- 10 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:10Silver Reel and Nighttrend Media
00:30Привет! Что, призрака увидел?
00:38Помогите! Помогите!
00:45Что ты творишь? Лен! Перестань!
00:50Ты можешь взять все это под контроль.
00:54Бежать тебе некуда.
01:02Вы не принимали таблетки.
01:04Я всегда пью их.
01:05И из-за вашего срыва погиб молодой человек.
01:09Нет.
01:12Как?
01:13Я пыталась помочь.
01:22Видения управляют тобой.
01:25Это место.
01:27Эти люди тебя заботают.
01:32Я помогу тебе понять эти видения.
01:37И в итоге покажу, кто же ты такая.
01:50Джессика Александр.
01:55Хайс Блом.
02:01Тимати Иннес.
02:04Йозефина Кёниг.
02:06Эсме Кингдом.
02:07Энде Ярна Дональдсен Холнес.
02:09Мора Бёрд.
02:10Лоуренс Уокер.
02:11Лора Маджит.
02:12Джеймс Кэрвис.
02:13При участии Сары Нилс.
02:15И Александра Сиддика.
02:22По мотивам романа «Падшая» Лорен Кейт.
02:26Телеадаптация Клауди Блюмхубер.
02:28Авторы сценария Роланд Мур, Рэйчел Паттерсон.
02:32Режиссер Мэтью Хастингс.
02:39ПАДШИЕ
02:49ПАДШИЕ
02:50Все починили.
02:51Охрана усилена.
02:53Надеюсь, старшие довольны.
02:56Те, кто остался.
02:59А вдруг этого мало?
03:03Моя бы воля оставила бы в одиночках всех троих.
03:06Такое содержание запрещено.
03:08София их сила растет.
03:10Я чувствую.
03:11Дэниел вернулся за ней.
03:13Нельзя, чтобы такие союзы возникали до дня решения.
03:18Хаузен допускает ошибки.
03:20Сестра, он один из нас.
03:22На кону слишком многое.
03:25Но у тебя есть я.
03:30По воле его.
03:42Клиффорд, пара.
03:55Клиффорд, пара.
03:58Клиффорд.
04:20Падographer.
04:24Присотники.
04:26reintegrative test позволяет стала sky оценить твою готовность вернуться в
04:31коллектив разбился на смерти я видела его рану а теперь он напала на пациента
04:37он упал я просто хотела его спасти с учетом последних событий мы вынуждены
04:45продлить срок твоего пребывания здесь еще на год
04:50вы серьезно торчать здесь три года тебе поможем люсинда просто расскажите мне как
04:55выжил кэм поверь терапия тебе поможет мы начнем с того чего стоило начать
05:07спасибо что пришли а у нас был выбор поприветствуем люсинду как нового члена
05:13семьи меча и креста давайте я рада что ты здесь люсинда может ты хочешь что-нибудь
05:20сказать перед началом мне не хочется
05:32мали сядь люсинда ты попыталась сбежать отсюда буквально на второй день и нельзя
05:39все время убегать нужно встретиться со своим страхом приложить усилия чтобы изменить да как
05:45для побега простите молли на чем мы остановились прошлый раз уточните на днях в саду сами четыре
05:55часа подергайте сорняки в жару трудотерапия и работа на благо школы формируют уважение не
06:00как себе от разговоров толку ноль когда я злюсь мне очень хочется что-нибудь раздолбать
06:05замолкни уже роланд это ведь ты достал для дэниела приборы с помощью которых он сбежал и отрицаю все
06:13обвинения против меня взаимопомощь у нас всячески приветствуется но контрабанду мы не потерпим что это
06:20было вопрос с подвохом не так ли роланд пойми уже друзей не покупают я в курсе это так я ценю
06:34твою честность дэниел но ты пришел сюда чтобы вылечиться так почему ты так рвешься уйти не завершив курс терапии
06:44он правда не ясно доктор имеет ввиду что для терапии требуется время смотри габи будешь
06:52лизать так глубоко затянет туда куда не заглядывать солнце раз терапия такая эффективная то почему мы
06:59еще здесь вот именно за два года что я здесь клинику никто не покидал кроме кейси
07:08а отсюда вообще выпускали кого-то да кстати черт моли не обижайся но у тебя голос как пожарная
07:14сирена сандиты а напускной грубостью ты неумело скрываешь свою ранимость козел ариана а ты-то
07:23куда ходячее определение прилипал и одинокая жалкая и зависимая и это далеко не все слова
07:30которым хватит дэниел понимают тяжело одновременно строить из себя хмурого чехова и крутого парня но ради
07:36бога соберись уже а ты габи сильнее он тебя любить не станет сколько не подлизывайся иллюз не надо
07:55а что про меня
07:59а никто не знает настоящего роланда я в том числе
