- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:07I know your eyes will pull the truth from under me
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20I know your eyes will pull the truth from under me
00:33I know your eyes will take you from under me
00:37I know your eyes will take you from under me
00:41morning?
00:55I know how your eyes are from
01:07There she goes.
01:09I need him to go.
01:13If you work after them,
01:14we're going to go out with their objet.
01:28I've never been able to find a place where I've been here.
01:57you
02:04right
02:05it's
02:05it's
02:06it's
02:07it's
02:07it's
02:10You're going to find out who you are.
02:11If you are going to put a sign on,
02:12it will be its way to get out to you.
02:14It's all done.
02:15Well, I'm going to go back to you soon.
02:18You're going to go.
02:40Let's go.
03:10Let's go.
03:40Let's go.
03:40Let's go.
03:43Let's go.
04:13Let's go.
04:14Let's go.
04:26Let's go.
04:29Let's go.
04:29Let's go.
04:34Let's go.
04:41Let's go.
04:44Let's go.
04:55Let's go.
05:00Let's go.
05:05Let's go.
05:07Let's go.
05:08Let's go.
05:21Let's go.
05:24Let's go.
05:28Let's go.
05:31Let's go.
05:33Let's go.
05:37Let's go.
05:39Let's go.
05:41Let's go.
05:52Let's go.
05:57Let's go.
05:58Let's go.
06:00Let's go.
06:01Let's go.
06:01Let's go.
06:02Let's go.
06:06Let's go.
06:09Let's go.
06:11Let's go.
06:11Let's go.
06:17Let's go.
06:18Let's go.
06:19Let's go.
06:29Let's go.
06:33Let's go.
06:34Let's go.
06:35Let's go.
06:38Let's go.
06:42Let's go.
06:43Let's go.
06:45Let's go.
06:47Let's go.
06:48Let's go.
06:48Let's go.
06:49Let's go.
07:02But the prime of the city is different.
07:04The prime of the OS is in 5 seconds.
07:10This is immediately sent to the police.
07:12The prime of the OS is delivered to the police.
07:16Before the threat, it will be removed.
07:26The prime of the OS is in the public.
07:59I can't believe it.
08:00I'm not going to die.
08:06I'm going to die.
08:14I'm going to die.
08:20I'm going to die.
08:20This is a new VF Brother.
08:22I can understand the question.
08:25I'm going to be clear.
08:25I'm going to call it a protection,
08:27It's not a protection.
08:29If you pay a little of life and pay a perfect safety and my family,
08:34it's not a problem,
08:36it's the best protection of the digital world.
08:39We have already seen a lot of the protests.
08:42The most important thing that the victims of the victims
08:45was not a privacy,
08:47it's just the existence.
08:48I think it's a good thing.
08:48I think it's a good thing for the victims.
08:52It's a good thing to do.
08:54It's a great thing to do.
08:58I've got a lot of security,
09:00but I've got a lot of security in the community.
09:02I'm going to let you know.
09:03I'm going to let you know.
09:29You can't find the system.
09:30You can't find the system.
09:34You can find the system.
09:36I'll go back to you.
09:37I found the system.
09:39I found the system.
09:40I'll start.
09:40What is the danger of the president?
09:44I don't think it's the danger of the president.
09:48The danger of the president is the danger of the president.
09:58It's the danger of the president.
10:04Let's check the system.
10:15F 완전 good.
10:28Why am I failing to do it?
10:33What the fuck?
10:48What's your problem?
10:53I'd like to talk to your parents.
11:00One person who is talking to a person.
11:04He en masseed the
11:07I'm going to go to the hospital.
11:10I'm going to go to the hospital.
11:11My name is the president.
11:13The president of the U.S.
11:20The insurance code is what?
11:22We're going to the 20th anniversary of the U.S.
11:24We'll go to the U.S.
11:25Where?
11:26We'll go to the U.S.
11:27We'll go to the U.S.
11:30The U.S.
11:33The U.S.
11:41You're all right.
11:45Don't get mad.
11:48You're right.
11:49You're right.
11:50You were so hurt.
11:54You're right.
11:55You're right.
11:55You're not sure what happened.
11:56It's a big deal.
11:58You're not sure what you're doing.
11:59You're not sure what happened.
12:02You're going to get a job.
12:03I'm going to get a job.
12:04You're going to get a job.
12:57You're going to kill me.
12:59I'll kill you.
13:01Hey!
13:02I'm sorry.
13:06Stop it!
13:09Stop!
