Skip to playerSkip to main content
Our Universe Ep.6 ( Engsub )
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Transcript
00:00Oh
00:30Just let it shine on me
00:32Good day, good day
00:35Good day
00:37You're okay?
00:40You're okay?
00:41You're already 39 degrees.
00:43You're okay?
00:45You're okay?
00:48You're okay?
00:49You're okay?
00:50Why are you late?
00:54I'm waiting for you.
00:56I'm waiting for you.
00:57You just love me.
01:03He's you.
01:04I didn't know you were you.
01:14I'm waiting for him.
01:19I don't know.
01:22I don't know.
01:22I don't know your father.
01:22I don't know.
01:24I don't know.
01:25You didn't know your father to me.
01:27I'm going to wait for you.
01:29I was waiting for you.
01:30I'm so sorry.
01:34Oh, it's so sweet.
01:38I'm so sorry.
01:40It's so sweet.
01:41It's so sweet.
01:50Oh, it's so sweet.
01:53Ah, look, look.
02:04You're looking like huh?
02:05I can't see you anymore.
02:06Just I can't see you.
02:07You're like, how shall I get?
02:11Yeah, all you're looking like.
02:11I got him, too.
02:13Because he got me going.
02:17He got me going.
02:18He's got me going.
02:19No, he didn't get me back.
02:21It's not good.
02:22So I'll go for a nearer than that.
02:26I'll try to get that house and get it home.
02:33I'll take some more of that!
02:34Of course, I'll take some more of that.
02:34You should just take some more..
02:36However, I'll take the house off with some of the lights on the house.
02:36But then I've heard that!
02:38I might be thinking about it.
02:39But then someone has turned out a secret is not a stone.
02:45I don't know where this house is going from.
02:47From hiding, there's a no secret.
02:55What was the situation like?
02:56What was the situation like?
02:58No.
02:59You didn't know that the situation was so bad.
03:01I'm going to ask you something.
03:03I'm going to ask you something.
03:04I'll ask you something.
03:04She's like, she's walking around and like, she's walking around.
03:07What's the situation like?
03:11What is the situation like?
03:15And I would like to ask you to take your husband and take your husband.
03:19What is that?
03:20I can't wait for you.
03:27I can't wait for you guys.
03:39I can't wait for you guys.
03:49Oh
04:12I
04:12I
04:12I
04:13I
04:13I
04:13I
04:14I
04:15I
04:16I
04:19I
04:19I
04:21I
04:22I
04:26I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:30I
04:34I
04:34I
04:36I
04:38I
04:38I
04:38I
04:38I
04:39I
04:39I
04:40I
04:40I
04:42I
04:42I
04:42I
04:43I
04:43I
04:48I
05:10I
05:11I
05:11I
05:11I
05:11I
05:11I
05:11I
05:11I
05:11I
05:11I
05:11I
05:12I
05:12I
05:25I
05:27I
05:28I
05:29I
05:30I
05:31I
05:31I
05:31I
05:40I
05:40I
05:42I
05:42I
05:43I
05:43I
05:43I
05:43I
05:43I
05:43I
05:43I
05:43I
05:43I
05:43I
05:44I
05:44I
05:47I
05:48I
06:12I
06:13I
06:13I
06:19I
06:21I
06:23I
06:24I
06:25I
06:25I
06:25I
06:26I
06:26I
06:27I
06:29I
06:29I
06:37I
06:37I
06:38I
06:38I
06:38I
06:42I
06:42I
06:42I
06:42I
06:43I
06:43I
06:43It
06:43I
06:43I
06:43I
06:43I
06:44I
06:45I
07:13Are you talking about the timing of the time?
07:25You just ate your breakfast.
07:30You don't have to look at it like that.
07:39It's my first time.
07:40But if you feel the pain, you'll have to cry.
07:48You're so sorry.
07:50You're so sorry that I'm not hungry for you.
07:54You're so sorry.
08:00You're so sorry.
08:01I'm so sorry.
08:02A 이것은 작은 거.
08:08혹시 오늘 출근하기 전에 우주 어린이집 데려다줄 수 있어?
08:13어린이집?
08:14전에 우주 어린이집 댁이 걸어뒀었는데 자리가 났다고 연락 와서.
08:19주소 보내둘게.
08:22아직 어린이 아니고 아기인데.
08:25Oh, yeah.
08:30Aki, put your clothes on.
08:32It's okay.
08:34It's okay.
08:35No, it's okay.
08:41What's a lot of clothes on me?
08:42I think it's 30 minutes.
08:44Oh!
08:52Good.
08:533 seconds.
08:54I'll go.
08:59I'll go.
09:01It's me.
09:10It's me.
09:12I can't see you.
09:12You okay?
