Skip to playerSkip to main content
Ep.1 Phantom Lawyer Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshow #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Transcript
00:03:08But I don't want to go, but I don't want to go.
00:03:11So...
00:03:12Oh, yeah, go.
00:03:15Oh, yeah, go.
00:03:38Oh, yeah.
00:03:52엄마.
00:03:54왔냐?
00:03:55어.
00:03:56오늘도 일하느라 힘들었지?
00:03:58힘들기는?
00:04:00죽어서 하는 일인데.
00:04:03아, 이거 채소 할머니가 기침을 하시길래 요즘 독감이 유행이잖아.
00:04:09몰라, 터진 놈.
00:04:11누나가게 풀떼기가 넘쳐나는데 떠리를 해왔네.
00:04:15아, 왜 채소 많으면 좋지 뭐.
00:04:18우리나라 사람들 고기를 너무 먹어서 탈이야.
00:04:20고기 파는 엄마 앞에서 할 소리냐?
00:04:23아니, 그러니까 내 말은...
00:04:25시끄럽고 이거 나 갖다 줘.
00:04:30네.
00:04:32사장님, 저번 차례 후시하시면 안 돼요.
00:04:34Have a good day!
00:04:40Our first character is in the house!
00:04:43What are you going to do?
00:04:45It's a game to form two things later...
00:04:47It was said to him!
00:04:50There are a lot of words in it!
00:04:52What!
00:04:53Oh, now let's go!
00:04:57My dad, your dad was a little bit!
00:04:59I think you said something new!
00:05:03This guy?
00:05:04Do you like it or something you like?
00:05:06I'm going to sit down.
00:05:07Anything else?
00:05:08Did you do it?
00:05:12All right, won't come here.
00:05:13Why?
00:05:13It's now like no one who made it.
00:05:15It's not working anymore.
00:05:17You can't do it.
00:05:18It's my first time.
00:05:19I'm sorry.
00:05:20I'm sorry.
00:05:21Am I so embarrassed?
00:05:22I was worried.
00:05:23I was worried about the.
00:05:23They're worried about the last time.
00:05:26I'm worried about the second time.
00:05:27I was worried about the last time.
00:05:29I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
00:05:32Well, that's what I'm saying.
00:05:34It's not just that it's not.
00:05:37It's almost done.
00:05:38K&L, it's a god of love.
00:05:43How are you going to get out of here?
00:05:46Yes, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir, sir,
00:05:50sir, sir, sir, sir, sir, sir.
00:06:00삼겹살도 1인분 공짜.
00:06:02역시 우리 장모님.
00:06:072인분은 안 돼.
00:06:10우리.
00:06:22이럴 리가 없는 얘기.
00:06:32그래.
00:06:34내가 너무 순진했어.
00:06:39아니.
00:06:47진짜로?
00:06:53아, 진짜 뭐가 문제야?
00:06:58아, 진짜.
00:06:58해 take that ?
00:07:00일단 안 돼.
00:07:04한 아파트에 있어 보이고?
00:07:04아, oak 겁니다.
00:07:06한 아파트에 있어 보이고.
00:07:14음, 이거 저 회성물산 에메인 자료인데?
00:07:18네, 명진 건설.
00:07:19이중전 공석 자료입니다.
00:07:20I'm going to put it in context.
00:07:22Yes, I'll put it in.
00:07:23Come on.
00:07:43Thanks.
00:07:43At first, it can come to me.
00:07:48Thank you very much.
00:07:50I will help you out with the conversation.
00:07:52I'll wait for you to be with your wife, too.
00:07:53I think we'll see you next time.
00:07:54I'll have a good time.
00:07:56Well, what do you think?
00:08:04I just want to see you.
00:08:14I'm going to go to the next one.
00:08:32Yes, I'm going to go to the next one.
00:08:34Yes, come on.
00:08:38Now, the judge had to ask.
00:08:39He has a question.
00:08:43The reason for the case is I'd like to ask.
00:08:46I'm sorry to interrupt you.
00:08:47You're welcome.
00:08:47You're welcome.
00:08:51You're welcome.
00:08:54I'm sorry to interrupt you, too.
00:09:18What are you doing?
00:09:19What are you doing?
00:09:27What are you doing?
00:09:28You're a good guy.
00:09:30That's what I'm doing.
00:09:40What are you doing?
00:09:43What are you doing?
00:09:45You're a good guy.
00:09:52What are you doing?
00:09:55I can't.
00:09:57You'll find me.
00:10:07I was going to go to my desk.
00:10:10No.
00:10:10I got you.
00:10:12I got you back.
00:10:13And you're lying.
00:10:15I'm lying.
00:10:28Why are you lying?
00:10:32I'm lying.
00:10:37Until then, I'll wake up.
00:10:42Then I'll wake up.
00:10:43I'll take a look at him.
00:10:46I'll take a look at him.
00:10:51I'll take a look at him.
00:10:58I'll take a look at him.
00:11:00That's a good thing.
00:11:02It's an opportunity.
00:11:03It's a good thing.
00:11:05It's a good thing.
00:11:08I'll take a look at him.
00:11:10You're not so good.
