- vor 2 Tagen
Cristy und Jordan führten einst ein einfaches, aber glückliches Leben mit ihrer geliebten Tochter. Doch ihr Leben zerbricht, als Cristy plötzlich von einer Rebellengruppe namens „Kalasag“ entführt wird. Ohne jede Spur von ihr erhält Jordan schließlich die schockierende Nachricht, dass seine Frau gestorben sei.
Am Boden zerstört versucht Jordan, sein Leben wieder aufzubauen. In seiner dunkelsten Zeit findet er Trost bei seiner engen Freundin Shaira, die ihm mit Geduld und Mitgefühl zur Seite steht. Mit der Zeit entwickelt sich aus ihrer Freundschaft eine tiefere Verbindung, und schließlich heiraten sie, um gemeinsam eine neue Zukunft aufzubauen.
Doch das Schicksal hat andere Pläne.
Nach Jahren in Gefangenschaft gelingt Cristy die Flucht, und sie kehrt zu ihrer Familie zurück – nur um festzustellen, dass sich alles verändert hat. Ihr Ehemann ist nun mit einer anderen Frau verheiratet, und ihr Platz in der Familie, für die sie so lange gekämpft hat, scheint verloren.
Nun steht Jordan vor einer unmöglichen Entscheidung: zwischen der ersten Frau, die alles riskierte, um zu ihrer Familie zurückzukehren, und der zweiten Frau, die ihm in seinen dunkelsten Stunden beistand.
In dieser emotionalen Geschichte über Liebe, Opfer und Schicksal bleibt eine Frage offen: Wer gehört wirklich an Jordans Seite?
Am Boden zerstört versucht Jordan, sein Leben wieder aufzubauen. In seiner dunkelsten Zeit findet er Trost bei seiner engen Freundin Shaira, die ihm mit Geduld und Mitgefühl zur Seite steht. Mit der Zeit entwickelt sich aus ihrer Freundschaft eine tiefere Verbindung, und schließlich heiraten sie, um gemeinsam eine neue Zukunft aufzubauen.
Doch das Schicksal hat andere Pläne.
Nach Jahren in Gefangenschaft gelingt Cristy die Flucht, und sie kehrt zu ihrer Familie zurück – nur um festzustellen, dass sich alles verändert hat. Ihr Ehemann ist nun mit einer anderen Frau verheiratet, und ihr Platz in der Familie, für die sie so lange gekämpft hat, scheint verloren.
Nun steht Jordan vor einer unmöglichen Entscheidung: zwischen der ersten Frau, die alles riskierte, um zu ihrer Familie zurückzukehren, und der zweiten Frau, die ihm in seinen dunkelsten Stunden beistand.
In dieser emotionalen Geschichte über Liebe, Opfer und Schicksal bleibt eine Frage offen: Wer gehört wirklich an Jordans Seite?
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00Geht's!
00:07Geht's!
00:08Geht's!
00:09Geht's!
00:09Geht's!
00:10Geht's!
00:10Geht's!
00:10Geht's!
00:11Geht's!
00:11Geht's!
00:13Geht's!
00:14Geht's!
00:14Geht's!
00:15Geht's!
00:15Geht's!
00:16Geht's!
00:17Geht's!
00:17Geht's!
00:18Geht's!
00:19Geht's!
00:19Geht's!
00:20Geht's!
00:21Geht's!
00:22Geht's!
00:24Geht's!
00:24Geht's!
00:28Geht's!
00:38Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:00Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:33Untertitelung des ZDF für funk, 2017
03:36Untertitelung des ZDF für funk, 2017
03:45Ladies and Gentlemen, I now present to you Mr. and Mrs. Jordan Manansala
03:57You may now kiss the bride
04:10That don't mean
04:30You may now kiss the bride
04:57Jordan, I want to thank you
05:01For giving my Christy this beautiful wedding she deserves
05:05But I want you to remember
05:09That this is not the culmination of your marriage
05:12This is only the beginning
05:14And Jordan,
05:15I will listen to all the promise of Christy
05:19And I hope you will learn all of that
05:23Yes ma'am
05:25Kasi wala akong ibang gusto
05:27Kundi ang makita ko ang aking anak
05:29At ang aking apo na masaya
05:31Huh?
05:33Congratulations!
05:35Congratulations!
05:36Congratulations!
05:40Thank you!
05:42Oh guys, let's sing to that!
05:43Cheers!
05:45Cheers!
05:46Cheers!
05:47Cheers!