09:13I can't hear you.
09:15You're right.
09:17Hey, you're right.
09:18Wonderful.
09:19Hey, we're good.
09:21I can't hear you, too.
09:22I can't hear you.
09:22I can't hear you.
09:23I can't hear you.
09:24Yeah.
09:24Okay.
09:27I can't hear you.
09:29Are you going to be your father?
09:32Father?
09:35I'm going to go to the house.
09:36I'm my son.
09:38Ah!
09:40Well, you're just my son.
09:42So, you're just my son.
09:43So, let's go to the house of the house.
10:30저, 삼촌문.
10:32이따가 가시기 전에 삼촌이 잠깐 일하고 올 건데 우주가 친구들하고 놀고 있으면 이따가 데리러 올게라고 말하고 가주세요.
10:40그래야 기억 없이 기다리면서 불안해하지 않고 곧 날 데리러 오겠구나 하는 믿음과 안정감이 생기니까요.
10:58다같이 HTTP, 사진들.
10:59가지나요 Anybody?
11:18Anyone?
11:18잘 traumatic.
11:18가자.
11:24microbi 냄새에 대해서 나의 가면서 도 Russ인데.
11:25그래서 그저 혹시 tossed다 그러니깐 고생?
11:28There you go.
11:38I'm gonna go.
11:43You're welcome.
11:44I'm here.
11:45I'm here.
11:45Hey.
11:50Hey, I'm here.
11:51Good girl, I'm so sorry.
11:52You're right.
11:53Your son is a gift.
11:56Yes.
11:56Your son is a gift.
11:58Yes.
12:00My son is a gift.
12:02Yes.
12:02You're right.
12:03Your son is a gift.
12:05Yes.
12:07Then, my son is a gift.
12:08Then, my son is a gift.
12:08Yes.
12:09Okay?
12:10Yes.
12:11High five.
12:31Oh, my God.
12:58어제 묘하게 이 섭섭한 기분.
13:07아, 맞다.
13:08보고를 깜빡했네.
13:11우주 씻겨서 입히고 어린이집 첫 등원까지 완료.
13:22사진도 한 장 보내주지.
13:25이거?
13:30뭐야?
13:31뭐야, 이거?
13:32뭐야, 뭐야.
13:32잠깐, 잠깐, 잠깐.
13:33취소, 취소 어떻게 해, 이거?
13:35아, 아, 읽었다.
13:36아!
13:38뭐야, 이게?
13:40왜?
13:42뭐야?
13:43둘이 뭐야, 뭐야, 뭐야?
13:44내가 모르는 사이에 이런 셀카까지 주고받고 그런 사이까지 간 거야?
13:48둘이 또 무슨 일 있었어?
13:50응?
13:52그 실은...
13:53나 고백 받았다.
13:56미친...
13:57고백?
13:58사돈한테?
13:59이게 무슨 진도가 이렇게 빨라.
14:01뭐야?
14:02좀 더 자세히 말해봐.
14:03그래서?
14:03뭐 어땠는데?
14:04아니...
14:05그냥 약 기운 잠 기운의 헛소리 한 거겠지.
14:08어제 열 엄청 끓었거든.
14:10아니, 그게 아니라 네 마음이 어땠냐고.
14:17아니, 보통은 첫사랑이랑 다시 재회하게 되면 자연스럽게 다시 끌리지 않나?
14:23너 첫사랑 선배 아니야?
14:25맞지?
14:26첫사랑.
14:28그리고 선배가 너한테 하는 거 보면 아직까지 마음이 남아있는 거 같던데.
14:34아, 잘 모르겠다.
14:37선배는 누구한테나 다 잘해주고 잘 챙겨주니까.
14:40에이, 너만 잘 챙기는 거 아니고?
14:45그러면 네 동거남은?
14:47동거남한테는 막 특별한 감정이란 거 느껴진 적 없어?
14:52특별한 감정?
14:54특별한 감정?
14:55뭐, 그런 거라면...
14:59하도원!
15:02있었지.
15:04매번 예상치 못한 순간에 나타나서 사람 감동 주고.
15:09그래서 나도 모르게 자꾸 의지하게 되고.
15:14그리고...
15:18처음엔 뾰족하게 가시 세우고 있어서 몰랐는데.
15:22사실 누구보다도 정도 많고 상처도 많은 사람이야.
15:29그걸 알고 나니까 보이더라고.
15:32이 사람 사실 외로운 거구나.
15:38어쩌면 나랑 꽤 많이 닮았구나.
15:43그렇게 눈에 밟혀요?
15:45그냥 고백을 받아주면 되잖아.
15:47뭐가 문제야?
15:48아, 문제지!
15:49나는 사돈을 남자라고 생각해 본 적이 없단 말이야.