08:37приветик марш ну где дэниел он не пришел я пытаюсь с ним связаться но он не
08:48отвечает ты что-то знаешь что должен просто подумал и роланд мог послать тебе весточку нет тогда чего приехал
09:00воняешь как всегда
09:07это что тайник
09:14марф мне нужно где-то пожить я еду в рэдфирн искать дэниела может он смог выбраться
09:21счастлива все ищи себе другую гостиницу вот только давай без рукоприкладства
09:29выметайся
09:35что там на самом деле произошло ну ты столкнула меня с обрыва все что было потом я помню смутно но
09:41сейчас все в порядке спасибо ты правда в это веришь по твоему я заканчивай
09:47кэм стой
09:50хаузен мне про тебя рассказал и про пожар и про того парня так что держись подальше
10:10тут что-то не то извини я не дождалась здесь творится какая-то хрень и это еще мягко сказано или
10:17я
10:17реально схожу с ума или они обманывают меня кто хаузен или кэм или они оба кэм же был мертв он
10:25лежал на земле и не
10:27дышал я видела это и дэни он тоже он просто втирает тебе очки никто будучи мертвым не смог бы так
10:34бесить даже кэм
10:41ариана все в порядке ерунда это не ерунда у тебя кровь
10:54спасибо все нормально габи заполни пожалуйста бланк
11:03так ладно вопрос первый чем ты занималась перед тем как получила травму балетом это что обязательно
11:09если пациент получил повреждение мы должны сразу же подать отчет а сделать исключение
11:17так чем ты занималась балетом ясно напишу что упала снова а что напишешь в графе примечания что рано обработано
11:28антисептиком наложили два шва и повязку и что ты соврала это же не конкурс красоты здесь за
11:36пакости другим не дают очки она и без меня себе пакостит это ее талант ты нормально
11:54можете идти вы обе
11:59и зачем ты так ей же тяжело и что с того я и не мамочка
12:21чокнутая
12:27слушай давай не будем подумаешь порез забудь
12:33спасибо что заступилась
12:40если вдруг снова захочешь так сделать здесь приходи поговорим в любое время обещаешь обещаю
12:50ты видела куда она положила медкарту да видела и и если кэм правда был ранен то его карточка
13:01должна быть там если достану ее узнаю что с ним я помогу тебе спасибо я сама не надо это в
13:11знак
13:11благодарности теперь же еще нужно зайти к хаузену я сама
13:23ты иди отдохни ладно
13:41это ты молли почему раньше не работала на кухне ножей тут многовато все понятно
13:52тогда вот картошка и вот нож я попозже приду и проверю стоп и что мне делать почистить ее и нарезать
14:02удачи
14:16плохо выглядишь где-то был я ошибся и загремел в одиночку а это чего я не пью таблетки что так
14:28чтобы туман
14:30в голове рассеялся ты правда вернулся за этой иллюз я уже встречал ее где снаружи
14:43ты ей об этом рассказал не успел а теперь хаузен запретил мне с ней разговаривать я даже с тобой
14:49говорить не должен если только о супе и картошке иначе меня опять отправят в одиночку меня пугаешь дэн
14:55молли я просто выбираю свои битвы ты сдался просто я устал и и что ничего григори овощи сами себя не
15:15нарежут
15:31ролланд сказал ты здесь да можно да спасибо
15:40ты тут работаешь нет просто прихожа тут пахнет как дома или дома пахло как здесь
15:52этот запах напоминает мне об отце твоя семья тоже тут но да мы тут жили точнее только я и отец
16:02мы жили в кипе в коттедже на южной стороне я слышала про ту историю да я как раз об этом
16:12и хотела
16:12поговорить мне нужна помощь пен я хочу пробраться в медпункт за медкартой кэма
16:21если хочешь меня сложить и я согласна если принесешь медкарту отца он чем-то болеет
16:34нет утонул два года назад прости я ничего он очень хорошо плавал так что его смерть всех
16:45потрясло но тело мне не показали и вообще все вели себя странно я пробовала достать его медкарту но
16:55одна я не могу если меня поймают вышвырнут вы меня вышвырнули я ни разу не было за пределами клиники я
17:04тут
17:04родилась не прям здесь а вообще коттеджа а сейчас я живу здесь папа учил меня сам с ним с ним
17:19всегда было весело
17:20жили скромно но счастлива и тот раз и все
17:32ничего не вернуть и не исправить на точно
17:41ладно