00:11:11I'll take a look at him.
00:11:13I'll take a look at him.
00:11:19I'll take a look at him.
00:11:23I'll take my name.
00:11:31Then I'll take a look at him.
00:11:35I'm going to take a look at these people, and I'm going to take a look at these people.
00:11:43I'm going to take a look at these people.
00:11:59Why?
00:12:01My brother is a good guy.
00:12:03You're so good?
00:12:08Let's see who wins.
00:12:10Let's see.
00:12:12Yes?
00:14:23누가 쓰러지셨다나 뭐라나.
00:14:25금방 오실 거야.
00:14:26나 이번에 형사.
00:14:37우리 엄마가 계약서구나.
00:14:41오줌금 2여?
00:14:44우리 엄마 부자였네.
00:14:48그러니까 2여?
00:14:53지하길도 모르는 놈이 무당은 무슨 아예.
00:14:56안녕하세요.
00:14:58아이고.
00:14:59변호사 선생이 웬일이셔?
00:15:01앉아 앉아 앉아.
00:15:02아, 네.
00:15:03정육점 재계약 때문에 오셨나?
00:15:06아...
00:15:08아저씨가 우리 엄마 가게 건물 주셨어요?
00:15:11응.
00:15:12몰랐어?
00:15:14아저씨, 저 좀 도와주시면 안 돼요?
00:15:17내가 변호사 선생을?
00:15:19제가 사무실 개업해야 되는데 우리 엄마 정육점 보증금 3천만 원만 빼돌려주세요.
00:15:25뭐?
00:15:27택도 없는 소리.
00:15:29제가 복비 10% 더 드릴게요.
00:15:33법률 서비스도 싹 해드리고.
00:15:34무기한으로?
00:15:37콜.
00:15:39조건은?
00:15:40법원이 보였으면 좋겠어요.
00:15:42대문짝만하게.
00:15:44에이, 3천만 원이 그런 데가 어딨냐?
00:15:47그럼 뭐?
00:15:51이랑아.
00:15:52있을 수도 있겠다.
00:15:55정말요?
00:15:56응.
00:16:10아니, 젊은 사람이 뭘 이런 거 가지고.
00:16:13이 일대가 또 조용해.
00:16:15저기야, 저기.
00:16:19자, 바로 여기야, 여기.
00:16:25우리 동네 이런 건물이 있었나?
00:16:30마침 도배도 끝났나 보래.
00:16:32어이, 박 씨.
00:16:33네.
00:16:33고생했어.
00:16:34다 끝났습니다.
00:16:35고맙습니다.
00:16:37아, 빨리 와.
00:16:52아, 여기요.
00:17:05어, 인테리어가 특이하네.
00:17:09취미가 고상해서?
00:17:15아, 이거 저 이전 세입자가 놓고 간 건데 내가 치울 테니까 신경 써, 입 말아.
00:17:21뭐.
00:17:22그냥 두세요.
00:17:23버리는 것도 일인데요.
00:17:25지구도 좀 지키고.
00:17:27오.
00:17:30그런데 전에 여기 뭐 하던 곳이었어요?
00:17:34중국집이었나?
00:17:35어, 그 뭐라 하더라?
00:17:38그 미래를 앞서 보는 그.
00:17:42아, AI 빅데이터.
00:17:44에?
00:17:46어, 뭐 그랬던 것 같기도 하고.
00:17:49어.
00:17:51그런데 좀 이상한 냄새 안 나요?
00:17:55아, 도배지 냄새잖아.
00:17:58금방 없어져.
00:17:58신경 쓰지 마.
00:18:01이 동네에 이만한 물건 없다.
00:18:04진짜 하늘이 도우신 거야, 너.
00:18:07에이, 귀신을 속이세요.
00:18:08요즘 공실만한 거 다 안 드렸는데.
00:18:12아, 참.
00:18:13너, 너, 너.
00:18:14뷰 따졌지?
00:18:15응?
00:18:16일로 와.
00:18:20이야.
00:18:22이야.
00:18:24멋있지?
00:18:26시원하지?
00:18:29Volt.
00:18:32아.
00:18:39아.
00:18:41아.
00:18:41아..
00:18:48장중자 здraf goyim 아이가 Inc Society 몰라.
00:18:56네觀眾еры 잠시만요 YOUöööö.
00:19:01I'll do it.
00:19:06I'll do it.
00:19:07I'll do it.
00:19:08I'll do it.
00:19:11I'll do it.
00:19:13I'll do it.
00:19:14You've really thought about it.
00:19:17Yahoo!
00:19:18Yahoo!
00:19:25There's a building.
00:19:26I'll do it.
00:19:27It looks like it looks like it looks like it looks.
00:19:51I'll do it.
00:19:53난 역시 CEO 체질이야.
00:20:06무슨 소리지?
00:20:14I'll do it.
00:20:16이게 뭐야?
00:20:23응?
00:20:31오...
00:20:32왠거래?
00:20:36잘됐네.
00:20:38꿋꿋했는데.
00:20:50오...
00:20:52좋은데?
00:20:52
00:21:06오…
00:21:07오…
00:21:08오...
