00:01I was worried about you. Your heart is not broken. You are only willing to put a key to it.
00:08That's right, Pamela Francis?
00:13Do you want to go back?
00:21You, Constance Grail.
00:27Constance Grail.
00:38Constance Grail.
00:42This is a story.
00:44I'm thankful.
00:45But no one is left behind me.
00:49I'm not shy about you.
00:52I'm not shy about you.
00:53I'm not shy about you.
00:55I'm shy about you.
01:01I'm shy about you.
01:04I'm not shy about you.
01:06I'm shy about you.
01:07It's a sad thing.
01:07It's not bad.
01:08綺麗だから
01:10強くなれる
01:12信じられる
01:14揺れる想い
01:16預けて
01:18出逢った
01:20意味消えない
01:22日をどうして
01:23世界のキャンドル
01:26が消えても
01:27物語ってきっと
01:29生き抜いた人たちのものなの
01:32だけどまだ間に合う
01:34そうでしょ
01:36手を取り合わせ
01:38行こう
01:40夜空よりもっと広い未来へ
01:41ひとりじゃないのは
01:44強さ
01:45刹那の嘘
01:47絡まる欲望を
01:50消して止めて
01:53最後に笑いましょう
02:06キンバリーさんは
02:07無事だ
02:09腕を負傷したようだが
02:10すぐに退院できるだろう
02:11よかったー
02:16あの裏長文が証拠となって
02:17サイモン・ダルキアンは
02:20公文書偽造の罪で逮捕された
02:20妻のデボラも
02:23人身売買や
02:24ジャッカルの楽園の密輸に
02:26関与していた疑いで
02:28ルドロフ修道院に送られることになった
02:30これで
02:32ダイグガルスは
02:34最大の後ろ盾を失ったはずだ
02:39ダイグガルスの
02:40ごきげんようお姉さま方
02:42ルツヤちゃん
02:44出かけるの?
02:46ええ
02:48最近忙しそうなアビーのために
02:49お菓子を買いに行くんですの
02:51では行ってまいりますですの
02:57まさかダルキアンが密輸に関わっていたなんて
03:01デビーも昔はああじゃなかったのに
03:05それで
03:08サイモンはユリシーズ殿下の居場所を知っていたの?
03:10いや
03:12ファリスの施設団が応答立つまで
03:14あと幾日もない
03:17それまでに殿下を見つけなければ
03:20戦争…ですか?
03:25ダイグガルスの関係者に
03:27港の持ち主はいないの?
03:29港?
03:32誘拐の実行犯は
03:35この国では珍しい肌の色の商人なんでしょう?
03:38なのに目撃証言の一つもない
03:42つまりそういう人間が出入りしても
03:44怪しまれない場所に隠したんじゃないかしら
03:48って言ってますけど
03:49そうか…
03:51キアラ・グラフトン…
03:52彼女の家の領地には布団がある
03:56ダイグガルスの…
04:00人を隠すのにうってつけの倉庫も持っているはずだ
04:01調べに行こう
04:05わ…私も行きます!
04:10アビー!
04:11あ…
04:12よかった…何もないか?
04:15どうしたの?
04:17情報が入ったんだ…
04:18デボラ・ダルキアンが…
04:21修道院から脱走したらしい…
04:22あっ…
04:27怒ってますか?
04:29無理やりついてきて…
04:31いや…
04:32自分に言い聞かせていた
04:35勝手に行動されるよりは
04:38目の届くところに置いておくほうがマシだと
04:41それはそうね…
04:44だが…
04:48そろそろ君を監視する必要もなくなるかもしれないな
04:49えっ?
04:52ユリシーズ殿下を発見し…
04:54全てが明らかになれば…
04:58君たちの目的も達成されるだろう…
05:00だから…
05:01あっ… 聞きたくない…
05:04だから…
05:08その時は婚約を解消できるように手筈を整えよう…
05:12もちろん君に非がない形で…
05:14あっ…
05:15閣下はどうするんですか?
05:21結婚は…
05:23しないの?
05:28しない…
05:33相手を幸せにできる自信がない…
05:36はぁ…
05:38バカな男ね…
05:44たくさん買えましたね、ルチア様!
05:45ええ…
05:48きっとアビーも喜んでくれるはずですな…
05:50あっ…
05:51コーラ!
05:52あっ…
05:54すぐ取り返してきます!
05:58あっ…
05:59あっ…
06:02あっ…
06:03あっ…
06:03あっ…
06:04あっ…
06:05あっ…
06:07あっ… あっ…
06:09...
06:10...
06:12Lutia!
06:15Please tell me that, Lutia!
06:18The goal is Lutia, right?
06:23This is the house?
06:28It's so strange.
06:32Let's see the inside.
