- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:25To be continued...
00:00:44To be continued...
00:01:07To be continued...
00:01:39To be continued...
00:02:00Shadows stay, I cannot hide
00:02:07Memories burn, I turn inside
00:02:15Shadows stay, I cannot show
00:02:21But still it grows
00:02:24It's still it grows
00:02:32Who's that?
00:02:32Feeling sad, feeling sad
00:02:40Cold as glass
00:02:44Can't tell the world
00:02:47Will it fail, will it fail, will it fail
00:02:56Or will I break, will I break
00:03:15Oh, my God.
00:03:38Oh, my God.
00:04:07Oh, my God.
00:04:09Oh, my God.
00:04:41Oh, my God.
00:04:44Oh, my God.
00:05:11Oh, my God.
00:05:14Oh, my God.
00:05:16Oh, my God.
00:05:19Oh, my God.
00:05:19Oh, my God.
00:05:19Oh, my God.
00:05:20Oh, my God.
00:05:20Oh, my God.
00:05:20Oh, my God.
00:05:20Oh, my God.
00:05:22Oh, my God.
00:05:23Oh, my God.
00:05:23Oh, my God.
00:05:33Oh, my God.
00:05:35Oh, my God.
00:05:36Oh, my God.
00:05:39Oh, my God.
00:05:41Oh, my God.
00:06:11Oh, my God.
00:06:15Oh, my God.
00:06:18Oh, my God.
00:06:55Oh, my God.
00:06:57Oh, my God.
00:06:58Oh, my God.
00:07:18Did you get them to the house?
00:07:19Hi, it's a time.
00:07:20There's nothing to do with the water.
00:07:22No, I'll try to go back.
00:07:24You didn't want to know what the date is?
00:07:29But after that, are you guys very interested?
00:07:29Do you know how to get a doctor's job?
00:07:33Have you ever heard of him?
00:07:36Are you sure he has been here with you?
00:07:41Do you know how to deal with the doctor's job?
00:07:56Yes.
00:07:57Next is the film.
00:08:01It's 8억 5,000 to 5,000.
00:08:058억 5,000?
00:08:078억 5,000.
00:08:089억.
00:08:119억.
00:08:139억.
00:08:149억.
00:08:159억 5,000.
00:08:169억 5,000.
00:08:189억 5,000.
00:08:199억 5,000.
00:08:20다음 경매에 오를 작품은 파비엥 르클레르의 사라진 감각입니다.
00:08:27최근 유럽 컬렉터들 사이에서 화제가 되고 있는 신혜 작가죠.
00:08:33네.
00:08:33그럼 시작가 3억부터 천만 원씩 호가하겠습니다.
00:08:393억.
00:08:403억.
00:08:413억 1,000.
00:08:433억 1,000.
00:08:443억 2,000.
00:08:46네.
00:08:473억 2,000 받았고요.
00:08:483억 3,000.
00:08:493억 3,000.
00:08:503억 4,000.
00:08:513억 4,000 하셨고요.
00:08:533억 5,000.
00:08:543억 5,000 하셨습니다.
00:08:563억 6,000.
00:09:00오늘 특별 경매에 올라갈 작품 중에 딱 5점.
00:09:05회장님께만 따로 보여드리는 겁니다.
00:09:09이게 전에 말씀하셨던.
00:09:11해외 컬렉터들 사이에서는 이미 움직임이 보여요.
00:09:14슈틸러가 그랬듯.
00:09:15이 작가들.
00:09:17특히 이 르클레르는 조만간 터질 겁니다.
00:09:22김 회장님 비기면 확실히 오른다.
00:09:26지금이라도 태명에서 잡아두신다면 앞으로 수년 안에 10배는 보실 겁니다.
00:09:32곧 태명 문화재단 부산센터도 오픈하시는데 돈 되는 작품들로 채워놓으셔야죠.
00:09:41열 빼라.
00:09:43그럼 무조건 낙찰 받는 게 이익 아니겠습니까?
00:09:47제가 언제 회장님 손해보는 제안 해드린 적 있습니까?
00:09:5514억 5,000.
00:09:5714억 5,000.
00:09:5814억 5,000 있으십니까?
00:09:5914억 5,000.
00:10:0014억 5,000 나셨고요.