00:21:09
00:21:09오…
00:21:21오…
00:21:26What was it?
00:21:28What was it?
00:21:33What was it?
00:21:35Oh, what was it?
00:21:37Oh, Elang.
00:21:38There was someone who was talking about?
00:21:39Someone?
00:21:41Who?
00:21:42I'm going to introduce you to the manager.
00:21:44Oh, he's already been here.
00:21:46I'll tell you later.
00:21:47Hi.
00:21:50Hello?
00:21:50Hi.
00:21:51I'm going to come back so far.
00:21:53I've been here to come future.
00:21:54Hi.
00:21:55You didn't react yet to stay around?
00:22:00I keep on my busy
00:22:15I'm not sure how much I can do it.
00:22:17I'm not sure how much I can do it.
00:22:19I'm really big.
00:22:22It's 192 meters?
00:22:41What?
00:22:43What?
00:22:46Oh!
00:22:48Oh!
00:22:52This is...
00:22:57My son, I'm wrong.
00:22:59I'm going to get a salary.
00:23:03My son, I'll be able to go.
00:23:03What are you doing?
00:23:06Oh, my God.
00:23:08Oh, my God.
00:23:12Oh, my God.
00:23:40Oh, my God.
00:24:06Oh, my God.
00:24:13Oh, my God.
00:24:13야, 이 사람아지.
00:24:14노중 세상에 귀신이 어딨어, 귀신이니?
00:24:17아니, 무당이 불러냈겠죠.
00:24:19뭔 무당.
00:24:22자, 여기.
00:24:26자, 증거요.
00:24:28속여서 한 계약이니까 해약해 주세요.
00:24:31부동산법 어디에도 이전 세입자가 누군지 고지할 의무는 없는디?
00:24:36하...
00:24:38그거 말고도.
00:24:40자, 계약서 4조 5항.
00:24:42혐오 시설에 대해 임차인에게 고지하지 않을 경우 임차인은 그 계약을 해제할 수 있다.
00:24:48귀신은 명백한 혐오 시설이죠.
00:24:50아, 법으로 하시겠다.
00:24:53어디 그럼 증명해봐.
00:24:55귀신이 있다는 걸.
00:24:56아, 진짜.
00:24:59나왔다.
00:25:01저기, 저기.
00:25:02어디.
00:25:04어, 저기.
00:25:06저기, 저기 있잖아요.
00:25:08어디.
00:25:09아, 진짜 안 보여요?
00:25:11아, 뭐가 보인다고 그래.
00:25:13정신 차려 이 친구야.
00:25:15아, 진짜.
00:25:16아, 진짜 환장하겠네, 진짜.
00:25:18아, 그건가?
00:25:28아랑전설이라고 했잖아.
00:25:30아, 억울하게 죽은 처녀 귀신이 사또가 새로 부임할 때마다 찾아오는데 심약한 사또들이 싸그리 죽어나가는.
00:25:45아, 죽겠네.
00:25:48아, 죽겠네.
00:25:49있나요?
00:25:50꿈이에요.
00:25:54근데, 결국 용감한 사또가 살아남아서 마침내 처녀 귀신의 한을 풀어줬다는 아름다운 이야기.
00:26:06아름답긴 개풍.
00:26:10뭘 봐.
00:26:11처녀 귀신도 아니면서.
00:26:13미안해요.
00:26:14어?
00:26:15말했다.
00:26:16사, 사장님 들었죠?
00:26:18지금 말했잖아요.
00:26:20이야, 연기 잘하네.
00:26:25그래도 안 돼.
00:26:27못 물러줘?
00:26:28저도 안 돼요.
00:26:29저 이 사무실 절대 못 씁니다.
00:26:32안 물러주면 저 서성 갈 거예요.
00:26:35그럼 별 수 있나?
00:26:36박여사랑 상의해야지.
00:26:38고기 다 쏘셨나?
00:26:40힘이 좀 남아 있어야 할 텐데.
00:26:42스탑, 스탑.
00:26:45귀신이랑 엄마랑 누가 더 무서워?
00:27:00월세 날짜는 좀 미뤄드리겠습니다.
00:27:09아저씨, 같이 가요.
00:27:16내일 아침까지 나가.
00:27:18안 나가면 십자가랑 성경책까지 온다.
00:27:35상주아.
00:27:36어?
00:27:37아, 다봉범.
00:27:38맛있는 거 있으면 귀신같이 알고 오네.
00:27:41다봉범.
00:27:42아, 퐁퐁 먹고 있었어?
00:27:44먹고 오는 줄 알고 너 먹을 거 안 했는데.
00:27:47괜찮아.
00:27:48나 그냥 대충 먹으면 돼.
00:27:49가만 있어봐라.
00:27:51아이고.
00:27:55오늘 고생 많았지?
00:27:57나 찌개라도 끓여올게.
00:27:59아니, 그럼 여기 오라 가만 있어봐.
00:28:02아이고, 여기 참.
00:28:05삼촌, 왜 삼겹살 안 먹어?
00:28:07맛있는데.
00:28:09삼촌 알러지가 있어서 삼겹살 먹으면은.