06:35Kouni?
06:48Lutia, right?
06:54Are you ready?
06:59Yes, Kouni!
07:06Where are you from?
07:08It's there!
07:09It's there!
07:16You've been waiting for a while.
07:19You've been waiting for a while.
07:21You've been waiting for a while.
07:23You've been waiting for a while.
07:24I'm going to attack the enemy.
07:26You're going to run away.
07:29You're going to run away.
07:29What?
07:29Scarlet.
07:30I'll take the Grail城.
07:32What?
07:35Oh!
07:36Oh, God!
07:50I'll kill you!
07:51You can take it.
07:53What can I do?
07:54Oh, God.
07:55But...
07:56How can I do it?
08:03It's hard...
08:05Grayl is going to run away...
08:14It's strange...
08:16I'm worried about this situation...
08:18It's just her...
08:20Let's go...
08:25What?
08:32Scarlet?
08:36I'm going to ask Grayl is going to...
08:40No...
08:41I'm going to ask her...
08:43I'm here!
08:44I'm here!
08:46Thank you!
08:57I'm going to ask her...
08:59...
08:59...
09:00...
09:00...
09:22Scarlet...
09:23...
09:24...
09:24...
09:24...
09:25...
09:25...
09:26...
09:26...
09:27...
09:27...
09:27...
09:27...
09:27...
09:27...
09:27...
09:27...
09:30...
09:30...
09:30...
09:31...
09:31...
09:31...
09:32...
09:32...
09:33...
09:33...
09:33...
09:34...
09:35...
09:35...
09:35...
09:37...
09:37...
09:37...
09:38...
09:38...
09:43...
09:44...
09:49...
09:50...
09:51...
09:55...
09:55...
09:55...
09:56...
10:05...
10:05...
10:38If you are given, if you are given, I would like to go through life.
10:54If you are given, I would like to give you the rest.
10:57I would like to give you the rest.
11:02If you are given, even if you are given, even if you are given, I would like to give you
11:09everything.
11:10So, if you are given, I would like to give you the rest.
11:17If you are given, I will give you the rest.
11:25You are a man.
11:30You can give me the rest.
11:31You are given, if you are given, you are given something great for me.
11:34I will be willing to give you the rest.
11:50If you are given, I will give you the rest.
11:52I don't know.
11:54Abby is not bad at all.
11:57That's right.
11:58That woman is always right.
12:01I really don't care.
12:03If you take your head off,
12:05what kind of person would you like to do?
12:12Yes, that's it.
12:14Salvatore?
12:16Don't worry about it.
12:18It's always like that.
12:20That's right.
12:21I don't care about it.
12:25That's right.
12:27That's right.
12:28So, you're going to be a priest.
12:31You're going to take care of them.
12:37You...
12:38I don't care about it.
12:40But if you're talking about anything,
12:42it's a problem.
12:44I want to take care of it.
12:46I don't care about it.
12:48I don't care about it.
12:54It's very difficult.
13:01You're going to be a part of it.
13:02I don't care about it.
13:03I don't care about it.
13:12I don't care about it.
13:14I don't care about it.
13:23Okay.
13:28確かにユーリは生かされていたようだなだが、なぜ殺さない
13:51?ユーリがこの国で誘拐されたという事実さえあればファリスは戦争を起こすことができる既に国王気取りのテオフィルスが黒幕ならばユーリはすぐ始末されるはずだなぜなら、王族の血の濃さを象徴する青紫の瞳を受け継いでいるのは自分とユーリだけだから
14:04しかし、ユーリシーズ殿下は生かされているつまり、テオフィルスは黒幕ではないとなると、継承権を放棄していない残りの候補者は
14:16?エウラリア、ケンダルに会うぞ敵はテオフィルスじゃない第二殿下、ロドリックだ
14:32ルチアちゃん、どこ行っちゃったんだろうアビゲールたちも探し回ってるのに、手がかり一つないんでしょ当のデボラはまともに話もできない状態で見つかって
14:47何がどうなってるのよコンスタンス・グレイル久しぶりねトメラあなた、ちっとも変わらないのね
14:49ねえ、私はどう?少しだけ変わったでしょ
15:10?実はね、私、少し前にあなたを見かけたのよグラフトン寮の不当の倉庫でい、人違いじゃないかなそうなら別にいいのよ
15:35エルンスと国王陛下がメルヴィナに?あの倉庫街で使われた手榴弾にメルヴィナから不正に持ち込まれた爆薬が使われていたんだそれを不問にする代わりに武器や火薬の貿易協定を結んでファリスを牽制するのが狙いだメルヴィナの爆薬?