05:50I want to congratulate these love birds that are in my face
05:55Jordan, Toll, Christy, congratulations
05:58I owe a lot to you, Toll
05:59As in, you know
06:01For those who don't know about you
06:03Because Jordan
06:05He sacrificed his studies
06:06To learn to go to college
06:08To raise me well
06:10When our parents died
06:12Kaya naman Toll
06:13You deserve all the happiness
06:15All the joy
06:16The blessings
06:17The respect
06:17The love
06:19All the love in the world
06:20And para sa akin kasi
06:21Yung dalawang tao na
06:23Pinapatunayan nila yung pagmamahali sa isa
06:26Isa
06:26Sina talaga yung tunay na meant to be
06:28Kaya naman
06:30Kiss naman dyan
06:35Congratulations!
06:36Kiss!
06:37Thank you, John!
06:38Kiss!
06:39Kiss!
06:39Kiss!
06:46I just want to say something short and sweet
06:48Jordan, Christy, congratulations
06:50I love you both so much
06:53Jordan, please take care of my cousin and my best friend
06:57So, uh, I'd like to ask you
07:01Please, sundan nyo na si Tori
07:02Thank you!
07:07Well, una sa lahat
07:08Gustong magpasalamat
07:10Kasi
07:10Pinili na kayong mabuti ni Christy
07:13Yung mga atin sa wedding namin
07:15Talagang
07:15Handpicked kayo
07:17As you can see
07:17Sobrang intimate
07:18From
07:19May batchmates
07:20Sa kaibigan ni Christy
07:21Ninong at Ninang
07:22Ah, our family
07:24Gusto ko magpasalamat
07:26And, syempre
07:27Ang pinakaimportante sa lahat
07:28Mama, maraming salamat
07:30Alam kong
07:31Hindi tayo
07:32Magkasundo before pero
07:34Masayang masya ako na
07:36Pamilya na talaga tayo
07:37I love you!
07:38Thank you! Thank you!
07:42And, syempre
07:44Sa aking
07:46Napakagandang asawa
07:48Kung peligula ito
07:50Sinasabi ko sa inyo
07:51Hanggang ngayon hindi ako makapaniwala
07:53Para akong tumaya ng isang piso
07:55Nanalo ako ng isang million
07:57Yes! Yes!
07:59Hanggang ngayon, patay na patay pa rin ako sa kanya
08:02Isa lang yung mahal na mahal ko
08:03Kung wala nang iba
08:04And, babe, may sasabihin ka ba?
08:06Yes! Yes! Ako naman! Ako naman!
08:11Sorry, babe!
08:14Everyone, maraming maraming salamat
08:17For being here on our special night
08:19Sobrang tagal namin itong hinintay
08:21Kaya, very thankful kami
08:22Na gumawa kayong lahat ng paraan
08:24Para makadalo sa evening na ito
08:26This wouldn't be complete
08:28And it wouldn't be special
08:29Kung hindi namin kayong kasamang mag-celebrate
08:32Pero ang pinaka dapat kong pasalamatan
08:35Ay ang aking mama
08:37Ma
08:37Ma
08:38Maraming salamat
08:41Ever since, dad
08:44Ito lang talaga yung pinangarap ko
08:45Kaya thank you, ma
08:46It's a dream come true
08:49I love you, ma
08:50I love you, ma
08:51I love you
08:53Cheers!
08:55May everyone please enjoy the evening
08:57Let's dance!
09:00Cheers!
09:01Cheers!
09:04Congratulations, newlyweds!
09:06Thank you!
09:06Thank you!
09:07Thank you!
09:07Thank you talaga kasi kung hindi dahil sa'yo
09:09Hindi may ganito kaganda yung wedding
09:11Thank you!
09:12Yesha, I thank you!
09:13Alam mo, honestly
09:14Hindi lang ikaw naging mabuting friend kay Jordan
09:17Pati na rin sa'kin
09:18And kahit hindi ko nasasabi sa'yo
09:20Girl, sobrang grateful ko talaga
09:22Nandun ka para kay Jordan
09:24Nung mga panang nakakagulo kami
09:25Ano ba kayo? Wala yun?
09:27What are friends for?
09:28Thank you!
09:29Zachy!
09:30Ano baka pwede raming ko muna to si Jordan
09:32Okay lang ba?
09:33Go! Go! Go!
09:34Basta!
09:34Babe, balik mo yun sa'kin later ah
09:36Ha?
09:37Babe po yun?
09:38Okay?
09:39Thank you!
09:41Christy!
09:42Uuulan na ako ha?
09:43Uwi na kami
09:44Ma!
09:45Maka pwede pa?
09:46Ito na muna matulog si Jordan
09:47One night lang mo
09:48Ay naku!