13:25I don't believe all these powers in the inside
13:28Maybe it is time to find a weight on my mind
13:31Which comes to shove once and for all tonight
13:37Get through all my dreams and shout, it's alright
13:40Tell us something that it's gonna be done
13:43If you're going to see another world, you can see another world
13:47Why can't you die the last one that you can't throw away from the last one that you can't throw
13:49away from the last one?
13:50Why can't you die the last one?
13:52But what I chose to do is to save people in the underworld
13:57If you're in your heart, you're in your own world
13:59And when you're in your own world, you're just another one
14:03You're just another one
14:43I'm sorry.
14:43How's it going?
14:45The Maldives.
14:49You're not so upset at all.
14:50Why didn't you go out to school?
14:52You shouldn't go out with me anymore.
14:53You need to quit your luck just if you're wrong.
14:57I didn't give you a bit.
14:57Let's do this before.
15:00When did you come here?
15:01I felt I didn't want you to go out.
15:06I didn't want you to take a break.
15:08You didn't want to have a problem.
15:11You all know the guy in my hand.
15:15I don't want to go.
15:16You're not a lot anymore, you're fine?
15:21You're fine.
15:22I'm not going to go.
15:32I'm going to go into the office.
15:33I will go.
15:33All I have to go to the office.
15:35I will wait for you to get the wait.
15:38Yeah.
15:41Yeah.
15:42But before that,
15:44I'll just watch...
16:16I'll just watch it.
16:16I'll just watch it.
16:34I'll just watch it.
17:05I'll just watch it.
17:08I'll just watch it.
17:10I'll just watch it.
17:16I'll just watch it.
17:19Here we go.
17:20Here we go.
22:05I will tell you...
22:19...
22:20...
22:21...
22:21...
22:21Excuse me, I still don't have anything to do with you.
22:33I don't understand why I had to deal with these things.
22:42But if it's the end, I feel like I'm wrong.
22:49I feel like I'm angry, I feel like I'm angry and angry.
22:54And the next time I'm going to go, I'm trying to go.
23:09I'll wait until you wait until you wait.
23:21I'll wait until you wait.
23:26I don't know if it's going to happen.
23:31I didn't know you.
23:34I don't know I'm too bad for you.
24:02It's not that we're going to be in a different way.
24:07It's not that we're going to be in a different way.
24:15The important thing is that we're going to live here.
24:26I can't believe that you're living in this way.
24:58Why are you here?
25:31I don't know what to do.
25:32바보야.
25:35언제까지 잘 거야?
25:38일어나, 그만.
25:42나 사별 싫거든.
25:45이렇게 절대 못 죽어.
25:48내가 그렇게 안 둬, 알았어?
26:08이렇게 일찍 퇴원해도 된대?
26:12나야 뭐, 성규 씨 덕분에 별 이상 없다니까.
26:16성규 씨 상태는 어떻대?
26:18어제랑 비슷해.
26:20며칠 더 지켜보자고.
26:24당분간 우리가 매일 올게.
26:26같이 기다리자.
26:27성규 씨 깨어날 때까지.
26:32민서랑은 얘기해 봤어?
26:35조금.
26:37자수하려는 것 같던데.
26:40응, 오늘 같이 가려고.
26:42형량이 만만치 않을 거야.
26:45본인도 알고 있어.
26:47감당할 생각인 것 같아.
26:51신재 넌 이제 어떡할 거야?
26:56우리 사무실 구했어.
26:59다음 달에 들어갈 거야.
27:01다시 돌아와.
27:03커넥테인 소송도 이제 본격적으로 준비해야 되고.
27:06나...
27:07L&J로는 안 돌아가.
27:11지금은.
27:31잠깐 얘기 좀 할게요.
27:33그래야 되죠?
27:49고속되는 모습 확인이라도 하러 온 거니?
27:55엄마가 그토록 원하던 거 들어드리려고 왔어요.
28:01엄마 자리.
28:03저한테 물려주세요.
28:05해일.
28:07지금부턴 제가 맡을게요.
28:13내가 너한테 물려주려고 했던 게.
28:17다 무너진 폐허였을까?
28:22누군가는 그 폐허를 책임지고 수습해야 하고.
28:26그게 엄마의 딸로써.
28:28제가 해야 하는 일이니까요.
28:33여기에 이르러서야.
28:38엄마의 딸로 살게 되네요, 엄마.
28:48어릴 적부터 넌 나를 참 많이 닮은 아이였는데.
