Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:45CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:21CastingWords
00:02:28CastingWords
00:02:30I'm fine.
00:02:43You have something to do?
00:02:46No, why can't I have something to do?
00:02:53You have something to do.
00:02:54You have something to do.
00:02:59You have something to do.
00:03:00Hala sen ne dersen o değil mi?
00:03:03Niye taktın ki bu kadar?
00:03:05Sanki bir şey görmüşsün gibi.
00:03:07Bir şey görmedim.
00:03:09Halim bir tuhaftı diye dedim.
00:03:12Öylesine.
00:03:16Hazırım ben bu arada.
00:03:19Peki.
00:03:21Gidelim.
00:03:36Aklım çıktı gördü diye.
00:03:40Gördü mü acaba?
00:03:47Yok yok görmemiştir.
00:03:49Görmedi görmedi.
00:04:16O takmıyorsa ben niye takayım ki?
00:04:29Ağlamak yok Mercan.
00:04:31Hayır.
00:04:33Ağlamak yok yeterince ağladın sen.
00:04:53Öylesin.
00:05:02No, no, no, no.
00:05:04What's going on?
00:05:07What's going on in your life?
00:05:11What's going on in your life?
00:05:11And then ask her to ask her, she'll do it!
00:05:17I don't know.
00:05:19You're not saying it.
00:05:20You're not saying it.
00:05:22You're not saying it.
00:05:23Cemal, I don't know, I'm not because it's okay.
00:05:25Okay, when you know what you were doing, then let me know Ateş'e.
00:05:27No, no!
00:05:28No, no, no!
00:05:31No, no no, no, no, no, no!
00:05:32Tell me Ateşi, no no, no!
00:05:35Stop saying you, you're so sorry, nói to me.
00:05:38No, how can you do that?
00:05:41What happened, asla you were so good?
00:05:43What are you doing, you're so bad, you're so bad.
00:05:47Ateşi How did you do that?
00:05:48Bateyim, so feeling...
00:05:49I'm so awesome, I'm so bad, too bad, too bad, too bad.
00:05:51She's so happy to be here.
00:05:53You know what I mean?
00:05:54You love love love love love love!
00:05:57You know what he's really trying to kill me!
00:06:01Get into the house, you know what I mean!
00:06:05You know what I mean?
00:06:06Aslı, you're like a man, you're all right.
00:06:11You're so normal, I've never been here.
00:06:13You're in my mind, that's what I want you to do!
00:06:15What are you doing?
00:06:18Help!
00:06:19You want to be my own for this.
00:06:25You want to be in civil combat!
00:06:27You want your mum coming!
00:06:27You want to be in the next one!
00:06:29What are you doing?
00:06:30You want to be in this last one!
00:06:32What are you doing?
00:06:32You areuntering in the next one,
00:06:33We're coming!
00:06:38You are the next one!
00:06:40Look at me!
00:06:41I can't believe that you have to know and you are the next one,
00:06:42Olamazsın!
00:06:50You say no ill Mum?
00:06:52No, No...
00:06:53Casimo!
00:06:53X翼!
00:06:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, onu, N Herorsleyemem..
00:06:58No, no!
00:07:02No, tamam, Sen söylemiyor musun?
00:07:04No, soberum, o zaman!
00:07:06No, no, ay No...
00:07:09No, no...
00:07:10I really want to say about it.
00:07:13Don't say it.
00:07:14You don't want to see it like Mercan.
00:07:15I didn't want to hear it like that.
00:07:17Domao.
00:07:19Look, if it's a whole family.
00:07:24And the body is coming together.
00:07:27It's not that something else will have.
00:07:28You will come together.
00:07:29I don't understand you.
00:07:35You don't understand you, man is not doing.
00:07:41You'd like to he'll be your sister with your daughter.
00:07:42But you'd like to see your sister's love already?
00:07:44With your sister, you're a servant, what's your daughter's love?