00:10:0114억 5,000 나왔습니다.
00:10:0414억 6,000.
00:10:056,000?
00:10:07네, 14억 6,000 응찰하셨고요.
00:10:1014억 7,000.
00:10:15네, 14억 7,000 있습니다.
00:10:18이번 특별감무에는 좋은 취지인 만큼 경쟁이 뜨겁네요.
00:10:2214억 8,000 여쭤보겠습니다.
00:10:2514억 8,000.
00:10:2714억 8,000 하셨고요.
00:10:2914억 9,000.
00:10:3314억 9,000 확인하겠습니다.
00:10:3614억 9,000.
00:10:3914억 9,000 하셨습니다.
00:10:40현재 최고 응찰 겁니다.
00:10:42자, 그럼 15억 있으십니까?
00:10:4615억.
00:10:4815억.
00:10:49없으십니까?
00:10:57네, 15억 받았습니다.
00:11:0015억.
00:11:0115억 1,000 한 번 더 여쭤볼까요?
00:11:04자, 15억 1,000 한 번 여쭤보고
00:11:07더 이상 없으시면 마무리하겠습니다.
00:11:0915억 1,000.
00:11:1115억 1,000.
00:11:1315억 1,000.
00:11:1515억 1,000.
00:11:1615억 1,000.
00:11:1715억 1,000.
00:11:17낙찰입니다.
00:11:19파비앙 느클레르의 사라진 감각은
00:11:21태명그룹 박민철 회장님께 낙찰되었습니다.
00:11:25오늘 특별 경매의 수익금 1부는
00:11:29신진예술가 후원에 사용될 예정입니다.
00:11:31감사합니다.
00:11:49한살아 씨, 경찰서까지 동행 좀 부탁드립니다.
00:11:53어?
00:12:01업무 중인데 무슨 일이시죠?
00:12:04이미 동행 요청 드리는 겁니다.
00:12:10거부하겠습니다.
00:12:12그럼 지금 이 시간으로 한살아 씨를
00:12:15김윤지 살해함의 용의자로 긴급 체포하겠습니다.
00:12:19이 건은 행사할 수 있고 진술은 법정에서 불리한 증거가 될 수 있으며
00:12:23변호사를 선임할 권리가 있습니다.
00:12:27여쭤.
00:12:29여쭤.
00:13:03여쭤.
00:13:08김윤지가 너무 많이 알고 있다는 생각 안 해봤어요?
00:13:11어떻게 윤승재를 만나서 보험에 든 것도 알게 됐을까?
00:13:15궁금하지 않습니까?
00:13:17그걸 안다고 지금 와서 달라지는 게 있나요?
00:13:21오빠!
00:13:23오빠!
00:13:25오빠, 가!
00:13:29가지마.
00:13:31오빠가 가서 뭐하게?
00:13:32너 설한테 대체 왜 이러는 거야?
00:13:34이유가 뭐냐고?
00:13:35본대로 내가 아는 대로 얘기했을 뿐이야.
00:13:38진실은 밝혀야 될 거 아니야.
00:13:40왜 나한테 말 안 했어?
00:13:42하면?
00:13:43믿기나 해?
00:13:48비켜.
00:13:54오빠!
00:13:56야, 도은혁!
00:13:59오빠!
00:14:11야, 도은혁!
00:14:15내가 뭐 돈이 없지 실력이 없나?
00:14:20아이고, 이 골 때리는 폰 주인은 또 누구길래 대포폰에 도청 앱까지 다 까셨대.
00:14:25도청 앱?
00:14:26네.
00:14:27이게 통화랑 주변 소리까지 다 녹음되는 쉐도우 앱인데, 이런 거 꽤 비싸요.
00:14:32원사용에도 내야 되고.
00:14:34지금도 가능해?
00:14:34아, 잠만요.
00:14:39이거 지문인식일 안 될 거 같은데.
00:14:42이게 작동은 안 되는데, 뭐 저장된 건 다 녹음 파일 같으니까 한번 풀어볼게요.
00:14:48어, 빨리해서 보내줘 봐.
00:14:50그, 형님. 빨리 휴대폰 하나 바꿀 생각은 없으시고?
00:14:52끊어.
00:15:07한사라 씨, 참고인 조사 때 거짓 증언하고 동행 조사 거부하셨죠?