15:52나 그럼 지금부터 남자로 생각해 봐.
15:54어?
15:55아니, 솔직히 너 좋다는 남자랑 한 집에서 같이 사는데 아무 맘도 안 생기는 게 이게 말이 되냐?
16:02어디 마음속에 이미 선배가 있으면 모를까?
16:04어디 마음속에 이미 선배가 있으면 모를까?
16:06내 마음속?
16:13내 마음속엔...
16:15어, 우리 우주! 정규직 전환! 딱 이 둘 뿐이야, 난!
16:21세환 너도 알잖아, 나 지금 다른 거에 신경 쓸 때가 아닌 거.
16:24글쎄, 그건 좀 더 두고 봐야 알 것 같은데?
16:29참!
16:38아, 왜 읽어놓고 답이 없대.
16:47들어가시죠.
16:50품질이 확인된 생산자와 직접 계약을 맺고 여러 대안도 확보한 상태입니다.
16:56좋네요.
16:57근로마켓 쪽에서도 오랜 시간 정성스럽게 만든 K푸드 이미지에 흥미를 느낀 거라 반드시 최상의 원재료 수급이 확보돼야 됩니다.
17:05물론입니다. 최선을 다하겠습니다.
17:07그럼 오늘 회의 여기서 마무리할까요?
17:11수고하셨습니다.
17:19점심시간이라 차 엄청 막히겠는데?
17:22어, 그러게요.
17:24그래서 말인데 우리 잠깐 땡땡에 칠까?
17:34주문 가능할까요?
17:36네.
17:36네, 가능합니다.
17:37사랑에 빠진 딸기라떼 휘핑크림 추가해주시고, 자바칩은 다섯 번 갈아 올려주신 다음 초코드리즈를 가득 넣어주세요.
17:43그리고 그 위에 바나나 푸딩을 올려주세요.
17:45네.
17:46바나나 푸딩.
17:51뭐예요?
17:52뭐긴 우연진 표 특별 레시피지.
17:56와, 이걸 아직도 기억해요?
17:58그럼.
18:01이 딸기라떼 여기 시즌 메뉴잖아.
18:03그래서 매년 이맘때쯤 여기 지나가면서 너 생각했지.
18:07우연히 주문하는 사람이 있으면 우연진은 뭐것을 나나 생각나고, 시즌 끝나서 메뉴판에서 내려가면 괜히 섭섭하던데?
18:17이래서 선배가 인기 많나 봐요.
18:21그래봤자 대학 졸업하고 여자친구 한 번 없었는데 뭐.
18:26에이.
18:27에이?
18:28진짠데?
18:29왜 안 믿지?
18:30아니.
18:31선배는 옛날이나 지금이나 인기도 많고 객관적으로 봐도 똑똑하지, 능력 좋지, 다정하지.
18:37거기에다 키도 크고 잘생겨.
18:41아, 그리고?
18:43아, 왜 말을 하다 말이지?
18:45아이, 선배가 자꾸 놀라니까 제가 이상한 소리 하는 거 아니에요.
18:54아, 맞다.
18:56조카는 잘 있고?
18:57네.
18:59우주 오늘부터 어린이집 나가요.
19:01다 컸죠.
19:02그러게.
19:03다 컸네, 이젠.
19:05한시름 놓겠다.
19:07맞아요.
19:09안 그래도 사돈 없으면 어떡하나 걱정했었는데.
19:14이제 사돈이랑 같이 안 살아?
19:17네.
19:19처음부터 한 달만 같이 살기로 했던 거라서요.
19:24잘됐네.
19:26네?
19:28그냥 사실 좀 신경 쓰였거든.
19:30너가 남자랑 한 집에서 사는 거.
19:45우리 에이미추는요.
19:47영감 받는 중에 방해받는 걸 죽기보다 싫어해요.
19:52그러니까 말을 씹으면 그건 아주 중요한 아이디어가 떠오르고 있다는 신호니.
19:59잠시 기다려주세요.
20:01그리고 콘티 작업은 늘 손으로 멈춰.
20:05그 다음 문서화는 너가 해야 되고요.
20:09작업 중 의견 조율이 안 되면 욕이 먼저 나가니 그것도 다 너가 조율해야 돼요.
20:17장소, 모델, 소품도 일일이 설명하지 않아도 너가 알아서 잘 딱 깔끔하고 센스 있게 구해와야 돼요.
20:26무엇보다 혈당, 식당, 건강관리에 민감하니 입으로 들어가는 건 죄다 유기농.
20:35식후 30분 후엔 비타민 A, B, C, D, E.
20:44번갈아 챙겨주고 부족한 건 과일로.
20:48잠깐.