00:07:48You're not a teacher, I'm a teacher.
00:07:51So well, I've made an item, but it's not that I ended up with my wife.
00:07:55I'm a son of a으로.
00:07:57I'll never forget that you've heard of me.
00:08:05So, I'm a son of a teacher who said,
00:08:07and it's all about something and I'm not so hungry for you.
00:08:08I don't know why this can't be so hungry.
00:08:09I will be able to kill you.
00:08:11Okay, okay, then go to him.
00:08:14I will kill you.
00:08:16In Ateş, if he will kill you,
00:08:22I will kill you.
00:08:24You will kill me.
00:08:28You are going to kill you.
00:08:31I will kill you now.
00:08:32I don't know that.
00:08:36I don't know.
00:08:38I don't know.
00:08:39I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:44What about you?
00:08:46What about you?
00:08:47What about you?
00:08:49Why did I take over the pictures?
00:08:53I said.
00:08:57But I don't know.
00:09:01I don't know.
00:09:06Yeah, I don't know.
00:09:08Let's say.
00:09:26You can open it and then I will continue.
00:09:29Then...
00:09:30You can say it first.
00:09:32Okay, I will say it again.
00:09:34You can open it and then I will continue.
00:09:38Siz ne konuşuyorsunuz orada, vir, vir, vir.
00:09:53Anneciğim, seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:56Evet.
00:09:59İyi, buyur.
00:10:02İşte, buyur, buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsunuz.
00:10:06Anneciğim, oturmaz mı sanırım?
00:10:10Yok, iyi böyle.
00:10:12Binnaz Teyze, biz çiçekle bir karar verdik.
00:10:22Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:36Eğer müsaaden olursa senin de,
00:10:41çiçeği senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:11:02Beklemmen...
00:11:07Hmm...
00:11:11Ee...
00:11:13Anne.
00:11:14Yeah!
00:11:26You already had a big time before!
00:11:31I want all your whole new things to be loved. Okay, come and do it!
00:11:37Oh! Oh my God!
00:11:39You are your dad!
00:11:40I think it's time to get you.
00:11:42It's time to get you.
00:11:43Oh, I'm sorry, I'll be sorry for you.
00:11:45You are you.
00:11:46Let me get you.
00:11:50Let me take you in.
00:11:52Let me take you in.
00:11:54You're not.
00:11:57I'm sorry.
00:11:59I'm not going to get you.
00:12:05I'm not going to get you.
00:12:06I'll go to my house.
00:12:09Then I'll go to my house.
00:12:11I'll go to my house.
00:12:13Let's go.
00:12:14I'll go to my house.
00:12:16Let's go to my house.
00:12:36I'll go to my house.
00:12:51Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:21Ben hazırım.
00:13:28Ne oldu?
00:13:40Atla.
00:13:46Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah.
00:14:14Yüzüğü mü gördü ki?
00:14:16Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yok.
00:14:20Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23Pis.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:30Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var.
00:14:32Ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Ercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:50İyi.
00:14:52İyi.
00:14:54İyi.
00:14:54Kemenin tabi.
00:14:57Sağ ol söylediğin iyi oldu.
00:14:58Ben bilmiyorum çünkü.
00:15:17Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak sana ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet.
00:15:36Vallahi ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:23Aaaa.
00:16:24Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:37Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:51Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:53Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça.
00:17:33Korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:39Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam.
00:17:43Boşuna çeneniyor mu?
00:17:47Er ya da geç.
00:17:50Defolup gideceksiniz burada.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:08Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:31Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:40Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu yer yerinden oynadı.
00:18:45Hala nasıl bu adamla aynı çatı altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:55Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş vafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat malzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun.
00:19:47Hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşünmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde faka bastı bizi.
00:19:56Bir turuvatın var.
00:20:00Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:22Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateşi sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:40Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yan çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap dönüyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Az sayılım benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak efendi.
00:21:44Tamam.
