- 8 hours ago
Category
📚
LearningTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:19Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
03:26Transcription by CastingWords
03:27Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:39就这儿
04:08小情侯家
04:21五年前五年前那那你和穆公子又是怎么回事啊
04:51我们
05:21可以出手机的手机可以出手机的手机
05:22How are you?
05:23The army is in the middle of the army.
05:24The army is in the middle of the army.
05:25He is in the middle of the army.
05:26How are you?
05:32The young lady who came to the army was in the army.
05:34I'll send him to the army.
05:37The army is in the army.
05:38Please take us a pill to get the pill.
05:40Go.
05:41Why are you not going?
05:43Let me take a pill.
05:59You are not going to go with宋依珠?
06:02Are you going to come back to me?
06:04I'm going to give you my heart.
06:04It's going to allow me to become a soul.
06:07It's going to become a soul.
06:09It's going to become a soul.
06:11It's going to become a soul.
06:14the doctor was given to me as a doctor.
06:17It was also a doctor.
06:20So,
06:20So I know that you're going to be able to do it.
06:23I know you're going to be able to do it.
06:25He's just a coward.
06:27The black man is the only one who killed his brother.
06:31And the one who killed his brother.
06:32I didn't want you to kill the black man.
06:35But you don't want to kill the black man.
06:37You're going to kill him.
06:39You're going to live three years.
06:41You're going to be worried about me.
06:48I knew how long he was.
06:52I didn't want him to kill him.
06:55I was Gian.
06:56I didn't touch him.
06:56He did it to me.
06:57He was going to kill you.
07:00He didn't want him to kill him.
07:08He was in business for a long time.
07:09After this,
07:10he loved you.
07:14That year, I should have loved you for the two years.
07:16I know that you are so纠缠.
07:19I will never let you live in春林小处.
07:27If so,
07:30I won't be afraid of you.
07:31I will not be afraid of you.
07:33I will not be afraid of you.
07:34In this year,
07:37I always think
07:41if I didn't see you before.
07:45I was still alive.
07:49I am more confident.
07:52I will be happy.
07:53But I have no hope.
07:57I have no choice.
07:59I have no choice.
08:00It is my choice.
08:02It is my choice.
08:16I have no choice.
08:20I will not be afraid of you.
08:22I have no choice.
08:33I don't know how to protect myself.
08:55I'm going to start with you again.
09:08Come on, let's get out of叶兰!
09:09Come on!
09:11Get out of叶兰!
09:12It's not easy.
09:14The wife just wants to get out of叶兰!
09:18I'll definitely stop to get out of叶兰.
09:19I'll die and protect you.
09:21You said that, you can't say anything.
09:24What?
09:25I'll let you know what I'm going to do.
09:28Then I'll stay at my side.
09:29I'll never do it.
09:53Oh
10:07Is
10:07I
10:08I
10:08I
10:09I
10:09I
10:09I'm sure you'll be able to calm down.
10:15Let's go, my wife.
10:18Come on!
10:23My lord,
10:24I've already got a钥匙.
10:26I'll tell you.
10:27You're going to find a way to investigate.
10:29I'll go with you.
10:30My lord will be right back.
10:32If you see the lord and the lord and the lord are together,
10:34the lord and the lord will come together.
10:36The lord and the lord will come together.
10:37I hope it will be again.
10:39Now who I am.
10:40I'll all be your women's life.
10:43To be at the edge of the main mount,
10:47I will be glad you.
10:48Let's go.
11:01When I come to see the lord,
11:04you will be able to take the army for my lord.
11:05You're a dead man.
11:07What are you doing?
11:09You're not dead.
11:12Who taught you?
11:14The other one was still alive.
11:16He was a dead man.
11:16He was dead.
11:18I'm not dead.
11:22You're dead.
11:26Who?
11:30Let's go.
11:31Let me go.
11:35The song is just a simple task.
11:39You're a bit old.
11:41You're a bit old.