17:45моя ключ карта не дает доступ к медпункт ладно что-нибудь придумаю и прямо перед входом в
17:52медпункт установлена камера еще медсестру как-нибудь отвлечь надо ясно что вам не еще нужно знать еще
18:00так внутри самого медпункта камер нет но там стоит сигнализация с таймером значит надо ее как-то
18:07отключить ладно встретимся в столовой да
18:39знаешь почему говорят что пюре это картошка в депрессии она подавлена
18:48не зашло не смешно а по мне смешно у тебя порез да я разделывал пикшу и разделал еще и палец
19:01а вот это смешно о рад что хоть мои страдания тебя веселят
19:09любишь желе я ни разу его не ела ты что серьезно тогда идем
19:33что хаузен запретил нам общаться но я быстро ты сказал что случай с кэмом не моя вина меня
19:41убеждают в одном а я вспоминаю совсем другое уж не понимаю где есть они накинули мне год
19:52да мне тоже я подумала если смогу достать его медкарту то узнаю что тогда случилось даже не думай я не
20:03понимаю как он выздоровел так быстро тут что-то странное творится пэн рассказал мне если тебя
20:10поймают то добавит еще лет мне надо отключить сигнализацию в медпункте ты поможешь или нет
20:19нет извини тут ты без меня
20:28тогда в машине на обратном пути ты сказал что знаешь меня я ошибся
20:46плюс надеюсь ты найдешь что ищешь и спасибо что обратилась ко мне ты рисковала так что спасибо за доверие
21:33на это медпункт
21:38где ты его достала одолжила у мисс мирем надеюсь пока он ей не понадобится сигнализации не выгорела и как же
21:46быть у тебя будет всего две минуты чтобы ввести код иначе дверь заблокируется ничего двух минут хватит а как быть
21:54с медсестрой и габи
21:56скажи что кому-то требуется помощи что кто-то поранился я
22:02пэн нет
22:06брось вы мне их на пять минут а все остальное сделаю я и карту твоего отца найду мне больше некого
22:15просить
22:19что говорить не знаю импровизируй терпеть это не могу
22:26а
22:36а
22:36а
22:36а
22:37а
22:37а
22:38а
22:39а
22:39а
22:40а
22:51Are you going to cut your head or are you going to kill me?
22:53There is someone who was really injured.
22:56Where is your sister?
22:57Tell me, it's all on the way.
22:59There is probably a lot of blood.
23:01There was a lot of blood.
23:04Gabi, go.
23:15I don't know.
23:41I saw him right here, right near the stairs.
23:45He was here two minutes ago.
23:47Who was he?
23:49I didn't see him.
23:51I went to go to him.
23:52But he was all in his face.
23:54He was a guy.
23:55I didn't look at him.
24:06I cried, hey, stop it.
24:09But they, похоже, didn't hear me.
24:10And then he fell asleep.
24:12And then he fell asleep.
24:14And then I was going to go to him.
24:16Yeah, so it was.
24:17Hey, I'm sorry.
24:20If you were not you, I would have to go.
24:23You want to go?
24:26Well, okay.
24:28Wait, wait.
24:31Which way?
24:32Hey, let's go.
24:44I'm
24:58I'm glad to be here, Gригори. Thank you.
25:01I'm not going to go.
25:03I'm not going to go.
25:07You better go back, Gaby.
25:09Okay.
25:26I'm not going.
25:45I'm not going.
25:46I'm not going.
25:46I'm not going.
25:47I'm not going.
25:48I'm not going.
25:50I'm not going.
25:52I'm not going.
25:54I'm not going.
26:13I'm not going.
26:14I'm not going.
26:29I'm not going.
26:30I'm not going.
26:33I'm not going.
26:43I'm not going.
26:45I'm not going.
27:08I'm not going.
27:12I'm not going.
27:24I'm not going.
27:27I'm not going.
27:29Any mess.
27:31Those who help us to achieve the truth, we guarantee privileges.
27:44I'm very surprised in you.
27:48Let's start protocol C.
27:50Find them in the room.
27:51What?
27:52Let's go!
27:53Protocol C.
27:54Start protocol C.
28:05Why the room was not closed?
28:08I always open the door after the end of the meeting.
28:11But today they are just отвлекed.
28:14Of all patients, the room was only for you.
28:17I stole the notebook and said about the crime?
28:20You did so try to get you in the medical department.
28:23It would be very sad if you will get you out of the way.
28:26Dr. Hausen, it's not me.
28:29Penn has invited us to the street.
28:30I saw her.
28:32She was so nervous.