00:21:46Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:58Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa cezasını çekecek.
00:22:14Acımam bilirse.
00:22:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:44Altyazı M.K.
00:22:58Altyazı M.K.
00:22:59Mercan hanım.
00:23:03Hoş geldiniz Mercan hanım. Hoş geldiniz.
00:23:07Hoş buldum.
00:23:08Hoş geldiniz.
00:23:10Bir şirkete gelmeni beklemiyordum.
00:23:12You can't do it.
00:23:18It's very nice to work.
00:23:19I'm going to watch it.
00:23:21Good luck you have it.
00:23:25But now you'll see Ateş Bey here.
00:23:28He was a little upset.
00:23:36Let's go to the next one.
00:23:37Yeah, yeah.
00:23:39Eee?
00:23:41Italiya, how did you creased in your nursery?
00:23:44Italiya, you see it.
00:23:45You was there, you had a book of tea tree.
00:23:47Did you go there, you can go there.
00:23:50And there was a cafe.
00:23:51There was a hotel, people call it open.
00:23:55There was a place of waiting.
00:23:57Did you go there, you were there?
00:23:58It was a, then...
00:24:11Yes, I can't get you.
00:24:12You can't look, we're really nervous.
00:24:13I'm not going to be nervous.
00:24:17Yes, I'm a good friend.
00:24:23I'm very good, I went to work, I'm going to get you.
00:24:27It's good, it's good.
00:24:34Well, I'm very happy, I'm very happy.
00:24:35I'm very happy, I'm a good friend.
00:24:37I think that's what I'm doing.
00:24:39I think that's what I'm doing.
00:24:41I'm a tourist.
00:24:43I'm a tourist.
00:24:45I'm a tourist.
00:24:48Welcome.
00:24:55Get him.
00:24:56Get him.
00:24:57Get him.
00:25:00Get him.
00:25:02Get him.
00:25:03Get him.
00:25:04Take him.
00:25:05Enşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07En Turkey, my little girl.
00:25:10Yola σtıkıldı ya.
00:25:11Her şey yolunda gidecek.
00:25:13Inşallah.
00:25:16Of.
00:25:22Let's go.
00:25:23Let's go, okay.
00:25:25Let's go.
00:25:26Yes, let's go.
00:25:28I must go, I am.
00:25:28Okay.
00:25:30Thank you, sir.
00:25:32You can...
00:25:32Don't worry, I'm here.
00:25:34I'm here.
00:25:34I'm here.
00:25:37I'm here.
00:25:37I'm here.
00:25:43You have a problem with this problem?
00:25:51You can remember that,
00:25:52the family's family Veto Etti'ye.
00:26:05Ya ne bileyim canım, bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Ha senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın ama biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya, insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı, bizimkini herkes biliyordu böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak Zehra.
00:26:38Oğulardan döner merak etme.
00:26:40Ha döner bekle sen.
00:26:43Durun da,
00:26:44var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz da başıma.
00:26:55Allah Allah, sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım,
00:26:59kayınca offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Sarıcığım, gelin biz çıkalım.
00:27:05Hı, çıkın.
00:27:07İstersek çıkarız, çık.
00:27:09Sana soracak değiliz, çıkıyorsun bak hadi.
00:27:12Malik.
00:27:14Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim, sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte, o da stresini böyle atıyor.
00:27:26Ya, ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:28E işte ben seni bu yüzden çok seviyordum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha, ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:37E bu Malik de bu,
00:27:40Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:54İyi.
00:27:56Çay, doldurayım mı sana da?
00:27:58Olur.
00:27:58Olur.
00:28:07Sinirlerimi bozdu.
00:28:08Sen.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Karadeniz senin deyin var.
00:28:38Niye böyle dalgınsın?
00:28:43Ercan.
00:28:45Ercan.
00:28:45Söylediği başka, yaptığı başka.
