Skip to playerSkip to main content
Ep.8 Love Phobia Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:29It's the first date of dating AI
00:30Why did you accept that?
00:31Let me ask you again.
00:32I think it's the only one who's going to be a celebrity.
00:36This is the only one who's going to win.
00:38This is really what I'm thinking about.
00:40I'm thinking about it.
00:43It's your secret.
00:45You're going to win.
00:45You're going to win!
00:47Are you really going to win?
00:50I'm going to win.
00:51You'll go to the next day.
00:54It's my first one.
00:57It's my first one!
00:58We will be having you as a first one.
00:58We're trying to learn how to do it.
01:00We have to collect information.
01:02We will not collect the information.
01:04What are you doing?
01:07I'm trying to find out how to get into it.
01:08We're going to bring it into the first one.
01:11I'm sorry, you're wrong.
01:17I can't believe in this one.
01:19You have to be a fan of my too.
01:20That's fine I'm happy
01:22The events are all good
01:24I don't have to go
01:28You will leave here
01:29I don't want to leave
01:30I don't have to leave
01:31This person will come here
01:32I'm gonna take this
01:33I'm going to leave
01:35I don't want to leave
01:35The person will return to the general
01:41I'll go to the world
01:44I'm just scared
01:47I'm going to leave
01:48I'm going to leave
02:04No, no, no, no, no, no, no.
02:48No, no, no.
02:50양선혜 씨 아시죠? 현재 행방불명 상태입니다.
02:53변신 말고도 거슬리는 게 또 있거든.
02:56형사님, 제가 주소 하나 알려드릴 테니까 그쪽으로 올 수 있으세요?
03:00어쩌면 양선혜 씨가 있을지도 모르는 곳입니다.
03:29생일 축하합니다.
03:33사랑하는 선생님 생일 축하합니다.
03:41오세요.
03:46그날의 시간 속으로 다시 세상에 없던 사람으로 돌아가.
04:20당신 누구야?
04:28너는?
04:30이 여자 한 번만 더 만나면
04:34내가 저 여자 죽여버릴 거야.
04:43어딜 저만 가?
04:44왜どう 그지?
04:45I don't know.
05:39I don't know.
05:43I don't know.
05:44I don't know.
05:51I don't know.
05:53I don't know.
05:58I don't know.
06:28I don't know.
06:43I don't know.
06:46I don't know.
06:50I don't know.
06:52I don't know.
06:54I don't know.
07:22I don't know.
07:23I don't know.
07:31I don't know.
07:34I don't know.
07:43I don't know.
07:46I don't know.
07:47I don't know.
07:47I don't know.
07:48I don't know.
07:48I don't know.
07:49I don't know.
07:51I don't know.
07:54I don't know.
07:55I don't know.
08:19I don't know.
08:20I don't know.
08:27I don't know.
08:38I don't know.
08:41I don't know.
09:12I don't know.
09:13I don't know.
09:20I don't know.
09:40I don't know.
09:43I don't know.
09:45I don't know.
09:49I don't know.
09:54I don't know.
09:56I don't know.
09:59I don't know.
10:00I don't know.
10:02I don't know.
10:03I don't know.
10:04I don't know.
10:04I don't know.
10:04I don't know.
10:05I don't know.
10:05I don't know.
10:07I don't know.
10:08The former president of the BANGSOAN in the US,
10:13was currently in the situation of the current situation,
10:16and the users and the investors were angry with the voice of the service
10:20and the responsibility for the service to stop the issue.
10:23The U.S. will be in the case of the service.
10:25The U.S. will be in the case of the service.
10:28The U.S. will be in the case of the service.
10:37You're not going to get out of here!
10:38You're not going to get out of here!
10:46You're not going to get out of here!
10:53The phone number is why you didn't get out of here!
10:55Two people between the two and the two.
10:57There are no problems.
10:58You can't get out of here!
11:00Now we're going to get out of here!