11:42You have to have to get a ring to him.
11:45You're not able to hear the ring.
11:46You're not going to give up.
11:50You're not going to be a dead man.
11:51Why are you here?
11:52You're not going to believe we're going to have to kill you.
11:55The royal king is the one who comes to us.
11:58Our friend told us that he would be with a human being.
12:01It's also hurried to.
12:02The bench.
12:04The boy.
12:05The boy.
12:08The boy.
12:10The boy.
12:11The boy.
12:12What was that?
12:12She was the boy.
12:14I'll be unisoned.
12:15He was the man who was Wronger.
12:16I was guilty of being arrested.
12:19I am.
12:19What do I do now?
12:22I was not a good man.
12:24Now, I want to be in trouble.
12:25I'm not looking for my kurt.
12:26If you're talking to me, I won't kill anyone.
12:34What is it?
12:35What is it?
12:37What is it?
12:38What is it?
12:39What is it?
12:40I don't know.
12:42I'm going to ask you to ask you.
12:46You're going to be playing this scene.
12:49You're going to be playing this scene.
12:50It's a great scene.
12:51But you've also remembered a big thing.
12:53The people who are living in the world
12:56are killed by me.
12:59You're going to kill me.
13:01Is it a black man?
13:03Or is it a black man?
13:05I can't hear you.
13:08I'm going to call you.
13:09I'm going to call you.
13:14I'm going to call you.
13:15A black man has a black man.
13:16You don't have to be a black man.
13:19If you're going to call him,
13:20let me ask him.
13:22I'm going to ask you.
13:25What do you want?
13:26What do you want?
13:27Bo教授.
13:28Bo教授.
13:29Bo君, you've said it.
13:30Your children are ready.
13:32Bo教授.
13:34You said you're a saint.
13:36I really don't understand.
13:37You're not going to be able to be the king of the monarch.
13:39再当到我头上吧
13:40杨文成 那你可不要后悔
13:45沐少君要问的是半年前的事吧
13:47半年前 爹爹突然将山后一处偏僻院子腾空
13:53后来周遭乡也连连有乡名失踪 闹得是人心惶惶
13:56乡亲们请求爹爹查明真相 爹爹嘴上答应了
14:00但次日那座院子就起了大火 将院子烧得干干净净
14:04母亲不知为何也去了那里 被烧成了重伤
14:08她 她是被活活痛死的
14:13看来他们之前在四起门 并有父亲酸豆的香味试过一番