09:49Iuuwi ko siya
09:50At kayong dalawa
09:51Mag-enjoy kayo
09:52It's a beautiful party
09:53Ako na maghatap sa ito pa kami
09:54Sure ka?
09:55Hindi ka ba naka ito?
09:56Hindi, konti lang
09:57Isang glass lang
09:58Ma!
10:00Congratulations
10:00Ako muna mahala di smoothie
10:02Okay, congratulations
10:03Ma! Sama na ako ah!
10:04Kung mag-kiss ka ka, Tori
10:06Apo! Apo!
10:06Say!
10:07Shai!
10:08Alis na ako ah!
10:08Hatig po si Tita Carmen
10:09Ah!
10:10Ingat ka!
10:11Ano?
10:11Ano?
10:16Ingat!
10:17Ingat!
10:18Okay!
10:19Tara, Tita Carmen!
10:19Okay!
10:20Ingat!
10:21Ikot!
10:22Bye!
10:23My wife!
10:25Sisi, I'll go to Tori na!
10:37Yaaaay眠עRic!
10:45Yay!
10:47Yay!
10:48Yay!
10:50Heey!
10:57Ehh!
10:58Kannst du sie?
11:00Oh, du auch!
11:02Du musst du die Jolita mal mit ihr.
11:05Es ist die Christy nicht so schön.
11:06Es ist nicht so schön, wenn sie auf der Geburtstag
11:08um sie wegzunehmen.
11:10Es ist gut.
11:12Wir sind gut.
11:14Was, Leste?
11:16Ich kann wirklich nicht reagieren.
11:18Ich weiß nicht, dass ich mich als Trinabato ist.
11:22Ich weiß nicht, dass ich sie mit unseren Kunden
11:24um sie zu helfen, um sie in ihrem Geschäft zu helfen.
11:27Und dann plötzlich die Christy aus ihr.
11:31Aber sie...
11:32sie sind verabschiedet.
11:34Ich denke, es ist Zeit, um sie zu sehen,
11:36dass sie nicht in der Lage sind, Jordan.
11:39Kaz!
11:41Kaz!
11:42Kaz!
11:42Kaz, das ist sie, Jordan!
11:43Ich weiß nicht.
11:47Ah...
11:48Ah, okay.
11:49Ich gehe einfach mal.
11:50Ich gehe einfach mal.
11:50Ich gehe einfach mal von Jordan.
11:53Jordan, don't do anything stupid.
11:55Mal zurück.
12:02Don't do anything stupid.
12:14Mama,
12:16stupid ba na Marin kita?
12:19Jordan!
12:41Jordan!
12:44Jordan!
12:46Jordan!
12:47Ah!
12:49Ah!
12:49Ah!
12:50Christy!
12:50Hi!
12:50Adyan ka pala!
12:52Saan din nagawa niya din?
12:52Ito!
12:54Ano?
12:55Kasi si Jordan,
12:56lasing na lasing na siya.
12:57Nakakaya naman doon sa ibang mga bisita.
12:59Oh my gosh!
13:00Sorry!
13:01Sorry!
13:02Ayan na!
13:02Ito!
13:03Ah! Ayan, tubig!
13:05Sorry!
13:05Sorry kayo pa talaga yung nag-alaga sa kanya!
13:08Ako!
13:09Ako na! Ako nang bahala from here!
13:10Ako nang mag-asigaso sa kanya, ha?
13:11Ay!
13:12Thank you guys so much!
13:13Thank you!
13:14Thank you!
13:16Babe!
13:18Babe, tubig!
13:20Babe, gising ka na!
13:27Come on!
13:28Wait, wait!
13:28We have a dress!
13:31Come on!
13:41Come on!
14:05Bakit?
14:07Mayroong problema?
14:13Wala, parang kasi...
14:16Akala ko kasi, Babe, na pagkasal na tayo,
14:19hindi na ako matatakot na mawala ka.
14:22So parang mas lalo lang akong kinabahan.
14:26Babe, hindi naman ako makawala sa'yo.
14:28Ba't mo naman niniisip yan?
14:32Wala, anong kasi, yung...
14:35nung nakita ko kayo kanina ni Shira,
14:40parang na-off lang ako.
14:44Babe, ba't ka tumatawa?
14:48Nakakuitan ako sa'yo eh.
14:50Cute magselos ng misis ko eh.
14:52Jordan, tumigil ka na!
14:54Hindi na, hindi na.
14:57Pero seryoso, Babe.
14:59Hindi mo kailangan matakot
15:01o magselos kay Shira man
15:03o sa kaninong babae man.