20:49저 어시로 들어온 거 아닌가요?
20:54맞는데?
20:55근데 그걸 다 해야 돼요?
20:57제, 제가요?
20:58그래서?
20:58못하겠다?
21:01합니다 해요.
21:02뭐 까라면 깔아줘 여부가 있겠습니까?
21:05그럼.
21:05무려 에이미추 어시자리인데.
21:07혹시 너 말이야.
21:09몇 개월 그냥 깔짝대다 에이미추의 명성어로벌을 쇽 하려는 그런 계획인 거라면.
21:14그럼 시작도 안 했습니다.
21:16저한테도 이 어시자리.
21:20마지막.
21:22도전 같은 거라.
21:23그럼 다행이고.
21:26아, 맞다.
21:27너 에이미추가 읽어보라던 제안서 다 검토해봤어?
21:30아, 검토하는 중인데 비주얼 레퍼런스도 좀 더 비교해볼 필요가 있을 것 같아서.
21:36오늘까지는 정리해서 말씀드리겠습니다.
21:38너 그 태도.
21:41아주 맘에 들어.
21:44어.
21:45에이미추 카페인 수요 시간이네.
21:48나 갈게.
21:50어, 늦었어.
21:54뭐 저렇게.
21:56지극정성이야.
21:59아.
22:00갈게 많네.
22:10하나, 둘.
22:15아, 지금은 살짝 쓰지.
22:17아, 아우, 수고했다.
22:21배송 둥둥 떠다닌다.
22:27뭐야.
22:29아, 뭐야 얘.
22:30어?
22:30병력으로 50밖에 없다더니.
22:33사진 진짜 마음에 드는데?
22:43다 마셨네.
22:49너무 급하게 보낸 거 아닌가 했는데.
22:53그래도 씩씩하게 잘 놀았나 보네.
22:57제대로 해준 것도 없는데.
23:00언제 이렇게 컸지.
23:01응.
23:04우리 우주 오늘 어린이집 재밌었어?
23:07응.
23:08그럼 우주 너희도 어린이집 잘 갔다 올 수 있어?
23:12응.
23:13어?
23:14어디가 우주야?
23:16우주 어디가?
23:17어, 왔어.
23:23어어, 왔지.
23:25어, 우주도 왔어?
23:27응.
23:27내가 퇴근하는 길에 데리고 왔지.
23:30아, 밥은?
23:32먹었어.
23:35아, 먹구나.
23:37그래.
23:37그래, 빨리.
23:38그래도 이미 돌렸어.
23:39걱정하지 마.
23:40아, 그래.
23:42그 세제 없었을.
23:44똑같아서 내가 오는 길에 사왔지.
23:45어, 여기.
23:50하하하하.
23:52하하하하.
23:52우와, 사돈 진짜.
23:54그, 뭐야.
23:56짱이다!
23:57짱!
23:57어!
23:59고마워.
24:00하하하.
24:01하하하하.
24:01고마워.
24:02하.
24:03하하.
24:05하하.
24:14하하하하.
24:14하하.
24:15하하하하.
24:17What is this?
24:19What is this?
24:27This is...
24:29I need to have to do this.
24:32I need to go to the hospital.
24:34I need to go to the hospital.
24:48What's going on?
24:50Yes.
24:51Ah, yes.
24:55Yes.
24:57Yes.
24:59What are you doing now?
25:01It was all over doing this.
25:03What's up, sir?
25:04We've got to get a job done.
25:05We've got to get a job done.
25:09We've got to get a job done.
25:12But, why did you get to get a job done?
25:15It's okay?
25:17When did you get to get a job done?
25:20And then, after a month, we'll get to get a job done.
25:24Then, I'll go and get to get a job done.
25:36It's been a long year ago.
25:39It's been a long time.
25:42It's been a long time.
25:45It's been so long.
25:50It's been a long time since we've been here.
25:51I'm not sure if it's okay.
25:57It's true.
26:03I've got a job done.
26:06I've got a job done.
26:12I've got a job done.
26:14I'm not sure.
26:17I'm sorry.
26:17It's just my mind, right?
26:20It's been a long time.
26:21It's not a long time.
26:23I'm sorry.
26:24I don't want to give a job done.
26:27I'm not sure when I'm in that mood.
26:30I didn't want to give a job done.
26:34I'm sorry.
26:35I'm sorry.
26:35I don't know how long it's going to happen.
26:40So I could get married.
26:41I don't know why it's going to happen.
26:45Well, I'm pretty sure I'm not going to have it.
26:52Look, he's the same way.
26:55It's because we're not seeing it.
26:59We're not seeing it yet.
27:02It's because she is so mean.
27:09I can't do it.
27:11It's because she doesn't know how to get it.
27:15This is what I'm saying now,
27:45I don't know.
27:51I don't know.
27:54I don't know.
27:56I don't know.
27:58I don't know.
28:03I don't know.
28:06I don't know.
28:08Oh, what?
28:10지금.
28:10장난감 선반.
28:16I don't know.
28:17아, 사원증.
28:18핸드폰.
28:19여기.
28:20아, 나와서 먹겠다.
28:23얼른 가야겠다.
28:24갈게.
28:24Surprise, bye bye.
28:28시간이 오래 걸리고 하고 dead.
28:38I'm sorry, it's going on too long.
28:43Okay, thank you for tom Britain.
28:44Goodbye!
28:49Goodbye!
28:51Goodbye!
28:51Bye bye!
28:51Good bye!
28:59It's all good.
29:01You're going to get to the house.
29:02I'm so sorry.
29:04Just go.
29:05I'm going to solve this problem.
29:07What's your name?
29:08You're going to take a lot of money.
29:09Oh, it's so big.
29:11I'm going to take a lot of money.
29:13So don't worry about it.
29:14Don't worry about it.
29:15Why?
29:16Why are you doing this?
29:18You're not interested in this game?
29:21You could just go out there.
29:24And you could just go out there.
29:24You could just go out there.
29:26You could go out there.
29:27You could go out there.
29:28I'm sorry.
29:32But I've heard people hear me.
29:34I'm sorry.
29:38I'm sorry.
29:40I'm sorry.
29:45I'm sorry.
29:47You too, look up that night.
29:50I'm gonna get my time to catch the other внnd in.
29:54I don't know.
29:55I'm gonna see you in the morning.
29:57You trained in the car?
30:00We've got a villain to be a villain.
30:02Hey, I'm gonna play a villain.
30:06I'm gonna play a villain for you tonight.
30:07What?
30:08You're so good.
30:12That guy is nuts.
30:14Her son are so mad.
30:15No, you're like a psycho.
30:16I think you're like a psycho.
30:18Sometimes you need a psycho.
30:20You're like a psycho.
30:23There's a psycho in your skin.
30:23But the same thing, Armin.
30:26You're a psycho?
30:27What?
30:30You didn't feel like you had enough guys?
30:33Well, you didn't.
30:34You're this.
30:35It's eating sin, you're sick.
30:37It's eating.
30:38I'll eat.
30:39It's eating.
30:40I'm not eating.
30:40It's eating meat.
30:46I think it's a little bit empty.
30:52I'm going to give it a little bit, just a little bit.
30:55Oh, this is a little too much.
30:57Ah, it's all I need to get out of here?
31:00I'm going to get it?
31:01That's right, I'm going to get it.
31:02That's right, I'm going to use it.
31:05I'm going to use it to use it to the top of the system.
31:09I'm going to use it to clean it up.
31:10Oh, it's going to get out of here.
31:12They've been digging what up to that job, Matt.
31:12Shhų, it's a dollar yesterday.
31:13Absolutely huh?
31:14Really.
31:14What's your home home home home home home?
31:22You swt too together.
31:23You, what's your home home home home?
31:27I don't know if you talk to a house.
31:29I'm talking about the house, but...
31:32Okay, then.
31:33I'll go and contact you later.
31:46This house is not enough?
32:13or a certain type of car,
32:15or a certain type of car.
32:16I've got a lot of traffic.
32:18I think that's why I'm coming to the car.
32:21Yeah, I think I'm pretty sure.
32:21So, you're going to get up.
32:23I'm not waiting for you to get up.
32:24I'm not waiting for you.
32:27I'm going to take you to the Bumina.
32:28I'm going to take you to the Bumina.
32:30I'm going to go.
32:32Yeah, I got to get to the phone.
32:35So, where are you?
32:37I'll take you to the Bumina.
32:40I'm going to go.
32:41I'm going to go.
32:58Okay, let's go.
33:30Do you know what the hell is going on?
33:39Well, I'm not going to lie.
33:41I'm not going to lie.
33:43What happened?
33:44You said it was okay?
33:48Just...
33:52I don't care.
33:56I'm not afraid.
34:01I'm not afraid.
34:02If you're a kid, I'll just contact you.
34:05Just don't worry about it.
34:08I promise.
34:11I promise.
34:12I promise you.
34:12I promise you.
34:16I'm really worried about you.
34:20Okay.
34:22I'll tell you later.
34:24I'll tell you later.
34:33I had a job at home.
34:37He told me that he had a phone call.
34:38He told me that he had a phone call.
34:39혼자서 끝났다고.
34:41아 그래?
34:43벌써?
34:45응.
34:47그래서 오늘 확인차 다녀왔는데.
34:50아니, 글쎄 벽지는 다 뜨고 파일은 덕지덕지.
34:54게다가 아직 물도 안 말랐더라고.
34:57아니 대체 수도가 어떻게 터졌길래?
34:59그니까, 내 말이.
35:00What happened?
35:04I thought I could have been a little bit more.
35:12Okay, then.
35:13Then I'll go on later later.
35:16Alright.
35:26It's okay.
35:26Ah, right, this one.
35:31It's what?
35:33It's an spray spray, but it looks like it's a good day.
35:38It's just a kind of thing that I just can't take a look at.
35:42It's not true, right?
35:43I figured a lot, the things you would like to do about it.
35:47I know that you were my wife and me,
35:51Llego's been one of those things.
35:52I think it's something that's a good thing to get.
35:56But this is how to use it?
35:58That...
35:59I'm going to take away from my father's mother's mother.
36:02Yeah, it's not good.
36:04Give it look.
36:10Oh, why is't it?
36:11For sure, it's not done.
36:13It's a knapp관뽀, or it's not?
36:19Why?
36:20Because I'm not in.
36:21I'm not vis-a-wa.
36:23You're going to hang out with me.
36:24You're help!
36:25119, 119!
36:26What? 119!
36:27It's not over.
36:28What?
36:29I'm not in.
36:29I'm not here anymore.
36:30I don't.
36:34Please!
36:35Man, you're just in.
36:36I'm just in.
36:36That we're not saying.
36:38What?
36:41It's a bit too bad.
36:42It's like I'm coming from the morning.
36:43I'm not going to behind you.
36:46You can't see myself in front of me.
36:50Come on, come on.
37:15I don't think you're going to take care of me, but I don't think you're going to be afraid of
37:19me.
37:19If you're looking at me, she's going to be a bit sicker than you.
37:24It doesn't matter, but you're not looking at me?
37:24I'm not looking at you anymore.
37:26I'm not looking at you anymore.
37:28There's a book there.
37:28There's a book there.
37:31You can't find me.
37:40I'm so sorry.
37:56Is it okay?
37:57Yes.
38:09Just a little bit better.
38:10Then, now I'll think about it.
38:11Oh.
38:13Oh, my God.
38:18Oh, my God.
38:20Oh, my God.
38:22Oh, my God.
38:23Oh.
38:25Oh.
38:27Oh, my God.
38:28Oh, my God.
38:29Oh, my God.
38:30Oh, my God.
38:36Today's project, visual directing team is fixed.
38:40We're going to be able to work together.
38:45Oh, well done!
38:46But where are you?
38:49Well...
38:49We're going to go to the world of the world.
38:52Let's go to the world of the world.
38:55The world of the world of the world is...
38:57It's been great.
38:58It's been great.
38:59It's been great.
39:14How do you know?
39:20What type of world of play?
39:28Black people and I don't know what to say.
39:30No, I don't know what to say, but I don't know what to say.
39:33What to say?
39:34Why did I say my wife?
39:37Wife?
39:38Who?
39:39Who?
39:41It's not a good thing.
39:43No, I'm not a good thing.
39:44So let's start with the conversation.
39:54It's been a bit difficult for me.
39:55I was telling you, that Gluwma is often interested in K-culture.
39:59So the designer's work on the Korean Korean collection, is a big concern.
40:04I thought it was interesting for some of the Korean images.
40:07And also for the first time, it was fresh.
40:11But I think it's more like the beauty of the visual.
40:15I'm going to try to fix it.
40:17I'm going to try to fix it.
40:20We will do something more.
40:22I'll try to fix it.
40:23I don't know if you guys know what's going on.
40:27I'll do it.
40:29What's this?
40:30We can fix it before.
40:32We'll be able to fix it.
40:36We can fix it.
40:37We can fix it.
40:37I'll do it.
40:40I'll do it.
40:43So, let's keep it together.
40:44Okay, all the time.
40:44We'll just talk about the first talking.
40:47Can you speak up with us?
40:49I hope so, guys.
40:52I think we'll just give it a little bit.
40:54I'll just tell you something.
40:56We don't have a guy who is going to talk to him.
41:02Check out some people that I'm going to talk to him.
41:04Oh, yeah, I'm so good.
41:06I'm so good.
41:07I'm so good.
41:15I'm so good.
41:23I'll go.
41:41Oh, you're a project.
41:47I would have to have a new job.
41:48I can't believe it.
41:49Why did you find a job?
41:49I can't believe it.
41:53I can't believe it.
41:55I can't believe it.
41:55Well, what are you doing?
41:57I can't believe it.
41:57Aloobie.
41:57Aloobie.
41:58What's wrong?
41:59Aloobie?
42:00Aloobie.
42:01Aloobie.