00:15:15이게 그 결과입니다.
00:15:17이제부터 잘 생각하고 대답하세요.
00:15:21지금부터 내뱉는 진술이 어떤 결과를 가지고 올지.
00:15:48다시 한번 물어보겠습니다.
00:15:51김윤지 씨를 마지막으로 본 게 언제죠?
00:15:54파티 끝나고 분장실에서요.
00:15:57둘이 싸웠던 얘기는 왜 안 하셨어요?
00:16:00인터넷에 동영상 퍼지지 않으면 끝까지 숨길 생각이었어요?
00:16:07사고 나던 시각에는 어디 계셨어요?
00:16:09지난번엔 경매팀 사무실이라고 진술했었었는데.
00:16:14같은 답입니까?
00:16:17글쎄요.
00:16:24저 여자 지금 우리 간보는 거야?
00:16:34PRESIDENT 2 klaas
00:16:3621시 58분, Kim윤지 씨는 전자담배를 피우러
00:16:3912층에서 내려 옥상으로 봤습니다.
00:16:4522시 02분.
00:16:47피의자 한사라 씨가 따라가 12층에서 내렸고
00:16:51약 9분 뒤인 22시 11분,
00:16:55and it's up to your feet.
00:16:59But I was in a living,
00:17:03so I salvar you.
00:17:06It's so funny.
00:17:06Now that you're in.
00:17:07There was no doubt about that.
00:17:10I was là with a
00:17:20second.
00:17:21I'm not done by the way you listen to my
00:17:24I was just going to get out of here.
00:17:26I was going to get out of here.
00:17:35But when I was on the outside,
00:17:39I was already dead.
00:17:46I was so scared.
00:17:51I wanted to get the job done.
00:17:52I wanted to leave.
00:17:57I wanted to go and get the job done.
00:18:02I wanted to go that way.
00:18:04That's all I did.
00:18:08You said you didn't've been killed.
00:18:11So you're going to kill me?
00:18:14So you're going to kill me?
00:18:22You're lying on me.
00:18:24You can't believe me.
00:18:25You're lying on me.
00:18:27If you're a victim of a victim,
00:18:30you can't kill me.
00:18:30If you're a victim of a victim,
00:18:31you can't kill me!
00:18:32If you don't know what to do with the law, you won't be able to do it.
00:18:39You will not be able to do it.
00:18:42You will not be able to do it.
00:20:37Maybe you can't find one of those who have to meet me before.
00:20:47I'm so sorry.
00:20:56You're a bad person, you're a bad person.
00:20:59My brother is a man, my brother is a man.
00:21:05It's funny.
00:21:06What are you doing?
00:21:09There's no other one in the office?
00:21:16Yeah.
00:21:24What are you doing?
00:21:25Kim윤지가 자기를 스토킹한 거 알아채고 싸우다가 그랬나?
00:21:31결정적인 게 한 번 필요한데.
00:21:38선배, 언제 오셨어요?
00:21:41잘 지냈어?
00:21:42같이 드실래요?
00:21:43마침 팀장님도 안 계시는데.
00:21:53너 뭔데 여기 들어와 있냐?
00:21:58필요하다면서요?
00:21:59죽은 남자들 보험자력.
00:22:03자신 없으면 지금이라도 손 떼고.
00:22:06내가 뒤통수 맞는 건 딱 질색이라고.
00:22:09나는 무슨 부탁을 이렇게 싸가지 없이 하냐?
00:22:11부탁은 정보가 없는 사람이 많은 사람한테 하는 거죠.
00:22:19재수사할지 안 할지는 내가 알아서 결정해.
00:22:23줄 꺼졌으면 꺼져.
00:22:27벌써 12시간 지났는데.
00:22:30이 상태로 영장실 자신은 있고?
00:22:34야.
00:22:36너 미쳤냐?
00:22:38긴급체포했으면 꼬린이나 제대로 시키세요.
00:22:57어휴.
00:23:00아휴, 죄송합니다.
00:23:06오랜만이에요, 영수님.
00:23:08여긴 어쩐 일이에요?
00:23:13여기가 제가 못 올 곳인가요?
00:23:16아휴, 그런 뜻이 아니라.
00:23:28어?
00:23:29언제 왔어?