28:34There was a lot of blood, and I feel bad at her look.
28:38She said that you didn't tell me, who needed help.
28:41Oh, there were guys.
28:43Well, Cam and Daniel.
28:44It's личное.
28:45Who started, Daniel or you?
28:47Cam, you were very disappointed.
28:50It should be on this note that there is something important.
28:52I asked him a question.
28:55He started.
28:57In the morning, in the room, the room arrived.
28:59Ariana, with her, she was a little.
29:00And she was like, she was looking for a look.
29:02Really?
29:04Ariana, she was looking for this.
29:10This is the case.
29:11You were like, you were attached to the notebook?
29:14No.
29:15Lysind was in the room.
29:17Why did she come here?
29:19We were with her.
29:24And if you're with her husband, she probably shared your plans with you, or she didn't say anything, because you're
29:35not so close to her.
29:40I believe that Draco was because of the отвлечения.
29:45Нет, мы просто подрались. Он меня в конец уже достал.
29:52Ты отвлекал медсестру?
29:55Она не в моем вкусе.
29:56Я сдал смену и сразу пошел к себе. Я ничего не видел.
30:00А тебя кто-то видел?
30:03Выясните сами.
30:04Так Дэниел отвлекал медсестру. Ради кого он это делал?
30:08А я откуда знаю?
30:09Ну, Дэниел доверяет только тебе.
30:12Не ради меня.
30:15Ради Люсинды?
30:16Ради нее он бы и не рискнул.
30:18Знаете, я мой прошлого раза хватила.
30:22Кто был в прачечной?
30:24Была моя смена.
30:25Нас задержали на смене.
30:28Неприятно.
30:29И поэтому ты без колебаний проникла в медпункт.
30:32Это не я.
30:33Как только я соберу достаточно доказательств, ты сядешь в одиночку.
30:37Это не я.
30:39Дэниел пошел бы на такое только ради тебя.
30:41И ради Люсинды.
30:42Не неси чушь.
30:43Он же едва знает ее.
30:45Наоборот.
30:50Он с ней давно...
30:52Они...
30:54Они познакомились, когда Люс только приехала.
30:57Да.
30:58Честность мы очень ценим.
31:00Если ты расскажешь о краже и о роли Дэниела, то я пересмотрю твой приговор.
31:06Видно, сестрички вас крепко держат за яйца.
31:10Ваш брат, наверное, справился бы лучше.
31:14Я могу разорвать наш договор в два счета, Кэм.
31:22Начинать драку не в стиле Дэниела.
31:25Значит, есть причина.
31:27И это Люс?
31:30Вы у нас психиатр.
31:34Вы...
31:35Скостите мне срок, если я сдам вам его.
31:40Я и так все знаю.
31:42Дэниела рассказал и про ноутбук, и про то, как ты столкнула Кэма с обрыва.
31:47Молли сказала, вы с Люс давно знакомы?
31:49Молли просто ошиблась и все.
31:51И Люс все рассказала.
31:53Я лишь хочу услышать твою версию.
31:55Как вы это провернули?
31:57Если Люс вам все рассказала, то чего вам надо от меня?
32:04Хватит.
32:05Мне все равно, что вы еще предложите.
32:08Я точно не сдам вам никого.
32:24Мне жаль, что так вышло.
32:27Вот что бывает, когда я не в курсе событий.
32:37Лучше?
32:39Угу.
32:41Хаузен сказал...
32:43Дэниел признался, что видел, как я столкнула Кэма.
32:48А ты...
32:50Не думаю.
32:58Я могу пойти к себе.
33:08Все пациенты могут вернуться в твои комнаты.
33:15Люс!
33:16Что?
33:17Что бы они ни сказали, не верь.
33:19Люс, я тебя не выйду.
33:22Не понимаю, зачем им все это.
33:24Я будто брожу с завязанными глазами.
33:27Я не знаю, кому можно доверять.
33:30Мне.
33:31Мне можно.
33:54Где его нашли?
33:55О, Габи.
33:56Только я не уверена, что это ее рух дело.
33:59Она бы просто не успела его спрятать и заявить о пропаже.
34:02Кто-то убедительно ее подставляет.
34:05Файлы зашифрованы.
34:06Проверьте, есть ли следы взлома.
34:08Я отнесу его в IT-отдел.
34:25Так тебя отпустили?
34:29Мы вместе придумали, как пробраться туда.
34:31Ариана.
34:32Почему ты мне не сказала?
34:34Мы же подруги.
34:36И мы должны всем делиться.
34:38Разве нет?
34:42Должны.
34:44Ладно.