28:58지금도 그래요, 엄마.
29:00엄마.
29:12대표님, 심사 결과 나왔는데 구속영장 발부됐답니다.
29:16구치소로 이동하셔야 할 것 같습니다.
29:37뭐 하니?
29:40견딜까만 확실하게 견뎌.
29:42앞으로 네가 하겠다는 일은 그런 거야.
29:52견딜까만 확실하게 견뎌.
30:00견딜까만 확실하게 견뎌.
30:01그리고 사람은 정확하게 견뎌까만 확실하게 견뎌.
30:08그리고 너는 바로 발견을 찍고,ının
30:09다음 한 번을 남겨주십시오. 이렇게
30:09견 Porter와 함께 회심하는uve입니다. 네,
30:19이렇게 견뎌mäß이 받았다.
30:20I'm sorry.
30:23You're a lawyer.
30:24How do you deal with your family?
30:26I'm a lawyer.
30:27And I'm a family member.
31:09I'm sorry.
31:12Hyunjin.
31:49What?
31:50What?
31:51An assault on a 10 years, a 10-year-old, a 5-year-old, but it was the case of
31:55the crime law?
31:57It was the case of the crime law, and the crime law?
32:01Today's law is the case of the crime law, but the victims of this crime can't be removed.
32:07We will not have this case of the crime court.
32:09I'm sorry.
32:11I'll come back.
32:12You can't be anything you want to use it.
32:15Don't you want to use it?
32:25Don't you want me to use it?
32:26I can't put him down any of this.
32:30We have no way to put him down this.
32:31He's a threat to himself.
32:32He's a threat to his eternal life.
32:35No.
32:35He's a threat to the crime.
32:40So now, I don't want to go.
32:42I don't want to go.
32:44I won't go.
32:45It's already beginning to go.
32:49I don't know what this will do.
32:56I don't want to go.
33:02How do I do?
33:04What do you think about this?
33:06It's not a good idea.
33:08I don't know if it's a good idea.
33:10I still don't know if I was a good idea.
33:12I'm going to take a look at this time.
33:15I'm looking for a doctor.
33:18And it's a good idea.
33:24It's a good idea.
33:26It's a good idea.
33:27It's a good idea.
33:27I thought it was a good idea.
33:33You're going to be the vice president for the mayor.
33:35Who is the vice president.
33:38I think this is black.
33:40There's no way to the far out there.
33:43No, but it's not.
33:47But I don't think it's a good idea.
33:51But I lost a lot of attention from the president of the mayor.
33:51I don't know if it's a good idea.
33:52But not at the same time,
33:55His team is alsoない.
33:58He definitely needs to be your head.
33:59DNA cause for us.
34:01I'll tell you.
34:03OK, I can't believe it.
34:06You can't believe it, right?
34:09I can't believe it, right?
34:11I can't believe it.
34:14Let's see what works.
34:14I was gonna be my husband and I would be done for my father's two years ago.
34:18Anyway, I'm going to go ahead.
34:51You said you're very hard.
34:54You're a bad person.
34:56You're a bad person.
34:56You're a bad person.
34:57You're a bad person.
34:58I've seen this.
34:59How are you doing this?
35:03The case of the crime has been in a fire.
35:06It's a crime for the crime for the crime and the crime are all over.
35:16I don't know.
35:40First of all, it is crime-like.
35:43If you can't buy a cell in, you'll have a crime-like version of the police.
35:47Secondly, it is crime-like.
35:51In some other case, there is no crime-like.
35:53If you could pay a tax report you can't sue this court before.
35:56If you don't have a fund that is the key part of this court,
35:57you will not have to do so in regard to this court.
35:59This is the case.
36:04How are you doing?
36:06It's a phone number that's wrong.
36:08Yeah, what are you doing?
36:10Let's start.
36:12Yeah, it's a big deal.
36:16Don't let me go.
36:17Who is it?
36:18Who is it?
36:20You're a victim.
36:21You know what?
36:21You're going to pay attention.
36:23You're going to pay attention.
36:26I'm going to go.
36:29I'm going to go.
36:52You're going to pay attention.
36:53언제 왔어?
36:54아까?
36:56그럼 연락을 하지.
36:57밥이라도 멈추먹게.
36:59뭘.
37:00시간 맞을 때 먹으면 되지.
37:03그래 뭐.
37:03어차피 내일 또 올 텐데.
37:06야.
37:06내일은 안 왔거든?
37:08아니에요.