00:28:12먹으면?
00:28:21마저야.
00:28:26하!
00:28:26자!
00:28:26삼겹살 먹으면?
00:28:28하!
00:28:33아이고, 하, 하!
00:28:36으, 으, 으, 으, 으, 으.
00:28:36말해 모여, 으, 으, 으, 으, 의 맨.
00:28:39Oh
00:28:46I
00:28:47Well
00:28:48We're
00:28:50We're
00:28:52We're
00:28:52We're
00:28:53We're
00:29:02We're
00:29:04We're
00:29:05We're
00:29:05I
00:29:05I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:06I
00:29:06How can't you eat it?
00:29:09I'm going to put it on my face.
00:29:12It's already red.
00:29:13It's already red.
00:29:17Oh?
00:29:19No, no, no, no, no, no.
00:29:24Why are you doing this?
00:29:27Why are you not living here?
00:29:29Please let me leave!
00:29:31Please let me leave!
00:29:31Please let me leave!
00:29:35또한 들짐승들과 함께 지내셨는데 천사들이 그분의 시중을 들었다.
00:29:46갈릴레이전 노르신.
00:29:50아니, 나한테 원하는 게 뭐예요?
00:29:52아니, 겉보다.
00:29:53누구세요?
00:29:54지도 모르고시오.
00:29:55아, 진짜 놀겠네.
00:29:57저기 변호사 씨니까 지가 누군지 좀 알아봐 주시면 안 될까요?
00:30:03내가 왜요?
00:30:04나요.
00:30:05다음 달부터 월세 못 내면 우리 엄마한테 죽어요.
00:30:10아니, 뭐 돈을 가져오든가 아니면 뭐 로또 번호라도 알아오든가.
00:30:15아이고, 지가 뭐 그럴 능력이라도 있었으면 저승에 이 빌딩 한 채는 미리 사놨겠네요.
00:30:20그럼 할 수 있는 게 나 놀래키는 것뿐이에요?
00:30:22네?
00:30:23진짜 아참다, 진짜.
00:30:28귀신이요?
00:30:30무당집에서 붙은 것 같아요.
00:30:33병원에 실려간 무당은 이미 사라지고 없었어요.
00:30:36병원비도 안 내고 도망쳤더라고요.
00:30:39귀신은 어떻게 보게 된 거예요?
00:30:42무당에 쓰던 책상이 하나 있었는데 서랍에 오래된 향로가 있었어요.
00:30:52아참다.
00:30:57아참다.
00:30:59아참다.
00:30:59이상하네.
00:31:01보통은 몸이 뒤틀리고 성수에서 연기가 피어나는데.
00:31:05보통 귀신이 아니라니까요.
00:31:07성경도 읽고 삼겹살, 소주 아니, 커피까지 마신다니까요.
00:31:10평소에 좋아했나 보네요.
00:31:13빙이는 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
00:31:18좋아하는 음식이나 노래같이 희열을 자극하거나 반대로 싫어하는 사람이나 분노를 일으키는 원인을 접하면 빙이 될 가능성이 높아지죠.
00:31:28일단 빙이가 되면 말도 안 되는 일을 자행하고 정작 형제님은 자기가 무슨 짓을 했는지 기억도 못하게 될 겁니다.
00:31:38그럼 나 완전 위험한 거잖아요.
00:31:40위험한지 아닌지 우선 옥천 빌딩이라는 곳으로 가봅시다.
00:31:53생각했던 대로네요.
00:31:55이 부적들이 귀신을 부르는 거예요.
00:31:59그럼 부적을 태우면 귀신이 사라질까요?
00:32:05아마도요.
00:32:06안 돼요.
00:32:07지가 누군지 알기 전까지는 절대로 안 돼.
00:32:10안 되긴 뭐가 안 돼요.
00:32:16자기 정체 밝혀달라고 아주 들들 볼까요?
00:32:20그럼 귀신이 누군지 알아보는 건 어때요?
00:32:23사연을 알면 보내기도 쉬운데.
00:32:25찾아줘.
00:32:27찾아줘.
00:32:30아니, 뭐 도와주려고 해도 뭐 어떻게 하라네요.
00:32:35이름과 생년월일을 알면 기억을 되찾을 겁니다.
00:32:39정말요?
00:32:40신부님이 계시나요?
00:32:41그걸 어떻게 아세요?
00:32:43아, 저...
00:32:45한때는 무속인이었어요.
00:32:55주님께서 제 마음을 어루만져주셔서 이렇게 거듭났답니다.
00:33:05그러고 보니까 누군지 알아내는 거 어렵지 않을 것 같은데.
00:33:09무당을 찾아온 사람만 확인하면 되잖아요.
00:33:12그 사람이 귀신을 불러달라고 했을 테니까.
00:33:15어.
00:33:17들어오다 보니까 복도에 CCTV도 있던데.
00:33:26이게 다예요?
00:33:28자료가 너무 빈약한데.
00:33:30자료 필요 없어.
00:33:32유족이 합의 원하고 있으니까.
00:33:34한 변은 그냥 팔로잉만 해줘.