00:28:52Gök dışında keyfinin gayet iyi olduğu,
00:28:55Yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:09Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen,
00:29:23Ercan'ın bakışları.
00:29:31Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer,
00:29:40gidip konuş onunla.
00:29:43Gerçekleri dönmaktan korkuyorum.
00:29:53Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:04Sen niye geldin?
00:30:14Yapamam, ne olur söyleme ne olur. Ne olur söyleme.
00:30:18Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:30:19Benim de işkence ederek.
00:30:21Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal, bak bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:28Bunun vebali senin boynun olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:35Ne oldu Cemal?
00:30:38Ne oldu Cemal?
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:53Cemal.
00:30:53Cemal ne oldu söylesene.
00:31:05Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz sana konuşuyoruz yine. Kolay gelsin.
00:31:21Ben konağa geçiyorum.
00:31:32Mercan.
00:31:36Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:40Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:51Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:55Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:08Şimdi nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:19Göz göremeyince gönül katlanıyormuş güya.
00:32:23Yalan.
00:32:27Ben oraya tek başıma gittim ama...
00:32:30Ateşin hayali hep yanındaydı.
00:32:36Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:42Onu çok özlemişim Demet.
00:32:45Çok.
00:32:49Ama...
00:32:51Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:54Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:55Sadece kendim için değilim.
00:32:56Ateş için de korkuyorum.
00:32:59Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:03Eylül unuturum, aşkımı unuturum.
00:33:07Ama mümkün değilmiş.
00:33:09Eylül...
00:33:14Eylül...
00:33:16Eylül...
00:33:18Eylül...
00:33:21Eylül...
00:33:24Eylül...
00:33:25Eylül...
00:33:25Canım benim.
00:33:27Evet kabul.
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:39Eylül...
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa beni, ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun, gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim, gerçekler ateşin kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız önümüzdeki için toplantı istiyor.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim.
00:34:35Düşünmem lazım.
00:34:36Öyle mi?
00:34:37Tamam.
00:34:38Şey, şey ben...
00:34:40Birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:47Şey diyecektim...
00:34:49Ne diyecektim ya...
00:34:50Ha şey...
00:34:57Ben bütün işlerimi bitirdim.
00:35:01Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da...
00:35:06Tabii müsaadeniz olursa...
00:35:08Hatta haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:35:13Görelim seni bakalım Burak Efendi.
00:35:16Dost musun, düşman mı?
00:35:18Yap şuanı.
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldum.
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:25Yani...
00:35:26Yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:30Hem de...
00:35:30Kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:35Doğru.
00:35:36Kendi şirketin.
00:35:37Deneyim Kazan.
00:35:39Hah, ben de onu istedim.
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun...
00:35:44O zaman deneyelim bakalım.
00:35:46Sevkiyet işi sende.
00:35:47Süper.
00:35:48Ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:50Teşekkürler Ateş Bey.
00:35:55Süper.
00:35:56Süper.
00:36:25Sizin söyledin.
00:36:27What happened to you?
00:36:29It was a very bad thing.
00:36:34He learned everything.
00:36:37He learned everything,
00:36:38and he watched it once,
00:36:39and he watched it.
00:36:40He was watching my videos.
00:36:44He knew what happened.
00:36:46What about you?
00:36:48You can't do that?
00:36:49Why'd you do this video?
00:36:50You didn't do that?
00:36:51No.
00:36:52I don't know, that's not a single word.
00:36:57What do you think about?
00:37:01You are ready for us for us?
00:37:03He has been so simple.
00:37:05He's a big deal about it and this is what he says.
00:37:10You are ready to talk with us.
00:37:12You are ready for us.
00:37:15He won't sleep with us.
00:37:18Now everything is very hot.
00:37:21But yes, it's hard to go.
00:37:30God damn it!
00:37:32Look at that!
00:37:33Look at that!
00:37:34Look at that!
00:37:35Look at that!
00:37:35Look at that!