37:09진짜 누나가 저보다 이 사무실 더 자주 올걸요?
37:12나 이제 여기 직원인데.
37:13강신재.
37:14너도 이제 여기 월세 좀 보태.
37:16어?
37:17우리 여기 유지하느라고 아주 들어오는 사건 최다 맞느라 과로사할 지경인데.
37:22빈 책상 하나 입고 살래니까 아주 좁아 터져 죽겠다.
37:26야.
37:27대신 이거 가져왔거든.
37:30귀한 거다.
37:30자.
37:33자.
37:34에브리데이.
37:36아.
37:37네.
37:38네.
37:38네.
37:39감사합니다.
37:43음.
37:47아.
37:49누나 이거 뭐예요?
37:50포션이에요?
37:51완전 한 방에 회복되는 느낌인데?
37:53너 명함 나왔다며?
37:55줘봐.
37:58여기요.
38:01팀장이야?
38:02팀원은?
38:03저 혼자는데요.
38:09왕사님 오셨네요.
38:11법원 다녀왔어요?
38:13네.
38:13수은 씨 기록 복사하는 법 좀 알려주느라고요.
38:16안녕하세요.
38:17잘 지냈어요?
38:18다른 친구들도 다 잘 있죠?
38:21네.
38:21다은이는 복학했고 민재는 얼마 전에 매니저 됐다고 밥도 쌌어요.
38:27다들 보고 싶네.
38:28네.
38:29인턴 일은 할만하고요?
38:31네.
38:32아직 서툴긴 한데 재밌어요.
38:36보람도 있고.
38:37수은 씨 머리 한번 입력하면 사건 번호까지 바로 튀어나와요.
38:41금방 제자를 위협하겠어요.
38:43오.
38:44듣던 중 반가운 소리?
38:46그럼 예지 씨는 나랑 같이 헤일로 돌아가자.
38:49나 요즘 나 혼자 고군분 타느라고 너무 힘들어.
38:52얘 봐라?
38:53어?
38:53아주 우리 기둥을 빼가려고 그러네?
38:55제가 돌아가는 것보다 변호사님이 얼른 돌아오시면 되지 않을까요?
39:02이만 들어가 봐야겠다.
39:05내 자리 빼지 마.
39:07그럼 빨리 돌아오든가.
39:09청소 다 끝나면.
39:15강 변호사님 얼굴이 너무 안 되셨어요.
39:20걸린 소송도 한두 가지가 아니고 추징금이며 손해비상 물걷도 어마어마해서 많이 힘들 거예요 요즘.
39:27맘 같아서는 그냥 다 때려치고 나몰라라 오라고 하고 싶은데.
39:32강 신재는 안 되겠지, 그게.
39:38강 신재는 안 되겠지, 그게.
39:55혼자면 신수가 좋으시네요.
39:59무슨 소리 쓰셨어요?
40:03살인교사는 박재열한테 헤일비리는 엄마한테 뒤집어 씌운 정도는 지금 이렇게 바깥 세상 활보 못하셔야 하는데.
40:10뭐 보험 타먹은 거지.
40:12이럴 때를 대비해 들어둔 것들이 좀 있거든.
40:16판결이 확정이라도 된 것처럼 말씀하시네요.
40:19두고 보면 알겠지.
40:21이거 나 확인해 봐라.
40:34이게 뭐예요?
40:36이번 사태로 피해를 본 커넥트인 회원들이 헤일에 낸 집단 소송장이지.
40:42전문학적 위약금에 손해배상금까지.
40:45지금의 헤일로 쓰는 감당하기 힘들 액수일 거다.
40:49이 소송을 아저씨가 맡으셨다고요?
40:52아니, 자문일 뿐이야.
40:54들어오면서 보니까 회사 꼴이 말이 아니던데.
40:57너도 이제 뼈저리게 알겠지?
41:00네 선택의 결과가 뭔지.
41:04우리 쪽 핵심 변호사들 다 빼가고 이제 소송으로 회사를 뒤흔들겠다.
41:10아저씨가 진짜로 원하는 게 뭐예요?
41:13이 방?
41:15저 자리.
41:17내가 원하는 건 그거야.
41:21아직도 헤일이 예전의 헤일로 보이세요?
41:24왜 이렇게까지 헤일에 집착하시는 거예요?
41:26내 인생이었으니까.
41:28내 젊음, 내 열정, 내 모든 걸 갈아놓아 쌓아 올렸다.
41:34치기어린 네 개끼에 헤일이 이렇게 허무하게 무너져가는 거.