15:52リリーの手紙に書いてあったわねメルヴィナから密輸した爆薬を運ばせているセシリア、王大使一体どういうこと
16:06?メルヴィナと協定を結ぶだなんて一言も言ってなかったじゃない不思議だな君が育ったリュゼ家の領地のお隣だろその国と自由に貿易できるようになるだけなのに
16:23何をそんなに慌ててるんだゼット、この日を待っていたんだ君たちの密輸した爆弾がこの国で使われる時をいつから知ってたの
16:28?なぜ周囲の反対を仕切って君と結婚したと思う
16:33?なぜ父やカスティエル皇爵がそれを認めたと思う?
16:35最初から?いいの
16:46?ことが公になればあなただって罪に問われるかもしれないわよ知らなかったのか
16:54?私はとっくの昔に罪人なんだ
17:09やっぱり、あんたって迂闊だわ誰か来て
17:10!エルケが放送
17:17!殺さなかったのか
17:19?腐っても大大使を
17:38生かしておいた方が動きやすいわそうかユリシーズは例の地下牢に移送済みをこれで準備は整った確かに予定外のことも多いが仕掛けるなら今だ
17:56ああ、その前に邪魔者は片付けておかないとね本当に偶然でした
17:58オガーイ!オガーイ
18:01!王子様を誘拐
18:22?ファリスは戦争も実せない構えって私主人の勧めでクラフトン寮に行ったんですそこで偶然泣き叫ぶ子供を馬車に押し込んでいる友人を目にしたんです私どうしても気になってその友人に尋ねてみたんです
18:51そしたらひどく慌てて人違いだって今思えばあれがユリシーズ殿下だったのねこう来たかコンスタンス・グレイルだなユリシーズ・ファリス誘拐宝女の罪で鬼殿を逮捕する私は何もしていません実行犯はランドルフ・アルスターか
18:52?え?
19:14アルスターが銃を抜いていたという証言もあるからなそういうことかきっと今閣下も取り調べを受けているその分だけユリシーズ殿下の捜索は遅くなり戦争が近づいてくる5人
19:21?いえ私がユリシーズ殿下の誘拐に手を貸しましたは?
19:30後ろ盾があったんです目的のためなら殺人も忌わない残酷な犯罪組織があ、貴様
19:47組織の名はおい待てダイグガルスバカ子にちゃんと書き留めましたか他にも情報はありますもういい十分だでは
19:55ハームズワース主釈を呼んでくださいランドルフ・アレスター白色との婚約を
19:57破棄していただきます
20:05カッカ、釈放されたんですね。
20:08君は何を考えているんだ。
20:13私との関係を完全に絶たないと、カッカが自由に動けないんです。
20:18君は俺を捨てるのか。
20:31もしも全てが終わって、またみんなで笑い合える日が来たら、押しかけに行きたい人がいるんです。
20:39その人は、強くて、優しくて、いつだって正しくて。
20:46なのに、自分には誰かを幸せにする自信なんてないって思い込んでいる大爆者で。
20:56だから今度は私から、その人の手を掴みに行きたいんです。それは難しいだろうな。
20:58えっ? きっと、その前に求婚される。
21:04気の利いたセリフ一つ言えない。
21:05デートの場所も鈍ちんかんな。
21:09つまらない男に。
21:11ふっ?
21:24へぅ...
21:25オデコ…
21:30今は婚約者ではないからな…
21:38ジョアン第二殿下…
21:41ご決断いただけましたでしょうか?
21:46何度も言わせるな。私は代理の王にすぎない…
21:52あっ、貴様、これは娘の…
21:53大丈夫です。
21:57あなたの姫様には傷ひとつありませんよ。
21:59今はまだ…ね?
22:05ファリスは戦争を望んでいます。
22:06振り上げた拳をとどめさせるには、
22:11ある種の見せしめが必要なのです。
22:12誘拐の実行犯…
22:17コンスタンス・グレイルの公開処刑が…
22:37運命の糸をたくり…
22:38運命の糸をたくり…
22:39長い夢から…
22:43冷めたこの両目が…
22:46閉じ込めた地獄…
22:50雨は早か音を打つ…
22:51さあ踊りましょう…
22:55若草が揺れるのへ…
22:56若草が揺れるのへ…
23:02カメリアは舞い落ちる…
23:03ひとさじの嘘…
23:07囚われてあげる…
23:10やがてあなたを…
23:14蝕るように…
23:15想い出す頃…
23:20微笑んであげる…
23:21永久に枯れない…
23:26この想いよ…
23:31愛しみな家の呪いを…
23:33愛しみな家の呪いを…
23:36仰みに反対に…
23:38幸福のことがありました…
23:39この話を…
23:39お互いを…
23:41やりづくぼらい…
23:44誰にある、笑くぼらい…
23:46笑くぼらい…
23:48物辛で渡る…
Comments