00:33:37뭐, 합의가 잘 되면 좋겠지만 혹시라도 틀어질 수 있으니 유족 측이 싸인하는 것까지 확인할게요.
00:33:43그러면 더 좋고.
00:33:53이분이 마지막 손님인데.
00:33:55여기 좀 보세요.
00:33:57다른 날에도 왔었는데요.
00:33:59아저씨, 이건 언제...
00:34:03아, 그거 라이브야, 라이브.
00:34:05네?
00:34:06그러니까 지금 501호에 와 있다고, 그 여자가.
00:34:16어떻게 오셨습니까?
00:34:19아, 저 그게...
00:34:21얼마 전에는 박수무당 집이었는데.
00:34:25무당은 몸이 안 좋아서 떠났습니다.
00:34:29알아요.
00:34:30그분 쓰러질 때 제가 같이 있었거든요.
00:34:37119도 제가 불렀는데.
00:34:40아...
00:34:41걱정돼서 와봤다가 변호사 사무실로 바뀌었길래 들어와봤어요.
00:34:49혹시 남편 일로 무당을 찾아오셨던 겁니까?
00:34:54어떻게 하셨어요?
00:34:56무슨 일인지 말씀해 보세요.
00:34:59변호사나 무당이나 억울한 일 들어주는 사람이잖아요.
00:35:08몇 달...
00:35:10몇 달 전에 남편이 청일병원에서 수술을 받다가 수술 중에 쇼크가 와서...
00:35:24그래서 무당을 찾아왔던 겁니까?
00:35:28마지막 인사라도 하고 싶어서?
00:35:30아니요.
00:35:32그 이후로...
00:35:34제 딸이 방에서 안 나와요.
00:35:43건강하던 아빠가 갑자기 죽었으니 충격이 컸을 거예요.
00:35:49아빠 좀 해봐, 어?
00:35:56지효야!
00:36:00고마워, 다시는 안 걸어볼게.
00:36:115개월이 지나도록 방에서 나오지를 않아요.
00:36:16달래고 화도 내고 울어도 봤는데 소용이 없었어요.
00:36:30그래도 이렇게 얘기하니까 마음이 좀 낫네요.
00:36:38감사했습니다.
00:36:42이름, 생년월일.
00:36:44이름, 생년월일.
00:36:45저, 남편분.
00:36:49성함이랑 생년월일이 어떻게 해야 됩니까?
00:36:52이름은 이강풍.
00:36:571980년 4월 25일 생이에요.
00:37:22우선으로 나널 4월 16일 월 1년월 26일 월 3일 구별이 진행되고서
00:37:32너가 너무 닮아서 너무 이쁘다.
00:37:32아이고, 엄마 닮아서 너무 이쁘다.
00:37:35내가 오빠가 됐어.
00:37:42아이고, 고맙습니다.
00:37:44봐봐요.
00:37:45행아빈이!
00:37:46이거 지금?
00:37:47Oh, my God.
00:38:20혼자서 얼마나 고생이 많았던 게.
00:38:36당신 미쳤어요?
00:38:46너 왜, 왜, 왜 맞은 거지?
00:39:05갑자기 이게 뭔 일이에요?
00:39:08기억이 났어요.
00:39:14정말요?
00:39:16지가 죽은 건.
00:39:17바디 감독님, 말 시작하세요.
00:39:23약 들어봐요.
00:39:33기도가 막혔어요.
00:39:34빨리 업무 취소하셔야 돼요.
00:39:39기도설도 준비할까요?
00:39:41네?
00:39:42내가 알아서 한다고.
00:39:56아무 말도 하지 마.
00:39:58그냥 심정지 쇼크사로 몰고 가.
00:40:05분명히 들었어요.
00:40:08쇼크사로 몰고 가라는 목소리를요.
00:40:21아이고.
00:40:39아이고.
00:40:43아이고.
00:40:51아이고.
00:40:59아이고.
00:41:04아이고.
00:41:12아이고.
00:41:16아이고.
00:41:21Oh, yeah.
00:41:23You're not sleeping?
00:41:24I'm sleeping now.
00:41:27Now I'm sleeping.
00:41:29I'm sleeping with my mom.
00:41:31I'm sleeping?
00:41:34Not?
00:41:35No.
00:41:36It's a soda.
00:41:58I'm sorry.
00:41:59My sister, are you still hard?
00:42:04I've never been hard for you.
00:42:08I've been working for a year for 5 years.
00:42:10I've been working for a year and I've been working for a year.
00:42:13I'm not going to be able to do this.
00:42:15I'm not going to be able to do this.
00:42:17Well, that's fine.
00:42:23But I'm going to be able to do this.
00:42:28What?
00:42:29I'm going to be able to buy a house to buy a house.
00:42:34What's that?
00:42:35When did you get a house to buy a house?
00:42:38It's a good thing.
00:42:41It's a good thing.
00:42:45It's a good thing.
00:42:46What do you think about it?
00:42:48It's a good thing.
00:42:51It's a good thing.
00:42:54You can get it in the room.
00:42:56No, no, no.
00:42:58I'm gonna say that.
00:43:06I'm gonna do it.
00:43:08Do you know what you're going to do with your father?