11:04I'm sorry.
11:11You're right, sir.
11:12You can't get out of here!
11:15You can't get out of here, sir?
11:18You can't get out of here!
11:20You can't get out of here!
11:21You can't get out of here!
11:21What do you mean?
11:22How can you solve this?
11:32First of all, I would like to ask you for a serious situation
11:36and you will be doing the problem.
11:43I would like to tell you all about the difficulties
11:47and bring you all questions.
11:52And let me show you more detail!
11:54What are you going to do?
11:58Do you know how much of the person's defect is?
12:01Do you know how much of the person's defect is?
12:03Or do you know how much of the person's defect is?
12:06Well, the result is so good.
12:09The person's defect is always there.
12:11What can you do with the person's defect?
12:12That's been a hard time, Yunday.
12:15Who will the person's defect in the defect?
12:20Yes, that's right.
12:21Where is the person's defect?
12:23Who is she going to.
12:27Who is this?
12:28That doesn't mean that's what level of the person's defect is.
12:32I'm not sure.
12:38Having a deal with that.
12:41The person's defect is getting a deal with it.
12:46I don't want any help.
12:46I'm grateful for that.
12:49I'm grateful for that.
12:54What's your name?
12:56What's your name?
12:57Your mother's mother's daughter.
13:00It's hard to get your family together.
13:01You're a friend of mine.
13:03What's your name, what's your name?
13:06I've been waiting for you to take your time and work.
13:10It's a lot of work.
13:12I can't do it.
13:17I can't do it.
13:22It's a lot of work.
13:23You need to do it.
13:24You need to stay here.
13:27You need to come here.
13:30Although I haven't done it yet,
13:40Me?
13:49Yeah.
13:54I'm sorry.
13:57I'm sorry.
13:58I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:00I'm sorry.
14:02How is this?
14:08Teacher!
14:10Teacher!
14:11Teacher!
14:13Teacher!
14:14Why are you leaving?
14:14Teacher!
14:15I love you!
14:16I love you!
14:17No problem!
14:20No problem!
14:21No problem!
14:27I'm sorry.
14:28The staff also liked the guy.
14:31I don't know.
14:34I didn't know anything about the guy.
14:35But I didn't know.
14:36I thought I was going to be a good guy.
14:38I knew he was like a good guy.
14:57I'll talk to you later.
14:58I'll talk to you later.
15:22E.
15:26I'd say something about him?
15:33What's your mind to me?
15:37I'll talk to you later.
15:40What's your mind to me?
15:40To learn how I want to hear you.
15:43Why is that?
15:46What's your mind?
15:59Your father was your mother's fault.
16:04You're not a person.
16:10You're a mother's fault.
16:13You're a father, you're a father, you're a father.
16:20Your mother used to kill me.
16:26You're not a person.
16:26You're a father.
16:41So you're just unhappy, you're happy?
16:43So...
16:45Well, I'm glad you're here.
16:48I have to make you a single family.
16:52I feel like you're gonna have to leave it to your family.
16:55I'm so sorry.
16:56In my case, you need to die.
16:59The Zakim?
17:08I'm not alone.
17:09You're the one who was in the hospital.
17:11I was so scared to be here.
17:14I was in the hospital.
17:15So I was so scared to be there.
17:23I was so scared to be here.
17:25You're so scared to be there.
17:28You're the only person you have to go.
17:30You're all the same.
17:35I'm not gonna lie.
17:39I'm the only person you have to go.
17:53You're the only one that I've ever lived in the world.
17:58But now I know.
18:03That's what I've been looking for.
18:10If you're not alone, I don't want to live in a way.
18:12Sigh, you can find me.
18:16So, I find out who I'm in love with the young mom.
18:20You can always find him out in the house.
18:25It's not something you want to find.
18:25You can always find him on your own path.
18:39If someone is living for the young man,
18:41you'll find everything you need.
18:41You don't want to find him out of the real life.