42:02Aloobie.
42:04Aloobie.
42:04I'm sorry, Robin!
42:05That's it!
42:09I'm sorry!
42:10Oh, I'm sorry!
42:12I'm sorry, Robin.
42:16Well, Robin was really a 현zy person.
42:20I never thought he was a bad guy.
42:24Then it's a couple of two?
42:26It's not a couple of two.
42:28But then they didn't have a couple of two?
42:31What is the case?
42:35No, we're not really.
42:40We're just a dion.
42:42A dion?
42:43What?
42:45Who's a dion?
42:48Who's a dion?
42:50Why?
42:51There's a dion.
42:52She's a dion.
42:57Why do you think that, why do you think that, why do you think your father doesn't care about it?
43:01Or, it's not true.
43:04They're all not true.
43:06They're all there.
43:07She's not a good person.
43:08It's a good person, so all the time for a while.
43:11Let's not pay off the bus.
43:12Let's go.
43:13Get out!
43:14Let's not pay!
43:14You can't pay attention.
43:30I'm sorry.
43:32I'm sorry to meet you.
43:34I'm sorry to meet you.
43:37I'm sorry to meet you.
43:46You don't want to drink it.
43:51You're welcome.
43:56You're welcome, sir.
44:04You're welcome.
44:06You're welcome, sir.
44:08You're welcome.
44:09We're at the beginning of the day.
44:11You remember that?
44:12You remember that.
44:14So...
44:17But...
44:18You were really gonna know that the project?
44:22Yes!
44:23I remember that I really didn't know.
44:26You know what I remember?
44:27Yes.
44:28But why did you say that you didn't know?
44:30Well, you didn't know that if you were a kid.
44:34I don't know how to tell you.
44:36They were just friends.
44:37You're not a big deal.
44:39I don't know you're a lot of a lot of people who know.
44:45Just a job, so you're a lot of people.
44:49But...
44:49I can't...
44:51People are all different.
44:54I'm a robin, man.
44:57He's not a family.
45:00...
45:07No, no.
45:08You're not like this.
45:09Yes, yes.
45:11The next thing?
45:13It's still a bit.
45:20It's still a bit.
45:24It's still a bit.
45:26Yeah, I'm going to go over some time.
45:27I'm not gonna go over a lot.
45:32If...
45:34What?
45:34Hey, what?
45:35What's your name?
45:36Well, it's a little bit of a spray.
45:38Hey, you're the other thing.
45:38What?
45:42What?
45:43What's your name?
45:45I'm not a bee.
45:46I'm a bee.
45:46I've been a bee.
45:47I have a bee.
45:48I'm a bee, too.
45:50Are you okay?
45:53You're a bee.
45:56Yeah, I'm not a bee.
45:57I don't know if a bee is a bee, too.
46:00I don't know if you're a bee.
46:02I can't see you.
46:05I don't know what to do like this.
46:07That's what I did.
46:07I can't see you.
46:11You could do it like this.
46:11You should get a seat on your table.
46:14You should get a seat in front of me.
46:25I can't see you.
46:28I'll be like this.
46:30Yeah.
46:31I'll be like this.
46:34How are you?
46:51Hanjin 씨, 4돈.
46:53Inki 많지?
46:54Yes?
46:56Inki?
46:57What's going on?
46:58What's going on?
46:59It's fun, fun.
47:02It's fun.
47:03That's what's going on.
47:04You're giving me one sign?
47:07Or...
47:27Yeah, thank you!
47:29Yeah, well done!
48:00And we'll see.
48:18That's it.
48:19That's it!
48:21What's wrong, guys?
48:22Oh, you're good.
48:25Okay, let's go, we're good!
48:26FIRECY!
48:29FIRECY!
48:38Ah, Geniali!
48:40HOOHOO!
48:41It looks amazing!
48:45It's so cool!
48:47Wohoo!
48:48It's so cool.
48:51It's so cool.
48:53It's so cool.
48:55Last game.
48:56I don't know.
48:57I don't know.
48:57I don't know.
48:59Let's go.
49:31Wait, wait.
49:32I can't wait.
49:33Oh, let's go.
49:36I'm sorry.
49:38Oh, yeah.
49:39I'm sorry.
49:41Hey.
49:42And I came to the studio.
49:44Right now?
49:45You know, I've got a problem.
49:47I'm going to take a look at the taxi.
49:49Then I'll take you to the car.
49:50Then I'll take you to the car.
49:51I'll take you to the car.
49:52No, I'm sorry.
49:54Yes, that's it.
49:56Just a little later.
50:04You're really...
50:08Really...
50:08Do you want to go?
50:10Yeah, we'll take a lookbook.
50:12If you don't get back, go get it.
50:14Well, I won't get back with the car.
50:18You'll take a lookbook.
50:19Well, I'll meet you.
50:20Take care.
50:20Then I'll meet you.
50:22Take care.
50:24I'll meet you.
50:24Come on now.
50:27Take care, I'll meet you.
50:31I'll meet you.
50:31Take care.
50:31Let's go.
50:41Oh, you've got a lot of time.
50:46What about you?
50:48What do you want to do?
50:49You've got a lot of competition.
50:52What do you want to do?
50:53It's not a lot of people who fight.
50:57I've got a lot of people who fight.
50:58I want to get the people out there.
51:01At least I can't go away with the family.
51:02I love just one.
51:06What about you?
51:09That's the timing.
51:11If the timing doesn't matter,
51:12it's like a legit thing.
51:15I know.
51:17This timing to all work for parenting.
51:19And when you're taking care of your 지,
51:22I'm going to be happy with the vergence.
51:25It's time for me, but you're all wrong with me.
51:31Are you sure?
51:33You're a good guy?
51:35You're a big guy.
51:38How do you know?
51:40How do you know, my voice?
51:44I'm sorry.
51:45I'm sorry.
51:46Are you listening to me?
51:49It's good.
52:15I'm sorry.
52:20Sorry about that.
52:21Oh, yes.
52:23But it's still a little bit.
52:27Let's go.
52:28Let's go.
52:29Let's go.
52:31Let's go.
52:35I'm going to go to the next door.
52:53Well, why, why, why, why, why, why, why, why.
53:02Hey.
53:04Well, if we go, I mean I've got some flowers on our way too.
53:08Really?
53:26Seven years ago, I was like, I don't want to go.
53:32I don't want to go.
53:34I was very surprised.
53:39I was just like that.
53:45Really?
53:48선배가 저한테 장학금을 양보했다고요?
53:51아니요.
53:53절대 그렇게 처리해 주지 마세요.
54:04선배.
54:07저 아까 할 말이 있다고 했잖아요.
54:11저 사실...
54:16어학연수가요.
54:21그러니까 선배...
54:25우리 이제 못 만나요.
54:37그때 제가 선배만 남겨두고 가버렸었잖아요.
54:44그때 선배 마음이 어땠을지 이제 와서 보니까 알겠네요.
54:52그래도 그때 차가 엄청 막혀가지고 생각보단 덜 비참했어.
55:05생각해보면 선배는 그때부터 차가 있었네요.
55:12그래서 고백 거절했어요.
55:16전 그때 반지하 살았거든요.
55:20그래서 선배가 저한테 장학금 양보한다고 했을 때...
55:24아, 나 초라한 거 들켰구나.
55:28그런 생각에 거짓말했어요.
55:31괜히 자존심 지키려고.
55:39뭐야.
55:40선배 다 알고 있었구나.
55:44아이, 그럼 말해주지.
55:46쪽팔리게.
55:49그때는 나도 좀 무서웠어.
55:53너가 알면 나한테서 도망갈까 봐.
56:00선배도 무서운 게 있구나.
56:04너가...
56:05많지.
56:08주로 한쪽으로 치우쳐져 있긴 하지만.
56:12너.
56:21그래도...
56:23말하고 나니까 속은 시원하네요.
56:25좀 창피하긴 하지만.
56:30고마워.
56:33완전히 기관해줘서.
56:43와, 저거 엄청 큰데요?
56:47예쁘다.
57:06감사합니다.
57:08감사합니다.
57:08감사해요.
57:09가는 것까지 보고 갈게.
57:17그럼 조심히 들어가세요.
57:28어, 사돈.
57:30어.
57:31그...
57:31집에는 들어갔어?
57:33응.
57:34지금 막 다 왔어.
57:35사돈은 언제 와?
57:36사돈은 언제 와?
57:37나도 곧 출발해.
57:39연락이 없길래 잘 도착했나 궁금해서.
57:47안 그래도 이제 봐.
57:51응?
57:53왜?
57:57여보세요?
57:59아니, 문이 열려 있어서.
58:04나갈 때 안 닦아 나갔나?
58:07아닌데 내가 아까 분명...
58:30여보세요?
58:39I'll give you the universe, I'll give you all my words.
58:47I'll give you all my words.
58:50I'll give you the universe.
58:54I'll give you the universe.
59:09I'll give you the universe.
59:10I'll give you the universe.
59:12I'll give you the universe.
59:16What are you doing?
59:20What happened?
59:21I'll give you the universe.
59:24If you had anything, please give me a message.
59:28He's your team.
59:32You're right?
59:34You're right.
59:35You're right, you're right.
59:41You're right.
59:42I like the team.
59:43Yeah.
59:57Transcription by CastingWords
Comments