00:37:37Let's go!
00:37:38Let's go!
00:37:40Let's go!
00:37:51Let's go!
00:38:18Let's go!
00:38:31Malik!
00:38:35Allah Allah!
00:38:37Bozuldu mu lan bu mu?
00:38:39Malik!
00:38:41Malik!
00:38:42Ha!
00:38:43Berat!
00:38:44Ama evlilik falan mevzuları açılınca bir korktun mu?
00:38:47Ne yaptın?
00:38:49Kaç saattir aynı yeri silip duruyorsun?
00:38:51Parladı da!
00:38:52Ya sıkıntıdan bende ne yaptığımı bilmiyorum ki Berat.
00:38:56Hayırdır ne oldu?
00:38:58Ya bir şansımı deneyeyim.
00:39:00Öyle ailemi son kez arayayım.
00:39:01Gelsinler gelinlerini görsünler.
00:39:03Öyle küslük, dargınlık bitsin istedim ama...
00:39:05Yok, Nuh diyorlar peygamber demiyorlar.
00:39:10Ya ben çok bir şey istemiyorum ki.
00:39:12Ya ben her şeyi Çiçek'in öyle istediği gibi olsun istiyorum.
00:39:16Öyle onun örf, adetlerine göre olsun istiyorum ama...
00:39:21Yok.
00:39:23Ailem yanımda durmuyor.
00:39:27Kardeşim benim olur mu öyle şey de?
00:39:29Biz senin yanındayız.
00:39:31Biz de senin aileniz artık.
00:39:32Aslanlar gibi yanındayız ya.
00:39:34Üzme kendini.
00:39:36İnsan ailenin önemini...
00:39:39...bu tür durumlarda anlıyor.
00:39:42Sağ olun.
00:39:43İyi ki varsınız.
00:39:48O kendi ailemin bana sırt çevirdiğini düşündükçe...
00:39:51...böyle nefesim ciğerime batıyor Berat.
00:40:05Ya malik kardeşim ya olur mu öyle şey de?
00:40:10Sen de aile kuruyorsun artık.
00:40:12Kendi ailenin kuruyorsun da.
00:40:14Değil mi?
00:40:15Bak bak.
00:40:16Bak.
00:40:17Bak.
00:40:17Dünyanın en güzel kayınçosu.
00:40:19Var mı?
00:40:20Başka dünyasında yok.
00:40:21Var mı?
00:40:22Bak bir bak.
00:40:23Bak.
00:40:23Bir de böyle bak.
00:40:24Bir de böyle bak.
00:40:26Gördün?
00:40:27Öylesin tabii.
00:40:29Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:31Enişte.
00:40:31Sevdin mi bunu?
00:40:32Sevdin mi?
00:40:32Enişte.
00:40:33Ben de kayınçörü sevdim biliyor musun?
00:40:34Enişte.
00:40:36Sen takma ya.
00:40:37Halledeceğiz.
00:40:39Yapacağız.
00:40:39Ya Berat.
00:40:41Mesela ben.
00:40:43Yarın öbür gün çocuklarım olduğunda.
00:40:45Ailemin bana yaptığı gibi yapmayacağım ha.
00:40:48Arkalarında duracağım ya.
00:40:49Ne karar verirlerse versinler.
00:40:51Yanlarında olacağım.
00:40:54Sence de bu önemli değil mi?
00:40:58Çocuk.
00:41:00Bebek.
00:41:01Çocuk.
00:41:02Bebek.
00:41:03Bebek.
00:41:05Çocuk da önemli.
00:41:08Bebek de önemli.
00:41:10Önemli.
00:41:11Önemli iki.
00:41:11Çok önemli.
00:41:12Abi.
00:41:13Berat.
00:41:15Zeyna.
00:41:18Zeyna nerede?
00:41:21Muştemilattadır oğlum.
00:41:23He.
00:41:26Oğlum ne oldu da?