15:07Kagaya nga na sabi ko sa'yo,
15:10ikaw lang yung pangharap ko.
15:13Mrs. Christie Salcedo Maransala.
15:17Ikaw lang din.
15:21Muzika
15:23Muzika
15:23Muzika
15:27Muzika
15:37Muzika
15:38Muzika
15:53Ich habe nur gesagt, Christy, es ist nicht, warum Sie mit Jordan verabschiedet haben, Sie mit Tori zu verabschieden.
16:01Danke, Yaya.
16:02Oh, okay.
16:04Okay, sleep na.
16:04Sleep na.
16:08Okay.
16:09Okay, sleep na.
16:10Bye, Mami.
16:11Bye, Lola.
16:11Bye-bye.
16:12Bye, Tori.
16:14Also, as I was saying,
16:17Jordan,
16:20inisip nyo na agad
16:21na nasusundan na si Tori.
16:25Diba, nangako ka sakin?
16:27Itutuloy mo ang Masters mo?
16:29Yes, Ma.
16:30And don't worry.
16:31I'll keep my promise.
16:32Mag-i-unroll lang ka this coming, Sam.
16:35At kapag nakatapos ka na,
16:36siguro baka si Jordan
16:37ang pwedeng bumalik sa koleyo,
16:39hindi ba?
16:40Alam mo, iba rin yung...
16:42Oh, babe.
16:43Dito ka na.
16:46Yan lang ang dala mo?
16:49Um...
16:49Actually, Ma.
16:51Isang buwan lang itatagal ko dito.
16:53Ang ganda na kasi ang tita ng negosyo,
16:55kaya kapag down ako sa bago namin lilipatan,
16:59may love.
17:02You're leaving?
17:05Ma.
17:07It's about time.
17:09Kaya nga namin magsano ni Jordan.
17:15Kasya naman kayo dito sa bahay, hindi ba?
17:18Ang laki ng bahay, ang luwag.
17:21How about Tori?
17:23Ilalayo nyo saka ng apo ko?
17:29Ma.
17:30Ma.
17:31Ma.
17:32Hindi hindi ko pababayaan ang anak nyo.
17:34At hindi ko rin ilalayo sa inyo si Tori.
17:38Malagi pa rin kami bibisita dito.
17:40At yung bago namin bahay,
17:41laging bukas yung para sa inyo, Ma.
17:44Nabi.
17:44Ma.
17:49Ma.
17:49Hm?
18:11Anak, hindi ba ito masyadong delikado, ha?
18:14Pura rocks, ah.
18:16Ma, marami pa kaming ipaayos.
18:18Nag-ipon pa kami ni Jordan, siyempre.
18:21Kaya soon, this will be your dream home.
18:23Mapasok po.
18:24Dito yung sala.
18:25Dito banda.
18:26Okay.
18:27At...
18:28Babay! Babay, Tori!
18:30Ma!
18:30Sige lang na nga, baby, ha?
18:32Ito na yung sala, ma.
18:35Oh, medyo madulas ito, ha?
18:37Si Tori, careful.
18:40Ma, sorry kung na-disappoint namin kayo ni Jordan sa pagbukod.
18:45But I hope you can see naman na he's doing everything to take care of me and Tori.
18:50Ah, alagaan niya kami.
18:52Yun lang naman yung gusto niya, di ba?
18:54Kasi tariwag nga dyan!
18:55Ito naman na-excite ka, no?
18:57Iba ka talaga siya eh.
19:00Sino?
19:01Si Shirema.
19:03Ah, naturo ko na siya before sa wedding namin.
19:08Oh, dita!
19:09Masa ko na pala!
19:10Oh, hi, Jeff!
19:11Sabi lang ako.
19:11Christy, kuna ko lang si Shirema.
19:13Oh, sure, sure.
19:16Christina, hindi mo dapat hindi iiwan ang asawa mo.
19:19Nakikipag-hagigigan sa ibang babae sa bahay mo pa?
19:22Ha?
19:23Ma, magkaibigan lang sila ni Jordan.
19:25Ano ba ikaw ka eh?
19:28Sabi tama na.
19:29Makaibigan yan?
19:30Ha?
19:31Yung tawa na na yan?
19:32You cannot be too careful, Christy.
19:35Alam mo yan.
19:36Pagsabihan mo yun si Jordan.
19:38Ha?
19:38Pagsabihan mo yan.
19:39Sige, ma.
19:40I'll check it out.
19:41I'll go ahead.
19:42Jordan!
19:43Teka, teka, teka.
19:44Yes, ma'am.
19:47Oh, di ba?
19:49Sabi sa...
19:50Na-excite ka na, no?
19:52Iba ka talaga.
19:54Sige, ma'am.
19:55O, teka.
19:56O, o.
20:03Maka talaga yan siya eh.
20:05Siyempre!
20:05Ano ko ba?
20:06Kumari ko ba?
20:07Excited ka na.
20:08Jordan!
20:22Jordan!
20:23Jordan, what's this?
20:24Babe.
20:26Hindi ka maniniwala sa surprises atin.
20:29Shai!
20:32It's for your honeymoon.
20:34One week stay sa branch namin sa South.
20:38Pasensya ka na ha, medyo nalate yung gift ko sa inyo.
20:41I have to make sure kasi na you guys have the best experience.
20:49Are you okay, Christy?
20:53Uh...
20:53I...
20:54I...
20:55I...
20:56I just don't know how to...
20:57Say thank you.
20:58Masalamat.
20:59Salamat siya.
21:01Group hug na lang tayo.
21:03Yes!
21:04Salamat!
21:05Congrats!
21:28Thank you, thank you.
21:29Thank you!
21:30Thanks, babe!
21:32Oh my God!
21:34Babe!
21:35Ang ganda!
21:36Kuya!
21:37Thank you!
21:37Salamat po!
21:39Babe!
21:40Alam mo,
21:41dito mabubuoy mo yung kapatid ni Tori.
21:43Sure ako.
21:46Harapin pa lang natin.
21:48Wow!
21:49It's so nice.
21:51Buti na lang nabigoy sa atin.
21:52Ang higit na to.
21:54Hi!
21:55Welcome to Heliopanadisa Southern Island.
21:58Shai na!
21:59Ano binagawa nyo dito?
22:00Leslie, Shai.
22:01Meron kaming BBIP from Manila.
22:03Ayun.
22:04Special request kami ni Kung.
22:05So, here we are!
22:08Actually, nakalimutan ko nga na
22:09today din pala yung honeymoon ninyo.
22:12Yeah!
22:14Oo, Shai.
22:14Thank you talaga.
22:15Sobrang ganda dito.
22:17Kailangan,
22:17ma-lunch ka man lang namin.
22:19Just to say thank you.
22:20Ha?
22:21I'll try.
22:23Sige.
22:24Iwanan na namin kayo.
22:25Mag-check-in lang kami
22:26para hindi na lang magulay yung schedule.
22:28Okay?
22:28Sure.
22:28So, enjoy.
22:30This way, this way.
22:30Thank you.
22:31Go, babe.
22:32Go!
22:36Sir, give me a shot.
22:37Hmm.
22:54Hindi ko rin talaga gagets yung trip ng girl eh, no?
22:57Kung sakista,
23:00naregaluhan mo pa talaga ng honeymoon.
23:02Why not?
23:03Para naman,
23:05tayo enjoy nila yung konting time nila together as a couple.
23:09Ang ibig mong sabihin.
23:11Ang ibig mong sabihin.
23:11Ikaw is shy, ha?
23:12Ano?
23:13Wala akong gagawin, Leslie.
23:15Relax.
23:16Ang ibig ko lang sabihin.
23:18Uusipan nyo ko na ngayon.
23:19Diba parang wala naman nang tumatagal ng marriage?
23:22Tsaka isa pa.
23:23Remember,
23:24piliwalay na rin sila na on,
23:26so hindi naman lang akong mangyayari.
23:27Okay.
23:28Oh, ayos ka ma.
23:29Shai.
23:30Ayos po.
23:31Pakai ready yung drinks.
23:35Congressman,
23:37welcome.
23:39Ah, welcome.
23:41Welcome.
23:41Welcome po.
23:43Drinks.
23:44Here.
23:46Super cold.
23:47Thank you.
23:48Welcome.
23:49Is there anything you need?
23:51Ah, no.
23:52Alright.
24:03Wow.
24:04Oh, oh.
24:06Look at you.
24:08Wow.
24:54Das war's für heute.
25:16Das war's für heute.
25:31Das war's für heute.
25:35Das war's für heute.
25:50Das war's für heute.
25:59Das war's für heute.
26:28Das war's für heute.
27:16Das war's für heute.
27:17Das war's für heute.
27:48Das war's für heute.
28:14Das war's für heute.
28:30Das war's für heute.
29:02Das war's für heute.
29:37Das war's für heute.
29:37Das war's für heute.
29:38Das war's für heute.
29:41Das war's für heute.
30:10Das war's für heute.
Kommentare