyor musunuz?
00:21:34Evet, şahitlik ediyorum.
00:21:51Evet.
00:21:53Belediye başkanının bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri kar koca ilan ediyorum.
00:21:58Evet.
00:22:01Evet.
00:22:02Evet.
00:22:03Evet.
00:22:07Evet.
00:22:08Evet.
00:22:11Evet.
00:22:12Evet.
Comments

Recommended