00:41:27Kayınçörü.
00:41:30Evluluk yaramadı bu işe ha.
00:41:32Ne oldu buna?
00:41:33Ben de anlamadım ki.
00:41:44Ne oldu?
00:41:45Ya ben de.
00:41:50Ne oldu?
00:41:55Ne oldu?
00:41:57Hep.
00:42:00Ye.
00:42:01Bourge.
00:42:01Kız.
00:42:02Bizler evde mi?
00:42:03Kim?
00:42:03He was going to get out of the way, what happened?
00:42:07I'm going to get off in my head.
00:42:10He's going to get off in my head.
00:42:17I'm going to get off in my head.
00:42:18Why would you get off in your head?
00:42:22I'm going to get off my head.
00:42:32What is this?
00:42:33What's your name?
00:42:36Father!
00:42:36What's wrong?
00:42:37Have you seen?
00:42:37Malik and I have a baby saying that.
00:42:40I met a smile and told you.
00:42:41I remembered.
00:42:44I Shedek, I told you to ring it.
00:42:44Have you seen?
00:42:46I love it, I love it.
00:42:51Look, my husband is a child, and my daughter.
00:42:54His daughter looks beautiful, OK?
00:42:55His daughter is a beautiful, oh my sister, she looks like...
00:42:58And my sister looks like...
00:42:59And my sister looks like little, she looks look like...
00:43:01I'm sorry.
00:43:05You see...
00:43:07What's wrong with Zehra?
00:43:09What's wrong with us?
00:43:11We're happy to be here.
00:43:13You're happy to be here.
00:43:18Zehra!
00:43:19I'm a kid.
00:43:20I'm a kid now, you're not a kid now.
00:43:25Zehra.
00:43:26Zehra.
00:43:27Stop.
00:43:29Zehra!
00:43:29No, I'm sorry I'm sorry I didn't mean that.
00:43:59I'm sorry I didn't mean that.
00:44:00I was surprised that I thought that I was just wrong.
00:44:03I think that I thought that I was, I just thought that I have a look.
00:44:05You two boys, a girl and a girl.
00:44:09We have a listencoat, but we have a look, we are a sole, like a thin dude.
00:44:16Right here, we have a cute girl and a little girl.
00:44:19We do not have a cute girl.
00:44:21We do not have a cute one.
00:44:23We do not have a beautiful girl.
00:44:27I think it's like a good thing, a good thing, a good thing, a good thing, a good thing.
00:44:32I think I'll do it all.
00:44:34It's okay Zera.
00:44:36Pişt pişt.
00:44:38Zera.
00:44:51Zera.
00:44:55I have a new website at the time I did a research for a pazar search, I have a good
00:45:00job.
00:45:00There is a lot of other firms in the space.
00:45:05I have a list of other firms to give me the opportunity to get together.
00:45:09I can't get rid of them.
00:45:13What do you think about them?
00:45:15I can't get rid of them.
00:45:24I can tell you, I can tell you.
00:45:26I can tell you.
00:45:30What did you say in the end?
00:45:34You said that you were talking about Italy.
00:45:36You said that the project is probably the only way it is.
00:45:40I can tell you what I was thinking.
00:45:44I can tell you that you were talking about it.
00:45:48You explained what you were saying.
00:45:52What do you want to tell me?
00:45:56Demetle ne konuştunuz?
00:45:59Hiç havadan sudan öyle.
00:46:10Nasıl havalar sular?
00:46:15İyi, havalar da iyi, sular da.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:32Ya da...
00:46:33Ya da yeni ülkeler mi?
00:46:36Yeni maceralar ister misin?
00:46:41Al, sen de biraz yabancı.
00:46:45Oğlum ne yapıyorsun?
00:46:48Öldürecek misin beni?
00:46:50Allah korusun, ben şey için 7 yaşa ettim.