14:18察觉清醒不妙之后 干脆毁尸灭起 将领着施魁奴之地
14:22搬去了更偏僻的其木山
14:24女儿一直想问爹爹 那个院子到底是怎么回事
14:28我娘又为何会去那里 倘若施魁奴真是爹爹恋的
14:33那外祖父舅舅舅舅母 还有表弟表妹他们
14:36又是被谁所杀
14:38借丫头别在这胡说
14:40阳门主
14:43我离家的手段你也是知道的
14:44我既来找你 那事情的来龙去脉肯定已知晓
14:48你为何还要抵赖呢
14:51既然你什么都知道了 那还来问我做什么
14:56外祖父真的是被你所杀 那我娘呢 我娘的死真的是意外吗
15:02关岳
15:08关岳
15:09小弟弟 跟叔叔回极乐宫食堂啊
15:13我不知他 我不知他
15:15父亲
15:17就说了吗
15:20借丝是你唯一的骨鞋
15:21他不能有事啊
15:29半年前确实有个人来找过我
15:31教了我炼制尸闺奴的办法
15:33不过我也就是好奇事了是
15:34我可从来没有用他 对付过你们魔教
15:37这事跟你没关系
15:39他究竟是谁
15:39蒙着脸认不出来是谁
15:41莫教主
15:44现如今我六派和你魔教可是井水不犯河水
15:45我劝你们莫要插手这件事
15:48迷恋着的尸黑奴
15:49为何要无端构陷我父亲
15:51还险险将他害死
15:57那还不是因为他宋世军自视光天门才大气粗
15:58处处瞧不起我四七门
16:02还屡自羞辱于我
16:06我终于有机会能看到他儿子相残家破人亡
16:08我凭什么不做
16:10整件事中宋世军参与了多少
16:12你这个好大哥
16:14还真是真人不露像
16:16连我都差点看走了眼
16:18我不过就是想撞到我四七门的实力
16:21顺便出口气
16:22可你的好大哥 我的好女婿
16:25也心远甚于我
16:28宋门主的武功远高于你
16:31你们到底是怎么给他重伤的傀儡果
16:32动手的到底是谁
16:34动手的到底是谁
16:36沐绍军大驾光临
16:38何不出来一见
16:41何不出来一见
16:43张昭
16:43宇芝
16:45你们赶紧出来
16:46有师父在
16:47他不敢拢你们走
17:00七宗主
17:01好久不见
17:03师父
17:04没事吧
17:06没事
17:07没事
17:07师父
17:07沐青也是同我们一道调查
17:10失魁奴之事的
17:11此事乃杨赫影
17:15乃杨赫影和我大哥联手为之
17:16放屁
17:17刚才明明是那魔头
17:19拿齐而威逼于我
17:20为他学与尾仪车的谎而已
17:22反口复生
17:23你才放屁
17:26大哥
17:30你有什么话要说吗
17:31二爹
17:31千万不要中了魔教的诡计
17:34我怎么会害父亲
17:36七宗主
17:38先让外在恩内
17:39万不可将魔教
17:41瞧了我们北辰六拍的笑话
17:42秀之说得对啊
17:44羽之
17:45你父亲如今生死未卜
17:48难道咱们要当着魔教的面
17:50先自相残杀起来吗
17:52宋大公子
17:54杨赫影
17:56可是都找了他
17:57明明是你运他大魔头
17:59勾勾打打不清不楚
18:00同魔教里以外合
18:02又是我父亲认下罪名
18:04你这个吃力怕为的小贱人
18:09以后谁再胡言乱语
18:10这便是下场
18:16师父
18:19处理宗门之事要紧
18:20先别管他了
18:23齐宗主
18:24不能放他们走
18:26你现在可以说清楚
18:29黄老帮主到底怎么死的了吧
18:30说什么我刚才不是说过了吗
18:33那都是为了狂骗魔头扯的谎而已
18:34我怎么知道他怎么死的
18:37可你那天来兴师问罪的时候
18:39可是言之凿凿的
18:39说是宋门主干的
18:41对了
18:42你那日还说
18:45宋大公子也是被宋门主所伤
18:46前因后果
18:47可是说得栩栩如生
18:49宛如轻贱
18:50我还奇得怪了
18:52这么隐蔽的事情
18:55杨门主你又是怎么知道的
18:57宋秀之告诉我的
18:59你明白他
19:00他身的伤总不能是假的吧
19:02杨门主
19:03父亲是误伤了我
19:05可我并未说过
19:07他是杀害黄老帮主的凶手
19:09不是杨门主你告诉我
19:11父亲杀了黄老帮主全家吗
19:13我心中本是不信
19:14可你偏让我去找父亲对质
19:16现在想来
19:17父亲那天的行为的确有些无关
19:19杨门主
19:20你到底做了什么
19:22让父亲突然对我动手
19:24好你个宋秀之
19:26倒是把自己摘得一干二净
19:28要不是为了让你做上门门主之位