18:42moje 한 번 더 배운 척 중이야.
18:42그건 책 출판한다고.
18:44책 생겨지.
18:46그만대 제발.
18:47역겨우니까.
18:54대표님 그게 아니라요.
18:58야 설재희.
19:02해나세요 윤기야 씨.
19:04나도 알아요 설재희 씨.
19:07참.
19:13I can't wait for you anymore.
19:15I can't wait for you anymore.
19:17But you're still there.
19:20You're still there.
19:25Jay.
19:31Jay.
19:32Jay야.
19:37계속 거기 있으면 안 돼.
19:41네가 날 꺼내줬듯이
19:45이젠 내가 널 꺼내줄게.
20:18방금 들어온 속보입니다.
20:20고 양선혜 씨 뺑소니 사건을 유력 용의자로 지목된 이츠유 전 공동 대표 설재희 씨가 오늘 경찰에 자수했습니다.
20:29경찰은 설 씨를 상대로 정확한 사건 경위와 도주 경로 등에 대해 집중적으로 조사하고 있으며
20:40나 엄마를 너무 미워해서 엄마를 버렸다고만 믿었어.
20:49그런데.
20:56나 사실.
20:59엄마를 너무 사랑했어.
21:02그래서 버리지 못하니까.
21:06고통스러웠어.
21:10잘 가 엄마.
21:14잘 가 엄마.
21:15잘 가 엄마.
21:31잘 가 엄마.
21:34잘 가 엄마.
21:52엄마가 말한 작은 나건이.
21:56뭐였을까요?
22:26What was your love?
22:27He was the most happy person in the world.
22:33She said that she would love anyone.
22:37I wanted to see the 어둠 속 of her dream.
22:50Very happy.
22:51But I'm happy with you.
22:55That's who I am.
23:00It's who I am.
23:21I'll go ahead and say, on this case, I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:31Depia, what's your plan?
23:33How's the plan?
23:34You want to be here?
23:35Are you going to be the plan?
23:36Who is he?
23:38How's the plan?
23:41How's the plan?
23:56I'm sorry.
23:57I'm sorry.
23:59What's the name?
24:00It's a new title.
24:02What's the name?
24:03Love?
24:04Love?
24:04Love?
24:05Love?
24:09Love?
24:14Love?
24:17Love?
24:23Love...
24:24What's the name?
24:25What's the name?
24:26Can I give you a moment?
24:30I'm sure you're going to be a bit late.
24:34You learned the truth.
24:36You're going to be using the truth.
24:38You're going to turn the firefly into me.
24:40You're going to turn the firefly into me.
24:42You're going to be able to get people to know.
24:46You're going to be able to get people to know what you want.
24:50You're going to need to get people to know what you want.
24:54I'm sure you got the firefly.
25:02You're going to ask me what I want.
25:18And I think all of you remember that love is not true.
25:24It's a disease that is so true.
25:27It's a disease that has been in my life.
25:31I thought that I was childless and so I thought I couldn't believe it.
25:39But I thought it was just a love.
25:43변하지 않는 것이 존재할 리 없다고 믿으면서도 변하지 않는 것이 존재하길 바랬습니다.
25:53이 추위는 그저 도피처에 불과한 작은 세계가 아니라 사랑을 포기하지 않은 누군가의 세상이기도 했으니까요.
26:07그리고 깨달았습니다.
26:11불확실하고 예측 불가능한 변화 또한 사랑의 일부라는 것을요.
26:19이 추위도 마찬가지로 어떤 형태로 변화하게 될지 아직은 명확히 말씀드릴 수 없습니다.
26:25하지만 분명히 말씀드리겠습니다.
26:28이 추위는 숨거나 물러서지 않고 어떤 변수 속에서도 책임을 지기 위해서는
26:33이 추위에 긍정적인 방향으로 끊임없이 발전해 나갈 것임을
26:39여러분께 약속드리겠습니다.
26:51어, 한성원 작가님!
26:56한성원 작가님, 신작 발표 어쩌입니까?
26:58작가님, 러브 포비하는 무슨 뜻입니까?
27:00신작이들 한 말씀만 해주시죠.
27:02로맨스몰인가요?
27:03작가님, 두 분에서 어떤 변수이십니까?
27:05신작이들!
27:07신작이들!
27:07신작이들!
27:16신작이들!
27:17야, 한성원 작가 SNS 봤어?
27:19드디어 신작나오는데?
27:20요즘 이 추유를 좀 난리네.
27:23아, 알고리즘에 이것도 되던데?
27:25제가 아는 윤 대표님은 절대 그러실 분이 아니세요.
27:30아, 이럴 줄 알았다니까요.
27:32이 추유를 처음부터 나쁜인으로 만들진 않았겠죠.
27:35표가 나쁜 사람은 아닌 것 같은데요.
27:38무슨 사장이 있었나 봐요?
27:40그니까요.
27:42와, 진짜 다행이네요.
27:44큰일 날 뻔했어요.
27:45나 이 나이에 백수될 뻔.
27:47아, 근데 유경님, 어떻게 그런 생각을 했어?
27:51이 정도는 껌이죠.
27:54윤대표님이 한 선행에 인터뷰 한 스푼 얹었을 뿐?
27:57대단하다.
27:58그런 의미로 짠!
28:01짠!
28:01짠!
28:02야, 이거 진짜 수리였어야 되는데.
28:04그니까.
28:05백주에서...
28:21아들 다행이네.
28:22내가 폐들어리 당more的时候...
28:25그는 한 사람 Cruise~~
28:49곧바로 Literتم
28:56It's been a long time, my daughter.
28:59Yes, it's been a long time.
29:03It's been a long time.
29:05How long have you lived?
29:10I've been a long time for a long time.
29:17I was a long time for you to live.
29:24That's the dream.
29:30How long have you lived?
29:33What do you think about it?
29:34What did you know?
29:35What did you know?
29:36I thought you were a good guy.
29:43But I didn't think about it.
29:49I think I'm a good guy.
29:50I don't know.
29:50I didn't know that I was a good guy.
29:57But...
29:58It's really important, you know?
30:00날씨는 결국 내 선택이었다고 생각해.
30:04많이 컸네, 우리 딸.
30:07그래서 나 이제 꿈에서 벗어나서 현실을 살려고.
30:26I'm sorry, Mom.
30:34And...
30:36Thank you, Mom.
30:45Mom.
30:49양선의 프로그램.
30:56삭제.
31:00사랑의 미아야.
31:24이제 정말 끝나가네요.
31:27마침내 끝이 보여서일까 이상해요.
31:32마음이 차분해요.
31:34사실 난 저런 불빛도 지난날의 마음 한구석에 식어있어서 아름다운지 몰랐어요.
31:45이젠 달라졌어요?
31:48누구 덕분에?
31:52어둠도 이렇게 예쁘다는 걸 알았거든요.
32:00근데 가방 안에 그건 뭐예요?
32:04아...
32:06짠!
32:09이걸 갖고 다녔어요?
32:12안 가지고 다녀요?
32:14어... 서운한데? 버린 건 아니죠?
32:18버리다녀. 집에 잘 모셔두고 있거든요.
32:21못 믿겠는데?
32:24와서 확인해 보던가요, 그럼.
32:26신선한데요?
32:28뭐가요?
32:30라면 먹고 갈래 다른 버전이에요?
32:34미쳤나 봐.
32:37아, 어디 가요?
32:57어? 일어났어요?
33:01이게 다 뭐예요?
33:03제가 아침을 좀 차려봤는데.
33:21어때요?
33:28한선호 씨.
33:30맛있죠?
33:32요리 말고 글 써요, 글.
33:37그럴 리가 없는데?
33:39한번 먹어봐요.