41:37나는 용납 못해.
41:41처음부터 다시 싸울 거예요.
41:43이번엔 제대로.
41:44썩은 뿌리는 모두 도려내서요.
41:47그래.
41:48그 대가로 넌 이제 빚더미에 앉게 생겼지.
41:56기억해라 신재야.
41:58정의는 비싼 거야.
42:00슈퍼카 같은 거.
42:02언뜻 보기엔 폼도 나고 멋져 보이고 그 운전대를 잡은 네가 근사해 보이겠지만
42:07똑같은 목적지를 가더라도 터무니없는 비용을 치러야 하지.
42:12좋네요 비싼 거.
42:14그게 만약 손에 넣기 쉬운 싸구려였다면 그걸 지키는 게 무슨 의미가 있겠어요?
42:23곧 두 손 들고 싶어질 거다.
42:27그때 다시 보자.
42:30고맙습니다.
42:34고맙습니다.
42:36고맙습니다.
42:38고맙습니다.
42:40고맙습니다.
42:41고맙습니다.
42:44고맙습니다.
42:48고맙습니다.
43:07고맙습니다.
43:10고맙습니다.
43:13고맙습니다.
43:14고맙습니다.
43:14고맙습니다.
43:14고맙습니다.
43:15고맙습니다.
43:15고맙습니다.
43:16고맙습니다.
43:17고맙습니다.
43:18고맙습니다.
43:19고맙습니다.
43:19Why did you pick up your name?
43:25But the brand name is exactly what?
43:27Well, I don't know.
43:31Of course.
43:32It's not a target brand.
43:36It's a high-end brand.
43:40The VVIP brand.
43:42The VVIP brand.
43:47It's something that you can't see.
43:49If you're living in a long time, you can't see any other people.
43:54If you have a picture, you can't see it.
43:56You can't see it.
43:58You can't see it.
44:11It's time and time.
44:12The phone number is going to be released.
44:20Postpulus?
44:22I said it's different.
44:24It's different.
44:26I'll go and enjoy it.
44:58I'm going to show you the last week.
44:59This is my dinner.
44:59I'm going to go outside for you.
45:01I can't see it.
45:02But the phone number is still in space.
45:06No.
45:11I'm going to be right now.
45:11The phone number is also in space.
45:43확인해 봐.
45:45당신 도장만 찍으면 돼.
46:01생각해 봤는데 협의 의원은 안 되겠어.
46:05정하고 싶으면 소송해.
46:07나 이길 자신 있으면.
46:09현진아.
46:10다 상관없어졌어.
46:13뻔뻔하다고 욕해도 손가락질 받아도 이제 다 상관없어졌다고.
46:19나 엄청 나쁘고 이기적이고 못됐어도 상관없으니까 나랑 헤어지지 말아주라.
46:29혹시 내가 전에 한 말 때문이면.
46:33내가 까불었어.
46:36당신을 잃는다는 게 어떤 건지도 모르면서.
46:38헤어져도 아무렇지 않을 것 처럼 괜찮을 것 처럼.
46:46그때 병원에서 나 살면서 제일 무서웠어.
46:54나도 그때가 제일 무섭더라.
46:57의식은 사라져가는데.
47:00다시는 당신 못 보는 줄 알았을 때.
47:02매일 마주 보고 웃을 수만 있다면.
47:06다른 건 하나도 중요하지 않구나.
47:10그랬어 나도.
47:11다른 건 하나도 중요하지 않았어.
47:17그럼.
47:19잡혀줄 거지.
47:22나 이제 절대 놓치않을 거니까.
47:24나 이제 절대 놓치않을 거니까.
47:51지난번에는 왜 안 나왔니?
47:52그냥요.
47:54만나기 싫어서요.
47:56편지도 많이 보냈는데.
47:59귀찮아서 안 읽었어요.
48:07왜요?
48:09나 원래 이런 애예요.
48:11제 멋때르고 멋돼 처먹고.
48:16따뜻한 말 몇 마디 해주면.
48:18금방 엄마 엄마 눈물 괴성거릴 줄 알았어요?
48:22그게 뜻대로 안 돼서 답답해요?
48:28그런 거 아니야.
48:31건강하게 별 탈 없이 있었으면 됐어.
48:34그거 보고 싶어서 온 거야.
48:46우리 부모 자식 사이인데.
48:49참 할 얘기가 없네요.
48:53그쵸?
48:56대충 시간 다 됐어요.