19:31我何必煞费苦心
19:33我是宋家长子
19:35本就有资格成为长门
19:38何须杨束缚煞费苦心
19:39宋秀之
19:41三世兄
19:43你的这位大哥不去唱戏
19:44可真是可惜了
19:48本来那天
19:50诸位当面将事情说清楚
19:52也不至于闹成那样
19:53没料到那个沙田儿
19:55竟会突然对父亲动手
19:58他定是被有心之人误导
20:00想到黄老帮助全家惨死
20:02心中激愤已久
20:04才会想要以命抵命吧
20:06沙田儿根本就不是黄沙帮的弟子
20:11姐丫头
20:13谢总主
20:19这是黄沙帮弟子普及
20:21外祖父弟子并不多
20:22里面每一个人我都认识
20:24却从未听说过
20:27有一个叫沙田儿的
20:29如此说来
20:30这沙田儿
20:31八成是被人豢养的死尸
20:33那日我就觉得奇怪
20:35此人武林甚围
20:37却旱不会死
20:39这般兴致
20:40被常人的为之
20:41若不是真的有身仇大恨
20:44那便是自小受训了
20:47杨门主
20:49杨门主
20:50你为何要派死尸杀我父亲
20:54我都是被宋雄之骗了
20:55你心要为我岳父和亲弟报仇
20:57你骗人
20:59你嫌弃阿娘没给你生儿子
21:01一向不待见阿娘
21:02动辄又大又慢
21:06外祖父和舅舅为此与你几番冲突
21:07你早就看他们不顺眼
21:09又怎可能为他们报仇
21:12外祖父担心我和阿娘过得不好
21:13经常过来给我们送东西
21:15说过不少山中地貌
21:19所以你就盯上了七木山
21:22杨和颖
21:25我外祖父和阿娘到底是怎么死的
21:26你个贱丫头
21:27夫君
21:30杨和颖
21:32你还是先回答了小兰的话
21:34再借着发颠吧
21:35好
21:40看来今天
21:43你们是决意要给我岳上这个大罪名了
21:46不过你们空口百话空说无凭
21:48没有证据我是不会承认的
21:50齐总装
21:52你们不会还想去他成招吧
21:55家有家法
21:56门有门归
21:58若六派中
22:01真有人做出如此丧心病狂之事
22:03我是绝不会饶恕的
22:07我已经派人去了七木山
22:08将此事查清
22:12连施魁奴这么大阵仗
22:15绝不可能把所有痕迹都清理掉
22:18到时候我会召集天下英雄
22:20一起于你
22:23好好理论
22:28好好理论
22:29我等着
22:31我们走
22:37杨姑娘
22:38杨姑娘
22:39令尊有构陷我父亲之陷
22:41如此大仇在前
22:43恐怕你我无法缔结姻缘了
22:45这文定之理
22:52定亲信我还你
22:57这亲我本也不想见
23:06杨掌门行止不解
23:09杨姑娘性子倒是刚烈
23:11杨贺颖不是好东西
23:12那你呢
23:15二爹
23:16二爹又为何在众人面前指认父亲
23:18二爹
23:20我实乃受人蒙骗
23:21你忘了
23:22一开始我本不想说
23:24是你们一再逼问
23:26我才说出我所知的事情
23:28并未增减一事啊
23:30早知如此
23:32我宁肯瞒下一切
23:33也绝不吐露一字
23:37宋大公子
23:40可真厉害
23:40把自己撇得干干净净
23:42清清白白
23:43当真是无辜
23:45既然如此
23:48明日我就去找一百个说书先生
23:51将这几日广天门发生的事情
23:53天南海北地散播出去
23:55让大家瞧一瞧
23:56瞧一瞧
23:58仙尘不染的宋秀之公子
23:59是何等的心机
24:02何等的手段
24:04见时我看你还能坐上门主之位
24:07好一个伶牙俐齿的丫头
24:08七宗主明见
24:12这六派虽然同气连枝
24:16然两百年来都是各自到场各做文章
24:20倘若我们毫然插手他人门中之事
24:22恐引起六派不合
24:23让魔教趁虚而入
24:25放心
24:27据洛英古飞鸽传书
24:31宋掌门重伤昏迷至今未行
24:33若依此情形
24:35就算性命无忧
24:39也恐难再坐着广天门掌门之位了
24:41宋掌门仅有梁子
24:42论长 论贤
24:50都该由他宋秀之来担任这掌门之位
24:55我看他也不合适
24:58最合适的是您
25:00真相尚未查清
25:03道仙着几起真掌门之位了
25:05七宗主你来评评力
25:08我广天门自己的事情岂容他人指挥
25:09玉珍 这事
25:11该你拿主意了
25:17事已至此
25:20便依照广天门的老规矩行事吧
25:24我愿与大哥一较高低
25:27决出掌门人选
25:59第五开始
26:17Oh!