00:46:55Yani canını çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları, ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladın, sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:20Öyle mi yapıyorum?
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:26Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız yani ondan.
00:47:39Niye olacaktı ki?
00:47:41Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:43Sen söylüyor musun?
00:47:47Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:07Lütfen Ateş'im.
00:48:18Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:26Beraber gideriz.
00:48:53Beraber gideriz.
00:48:55Derman vermiş.
00:48:57Mevlam birçok dert vermiş.
00:49:01Beraber derman vermiş.
00:49:05Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:13Diley, diley, diley yar.
00:49:16Diley, diley, diley yar.
00:49:20Diley, diley yar.
00:49:25Diley, ciddi.
00:49:25Diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley.
00:49:44Diley, diley.
00:49:45Demek que senin de söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:49Hangimizin yok ki Demet?
00:49:50I don't know if you're a child, but I don't know if you're a child.
00:50:20I think it's hard to get to it.
00:50:23It's hard to get to it.
00:50:30It's hard to get to it.
00:50:31When you're at the end of the game,
00:50:35it's hard to get to it.
00:50:43There's a lot of things you want to get.
00:50:46You want to know?
00:50:47Who else did you?
00:50:49I am a good friend.
00:50:53Demet, you said that the answer is the truth?
00:50:57What is it, is what should you be talking about?
00:51:02It's a good question.
00:51:04All the answers are all the answers.
00:51:08The question of the answer is that the truth doesn't say nothing.
00:51:12The other person has a trick-in with his own and a psycho.
00:51:17I don't know, it changes to me, but I want to know the truth to me, but I want to
00:51:27know the truth to me.
00:51:29The results of the results, maybe it will be a little bit better, but you want to know the truth
00:51:36to me?
00:51:36Gidin gerçeği.
00:51:39Yani, ilk başta dağılabilir her şey, ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:48Ne bileyim, belki eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:52:16Altyazı M.K.
00:52:19Altyazı M.K.
00:52:49Altyazı M.K.
00:52:54Altyazı M.K.
00:52:59Altyazı M.K.
00:53:00Benden buyurun.
00:53:03Teşekkürler.
00:53:03Thank you
00:53:17You can go, I'll talk about it
00:53:19We'll talk about it
00:53:38Yateş Bey
00:53:41Hayırdır Malik? Sıkıntın mı var?
00:53:46Yateş Bey biz Çiçek'le evleneceğiz de
00:53:51Hayırlı olsun
00:53:53Tam olmuyor işte
00:53:54Yani ailem karşı geliyor bu evliliğe
00:53:59Gelmek istemiyorlar
00:54:01Ben sizden şey
00:54:04Olur olur
00:54:06Allah'ın emriyle Çiçek'i isteriz
00:54:07Sen gönlünü ferah tut
00:54:09Bizi varız yalnız değilsin
00:54:11Ya çok sağ olun Ateş Bey çok teşekkür ederim
00:54:14Yani ne diyeceğimi bilemedim
00:54:15Çok sağ olun
00:54:17Aşk insanın yüzünü böyle güldürür işte
00:54:22Cenneti bir kez gördün mü
00:54:24Başka her yer cehennem gelir insana
00:54:28Çok doğru dediniz Ateş Bey
00:54:29Yani
00:54:30Cennet yanı başımızdayken
00:54:33Cehennemi yaratmanın bir alemi yok
00:54:37Tekrardan çok sağ olun Ateş Bey
00:54:47Cennet yanı başımızdayken
00:55:06Ne konuşacak acaba aynen
00:55:09Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi Ateş'i üzdün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya
00:55:18Defol git hayatımızdan
00:55:20Doğru konuş benimle
