Skip to playerSkip to main content
A Record Journey ,A Mortal Journey,A Mortal Journey To Immortality,A Mortal's Journey To Immortality,A Record of Mortal's Journey,Episode 176 A Record Journey ,Episode 176 A Mortal Journey,Episode 176 A Mortal Journey To Immortality,
A poor and ordinary boy from a village joins a minor sect in Jiang Hu and becomes an Unofficial Disciple by chance. How will Han Li, a commoner by birth, establish a foothold for himself in in his sect? With his mediocre aptitude, he must successfully traverse the treacherous path of cultivation and avoid the notice of those who may do him harm. This is a story of an ordinary mortal who, against all odds, clashes with devilish demons and ancient celestials in order to find his own path towards immortality.
เด็กหนุ่มธรรมดาคนหนึ่งจากหมู่บ้านเข้าร่วมนิกายเล็กๆ ในเจียงหูและกลายเป็นศิษย์โดยบังเอิญ ฮั่นลี่ซึ่งเป็นคนธรรมดาโดยกำเนิดจะสร้างฐานที่มั่นให้กับตัวเองในนิกายของเขาได้อย่างไร ด้วยความสามารถที่ธรรมดาของเขา เขาต้องฝ่าฟันเส้นทางแห่งการฝึกฝนอันแสนอันตรายและหลีกเลี่ยงไม่ให้ผู้ที่อาจทำร้ายเขาสังเกตเห็น นี่คือเรื่องราวของคนธรรมดาคนหนึ่งที่ต้องเผชิญหน้ากับปีศาจและเทพโบราณอย่างยากลำบากเพื่อค้นหาเส้นทางสู่ความเป็นอมตะของตนเอง
#FanrenXiuXianChuan
#凡人修仙传
#MortalJourneytoImmortality
#ARecordofMortalJourneytoImmortality
#hanli

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I can't believe it.
00:00:31But I'm going to completely abandon her.
00:00:34The rest of her is a problem.
00:00:39As soon as I see,
00:00:41the red light and the red light are all the time.
00:00:44That's the only way to the light.
00:00:46It's a hell of a hell.
00:01:07Oh my god, I have to do it again and do it again and do it again.
00:01:11It's the same thing.
00:01:13It's the same thing.
00:01:13It's the same thing.
00:01:14It's the same thing.
00:01:19If you fail, it's the same thing.
00:01:32Oh, I'm so scared.
00:01:36I'm so scared.
00:01:38I'm so scared.
00:01:41This is a good one.
00:01:43Right.
00:01:44There's this one.
00:01:48I'm learning the story of the妖族.
00:01:51This is the book of the book of the book.
00:01:53It's a book called The The妖族.
00:01:56It's not a good one.
00:02:16ดめる妖族的強恨神崔人族之體根本承載不了還有一種名為血影盾的內衰通過燃燒驚藏可大大提升肚薄不過此初需要將法力關注雙翼之上人族依然是由不
00:02:24Dziękuję除非是不是糗了
00:02:31It's nice.
00:02:32Let's do it again.
00:02:36Yes.
00:02:36You should do it again.
00:02:40It's a good thing.
00:02:42It won't take a lot of time.
00:02:50Come back to the outside world.
00:02:52If you're injured, you'll find me again.
00:03:05Let's do it again.
00:03:13Let's do it again.
00:03:20This is the end of the ring.
00:03:21I think that it's a good answer.
00:03:26But it's still in the ring.
00:03:29It's so important.
00:03:29It may have been an influence of the ring.
00:03:32I heard that it's a good thing.
00:03:34It's a good thing to do with the ring.
00:03:35It can be clear to the ring of the ring and the ring of the ring.
00:03:40How can this guy not be a few words?
00:03:43What is he asking?
00:03:44You have to ask me.
00:03:48Is this guy?
00:03:50Is this guy?
00:03:54Is this guy?
00:03:55Is this guy?
00:03:56Is this guy?
00:03:56Is this guy?
00:03:56Who's on the show?
00:03:57He was on the show with the doctor's doctor?
00:04:12You can't wait for me.