26:18So thank you, Mr. K.
26:19Mr. K.
26:20The other brothers of脇群 just received information.
26:23Mr. K.
26:32Mr. K.?
26:33The other brothers did not LETTS was hit.
26:35You are an absolute mistake!
26:37Yes sir.
26:38In this world...
26:38You search for your風jگ tree.
26:40I got a good finder.
26:44If you find the fiftwood tree.
26:47You can find the fiftwood tree in the house.
26:51Everything was burned.
26:53The whole fiftwood tree has been burned.
26:55When my friend comes to the forest,
26:56I only saw the burning of the stone.
26:59I figured out how many people were alive.
27:01The goldqu advice,
27:02seems like they disappeared in the night.
27:05Those discovered...
27:07There are some 7-year-old children.
27:10I'm so proud of that.
27:12I'm so proud of that.
27:44Oh my god, I'm going to take a look at him.
27:49No, I can't.
27:51I'm going to take a look at him.
28:10I'm sorry.
28:12I'm sorry.
28:13I'm sorry.
28:14You're going to go to the other side.
28:16The other side will be more difficult.
28:22I'm sorry.
28:30I'm sorry.
28:31I'm sorry.
28:33I'm sorry.
28:40I love you.
28:40I can't remind you of it.
28:40I can tell you my friend.
28:41It's the only thing with you.
28:43I'm sorry.
28:46You're not good.
28:47You're right.
28:49I'm sorry.
28:51I have nothing to do with you today.
28:59Now, you can leave me.
29:01I hope you are going to die for a while.
29:06Go.
29:08Go.
29:18Go.
29:19Go.
29:20Go.
29:21Go.
29:21Go.
29:21Go.
29:22Go.
29:22Go.
29:22Go.
29:22Go.
29:24Go.
29:25Go.
29:34Go.
29:36Go.
29:39Go.
29:40Go.
29:40Go.
29:41Go.
29:41Go.
29:42Go.
29:43Go.
29:44Go.
29:45Go.
29:45Go.
29:46Go.
29:47Go.
29:47Go.
29:48Go.
29:50Go.
29:54That's what we have done.
29:55I'm just saying,
29:56I'm your host.
29:59This man,
30:01you're not a lawyer.
30:02What's your name?
30:04I'm just saying that he's here.
30:05You're not talking about his situation,
30:06you're changing the way he is.
30:08He's from the house of a stranger
30:09and will be paying one of his brother,
30:10the brother of the father of the king.
30:11How'd he be?
30:12To make a woman's son
30:13makes a woman's brother
30:14more than a woman's son.
30:27Let me go.
30:54I love it.
30:55I love it.
30:56But now you must know how to test it.
31:01We'll be back.
31:04Sir, my son is a man.
31:07He's been trained for this man.
31:09He's a black man.
31:10He's able to defend all the other two.
31:13And he's able to defend all the other two.
31:16This man is no one.
31:18But he doesn't have to kill what he's going to do.
31:26Oh, let's go!
31:33Yes, sir, I want to go to see my father.
31:38I've been a long time.
31:40I'll go to my brother.
31:41I'll go to my brother.
31:43I'll go to my brother.
31:47You can go to my brother.
31:50I'll go to my brother.
31:52I'll go to my brother.
31:53Go to my brother.
32:11I'll go to my brother.
32:13I'll go to my brother.
32:13I'll give you a little to your brother.
32:26I know about my brother's youth ...
32:29the truth is that ...