00:23:31방금요.
00:23:32속옷 좀 챙겨왔어요.
00:23:35신경 쓰지 마.
00:23:36다른 보험사건으로 드러내나오니까.
00:23:39네.
00:23:50안녕히 가세요.
00:23:51먹어봐.
00:23:54여기가 나서.
00:23:55네.
00:23:56네.
00:23:59네.
00:24:01이거 왜 이렇게 해?
00:24:03네.
00:24:03네.
00:24:03네.
00:24:04네.
00:24:04네.
00:24:04네.
00:24:05네.
00:24:05네.
00:24:06네.
00:24:07네.
00:24:27I don't know.
00:24:39What about you?
00:24:47This is going to be something that will tell me.
00:24:51Call centre to the individual.
00:24:53I have a look at the email address.
00:24:56Are you sure, please?
00:24:57Yes.
00:25:03See you at the same time.
00:25:04I had to wait to see you.
00:25:08I had to see you on the same date.
00:25:19There was a situation where you were lost.
00:25:23I'm going to have to wait for you.
00:25:24I'm going to have to wait for you.
00:25:28I'm going to have to wait for you.
00:25:29I can't wait for you.
00:25:31I'll be waiting for you.
00:25:34I'm sure you're going to go for the same time.
00:25:37Then, we'll check it out.
00:25:42That's what he's doing.
00:25:56What?
00:25:59What's wrong with you?
00:26:02I'm going to show you a picture of an alibi.
00:26:07It's about 22.11.
00:26:10It's about the time of the time.
00:26:12It's about...
00:26:27No, no, no.
00:26:36Kim Inji con...
00:26:38Weasel, weasel, weasel...
00:26:40Weasel, weasel, weasel...
00:26:41He will stop.
00:26:42He will stop.
00:26:43He will stop.
00:27:01He will stop.
00:27:02He will stop.
00:27:03He will stop.
00:27:04Thank you for your confirmation.
00:27:05Kim Inzica was killed in a person?
00:27:10I mean, you're not a person.
00:27:10You're a person-oriented person.
00:27:11You're not a person-oriented person.
00:27:37I'm going to go.
00:27:38Keep smiling.
00:27:40Keep running.
00:27:43I just go.
00:27:45Keep going.
00:27:47Keep smiling.
00:27:50Keep shining.
00:27:52Keep shining.
00:27:52When I'm to the sky.
00:28:04I'm going to go.
00:28:05사건은 사건으로 있는 거야.
00:28:08교회에 사주 중에 주변 사람들이 다 죽어나가는 그 백호대살이라고 있잖아요.
00:28:15한설화가 그런 게 아닐까요?
00:28:18그런 게 아니잖아요.
00:28:26왜, 왜, 왜, 왜 또 어디 가?
00:28:29어디?
00:28:31김변호사 도착도 전에 제 발로 나왔다며?
00:28:37저 회장님 덕분입니다.
00:28:39왜 내 덕분이야?
00:28:41황 작가님 미디어 아트요.
00:28:43제가 반대했는데 회장님 고집으로 드린 작품이잖아요.
00:28:46그러네.
00:28:47아이고, 끌렀다.
00:28:52오늘 못 나올 줄 알고 갖다 줄라 했는데.
00:28:55자, 가져가.
00:28:58감사합니다.
00:29:00너 요새 잠도 제대로 못 잤지?
00:29:03눈 퀭한 거 봐라 저거.
00:29:05죄송합니다.
00:29:06커피라도 마실까 봐요.
00:29:14자, 쓰면 뱉고 달면 삼켜.
00:29:20쓴 거 견딘다고 상주는 세상 아니다.
00:29:31달달하지?
00:29:33좀 나을 거야.
00:29:35네.
00:29:36감사합니다.
00:29:40응.
00:29:43좋았어요.
00:29:49아, 형님.
00:30:07잘 뜨네.
00:30:18No.
00:30:19I'm going to get a seat.
00:30:21I'm going to get a seat.
00:30:23I'm going to go.
00:30:25I'm going to go.
00:30:26How did you get the seat of the house?
00:30:28No, you're all for me.
00:30:29I'm going to give you all the time.
00:30:31That's true.
00:30:33I'm not sure I'm going to go.
00:30:35Why?
00:30:36I'm the manager of the house.