00:43:10Yes, I know.
00:43:13What's going to happen is that you don't know what you're going to do with your father.
00:43:18I'll let you know what you're going to do with your father.
00:43:22Oh, I'm sorry.
00:43:29You're welcome.
00:43:31You're welcome.
00:43:34And I'll meet you later.
00:43:35You're welcome.
00:43:35I'll eat some more.
00:43:38I'll eat some more.
00:43:51I'll eat some more.
00:43:51I'll eat some more.
00:43:55I'll put food in the rest of your father.
00:43:55I'll eat some more.
00:43:56There's no more of honey than me.
00:43:56I'll eat some more.
00:44:02You can eat some more.
00:44:03I have a drink and milk for fun.
00:44:03I'll come to the rest of my father's father's house.
00:44:04I'll put your best.
00:44:09I don't think it's a bit complicated.
00:44:15It's a bit complicated.
00:44:16There's a lot of money.
00:44:18I'm going to sign up for a couple of years.
00:44:22I'm really sorry.
00:44:24He's a doctor who killed his husband.
00:44:27He's going to pay for 3,000 million dollars.
00:44:31That's what they're talking about.
00:44:32My parents had a problem.
00:44:35You'd have to pay for this.
00:44:36You'd need a problem, too.
00:44:38No, it was a crime.
00:44:43No, it wasn't a crime.
00:44:44When you do this, you'd have to report the registry.
00:44:46You'll be able to report it.
00:44:47How do you know, it's just your husband.
00:44:48What I'm doing is you taking it to your wife?
00:44:51I guess I'll take it to you.
00:44:53Maybe I'll take it to you.
00:44:57The other one is going to go.
00:44:58Ah, I've been taking this off.
00:45:00This is a very strange thing.
00:45:06Is it a person that has a life of success?
00:45:07It's a person that has to be a person who has to do it.
00:45:10I'm going to take this off.
00:45:14I read it.
00:45:16Well, if you don't believe it, you can read it, but if you understand it, it will be a good
00:45:21idea.
00:45:24The company who wrote the book is a natural decision.
00:45:28You just keep it.
00:45:31No, it's done.
00:45:32You can't see it.
00:45:34It's a good idea.
00:45:35It's a good idea.
00:45:37Yes, go ahead.
00:45:43Yeah, go ahead.
00:45:44잠깐 실례할게요.
00:45:49신일왕 씨가 여기 웬일이죠?
00:45:51기억하시네요?
00:45:52그쪽이 이정석 씨 변호사인가 보죠?
00:45:58제가 너무 늦지 않았으면 좋겠는데, 잠시만요.
00:46:03다행이에요.
00:46:04아, 잠깐만.
00:46:06두 분 아시는 분이세요?
00:46:08아니, 누구시길래.
00:46:11제가 누군지는 천천히 알아가기로 하고, 당신에 대해서 먼저 말해볼게요.
00:46:16변승준 변호사, 2017년 사법연수원 수료 직후부터 2022년 7월까지 총 5년 3개월간 태백에서 일했더군요.
00:46:28네, 그게 뭐 문제 있어요?
00:46:31아니, 태백은 변호사들이면 다들 들어가고 싶어서 안달라는 것 아니에요?
00:46:36네?
00:46:36그렇죠, 맞죠.
00:46:37그리고 이 바닥이 워낙 좁아서 상대 측 변호사랑 친분이 있을 수도 있겠죠.
00:46:42뭐 솔직히 조금 꺼림직하긴 하겠지만요.
00:46:44그래서 하고 싶은 말이 뭡니까?
00:46:48아니, 변승준 변호사가 양도경 대표랑 지난 주말에 골프를 쳤더라고요.
00:46:57끝나고 밀담도 나누고.
00:46:59아이고, 당신! 내 뒤처 사 있어?
00:47:02제가요?
00:47:03에이, 그럴 리가.
00:47:10아, 깜짝이야.
00:47:14이강국 씨, 축하드립니다.
00:47:17개업기념 수입료 공짜 이벤트에 당첨되셨습니다.
00:47:23변호사님.
00:47:25적게 똘똘하니까 한번 믿어보세요.
00:47:28고마워요.
00:47:31아니, 근데 어쩌까죠?
00:47:32제 아내한테 변호하는 사람이 따로 있다면서요?
00:47:36제가 좀 알아봤는데 문제가 좀 많은 사람이었어요.
00:47:40절대 아내분을 변호할 수 있는 사람이 아니에요.
00:47:43그럼 어떻게 해요?
00:47:44그럼 어떻게 해요.
00:47:45잘라야죠.
00:47:48귀신같이.
00:47:49아, 아무도.
00:47:59실례할게요.
00:48:01뭐 한 거야?
00:48:02잠깐만 기다려보시죠.
00:48:04진짜는 이제부터니까.
00:48:06아, 여깄네.
00:48:08아, 대표님.
00:48:09아, 접니다.
00:48:11변호사들은 항상 자기한테 유리한 증거를 남기고 싶어 하거든요.
00:48:14약속하신 돈은 차명 계좌로 보내주실 거죠?