00:04:14You're welcome.
00:04:15I've been here for the next time.
00:04:18It's...
00:04:20...
00:04:21...
00:04:21...
00:04:21...
00:04:21...
00:04:21...
00:04:21...
00:04:24...
00:04:24...
00:04:24...
00:04:24...
00:04:25...
00:04:26...
00:04:26...
00:04:26...
00:04:27...
00:04:28...
00:04:28...
00:04:28...
00:04:29...
00:04:30...
00:04:31...
00:04:31There is no interest in listening to this.
00:04:39You can see in this drop in宗...
00:04:42...is the entire修仙界.
00:04:44What's the most important thing?
00:04:46As you say, it's the灵石.
00:04:49It's the灵石!
00:04:52So as a known,
00:04:54...
00:04:54...
00:04:54...
00:04:54无才寸不难形
00:04:58Just 想
00:04:59你送给我吧
00:05:03英盛
00:05:05最爱三尺剑
00:05:07前段时间
00:05:08花了数百零石
00:05:10得了这柄顶级法器
00:05:12锋利有余
00:05:13肾行不足
00:05:16这东西我来炼制估计一百零石足矣
00:05:19它被店家宰了
00:05:23可惜呀
00:05:24I'm going to use a lot of time to practice.
00:05:27I'm not able to buy a lot of money.
00:05:29But you, I have recently found a good job.
00:05:38That's...
00:05:40To find a way to get a lot of money.
00:05:44It's a way to get a lot of money.
00:05:46It's a way to get a lot of money.
00:05:49But if it's a way to get a lot of money,
00:05:51it's a way to get a lot of money.
00:05:53What's wrong with you?
00:05:54What's wrong with you?
00:05:55We've found a long time.
00:05:59We've found a long time.
00:06:01But we've found a long time.
00:06:03But we've found a long time ago.兄弟,
00:06:10you were here to buy drugs. There was a
00:06:16thing you wanted to do. But in下,
00:06:20it's just a管事. It's not enough
00:06:22to do it.
00:06:22If you don't want to put your hands on your hand.
00:06:25Don't you want to do it?
00:06:27You're willing to pay for it.
00:06:28This man is one of the most powerful things.
00:06:29This is a weapon of the king.
00:06:31Two of these voices.
00:06:34You can't get the door to the door.
00:06:35If you're here to hang your hand,
00:06:37if you're here,
00:06:38you will be able to do some of the problems.
00:06:41You'll have to pay your hands on your hands.
00:06:43You can use your hand.
00:06:45For the tools to move your hands.
00:06:45My friends,
00:06:45my friends.
00:06:48I'm sorry.
00:06:49My son, I'm sorry.
00:06:50I've been here for you too.
00:06:51After all, you will be lost.
00:06:53I will not have a problem.
00:06:58Three people.
00:07:00Three people.
00:07:01Have a good news.
00:07:04I'm sorry.
00:07:21Oh
00:07:22I
00:07:23have
00:07:25that
00:07:26that
00:07:27that
00:07:27he
00:07:29is
00:07:29is
00:07:29is
00:07:30he
00:07:30is
00:07:31I
00:07:51You come here, I'll take you to go and go.
00:07:54Don't let us go.
00:07:56These days, during the day of the day of the day,
00:07:57there must be a feeling of no doubt about it.
00:08:01Do you feel free to go?
00:08:03I'm sorry.
00:08:04Let's go and go and go and go.
00:08:06If you've already said that,
00:08:08let's go for a while.
00:08:09I'm really curious about this.
00:08:11This is what you're looking for.
00:08:12I'm sure you're looking for a rescue person.
00:08:14Let me take care of you.
00:08:17Don't worry about it.
00:08:19I won't let you go for a while.
00:08:20Let's go.
00:08:21Let's go.
00:08:42Here.
00:08:45Let's go.
00:08:55Let's go.
00:09:04pools.
00:09:04Oh my god, you must be able to catch me.
00:09:17What?
00:09:27This trick is not going to kill me.
00:09:41Oh.
00:09:42I'm not a problem.