32:30No, I'm so happy.
32:36Yes, this is a great deal.
32:38There are so many people who are in the middle of the house.
32:40We will be in the middle of the house.
32:42I'm going to go to drink a drink.
32:51Dad.
32:53I know I was born in the middle of the house.
32:56But this time I thought it would be fine.
33:01I was born in my life.
33:04I was born in my life.
33:07He was born in my life.
33:09I was born in my life.
33:14I was born in my life.
33:15I will be married to him.
33:16I will go for him.
33:32I will go back to my wife.
33:35I will agree with you.
33:38I will agree with you.
33:46Father.
33:49I have no idea.
33:51Well, I will be with you.
33:53I will be with you.
33:53I will be with you.
33:54I will be with you.
34:14Thank you for your help.
34:19I found you.
34:22You are here.
34:23You are here for this.
34:24I am here for you.
34:26You are going to go to where?
34:31The way they are.
34:33My wife and my dad are here.
34:36I have no family.
34:38I will not let them die.
34:40I will be able to go to the dead.
34:42I will be able to find them.
34:43I will be able to find them.
34:43To find them.
34:44For them.
34:49To a long time,
34:50To a long time.
34:50They are also in bringing them.
34:52For me.
34:56To a long time.
34:57I will be able to find them to get them done.
35:00For me.
35:01He is not going to fall to me.
35:02To be able to find them.
35:05For them.
35:06What a long time.
35:08How long to learn to me.
35:08I will be able to find them.
35:11There are a long time.
35:17I hope you enjoyed my sister's sword.
35:19You should know why her sword is called the
35:23The sword of my brother.
35:26The sword of my brother is a sword.
35:30The sword of my brother is a sword.
35:32You want to do something?
35:34You're not weak.
35:36I believe that in the end of my brother,
35:54你一定能闯出自己的一番天地令尊的命算是保住了
35:56只是内力全尸 往后怕是只能做个普通人了
36:02父亲可说过是谁伤了他
36:04之前令尊醒过来一次 但是当时他神志不清
36:09体内的毒素也未清除
36:14只是喊了一句逆字
36:15便又晕了过去
36:17到底发生了什么
36:20只能等他下次醒过来再问
36:21有劳谷主和夫人
36:23这次多亏了二位
36:25不然
36:31我枉为父亲的清传弟子
36:32连自己父亲的性命都显现没保住
36:35你知啊 人生就是这样
36:38没有什么一帆风顺的
36:40现如今你寒毒未清
36:44而且你从来没有质疑过你的至亲兄弟
36:49以无心对有心难免会如此
36:50就是
36:55这事搁谁身上都一样
36:56实际放心 师父乃六派之舍
36:59定不会坐视不管 只要宋秀之勾结杨赫颖的真相公之一众
37:04就没人辅他
37:08多谢谷主
37:09师妹
37:12广天门的事该由我自己去解决
37:14这次是我既不如人
37:15但下次也该由我自己
37:18光明正大将掌门之位夺回来
37:36阿娘
37:38尹青林的剑获的灵牌
37:40我让人丢进干水池了
37:43他儿子宋宇智
37:44宋时俊对他倒是寄予厚望
37:49结果不还是成了我的手下北京
37:50这话说的倒是没错
37:51谁
37:55母亲燕
37:57来人
38:00他们来不了了
38:07宋长们
38:08问你两句话
38:11自古正邪不两立
38:14我广天门与魔教没什么好说的
38:16正邪不两立
38:21我又未曾勾结外贼
38:22魔害亲父
38:23暗算亲弟
38:25你我之间
38:27谁正