00:48:17김민준은 설득했습니까?
00:48:19아, 합윤 깎느라고 진짜 죽는 줄 알았습니다.
00:48:22아니.
00:48:23저 아니었으면요.
00:48:24한 10억 넘기셨을걸요.
00:48:28당신!
00:48:30아니.
00:48:31아, 이 정도면 변호사 자격 확탈인데.
00:48:34큰일이네.
00:48:36자, 잠깐만요.
00:48:38제가 다 설명할 수 있습니다.
00:48:41변호사님.
00:48:42어디 가세요?
00:48:43변호사님!
00:48:46제가 여기 있을 이유가 더 있을까요?
00:48:59우리도 설명 필요 없고 당장 이 소송에서 손 떼.
00:49:04그리고 그동안 받은 수입료에 곱하기 2 해서 김민주 씨한테 송금해.
00:49:10알았어?
00:49:15변호사님.
00:49:18고맙습니다.
00:49:23앞으로 어떻게 하실 거예요?
00:49:27소송하실 거죠?
00:49:29소송까지 했는데 잘못되기라도 하면.
00:49:32따님이 왜 방에서 안 나온다고 생각하세요?
00:49:37네?
00:49:39혹시 현재 상황에 화가 난 건 아닐까요?
00:49:44간단한 수술을 받던 아빠가 죽은 것만으로도 힘든데.
00:49:49엄마는 소송도 하기 전에 포기하려고 하잖아요.
00:50:01저는 그랬어요.
00:50:05갑작스러운 아빠의 죽음에 가장 슬프고 힘든 사람은 엄마라는 걸 알 텐데.
00:50:11면접은 잘 봤어?
00:50:16어.
00:50:18잘 본 것 같아.
00:50:21그런 말을 어떻게 하겠어요.
00:50:25제가 민주 씨라면 지우 의견을 들어볼 것 같아요.
00:50:54이찬아 지우야.
00:51:00아빠.
00:51:02아빠 그렇게 된 거.
00:51:07사고가 아니었어.
00:51:11수술실에서.
00:51:12수술실에서.
00:51:13의사가 잘못을 했고.
00:51:17그것 때문에 아빠가 돌아가신 거래.
00:51:22엄마는.
00:51:24아빠 그렇게 만든 의사 벌받게 하고 싶은데.
00:51:31지우 생각은 어때?
00:51:47이찬아.
00:52:01이겨.
00:52:06지우야.
00:52:09뭐라고?
00:52:13이기라고 재판.
00:52:21우리 엄마가 어떻게 할 거야?
00:52:22알았어.
00:52:23엄마가 꼭 이길게.
00:52:26그래서 아빠 그렇게 만든 사람들.
00:52:30다 벌받게 할게.
00:52:55I don't know.
00:52:57Yes, it's Kyn이랑.
00:52:59I'll do it.
00:53:01I'll do it.
00:53:02I'll fight.
00:53:03I'll do it.
00:53:05You're so good.
00:53:11I'll do it.
00:53:29I'll do it.
00:53:37We'll do it.
00:53:39We'll fight.
00:53:41We'll fight.
00:53:42We'll fight.
00:53:42We'll fight.
00:53:43What's that?
00:53:49It's not that you have to take a walk.
00:53:50I'll do it.
00:53:52I'll do it.
00:53:53I'll do it.
00:53:54I just, just go.
00:53:57What is that?
00:54:11And then, I don't know.
00:54:15Yes.
00:54:18Hello.
00:54:47Hello, I'm the
00:54:492019년도 24년까지 컴마을 모르겠네.
00:55:20Thank you so much for joining us.
00:55:22Thank you so much for joining us.
00:55:52Thank you so much for joining us.
00:55:54Thank you so much for joining us.
00:56:05Thank you so much for joining us.
00:56:16Thank you so much for joining us.
00:56:45Thank you so much for joining us.
00:57:00Thank you so much.
00:57:02Thank you so much for joining us.
00:57:09Thank you so much for joining us.
00:57:48Thank you so much for joining us.
00:58:33Uh-uh!
00:58:38She...
00:58:39That...
00:58:39You...
00:58:40That's not it...
00:58:42Um Takuma!
00:58:43The problem was with an 18th June 12 April.
00:58:45Are you actually in the Scottish?
00:58:47Yes.
00:58:49As you can see?
00:58:52Is it difficult to tell you this?
00:58:54It's not just normal.
00:58:55It's not just always-
00:58:56It's not just something different from those days.
00:58:59That was the case.
00:59:08That's the case.
00:59:14That's the case.
00:59:16That's it.
00:59:16That's what I'm saying.
00:59:16That's what I'm saying.
00:59:18I'm a little bit longer.
00:59:19I'm not sure if I'm clear that's what I'm saying.
00:59:23I'm not clear.
00:59:24I'm going to go.
00:59:24Time to go.
00:59:25One question is,
00:59:26I'm going to go.
00:59:31I'm going to go.
00:59:34I'm going to go.
00:59:35Okay.
00:59:41What happened to me?
00:59:44I'm going to go.
00:59:45I'm going to go.
00:59:45I'm going to go.
00:59:50I'm going to go.
00:59:51He's also been in the hospital.
00:59:54And there's no way to work with him.
00:59:56That's right.
01:00:01He is a doctor.
01:00:04He's also a doctor.
01:00:07He's a doctor.
01:00:09He's a doctor.
01:00:10He's a doctor.
01:00:14My iPad, the Freddy Vita taking care of his nii-fiats!
01:00:17Oh?
01:00:18His plan.
01:00:19Eh?
01:00:20Go ahead and search her!
01:00:23What a дело!
01:00:26Go go!
01:00:27Yeah!
01:00:33Go go!
01:00:35I'm so scared!
01:00:44You're a person that happened to me,
01:00:49Mr. Malone,
01:00:50Mr. Malone.
01:00:51Mr. Malone,
01:00:57Mr. Malone is here.
01:00:57Mr. Malone, I'm here.
01:00:58Let's go for more information.
01:01:00Mr. Malone,
01:01:03Okay.
01:01:04I think we can get the results of the previous interview.
01:01:08I have a question.
01:01:12But I'm not sure if you're going to get the results.
01:01:18I'm sorry.
01:01:22I'm sorry.
01:01:24I'm sorry.
01:01:25I'm sorry.
01:01:26I'm sorry.
01:01:26I'm sorry.
01:01:27I'm sorry.
01:01:27I'm sorry.
01:01:31I'm sorry.
01:01:34Okay.
01:01:35I'm the same.
01:01:35I'm the same.
01:01:37Just a few more questions, right?
01:02:11that's the other thing.
01:02:12Heequo.
01:02:13When do you say this?
01:02:15No.
01:02:17There are cases of this.
01:02:18You might think of it.
01:02:22Ah..
01:02:23It's...
01:02:25If you say this hard,
01:02:27I'll just say.
01:02:29Yes.
01:02:30Actually, he was a part of the police.
01:02:39What's he doing?
01:02:45What is he doing?
01:02:47He was a part of the police officer.
01:02:54What are you doing?
01:02:58He was a part of the police officer.
01:03:00This is 20년 전,
01:03:01대전을 근거지로 한 오송파의 조직원이었고,
01:03:05폭력 전과도 있습니다.
01:03:07그리고 여기 보시면 당시 심장 오른쪽을 질려,
01:03:10수술을 받은 흔적입니다.
01:03:12심장 수술 이력이 있는 환자가,
01:03:14수술 중 심장마비로 사망한 것이 정말...
01:03:17아무 연관이 없을까요?
01:03:26I don't know.
01:03:48하지만 이강풍 씨는 입원 당시에도 거친 언사와 비협조적인 태도로 무리를 빚었습니다.
01:03:54거짓말이야.
01:03:55이강풍 씨가 병원에서 보여준 행동 말씀해 주시겠습니까?
01:04:00이강풍 환자는 매사에 욕을 달고 살았고 간호사에게 위협적인 행동을 한 적도 한두 번이 아니었어요.
01:04:11그런 행동은 가정에서도 이어졌다고 들었고요.
01:04:18아니요.
01:04:23앉으라고.
01:04:31여기서 이러면 안 되는데.
01:04:34그리고 한 가지 더 있습니다.
01:04:37중학생 딸을 학대했다는 말도 들었어요.
01:04:39그래서 거식증에 걸려서 지 방에서 안 나온다고.
01:04:43빙이는 욕망이 극대화됐을 때 발현되거든요.
01:04:49싫어하는 사람이나 분노를 일으키는 원인을 접하면 빙이 될 가능성이 높아지죠.
01:04:57야, 엄마.
01:04:59시방 정신 나간겨?
01:05:00어?
01:05:02눈깔에 비는 게 없으니까 절질을 하는 거 아니야, 예?
01:05:05그 눈깔 장식이요?
01:05:07장식으로 달고 다닐 거면 날 주둔가?
01:05:11아이고, 옛날 생각 나네, 이?
01:05:14지가 무지 마지막으로 쑤.
01:05:17홍박.
01:05:18제가 지금 뭐라는 거야?
01:05:20보름 또 왜 저러고?
01:05:22엄마, 불길해.
01:05:24오늘 터질 것 같아.
01:05:26원고 측 대리인은 제 자리에 앉으세요.
01:05:29옌 뱅 씨 앉긴 내가 왜 앉아!
01:05:31저쪽에 앉아야지!
01:05:33관짝에!
01:05:34야, 엄마.
01:05:35어디 그 쓰잘데기 없는 거짓말만 배워갖고 저 지랄이야, 지랄이!
01:05:39이?
01:05:39저 쟤는 주둥이로 확 그냥, 이 씨!
01:05:44으악!
01:05:45안 돼, 안 돼!
01:05:59나 지금 disgust 하는 거 görev 거야!
01:06:02sociaux!
01:06:11이쯔람 사하하
01:06:26그런지 알 수 있어.
01:06:28I don't want to be a demon.
01:06:32I really don't want to be a demon.
01:07:28I was horrified.
01:07:29What are you doing?
01:07:31What are you doing?
01:07:33I'm a judge.
01:07:35I'm a judge.
Comments