00:09:44I'm not a problem.
00:09:45I'm not a problem.
00:09:47I have a problem.
00:09:48I'm not a problem.
00:09:49You're not a problem.
00:09:52I've gotta get out of my head.
00:09:54If you don't have a problem.
00:09:57This is the thing.
00:09:59I'm not a problem.
00:10:00I'm not a bit nervous.
00:10:08Oh, my god.
00:10:11The magic of the king.
00:10:11What's up?
00:10:13Oh, my lord.
00:10:15You're not right.
00:10:17That little thing used to use the障眼法.
00:10:19I'm going to use the magic to follow him.
00:10:21Come on, my lord.
00:10:22Come on.
00:10:51Let's go.
00:11:05you
00:11:39Let's go.
00:12:31Hmm.阁下竟是杰丹琪修士。这廉气的功法很不错啊。连我都差点被骗了。神世纪无法感知到任何灵气波动。原来是前辈前修之处。
00:12:38厉某失礼。不知前辈尊姓大名与这云梦三宗有何关系
00:12:54?被忘却的不祥之人是不配拥有名字的。这世间之人也没几个记得我了吧?
00:12:59此人修为莫测,为何会藏在这云梦山腹地?
00:13:13此处石室皆由青金石打造,也称之西灵石。
00:13:20是一种极其罕见的令气材料。除了用剧力破坏之外
00:13:21,任何法术和法宝的领域,对其都是无效的。是建造求是的最好资产。
00:13:31是建造求是的最好资产。青金石
00:13:33,为何从未听说过?嗯,有些东西只存在于盲荒时代。
00:13:42用剧力破坏之时,则会消弥惑过往,人,又何尝不是如此呢?这么多年了
00:13:55,你还是我遇见的第一个,活物。从灵力痕迹来看
00:14:01,此地至少有数百年未曾有人踏足了。寿远如此年长,难道真是
00:14:04,远鹰老怪?晚辈在门内身负重任
00:14:08,实在不便停留。
00:14:09前辈有所拆遣,只要不是什么伤天害理之事,晚辈愿意效劳。只是如何从这里出去
00:14:19,还请前辈明示。道友怎得如此心急
00:14:26,才到此地就要离去。我官道友,似乎受惠于灵根自治。前阴起来
00:14:31,必然是被通败。他是怎么看出来的?你能因我相见
00:14:36,也算是有缘之人。老身道有一件宝物
00:14:38,可助你结阴。
00:14:41仪不知一。宝物
00:14:48?当然是有条件。一来
00:14:53,你要替我保守此地隐秘。二来
00:14:58,便是要替我去做一件事情。
00:15:07此物名为灵眼之欲,能终于在结阴时,心神稳固三分。因为某些原因
00:15:16,我无法离开这件事事,你要做的。
00:15:19便是替我将此信函,送交给某个人。某个人。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。宋信。
00:15:30某个人。某个人。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。哈哈哈哈哈哈。宋信。银眼之月。
00:15:38某个人。某个人。某
00:15:50chega!扶我半夜。某个人。某个人。某个人。某个人。小
00:15:53그래서,某个人。宋信。
00:16:02I think that I can give you a message,
00:16:04and I can't get out of it.
00:16:13The spirit of the spirit of the spirit
00:16:14looks like the spirit of the spirit of the spirit.
00:16:17How are you?
00:16:18I'm going to bring you the spirit of the spirit of the spirit.
00:16:23It's a gift to us to this spirit.
00:16:25It's definitely a gift to us.
00:16:30It's just like this.
00:16:31It's like this.
00:16:31That's the rain.
00:16:32It's just that it has to be exposed to this spirit.
00:16:34It's the body of my body.
00:16:37Well.
00:16:38That I'm also in the bag.
00:16:40There's another one in my body.
00:16:42There's another one in the bag.
00:16:44You can take that bag.
00:16:46You can take that bag.
00:16:47That is my name.
00:16:49You can send it to me.
00:16:56He is a part of his wife.
00:16:58Why did he not take a part of his wife?
00:17:00If I take a part of his wife, I would like to take a part of you!