38:28谁行
38:30那都是杨鹤影做的
38:31我既来找你
38:33那来龙其美我自然之相
38:35说
38:36告诉你石魁奴之法
38:38重伤宋时俊
38:40又助你定下夺权计策的人
38:42究竟是谁
38:55广天门历代掌门
38:56都是广拿妻妾
38:59多生儿女
39:02可自从尹青莲嫁给宋时俊后
39:03不仅再无所处
39:05就连那些妻妾也没了消息
39:07那人是不是告诉你
39:09她们都被尹青莲给害死了
39:12不错
39:22不错
39:24我母亲只是一个婢女
39:26出家叫她去服侍掌门
39:28难道她敢不从
39:32她有什么过错
39:34严青莲却给她下了毒
39:36慢慢折磨至死
39:40若不是那人留着母亲藏在枕头中的医术
39:43我还被蒙在鼓里
39:44那人是李文旭
39:49还是六派之中的其他人
39:54直到如今
39:57我没必要替那人藏着掩着
39:59但我确实不知其身份
40:01她的武艺奇高
40:02身发鬼魅
40:04全身骨得严严实实
40:07我看不出她的武功来历
40:13这就不问了
40:18也不过是没棋子
40:19也问不出来什么
40:21好好祭拜你母亲吧
40:23这么好的折修部
40:25得好好用用
40:27你什么意思
40:31你勾结宋三叔
40:33做小福低十年之久
40:35无论你母亲是不是被毒死
40:38也都会对掌门之位出手
40:40黑衣人不过恰好
40:42送了你一个眼人耳目的理由而已
40:46这前世既来之不易
40:49那你便好好守着吧
40:57看来我们之前猜测的不错
40:58黑衣人确实是六派中人
41:01方能知晓宋家如此隐秘之事
41:03不过
41:04他们搞这么多事情
41:05到底想干什么
41:07少君
41:09此事是否要告知小蔡宁下
41:11先不急
41:14少君
41:16东西都准备好了
41:18消息都散不出去了吧
41:19少君
41:21准备如此多贵重宝物
41:23是要买下哪座城
41:24还是在这个宝库啊
41:26去洛英谷
41:40今天有什么故事
41:41师父
41:43之法
41:46你不理手
41:46咁
41:47咁
41:48咁
41:49他就怀吾
41:49嗨
41:50咁
41:55压重宝物
41:57You didn't have to eat well?
41:58No, I was thinking about you.
42:01But you still have to be a魔女.
42:04If you become a魔女, you're so happy.
42:06You're so happy.
42:07I'm happy.
42:09You're so happy.
42:11But you,
42:13why did you just leave your son and take him back to you?
42:18You're so happy.
42:19You're so happy.
42:20You're so happy.
42:21You're so happy.
42:21You're so happy.
42:24I'm happy.
42:24You're happy.
42:25No, no.
42:25I don't know.
42:26How did you say that?
42:28What about you?
42:32He's so happy.
42:33I wasn't going to die.
42:34The reason you can't stop at me is just sleeping.
42:35Then he is going to die.
42:38You are at three hours!
42:42Where did you go?
42:44We have to find him.
42:46For the king of the army.
42:52Do you?
42:54You're so happy.
43:01Hello.
43:03Come here.
43:05Come here.
43:06Let's try this.
43:07Thank you, my husband.
43:09I've used the hand.
43:13You've been the man for the first time
43:14to meet the man.
43:20Let's go.
43:24You don't have to be kidding me.
43:26We are the three brothers and sisters.
43:28We will have the whole world of北辰六派.
43:31How can we take it to the end of the world?
43:38Let's have a drink.
43:40Let's go.
43:43Let's go.
43:44Let's go.
43:46Let's go.
43:47Let's go.
43:55Guys,
43:57Let's do this.
43:58Please,
43:59We are coming here for the last period.
44:02Let's do this.
44:03Let's go.
44:04Let's go.
44:05Let's go.
44:05Let's go.
44:18Let's go.
44:46作曲 李宗盛
45:17作曲 李宗盛
45:47作曲 李宗盛
46:00作曲 李宗盛
46:10作曲 李宗盛
46:17我只有你相随
46:24作曲 李宗盛
46:25作曲 李宗盛
46:25作曲 李宗盛
Comments