00:30:39I know.
00:30:40You've taken some notes.
00:30:41I'm going to move around.
00:30:43I've been taking notes.
00:30:43I'm going to take a break.
00:30:47I got it.
00:30:54Just go.
00:30:55Come on, go.
00:31:04The wind, the wind, the wind, the wind...
00:31:10Hey, man.
00:31:21Yes?
00:31:23You're like this.
00:31:25I'm not even getting people who are not going to change.
00:31:28I'm a team of SEI team.
00:31:31Yeah, I'm a guy.
00:31:33What, what, what?
00:31:34I'm a guy who had a job for me to get my job,
00:31:36I didn't have a job.
00:31:36I didn't have a job.
00:31:39What?
00:31:41Then I'm a person to find a job.
00:31:43What do you think?
00:31:44You should have to find a job.
00:31:47I'm a person to find a job.
00:31:49I'm using a lot of stuff.
00:31:50I'm just a little bit like this.
00:31:53I'll give you an email address.
00:31:54Email?
00:31:55What's he doing?
00:31:56I don't know if he's eating chicken.
00:31:58I'm usually getting a lot of people to go through.
00:32:02I'll give you a message.
00:32:04Can I get you?
00:32:06Okay.
00:32:08But if you're a person, then...
00:32:12I'll give you a question.
00:32:13What is this?
00:32:14What is this?
00:32:17I can't wait.
00:32:19I'm going to sleep.
00:32:21I'm going to sleep.
00:32:22I'm going to sleep.
00:32:22I'm going to sleep.
00:32:31You're going to sleep.
00:32:36I'll hear you.
00:32:43I'm going to go.
00:32:44Who is it?
00:32:45I'm in a department.
00:32:52I'm in a department.
00:32:55I'm in a department.
00:32:56I'm not going to get a job.
00:32:57I'm in a department.
00:33:00Okay.
00:33:05I'm going to get a job.
00:33:05Now I'm going to open a door,
00:33:07and I'm going to open a door.
00:33:11You're in a room for a hotel.
00:33:13There are only 2,000 people who move to the building.
00:33:15I've had a job.
00:33:17You're flat here.
00:33:17I'm going to eat a little bit.
00:33:20It's okay, please.
00:33:23I'm ready for that.
00:33:24Next slide.
00:33:28I'm going to go to the office.
00:33:32The truth is that she's going to die.
00:33:33What is the truth?
00:33:35What is she going to do?
00:33:38She's going to choose to die.
00:34:05I thought it was strange.
00:34:12Do you know who you are?
00:34:17A man?
00:34:30He was going to kill her.
00:34:32He killed her.
00:35:01I've had a lot of friends.
00:35:10You still have a lot of drugs?
00:35:13Yes.
00:35:15You can't always be able to do a lot of drugs.
00:35:19But you can't be able to do a lot of drugs.
00:35:22I don't know.
00:35:27It's just a hospital.
00:35:29It's not a hospital.
00:35:32It's a hospital.
00:35:32A hospital.
00:35:48It's an experienced.
00:35:49It's an experience.
00:35:54I finally have a hospital.
00:35:55I'll wait for you.
00:35:56Don't doubt it.
00:36:11It's time for you.
00:36:14When he was a girl.
00:36:16He was a woman.
00:36:17He was a girl.
00:36:17Well, I was a girl.
00:36:21How old are you?
00:36:24I'm sorry, I'm sorry.
00:36:26I'm sorry.
00:36:30I'm sorry, I'm sorry.
00:36:33What would you like to do?
00:36:40I don't know.
00:36:41I don't know.
00:36:45I'll go back to you later.
00:36:52It's been an announcement.
00:36:54It was an announcement to me.
00:37:12I can't wait.
00:37:14I can't wait.
00:37:17I can't wait.
00:37:19I can't wait.
00:37:20I can't wait.
00:37:20We've already finished.
00:37:21I'll take it.
00:37:21I need you to forgive us.
00:37:27Hey, I should die.
00:37:32I will have to die.
00:37:35You should die, you should die.
00:37:38What are you doing?
00:37:57How can I get up from you?
00:37:58What kind of situation is that I'm trying to take you to my wife?
00:38:10What kind of situation is that I'm trying to take you to the house?
00:38:12I don't know.
00:38:13I don't know.
00:38:14So many people I got to talk to him about.
00:38:17I don't understand.
00:38:19I don't understand.
00:38:22Huh?
00:38:25I know exactly what I mean.
00:38:25I'm not sure if it's a real person.
00:38:26I'm not sure what a doctor.
00:38:29But I don't know how to visit the doctor's clinic.
00:38:47I'll give you some money.
00:38:59Here.
00:39:04Please tell me, please.
00:39:06This is the event of the company.
00:39:10Yes, I will.
00:39:16I'll give you a little bit more.
00:39:47I would like to say that I can't believe it.
00:39:48I have to cover up the 5th floor at the KSTM Center.
00:39:53It was in the building of the KSTM Center for the exhibition.
00:39:55I was in the building of the KSTM Center.
00:39:57I was in the building of KSTM Center.
00:39:58I was in the building of KSTM Center.
00:40:22ORCHESTRA PLAYS
00:40:42중요한 할 말이 뭐죠?
00:40:46김윤지가 스토킹했던 거 알고 있었죠.
00:40:51그 이유도 압니까?
00:40:55윤승제가 아니라 그 정신과 의사 최용호였습니다.
00:41:02최용호는 당신을 만나기 전에 김윤지의 남자였어요.
00:41:10아나운서와 의사의 조합.
00:41:13화려한 미래를 꿈꿨을 텐데
00:41:15당신이 나타나면서 다 뺏겼다고 생각한 거죠.
00:41:19그래서 한사라가 다니는 옥션까지 쫓아간 거고요.
00:41:23자살의 이유가 그 의사였더니.
00:41:26글쎄요.
00:41:28아직 타살 가능성이 완전히 사라진 건 아니라서.
00:41:32그보다 더 궁금한 건
00:41:34세 명의 남자들이 죽어야만 했던 이유입니다.
00:41:38그걸로 당신이 뭘 얻었는지.
00:41:50나야말로 묻고 싶네요.
00:41:55대체 내가 뭘 얻었는지.
00:42:01난 아무것도 얻은 게 없어요.
00:42:05잃기만 했지.
00:42:28나라씨!
00:42:29Yeah!
00:42:36P검사에서 벤조디아 재핀이 다량 나왔네요.
00:42:41신경안정제를 너무 많이 드신 것 같은데.
00:42:44신경안정제요?
00:42:45당분간 절대 안정하시고 약은 되도록 끊으셔야 합니다.
00:42:50그럼.
00:43:00한설아 씨 보호자 되시죠?
00:43:03아, 예.
00:43:29뭐지?
00:43:42젠장.
00:43:44젠장...
00:43:44젠장.
00:43:54Oh, my God.
00:44:22Oh, my God.
00:44:45Oh, my God.
00:45:04Oh, my God.
00:45:18Oh, my God.
00:45:19소장님, 어서 오세요.
00:45:22수척해 보이시네요.
00:45:26큰일을 겪어 그러신가?
00:45:30변호인단이라도 보내드릴까 했는데 무혐의로 풀려나셨더군요.
00:45:35마음 써주셔서 감사합니다.
00:45:51변호인단이라도 보내주신 위탁 제안서는 잘 받습니다.
00:45:54좋은 조건이다.
00:45:56좋은 조건이다군요.
00:45:56그런데 왜 제 마음이 안 흔들일까요?
00:46:02혹시 수익률 외에 더 바라시는 게 있으실까요?
00:46:06전 요즘 숫자보다 사람에 더 끌리더라고요.
00:46:11특히 서라 씨 같은.
00:46:20제가 대표님을 잘못 봤네요.
00:46:23이런 유니콘 기업을 경영하시오는 분이 비즈니스의 사적인 감정을 엮으실 줄은 몰랐는데.
00:46:30그런 남자야.
00:46:34여자들한테도 별 매력 없고요.
00:46:38전 이런 거래 안 합니다.
00:46:41그럼.
00:46:43이렇게 가시면 제가 너무 후진 남자가 되는데.
00:46:50알았어요.
00:46:54비즈니스는 비즈니스로 검토하죠.
00:47:06언니야 한 잔만 더 주라.
00:47:09이만 마셔.
00:47:13이제 술 없어.
00:47:15독한 년.
00:47:17차라리 울어.
00:47:18부모님 돌아가시고 우리 집 왔을 때도 딱 하루 울었어, 넌.
00:47:24뭐 저런 애가 다 있나 싶더라.
00:47:27이제야 내가 그 속을 좀 알지.
00:47:30누가한테 티도 못 내고 저 혼자 다 삼키느라.
00:47:34운통 비투성인 거.
00:47:36설아야.
00:47:40그렇게 혼자 다 삼키면 나중에 자기가 아픈 줄도 몰라.
00:47:45잘 버티다가 아무 일도 아닌 순간에 무너져.
00:47:49나 무너질 자격 없어.
00:47:54부모님 대신.
00:47:59내가 살아남을 거니까.
00:48:15조금만 더 올려주시겠어요?
00:48:16네, 스톱.
00:48:17네, 됐습니다.
00:48:20이쪽 조명 조금만 앞으로 오시겠어요?
00:48:28오케이.
00:48:28오케이, 다음 작품.
00:48:45고향에 개인 스튜디오가 있어요.
00:48:56고향에 개인 스튜디오가 있어요.
00:48:58한설아 말을 더 믿던데.
00:49:01아니, 어떻게 그럴 수 있나 궁금해서요.
00:49:04진짜 단 한 번도 의심한 적 없습니까?
00:49:08나마저 의심하면 세상에 서라표는 아무도 없으니까요.
00:49:15세상에 아무도 없다.
00:49:17이런 자신감은 소울메이트 정도는 돼야 나올 수 있는 것 같은데.
00:49:23그...
00:49:25그럼 한설아 씨 가족에게 무슨 일이 있었는지 잘 아시겠네요?
00:49:32본인한테 직접 물어볼까요?
00:49:38사고로 돌아가셨어요.
00:49:41우리가 15살 때.
00:49:43어떤 사고였죠?
00:49:45서라.
00:49:47어린 나이에 부모님이 일곱 힘들게 살았습니다.
00:49:51남의 상처 그만들 주시죠.
00:49:53당하는 사람은 칼에 찔리는 아픔일 수 있어요.
00:49:58네, 그러니까.
00:50:00저도 조심스러워서 도은혁 씨한테 묻는 겁니다.
00:50:04그쪽 조사랑은 아무 상관없는 옛날 일입니다.
00:50:06그만하시죠.
00:50:08집에 불이 났어요.
00:50:13청혼 일가족 화재 사망 사건이라고 유명했죠.
00:50:17그때 한설아 혼자 살아남았어요.
00:50:20네요.
00:50:21그 여자는 주변 사람을 불행하게 만들어요.
00:50:24보험 사기든 뭐든 잡혀갔으면 좋겠네요.
00:50:27우리 오빠한테서 떨어지게.
00:50:30너 얘기 좀 해.
00:50:40너 얘기 좀 해.
00:50:45너 얘기 좀 해.
00:50:53너 얘기 좀 해.
00:50:54당시 경찰은 일가족 동반 자살로 온 결론 내린 모양이야.
00:51:05난 아무것도 얻은 게 없어요.
00:51:08잃기만 했지.
00:51:13불행 속에 살아 남은 게 사실이라고 해도 그게 면죄부가 되는 건 아니잖아.
00:51:19만약에 정말로 한설아한테 단지 우연한 불행이 겹친 거라면.
00:51:28내가 그 여자한테 정말 끔찍한 짓을 하고 있는 건 아닌가 모르겠다.
00:51:31그렇게 생각하는 다른 이유라도 있어?
00:51:35그냥.
00:51:37나도 동생이 생각나서.
00:51:39누구나 했잖아.
00:51:41기억하기 싫은 아픈 일들.
00:51:44그걸 건드리는 게 얼마나 큰 고통인지 알면서도
00:51:49몰아붙였어.
00:51:51진실을 밝히려면
00:51:53때로는 잔인해질 수밖에 없지.
00:51:56그거 알아?
00:51:59쓰레기가 된 기분?
00:52:10너 내일 거기 갈 생각도 하지 마.
00:52:12누가 좋아한다고 거길 가?
00:52:15마지막이잖아.
00:52:16속 터져.
00:52:17자기 학대가 취미냐?
00:52:19네 생각부터 해, 좀.
00:52:21그래도 인사는 해야지.
00:52:34나의 학대가 취미냐?
00:52:41우리 어머니가 취미냐.
00:52:42나의 학대가 취미냐?
00:53:47I'm sorry.
00:53:50I'm sorry.
00:53:55I'm sorry.
00:54:02I'm sorry.
00:54:04I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:07I'm sorry.
00:54:21I'm sorry.
00:54:32I'm sorry.
00:54:36I'm sorry.
00:54:47I'm sorry.
00:54:52I'm sorry.
00:54:53I'm sorry.
00:54:54I'm sorry.
00:54:56I'm sorry.
00:54:59I'm sorry.
00:55:01I'm sorry.
00:55:31I'm sorry.
00:55:35I'm sorry.
00:56:08I'm sorry.
00:56:14I'm sorry.
00:56:15I'm sorry.
00:56:19I'm sorry.
00:56:24I'm sorry.
00:56:26I'm sorry.
00:56:27I'm sorry.
00:56:32I'm sorry.
00:56:34I'm sorry.
00:56:34I'm sorry.
00:56:36I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:44I'm sorry.
00:56:45I'm sorry.
00:56:53I'm sorry.
00:56:57I'm sorry.
00:57:00I'm sorry.
00:57:01I'm sorry.
00:57:02I'm sorry.
00:57:10I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:17Take a deep breath, open your eyes
00:57:23Try to get out of tea
00:57:39Standing where I will see
00:57:47I will see you in a new voice
00:58:04You can't feel it
00:58:07You can't breathe
00:58:08The reason I can't breathe
00:58:09If you can't breathe
00:58:13I don't know.
00:58:13사귀던 연인.
00:58:18그리고 부모님까지.
00:58:25한 사람 씨는 정말 다 읽기만 하고
00:58:28아무런 관련이 없었던 겁니까?
00:58:37아직도 내가
00:58:41누군가를 죽였다고 생각해요?
00:58:47하긴
00:58:50내가 무슨 말을 해도 안 믿겠지.
00:59:24하긴
00:59:25뭐 하는 거야, 미쳤어?
00:59:26나만 사라지면 되잖아.
00:59:29그럼 다 끝나잖아.
00:59:31뭐?
00:59:32나 상관없다고.
00:59:34내가 죽고 싶다는데 왜 말리는 거야.
00:59:37왜?
00:59:39나한테 왜 이러는데?
00:59:42뭐가 궁금한데?
00:59:44뭐가 더 궁금한데?
00:59:48당신.
00:59:50한설아 당신이 궁금해.
00:59:54당장 죽어도 상관없는 널 알고 싶다고!
00:59:56하아
00:59:57독특한
00:59:58죽어도 상관없는 담배
01:00:09희해한 숨결
01:00:11내게 너나
01:00:13떨리는은
01:00:17꾸주
01:00:18저
01:00:19가
01:00:20You could hold me closed
01:00:24I need you here to stay
01:00:30무너지는 날 안아줘
01:00:33Hello, hello
01:00:38멀어져가는 그 맘
01:00:42제때 날 안아줘
01:00:43집착?
01:00:44난 그냥 진실을 알고 싶은 거야
01:00:47혹시 일부러 간 거니?
01:00:49심증은 가는데 증거는 없고
01:00:51무릎까지 꿇을 필요 있어요?
01:00:53돈이 생긴다고
01:00:54그 아픔이 없어질까요?
01:00:57이 세 남자 패턴이 너무 똑같은데
01:00:59이런 우연이 가능해?
01:01:01또 다른 누군가가 있었어요
01:01:02그럼 누군가
01:01:03한설아의 남자만 골라서 죽였다는 겁니까?
01:01:06어민 눈에 내가 당신 남자처럼 보이면
01:01:10나도 죽거나
01:01:13아니면 진범을 알게 되겠죠
01:01:19이런 거니?
01:01:26여기 있음
01:01:26그 영위기때문에
01:01:32그 영위기때문에
01:01:32이거 아프지 않지?
01:01:33그 영위로 말하는 거니?
01:01:36그 영위로 말하는 거니?
01:01:38그 영위로 말하는 거니?
01:01:48그 영위로 말하는 게
01:01:48그 영위로 말하는 거니?
Comments