00:17:08I tell you, the king of the king is good, and the king of the king is good.
00:17:12It is the king of the king for the king of the king.
00:17:16What is this?
00:17:19I have never been able to do this.
00:17:21I have never been able to do this.
00:17:26Thank you very much.
00:17:56But in the beginning of the season,
00:17:58he was still unable to get into the癫瘍,
00:18:00and he was able to kill himself.
00:18:03He killed himself, and killed himself,
00:18:06and killed himself.
00:18:08I decided,
00:18:09I had to decide to get into this situation.
00:18:12He was also able to get into his hands.
00:18:16I met him.
00:18:19He was able to see me if he was good.
00:18:22So he continued for a hundred years.
00:18:24但是後來某一次,他失怨了,再也沒有來過,只有這麼蹤跡全國。
00:18:33無盡的歲月之中,我只能在這裡孤寂地等著,只有找到他,才能解開這神戀,讓我不至於在此號到大县來臨。
00:18:45前輩之意,是讓我給你那位道理送信,可這麼多年過去了,那位前輩是否傷在人世,還未可知啊。
00:18:54當初他失約之時,我就猜測,是不是他遭遇了什麼不測。
00:19:00以他縱橫天南的手段,理應不會啊。
00:19:04當初,我和他約好,就算他真的遭遇了什麼不測,也會將鑰匙交與門下清傳弟子包裹。
00:19:16找到他們,也是一樣的。
00:19:25可笑吧,拼盡全力修到原因又如何,最終,只能落到這樣的下場。
00:19:47若是事真是如此,那此人的經歷還真是愛。
00:19:50呵呵,就是死物,把俘虜撕開。
00:19:56將盒子給我就行了。
00:20:06抱歉。
00:20:07抱歉。
00:20:09我在此被困得太久了。
00:20:11一時有些失態。
00:20:13好了。
00:20:14撕了服務,取了信物,你就可以走了。
00:20:18我可是,將了一眼之欲這等世間難尋的寶物,都已經交給道友了。
00:20:25你,還有什麼好吃的?
00:20:34他。
00:20:36噾。
00:20:37呃。
00:20:37呃。
00:20:39呃。
00:20:39呃。
00:20:39呃。
00:20:39呃。
00:20:39呃。
00:20:40呃。
00:20:48果然有問題。
00:20:50
00:20:54呃。
00:20:54Ah!
00:20:55I'm gonna die!
00:20:58Ah!
00:20:59Ah!
00:21:02Ah!
00:21:03Ah!
00:21:04The other way it seems to be a good thing,
00:21:05the way it is is not enough.
00:21:07Ah!
00:21:08Ah!
00:21:08But that so powerful enough to bring people in the world,
00:21:11Ah!
00:21:12Ah!
00:21:13Ah!
00:21:15Ah!
00:21:15Ah!
00:21:15Ah!
00:21:16Ah!
00:21:19Ah!
00:21:21Ah!
00:21:23Ah!
00:21:23Ah!
00:21:45Ah!
00:21:47Ah!
00:21:48Ah!
00:21:50Ah!
00:21:52Ah!
00:21:54No!
00:22:15This is her.
00:22:16The way she is,
00:22:19she's in a,
00:22:50Unfortunately, the
00:22:53It's not that you have to be alive in your body.
00:22:56That's it.
00:22:57This is not what I can do with you.
00:22:59I'm going to go ahead and get out of my body.
00:23:11I almost forgot you.
00:23:13You are so聪明.
00:23:15I'm going to find you.
00:23:20Let's go!
00:23:21It's a great deal.
00:23:22You were so proud and high.
00:23:23You've been a great deal.
00:23:24The thing he's been so proud of is love.
00:23:27I'm so proud of you.
00:23:30You are so proud of me.
00:23:31Wait a minute.
00:23:32It's a fool.
00:23:33My fool.
00:23:34I'm so proud of you.
00:23:36What?
00:23:37What?
00:23:37What?
00:23:38What?
00:23:39What?
00:23:39What?
00:23:40What?
00:23:44What?
00:23:54you
00:23:55you
00:23:55you
00:23:55can't do it
00:23:57I
00:24:01who
00:24:01have
00:24:01I can't
00:24:05get out
00:24:06I
00:24:14So many years ago, you are still the first time to see me.
00:24:19I was impressed with you, but I didn't realize that there was no fire.
00:24:23How?
00:24:25I feel like I'm not good at all.
00:24:34I'm not good at all.
00:24:35This technique can affect other people's senses, even if you can be fooled by me.
00:24:41What kind of technique is that?
00:24:43In the world, there is only one person who lives.
00:25:22Oh, my God.
00:25:29Oh, my God.
00:25:39Oh, my God.
00:25:46Oh, my God.
00:25:54Oh, my God.
00:25:57Oh, my God.
00:26:17Oh, my God.
00:26:47Oh, my God.
00:26:49Oh, my God.
00:27:37Oh, my God.
00:27:38Oh, my God.
00:27:40Oh, my God.
00:27:43Oh, my God.
00:27:45Oh, my God.
00:27:47Oh, my God.
00:27:48Oh, my God.
00:27:51Oh, my God.
00:27:53Oh, my God.
00:27:54Oh, my God.
00:27:55Oh, my God.
00:27:59Oh, my God.
00:28:05Oh, my God.
00:28:18Oh, my God.
00:28:46Oh, my God.
00:28:49Oh, my God.
00:28:56Oh, my God.
00:29:29Oh, my God.
00:29:29Oh, my God.
00:29:59Oh, my God.
00:30:01Oh, my God.
00:30:05Oh, my God.
00:30:35Oh, my God.
00:31:06Oh, my God.
00:31:35Oh, my God.
00:32:05Oh, my God.
00:32:34Oh, my God.
00:32:35Oh, my God.
00:32:41Oh, my God.
00:32:43Oh, my God.
00:32:56Oh, my God.
00:33:26Oh, my God.
00:33:28Oh, my God.
00:33:34Oh, my God.
00:33:35Oh, my God.
00:33:38Oh, my God.
00:34:13Oh, my God.
00:34:16Oh, my God.
00:34:46Oh, my God.
00:34:47Oh, my God.
00:34:56Oh, my God.
00:35:21Oh, my God.
00:35:23Oh, my God.
00:35:49Oh, my God.
00:35:50Oh, my God.
00:36:20Oh, my God.
00:36:50Oh, my God.
00:37:21Oh, my God.
00:37:22Oh, my God.
00:37:24Oh, my God.
00:37:26Oh, my God.
00:37:28Oh, my God.
00:37:58Oh, my God.
00:38:00Oh, my God.
00:38:29Oh, my God.
00:38:33Oh, my God.
00:38:36Oh, my God.
00:38:37Oh, my God.
00:39:07Oh, my God.
00:39:13Oh, my God.
00:39:24Oh, my God.
00:39:25Oh, my God.
00:39:56Oh, my God.
00:40:11Oh, my God.
00:40:18Oh, my God.
00:40:20Oh, my God.
00:40:21Oh, my God.
00:40:23Oh, my God.
00:40:30Oh, my God.
00:40:32Oh, my God.
00:40:34Oh, my God.
00:40:34Oh, my God.
00:40:37Oh, my God.
00:40:39Oh, my God.
00:40:44Oh, my God.
00:41:12Oh, my God.
00:41:14Oh, my God.
00:41:44Oh, my God.
00:41:47Oh, my God.
00:42:13Oh, my God.
00:42:16Oh, my God.
00:42:46Oh, my God.
00:42:57Oh, my God.
00:43:01Oh, my God.
00:43:30Oh, my God.
00:43:33Oh, my God.
00:43:34Oh, my God.
00:43:36Oh, my God.
00:43:37Oh, my God.
00:43:39Oh, my God.
00:43:41Oh, my God.
00:43:54Oh, my God.
00:43:56Oh, my God.
00:43:57Oh, my God.
00:43:58Oh, my God.
00:43:59Oh, my God.
00:44:01Oh, my God.
00:44:01Oh, my God.
00:44:03Oh, my God.
00:44:05Oh, my God.
00:44:08Oh, my God.
00:44:12Oh, my God.
00:44:42Oh, my God.
00:45:14Oh, my God.
00:45:23Oh, my God.
00:46:01Oh, my God.
00:46:04Oh, my God.
00:46:07Oh, my God.
00:46:37Oh, my God.
00:46:39Oh, my God.
00:46:43Oh, my God.
00:46:45Oh, my God.
00:47:18Oh, my God.
00:47:43Oh, my God.
00:47:56Oh, my God.
00:47:59Oh, my God.
00:48:30Oh, my God.
00:48:32Oh, my God.
00:49:02Oh, my God.
00:49:04Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:50:04Oh, my God.
00:50:56Oh, my God.
00:51:32Oh, my God.
00:51:34Oh, my God.
00:51:36Oh, my God.
00:51:38Oh, my God.
00:52:12Oh, my God.
00:52:13Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:40Oh, my God.
00:53:43Oh, my God.
00:54:13Oh, my God.
00:54:23Oh, my God.
00:54:44Oh, my God.
00:54:47Oh, my God.
00:54:47Oh, my God.
00:54:49Oh, my God.
00:55:19Oh, my God.
00:55:46Oh, my God.
00:55:49Oh, my God.
00:56:23Oh, my God.
00:56:54Oh, my God.
00:56:56Oh, my God.
00:56:58Oh, my God.
00:57:42Oh, my God.
00:57:44Oh, my God.
00:57:46Oh, my God.
00:58:18Oh, my God.
00:58:24Oh, my God.
00:58:25Oh, my God.
00:58:55Oh, my God.
00:59:20Oh, my God.
00:59:50Oh, my God.
00:59:52Oh, my God.
01:00:25Oh, my God.
01:00:58Oh, my God.
01:01:01Oh, my God.
01:01:36Oh, my God.
01:01:37Oh, my God.
01:01:38Oh, my God.
01:01:55Oh, my God.
01:02:53Oh, my God.
01:02:58Oh, my God.
01:03:00Oh, my God.
01:03:01Oh, my God.
01:03:01Oh, my God.
01:03:02Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:04Oh, my God.
01:03:06Oh, my God.
01:03:12Oh, my God.
01:04:02Oh, my God.
01:04:37Oh, my God.
01:04:39Oh, my God.
01:05:21Oh, my God.
01:05:39Oh, my God.
01:06:10Oh, my God.
01:06:11Oh, my God.
01:06:12Oh, my God.
01:06:12Oh, my God.
01:06:22Oh, my God.
01:06:24Oh, my God.
01:06:54Oh, my God.
01:07:32Oh, my God.
01:07:34Oh, my God.
01:07:43Oh, my God.
01:08:11Oh, my God.
01:08:15Oh, my God.
01:08:20Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:30Oh, my God.
01:08:31Oh, my God.
01:09:04Oh, my God.
01:09:08Oh, my God.
01:09:09Oh, my God.
01:09:09Oh, my God.
01:09:09Oh, my God.
01:09:11Oh, my God.
01:09:11Oh, my God.
01:09:39Oh, my God.
01:09:50Oh, my God.
01:10:08Oh, my God.
01:10:44Oh, my God.
01:10:45Oh, my God.
01:10:47Oh, my God.
01:10:48Oh, my God.
01:11:17Oh, my God.
01:11:20Oh, my God.
01:11:24Oh, my God.
01:12:22Oh, my God.
01:12:24Oh, my God.
01:12:58Oh, my God.
01:13:25Oh, my God.
01:13:27Oh, my God.
01:13:28Oh, my God.
01:13:34Oh, my God.
01:14:07Oh, my God.
01:14:07Oh, my God.
01:14:09Oh, my God.
01:14:10Oh, my God.
01:14:40Oh, my God.
01:15:10Oh, my God.
01:15:11Oh, my God.
01:16:15Oh, my God.
01:16:51Oh, my God.
01:17:12Oh, my God.
01:17:42Oh, my God.
01:18:13Oh, my God.
Comments

Recommended