33:44이상하죠?
33:45괜찮은데요?
33:46네?
33:47괜히 그런다.
33:49다른 것도 먹어봐요.
33:50다른 걸...
33:51내가...
33:52이거...
33:53못 믿고 먹어요, 다른 거를?
33:55하...
33:56준비상문 해 봐요, 먼저.
33:57전 비아시아 먹는 것만 봐도 배불러요.
34:15안녕하세요.
34:17이츠유 윤비아 임시사원입니다.
34:20귀한 시간 내주셔서 감사합니다.
34:37원래 이츠유가 지향했던 것은
34:40AI 기술을 통해 사람들의 외로움을 덜어주고
34:44정신적, 정서적 돌봄을 제공하는 것이었습니다.
34:47이 본래의 가치를 되살리기 위해
34:50이츠유가 축적한 AI, 혼합현실 기술을
34:54치매환자 지원과 노인복지
34:56그리고 정신건강관리 프로그램 등에 쓰이도록
34:59개편할 것입니다.
35:02치매환자 특화 프로그램은 어떤 방식으로 작용되나요?
35:06혼합현실 콘텐츠를 통해서
35:08치매환자분들의 추억을 되살리거나
35:11인지기능 훈련을 안전하게 받을 수 있게 될 것입니다.
35:14그것도 무료로요.
35:18무료로요?
35:23저부터 책임을 회피하지 않고
35:25끝까지 문제를 수습하겠다는 마음으로 임하고 있습니다.
35:29AI가 사회적 약자를 돕고
35:32상처를 치유할 수 있는
35:34긍정적 기술이 될 수 있음을
35:37꼭 보여드리고 싶습니다.
35:39경청해주셔서 감사합니다.
35:43경청해주셔서 감사합니다.
35:44경청해주셔서 감사합니다.
35:46경청해주셔서 감사합니다.
36:06경청해주셔서 감사합니다.
36:13I was driving a car like this.
36:16I was driving a car from the car.
36:18I was driving a car.
36:19I was driving a car.
36:20I was driving a car.
36:23I was driving a car.
36:24Yes, I can see you.
36:25Oh, this is the interview.
36:27Of course, the director's face is eating.
36:29She's gone.
36:29Wait, what's this?
36:34Wait, what's this?
36:35Oh, I'm sorry.
36:39Wait, what's this?
36:41Wait, what's this?
36:44Wait, what do you think?
36:48The director's office needs to be something.
36:49No, I've heard the fact that you're in the wrong direction.
36:50You can see how escalate theFive is?
36:52Wait, what do you think?
36:56Wait, what do you think?
36:57Do you know what you're doing?
37:01Yes.
37:03I'm fine.
37:06It's been a long time.
37:20It's been a long time.
37:22It was a long time to have a girl's relationship.
37:24I can't even get married now.
37:27Me and I think the two women's relationship with her husband's relationship are still there.
37:29And she's always in love itself.
37:35She's in love with her husband and husband, she's in love with her.
37:36She doesn't want to hear her.
37:39She didn't want to hear it, so her son.
37:41It's been a long time.
37:46She told us that she would smile and turn it in.
37:55I know you're just a half hour.
37:59I can't wait.
38:01I've been a half hour and a half hour.
38:01One hour...
38:02And half.
38:23It's been a lot of work, but it's been a lot more than before, right?
38:28That's right.
38:31You're really amazing.
38:32It's been a long time for me.
38:33It's been a long time for a long time.
38:36And it's been a little harder, isn't it?
38:39I think it's been a long time for a long time.
38:42That's right.
38:43I don't have a long time.
38:50I've been a long time for a long time.
38:55I've been a long time for a long time.
38:57You're a long time for a long time.
38:59It's been a long time for a long time.
39:01Have you been a long time?
39:02Yes.
39:02I'm not sure if you're just a little bit.
39:04Of course.
39:07No!
39:08No!
39:09How are you?
39:11What are you doing?
39:14You're going to get a little bit later.
39:15Yeah.
39:16You're starting to get to know what's up.
39:16You've got to know, what's up.
39:21I got him, right?
39:24How much time is that?
39:32Guys, this is a smile.
39:38I've seemed to see.
39:42How much time is that new?
39:43Good morning.
39:44You怎麼 noticed?
39:45How many times are you doing this?
39:45What are you doing?
39:46Jack là?
39:48Yes.
39:51If you wish to talk about the nouveau novel he wanted,
39:54I'd like to share it with you.
39:55That's right.
39:56It's also a motive to learn from you.
40:02Next page.
40:04Next page,
40:05Next page
40:06Next page.
40:16I'm going to get you into my own, but I didn't want you to tell me.
40:20That's not what I'm saying.
40:22I'm not saying...
40:23I'm not saying...
40:24... I'm not saying that I'm going to be a bit busy.
40:26So?
40:27I am not meeting you in the late morning?
40:31No, I'm not...
40:32... I'm not saying that I'm going to be a bit busy.
40:35It's a bit of a way to me?
40:37I'm not a part of my job.
40:39You're looking for me.
40:40What are you doing here?
40:42I mean, we both do not have to do you.
40:46We all have a lot of children.
40:48We are not...
40:49...we are not what we can't.
40:50So, we can't get married anymore?
40:54We are having a few months ago.
40:56I can't go into that.
40:58You don't want anyone else.
40:59Nambam is not fair enough?
41:03Then...
41:05...it's going to be out of my life!
41:06Do you want to marry me?
41:23Do you want to marry me?
41:28It's so good to see you.
41:31You've been married.
41:32Have you been married?
41:36Thank you, I'm here.
41:42Thank you!
41:43Thank you!
41:45Thank you!
41:47Thank you!
41:49Thank you!
41:50Thank you!
41:51My name is...
41:53Yung-bye.
41:59You were here?
42:00No, I'm not sure.
42:00We had a fan sign.
42:04We're going to sign.
42:06We're going to sign.
42:08We're going to sign.
42:30We have a great time.
42:40I'm so excited.
42:42I'm so excited.
42:42This is so much.
42:48I'm so excited.
42:51I'm so excited.
42:52As a moment to keep track.
42:54Take care.
42:57Let's go.
42:59I'm so sorry.
43:01Come on.
43:07Everyone, there's a book.
43:10Really?
43:11Can you see it?
43:14Let's go.
43:22Please, please.
43:23Please, please.
43:25Please, please.
43:26Please, please.
43:27Please, please.
43:38It's really over.
43:41The three hours of the hour is now.
43:46Where will you go?
43:47Where will you go?
43:50Where will you go?
43:58Why?
44:00Why?
44:02Why?
44:03By the way.
44:04By the way.
44:07It's big.
44:09It's like a menu.
44:11It was like that?
44:13I'm doing it right now.
44:17Then I'll add a new one more.
44:20What's that?
44:22All of those.
44:23Very new one.
44:43What's that?
44:44What's that?
44:44Why do you know?
44:46It's half a piece of paper.
44:50Two pieces.
44:51Two pieces.
45:04I'll always be your side.
45:11It's like afree one.
45:13This kind of love.
45:17It's a tyle I feel like the lover came to hit.
45:22Youチャンネル it down and felt like that he knew that it was a great feeling.
45:28That's funny, Ke73 bun, Bees,행.
45:30Speaking of you.
45:31I'm sorry.
45:49I'm sorry.
45:52It's not exactly my right picture.
45:54It's not a lie, wasn't it?
45:58Exactly.
46:01Now it's all right.
46:03Even if it's different from each other,
46:05the desire and lack of lack.
46:09And if it will change.
46:14I want to share with you in the moment.
46:16I want to share with you.
46:17I want to share with you.
46:31I want to share with you.
Comments

Recommended