35:09О, берем десяточку.
35:13Станис, станис, станис, станис.
35:15Да потом еще.
35:29Танис, станис.
35:42Продолжение следует...
35:51One, two, three.
35:53No, no, no, no, no.
35:55One, two, three.
35:55Well, let's go.
35:56One, two, three.
36:07Now, let's go.
36:07One, two, three.
36:17Ваши документы.
36:19Какие-то проблемы, офицер?
36:24Я не превышала, так в чем же дело?
36:28Из машины выйдите?
36:30Вы не можете просить меня выйти без оснований.
36:33Выйдите из машины.
36:51Кэсси в Редфорне.
36:52Она скрылась от нашего агента.
36:54Мы должны отыскать ее первыми.
36:56Ноутбук взламывали?
36:58Там все чисто.
36:59Но если не Габи взяла ноутбук...
37:01Это не Габи.
37:02У нее нет ни мотива, ни смелости.
37:04Но если это Дэниел и Люс,
37:06у них явно был помощник.
37:09Меня пугает,
37:10что они так сблизились за короткое время.
37:14Вы удивлены мисс Мирием?
37:16Учитывая их прошлое не особо.
37:22Не знала, что ты книголюб.
37:24Обожаю Кавку.
37:26Когда ты дала мне ноут, я сказала себе,
37:28только один человек сможет в него залезть.
37:31Нужен хакер, обратись к Роланду.
37:34Ладно, но у тебя получилось.
37:36Данные зашифрованы.
37:38Надо передать их наружу.
37:40Что?
37:40Как?
37:41Я их скачал и отдал ноутбук Пен.
37:43Следов не оставил.
37:44А вернуть ноут не смогли.
37:46У вас не было ключа.
37:48Обыск уже начался, я подбросил ноут...
37:51в комнату Габи.
37:54Да, бедняжке не повезло.
37:58Спасибо.
37:59И тебе.
38:00Но это не только Рапи.
38:02Да, я знаю, но вы меня спасли.
38:04Ты что, не рада?
38:05Я не достала карту твоего отца,
38:08так что я подвела тебя.
38:10У меня все чисто.
38:13Завершай обход.
38:14Если передадим данные моим знакомым,
38:17и если они смогут их расшифровать...
38:19Многовато если.
38:20Мы кое-что распечатали.
38:23Вот фото, посмотри на временную плашку.
38:25На что?
38:30Какие вы молодцы.
38:31Как я говорю, день без книги все равно, что день без солнца.
39:01Он захотел вов messи...
39:11Я не хочу.
39:12Я не хочу.
39:12Как я буду делать?
39:14Отдаваться зло.
39:14Ставь.
39:17Что так?!
39:17Ставь.
39:20Я не буду.
39:20Oh, my God.
39:50Oh, my God.
40:20Я сказал тебе по секрету.
40:45Извини.
40:49У тебя все?
40:58Ты права.
41:00О чем ты?
41:06Пойми...
41:09Мне промыли мозги, Элиоз.
41:13Я не хотел об этом думать или признавать это, но...
41:16Я знаю, ты меня не толкал.
41:22Что?
41:23Как?
41:25Просто знаю.
41:28Я думала...
41:29Думала ты...
41:30Да, я вспомнил.
41:33Но как они вылечили тебя?
41:37Ты же череп раскроил.
41:40Я думала, это все.
41:44Я думала, что ты чувствовал?
41:48И я думал.
41:55Что ты чувствовал?
42:01Если честно...
42:05Ничего.
42:20Как все так быстро зажило?
42:23Это невозможно.
42:25Я только знаю, что ты пыталась мне помочь.
42:30А Хаузен все переврал.
42:32В общем, я знаю, что ты старалась.
42:35Ты хотела меня спасти.
42:38И я благодарен.
42:43Если бы ты слегка качнулся вперед, я бы тебя вытащила.
42:46Но ты не стал.
42:48Ты как будто сдался.
42:51Ты словно...
42:52Хотел разбиться.
42:59Хотел.
43:05Ну, а ты так боролась за меня.
43:11Не хотелось, чтобы ты погиб.
43:15Да.
43:31Не хотел.
44:00Transcription by CastingWords
44:07Transcription by CastingWords
45:00Transcription by CastingWords
45:30Transcription by CastingWords
45:31Transcription by CastingWords
45:34Transcription by CastingWords
45:42Transcription by CastingWords
45:54Transcription by CastingWords
46:00Transcription by CastingWords
46:28Transcription by CastingWords
46:59Transcription by CastingWords
47:29Transcription by CastingWords
47:30Transcription by CastingWords
Comments