49:00대충 시간 다 됐어요.
49:00갈게요.
49:00그만.
49:02민서야.
49:08괜찮아.
49:09더 멋때르고 더 못되게 굴어도.
49:14그래도 네 마음이 계속 안 풀리면 또 그래도 괜찮아.
49:18나는 그냥 다음 주에도 여기서 기다리고 있을게.
49:50그래도 살라는 말을 차마 내 입으로는 뱉을 수가 없던 때가 있었다.
49:54매일 마주해야 하는 고통 앞에 그 말은 얼마나 무책임한가.
50:00너무 감사합니다.
50:34I don't know.
50:54But now, you will never die in the night.
51:01I'll never forget you.
51:03I'll never forget you.
51:08I was able to not tell him what was going on.
51:14I must have said that.
51:14You can't say anything.
51:17You can't say anything.
51:18You're afraid of yourself.
51:21You're afraid of yourself.
51:21It's because I'm a victim of the crime.
51:25I'm a victim of the crime.
51:28I'm so happy.
51:32I was finally alive.
51:36And now I will continue to live in my voice.
51:40I will continue to live in a way.
51:52I have no idea.
52:03I can't find it.
52:06I can't find it.
52:07I can't find it.
52:10I can't find it.
52:11We can't find it.
52:12I can't find it.
52:16I can't find it.
52:18I can't find it.
52:21I can't find it.
52:23But you can't find it.
52:25But you can find it.
52:25Even if you're still alive,
52:28you'll be a winner.
52:32I can't remember it.
52:39You can't stop him.
52:41You can't stop him.
52:42You can't stop him, my daughter.
52:47That's why he will stop him.
52:50It's impossible for you to die.
53:00You'll be satisfied there for me.
53:01He has lost his own, and he will have to go.
53:02You're gonna die, you're gonna die!
53:03You're gonna die!
53:05I'm gonna die, don't die!
53:07Since our day after our time,
53:09the time of our day is
53:13bright and bright,
53:16it's so beautiful.
53:40I'm sorry.
53:42I'm sorry.
53:43So you're going to have to get the money back?
53:46My father's son's son's son's son,
53:49was very fun.
53:50It's a great time.
53:54It's a great time.
53:55It's a great time.
53:57She's not good enough?
53:57She's not bad enough.
53:59But I don't think she still looks like a daughter.
54:02What a girl needs to be the same way.
54:09Mom, are you better?
54:13Yes.
54:14Your mom was fine.
54:15I did that last week.
54:17You've been chainsaw.
54:22I've been a lot since.
54:22I'm just a few years old, I'm just a guy who passed away.
54:25I'm just a guy who gets to his office now.
54:27You're just a guy who's gone now.
54:34He's celebrating him.
54:36We are also a detective.
54:37I don't know if he comes to his job.
54:39He's a detective, too.
54:40I'm going to get back to you.
54:44I'm going to get back to you.
55:18I'm going to drink some water.
55:22I'll drink some water.
55:23I have a truth that I try to lock your eyes.
55:33I am.
55:38I am.
55:40I am.
55:53I.
55:54I know the.
56:01I know the past.
56:03Will ever lie.
56:05May.
56:06Dissapears.
56:08And do I know your eyes?
56:16Will prove its true.
56:17I know your.
56:18From home.
56:20Stop, stop in the dark
56:25I keep hearing first steps I believe
56:28With fighting time
56:33Breathe, breathe when it starts
56:38Every secret I deny becomes a warning sign
56:44I feel the pressure rising
56:47I feel the pressure rising
56:52And all the words I'm shaking
56:55All the words I'm shaking
56:58I know your eyes will prove it true from underneath
57:04I know the past won't ever let me disappear
57:11So now I feel the pressure rising
57:14Like you already know
57:17I know your eyes will prove it true from underneath
57:23I try to bury when I grow
57:29But it reminds every breath I show
57:36No matter how I want to balance them
57:40The ways I'm home and I look back
57:48I feel the pressure rising
57:54I feel the pressure rising
58:00I know your eyes will prove it true from underneath
58:07I know the past won't ever let me disappear
58:13I know the past won't ever let me disappear
58:37Disappear and wastes and wastes so long
58:42Like you already know
58:45I know your eyes will prove it true from underneath
58:50I know you guys
58:53I know you still don't notice
58:57I know you still don't feel the pressure Volt
59:02I'm the preacher me, nothing ever followed me
59:09I'm the preacher me, nothing ever followed me
Comments