00:55:22Meraklı değilim senin hayatını
00:55:24Rahat bırak Ateş'i
00:55:26Rahat bırak düş yakamızdan artık
00:55:28Sen ne saçmalıyorsun ya
00:55:31Sen ne saçmalıyorsun ya
00:55:31Ne yapıyorsun şu an
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun
00:55:34Bak
00:55:36Bak
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten
00:55:40Yüz seksen yedi gün sonrasına ait bu biletler
00:55:42O zaman da senin biletin yoktu
00:55:45Şimdi de yok
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani
00:55:51Senin için
00:55:53Eylül'den de
00:55:54Bizden de vazgeçmez o
00:55:56Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten
00:56:09Ben olduğum sürece
00:56:12Bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde
00:56:15Seni çiçeklerle karşılayacak halim yoktu
00:56:39Çiçeğim gel
00:56:41Gel çiçeğim gel
00:56:44Gel çiçeğim gel
00:56:44Gel çiçeğim gel
00:56:49Malik dur Allah aşkına
00:56:50Malik dur dur dur dur
00:56:52Allah aşkına nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana ne oluyor ne bu
00:56:56Bunlar mutluluktan çiçeğin mutluluktan yok
00:57:00Malik
00:57:01Biri görecek ne yapıyorsun başım döndü
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07Ateş Bey ile konuştum
00:57:09Aile büyüğü olarak
00:57:12Bu gelip sen isteyecek annenden bana
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Ciddi misin?
00:57:19Unuttum unuttum bir dakika
00:57:21Biri görecek
00:57:23Eee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum
00:57:27Ay Ay Onur da bizim gibi mutlu olamadılar bir
00:57:30Bu aşkları dertleri kadar büyük
00:57:33Bizim hiç öyle dertlerimiz yok çok şükür
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın
00:57:40Sen Malik'sın ya başka hiçbir şey istemiyorum
00:57:42Rabbim seni bana vermiş ya
00:57:44Pul vermese de razıyım
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum
00:57:48Biz çok şanslıyız Malik
00:57:50Seni seviyorum
00:58:17Konuşmamız lazım
00:58:18Altyazı M.K.
00:58:19Altyazı M.K.
00:58:26Altyazı M.K.
00:58:27Altyazı M.K.
00:58:28Ercan ne oldu iyi misin?
00:58:30Ne olduysa oldu
00:58:32Ne yapacaksın çare mi bulacaksın?
00:58:34Ben söyleyeceğim sende çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:42Ya daha geleni ne kadar oldu
00:58:45Ama anladım hiçbir şey değişmemiş
00:58:49Her şey herkes acı nefret öfke
00:58:52Hepsi bıraktığım gibi duruyor
00:58:54Ya ben İtalya'da bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum
00:59:00Sürekli etrafında beni aşağılayan kötülük saçan insanlar yoktu
00:59:07Öyle mi?
00:59:09Madem bu kadar rahattın bu kadar huzurluydun
00:59:13Neden geldin?
00:59:15Hadi geldin neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm
00:59:24Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm
00:59:26Neden sakladın?
00:59:29Neden görmemi istemedin?
00:59:31Ben
00:59:33Ben
00:59:35Senle
00:59:38Hadi konuş
00:59:41Bak karşındayım
00:59:46Senle Mercan
00:59:48Ben
00:59:49Özellikle bilerek saklamadım
00:59:53Uzun süredir takmıyordum
00:59:55Çantamda olduğundan bile haberim yoktu
01:00:02Bırak yalan söylemeyi
01:00:05Benim seni sevdiğim kadar
01:00:09Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu
01:00:20Beni unuttuğunu söyle
01:00:25Özlemediğini söyle
01:00:27Şu an çekip gideyim hayatından
01:00:34Söz veriyorum bir daha yüzümü görmeyeceksin
01:01:06Altyazı M.K.
01:01:09Altyazı M.K.
01:01:22Altyazı M.K.
01:01:23Altyazı M.K.
01:01:26Altyazı M.K.
01:01:38Altyazı M.K.
01:01:43Altyazı M.K.
01:01:48Altyazı M.K.
01:02:05Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended