Skip to playerSkip to main content
Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?

#Arafta #AraftaEpisode82 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:46No
00:02:47why would I do that?
00:02:53You're even
00:02:54You're even
00:02:54You're still
00:02:56You're even
00:02:57You're all
00:02:59You are
00:03:00Why do you take
00:03:04that?
00:03:05You're
00:03:06You're
00:03:08You're
00:03:08I'm
00:03:08I'm
00:03:08I'm
00:03:09I'm
00:03:09I'm
00:03:10I'm
00:03:10I'm
00:03:10I'm
00:03:12So
00:03:12I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:17I
00:03:17I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21Gidelim
00:03:36Aklım çıktı gördü diye
00:03:41Gördü mü acaba
00:03:47Yok yok görmemiştir
00:03:49Görmedi görmedi
00:04:16O takmıyorsa ben niye takayım ki?
00:04:29Ağlamak yok Mercan
00:04:30Hayır
00:04:33Ağlamak yok yeterince ağladın sen
00:04:35Ağlamak yok
00:04:38Ağlamak yok
00:04:40Ağlamak yok
00:05:02Ağlamak yok
00:05:07Bunu
00:05:08Bunun sende ne işi var bana açıkla
00:05:12Asıl sende ne işi var?
00:05:14Bana soru sorma Aslı bana cevap ver
00:05:17That is why you are up, I'm not saying.
00:05:19What in the city.
00:05:19I'm not saying.
00:05:20I'm not saying.
00:05:22I'm not saying.
00:05:23But you are not saying.
00:05:25Oh, I'm not saying.
00:05:27No.
00:05:28No, no, no.
00:05:29No, no, no, no.
00:05:31Don't say to you, thank you.
00:05:33Don't say to you.
00:05:34Do you please ask me to say to you?
00:05:37Well, no, no, no, no, no, no.
00:05:44why are you all right now it isn't just love you
00:05:45I think I'm a good friend
00:05:50and I'm going to have wonderful
00:05:51so I build today
00:05:52what do you want to do
00:05:53you want to do?
00:05:54you want to do love and so do you want to do love
00:05:56you want to do it
00:06:01you want to do it
00:06:01I want to do it
00:06:01look here
00:06:02look here
00:06:03to do it
00:06:04listen to you
00:06:05understand my mind
00:06:08what do you want to do
00:06:09you want to watch
00:06:11you see this
00:06:11what do you want to do
00:06:12you want to do it
00:06:12Cemal olan oldu işte.
00:06:15Ne yapayım?
00:06:19Sen benim aklıma mukayyet ol yarabbim.
00:06:25Sen nezirle işbirliği yaptın.
00:06:27Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:06:29Başka neler yaptın söyle.
00:06:30Başka bilmediğimiz bir şey varsa bugün hepsini öğreneceğim.
00:06:33Konuş!
00:06:38Sen kimsin ben seni artık tanıyamıyorum.
00:06:40Ama sen benim sevip tanıdığım Aslı olamazsın.
00:06:50Bunu söyleyeceksin Ateşe yürü!
00:06:52Hayır, hayır Cemal!
00:06:53Yürü Aslı!
00:06:54Cemal ne olur, ne olur söyleyemem.
00:06:58Ne olur.
00:07:02Tamam sen söylemiyor musun?
00:07:04Ben söylerim o zaman.
00:07:06Hayır!
00:07:07Hayır!
00:07:08Ne olur.
00:07:10Yapamam.
00:07:12Ne olur söyleme ne olur.
00:07:13Ne olur söyleme.
00:07:14Ne olur söyleme.
00:07:14Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın hem de işkence ederek.
00:07:17Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:07:19Cemal!
00:07:20Bak bak eğer Ateş'e söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:07:24Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:07:27Biz diye bir şey kalmaz.
00:07:29Senin o biz dediğin şey hiç olmamış zaten Aslı.
00:07:32Hayır, hayır anlamıyorsun işte.
00:07:35Aşık olmadığın için anlamıyorsun işte.
00:07:38İnsan sevince her şeyi yapıyor.
00:07:41Ya bu dediğin şey ne kadar hastalıklı bir şey ya.
00:07:44Ya sen sevgiyi böyle bir şey mi zannediyorsun Aslı?
00:07:47Kızım senin aşk sandığın şeyin ismi bencillik, kötülük.
00:07:51Bak aşkın böyle şeylerle işi olmaz Aslı.
00:07:55Eğer sonunda Ateş'i kaybetmek varsa ne Mercan'ı ne de başkasını umursarım.
00:08:01Yeter!
00:08:02Yeter Aslı sus!
00:08:05Gözümde ufacık bir değerim vardı o da kalmadı zaten.
00:08:08Yeter konuştukça kendini batırıyorsun.
00:08:10Tamam.
00:08:12Tamam git söyle o zaman.
00:08:13Ben de kendimi öldürürüm.
00:08:18Ateş öğrendiğinde beni silecek nasıl olsa.
00:08:22Ben de onsuz yaşayamayacağıma göre.
00:08:24Tamam git söyle.
00:08:26Öldürmüş olursun beni.
00:08:29Şu gözyaşın var ya Aslı.
00:08:31O bile sahte geliyor bana artık.
00:08:36Cemal, Cemal ne olur!
00:08:38Ne olur! Cemal!
00:08:43Ne yapacağım?
00:08:46Ne yapacağım?
00:08:47Ne yapacağım?
00:08:49Ya niye silmedim ki o görüntüleri?
00:08:53Ya söylerse şimdi?
00:08:56Ama Cemal söylemez.
00:09:01Gözalımız olacakları.
00:09:06Ya söylerse?
00:09:26Sen konuyu aç. Ben sonra devam ederim. Yani.
00:09:29Hani sen mi söylesen acaba ilk?
00:09:32Tamam sevgilim ben söyleyeceğim ama sen bir konuyu açın önden.
00:09:35Sonra ben hallederim ben de.
00:09:37Siz ne konuşuyorsunuz orada? Bir, bir, bir, bir.
00:09:52Anneciğim.
00:09:54Seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:56Evet.
00:09:59Eee buyur.
00:10:02İşte buyur, buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsanız.
00:10:06Anneciğim oturmaz mısın?
00:10:09Yok iyi böyle.
00:10:12Binnaz teyze biz şey, çiçekle bir karar verdik.
00:10:22Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:29Eee beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:35Eğer müsaaden olursa senin de, çiçeği senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:11:10Anne.
00:11:13Ne?
00:11:14What?
00:11:27You've been waiting for a while.
00:11:31I'm a little bit like this, okay?
00:11:33Okay, let's go.
00:11:36I'm going to take it.
00:11:37Oh, oh, oh.
00:11:39I'm going to take it.
00:11:41I got up.
00:11:42I got up.
00:11:43Minnas Teyze, Allah is with you.
00:11:45I'll see you in my eyes.
00:11:46No, no, no, no, no.
00:11:48You're a little.
00:11:50Let's get up.
00:11:51You don't.
00:11:52You didn't.
00:11:53You didn't.
00:11:54You're welcome.
00:11:55I got it.
00:11:57Oh, no.
00:11:59Okay.
00:12:00Okay.
00:12:04Okay.
00:12:05Okay.
00:12:06I'll go back then.
00:12:08Then I'll go back then.
00:12:11I'll go back then.
00:12:12You can go back then.
00:12:14I'll go back then.
00:12:50Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:21Ben hazırım.
00:13:28Ne oldu?
00:13:40Atla.
00:13:46Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah.
00:14:14Yüzüğü mü gördü ki?
00:14:16Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yok.
00:14:20Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23His.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:30Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var.
00:14:32Ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Ercan Kara?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:50İyi.
00:14:52İyi.
00:14:53Kemenin tabii.
00:14:56Sağ ol söylediğin ne oldu ben bilmiyorum çocuğum.
00:15:18Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak.
00:15:23Sen ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Bence yapamazsın.
00:15:27Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet.
00:15:37Vallahi ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:43Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:04Öğren.
00:16:11Aslında çok kolay.
00:16:23Aaaa Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:35Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:50Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:53Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça.
00:17:33Korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam.
00:17:43Boşuna çeneniyor mu?
00:17:48Er ya da geç.
00:17:49Defolup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:30Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:40Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu yer yerinden oynadı.
00:18:46Hala nasıl bu adam mani çat altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:56Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş vafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşünmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:54Her seferinde faka bastı bizi.
00:19:57Bir turuvatın var.
00:20:01Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:22Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateşi sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:39Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi de yan çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap deniyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:05Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Aslan oğlum benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:46Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:58Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:09Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acuman bilirse.
00:22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:59Mercan Hanım.
00:23:03Mercan Hanım.
00:23:04Hoş geldiniz Mercan Hanım hoş geldiniz.
00:23:06Hoş buldum.
00:23:08Hoş geldiniz.
00:23:10Şirkete gelmeni beklemiyordum.
00:23:13Ne yaptın?
00:23:18Evet iyi oldu hakikaten.
00:23:20Özlemişim buraları.
00:23:21Hoş geldiniz.
00:23:22Ateş Bey.
00:23:25Valla siz gelince Ateş Bey de geldi.
00:23:28Aylardır yoktu burada.
00:23:37Ciddiyet ye biraz Yaşar'cığım hadi.
00:23:41İtalya nasıldı?
00:23:42Espresonun dibine vurdunuz değil mi?
00:23:44Şey Aş Çeşmesi vardı orada.
00:23:46Aş Çeşmesi'ne de gittiniz mi?
00:23:48Tiramis yediniz mi?
00:23:50Orada bir kafe var.
00:23:52Böyle İsfanyol merdivenlerinin orada.
00:23:53İnsan kalabalığı böyle kaynıyor.
00:23:55Sıra falan oluyor.
00:23:56İnsanlar bekliyor falan.
00:23:57Tiramis yediniz mi orada?
00:23:58Eğlendiniz değil mi?
00:24:02Şey yani ben...
00:24:11Söyleyin bakın kıskanmayacağız gerçekten.
00:24:13Belki kıskanırım.
00:24:17Eğlendim evet.
00:24:23Çok güzeldi gezdim.
00:24:25Çalıştım.
00:24:26Dışarı çıktım.
00:24:27İyi oldu.
00:24:32Tabi tabi tabi iyi gelmiştir şimdi parada var ya.
00:24:37Şey açısından...
00:24:39İtalya açısından bir insan bir lisan turist.
00:24:44Bir lisan.
00:24:45Ben işimin başına döneyim en iyisi.
00:24:54Gel mercan.
00:24:56Hadi.
00:24:58Gel mercan.
00:25:00Hadi.
00:25:02Çok heyecanlıyım anne ya.
00:25:05Ay inşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07Oh my beautiful daughter.
00:25:09She's already a place in the way.
00:25:12Inşallah.
00:25:15Oh.
00:25:21Oh.
00:25:26Oh.
00:25:28Oh.
00:25:28Oh.
00:25:31Oh.
00:25:33Oh.
00:25:35Oh.
00:25:36Oh.
00:25:37Açık.
00:25:37Eyvallah eniştem.
00:25:38Afiyet olsun.
00:25:43Ya sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da malinin ailesi veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Ha senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın ama biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı.
00:26:27Bizimkini herkes biliyordu böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak Zehra.
00:26:38Oğlardan döner merak etme.
00:26:40Ha döner bekle sen.
00:26:41Ey ey.
00:26:43Durun da.
00:26:44Var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz da başıma.
00:26:55Allah Allah.
00:26:56Allah Allah.
00:26:56Sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım.
00:26:59Kaniçi offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karacığım.
00:27:03Gelin biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız.
00:27:08Çık.
00:27:08Sana soracak değiliz.
00:27:10Tamam la.
00:27:10Çıkıyorsun bak hadi.
00:27:12Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte.
00:27:21O da stresini böyle atıyor.
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:29İşte ben seni bu yüzden çok seviyordum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:36Evet.
00:27:37E bu Malik de bu Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:54İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da?
00:27:58İster misin?
00:27:59Olur.
00:27:59Olur.
00:28:00Olur.
00:28:06Sakin ol.
00:28:07Of sinirlerim bozdu.
00:28:08Sen.
00:28:09I can't see you in the same way.
00:28:20I can't see you in the same way.
00:28:32My wife, I can't tell you something.
00:28:36Let's see.
00:28:37Forfistin,
00:28:37I'm not an associate right now.
00:28:38I mean,
00:28:44I see you at least getting closer,
00:28:50but you're not going for a job.
00:28:52There is a place where we learn
00:28:53that he feels good.
00:28:55He feels good and he feels good.
00:28:58And he feels good at the room.
00:28:58But he feels good at the back of theheus.
00:29:06Umrunda değilmişim gibi konuşuyor
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen
00:29:22Dercanın bakışları
00:29:30What do you think?
00:29:33What do you think?
00:29:35What do you think?
00:29:37What do you think?
00:29:39If you think you think about it,
00:29:40go and talk to him.
00:29:43I'm afraid of you.
00:29:45I'm afraid of you.
00:30:04What do you think?
00:30:05Sen niye geldin?
00:30:14Yapamam, ne olur söyleme ne olur, ne olur söyleme.
00:30:17Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın, elinde işkence ederek.
00:30:21Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal, bak bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:27Bunun vebali senin boynun olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:36Ne oldu Cemal?
00:30:39Kardeş.
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:52Cemal ne oldu söylesene.
00:31:04Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz seninle konuşuyoruz yine.
00:31:13Kolay gelsin.
00:31:21Ben konağa geçiyorum.
00:31:32Mercan.
00:31:35Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:40Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:52Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:55Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:08İşimle nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:18Göz göremeyince gönül katlanıyormuş güya.
00:32:23Yalan.
00:32:27Ben oraya tek başıma gittim ama.
00:32:31Ateşin hayali hep yanımdaydı.
00:32:36Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:43Onu çok özlemişim Demet.
00:32:46Çok.
00:32:50Ama eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:54Sadece kendim için değil ateş için de korkuyorum.
00:33:00Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:03Eylül'ü unuturum, aşkımı unuturum.
00:33:07Ama mümkün değilmiş.
00:33:14Bizim aramızda engel yok.
00:33:20İmkansızlık var ateşte.
00:33:24Canım benim.
00:33:26Evet kabul.
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa beni.
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:33:59Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun, gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim, gerçekler ateşin kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız önümüzdeki için toplantı istiyor.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim.
00:34:35Düşümem lazım.
00:34:36Öyle mi? Tamam.
00:34:38Şey ben birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:47Şey diyecektim.
00:34:49Ne diyecektim ya.
00:34:50Ha şey.
00:34:55Eee.
00:34:58Ben bütün işlerimi bitirdim.
00:35:00Eee.
00:35:01Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da.
00:35:06Tabii müsaadeniz olursa.
00:35:08Hatta haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:35:13Görelim seni bakalım Burak Efendi.
00:35:16Dost musun düşman mı?
00:35:18Yap şuanı.
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldun.
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:25Yani yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:30Hem de kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:35Doğru.
00:35:36Kendi şirketin.
00:35:37Deneyim kazan.
00:35:39Ben de onu istedim.
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun.
00:35:44O zaman deneyelim bakalım.
00:35:46Sevkiyet işi sende.
00:35:48Süper.
00:35:48Ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:50Teşekkürler Ateş Bey.
00:35:53Müzik
00:35:55Müzik
00:35:57Müzik
00:35:57Müzik
00:36:24Çok kötü bir şey oldu anne.
00:36:27Ne oldu kızım?
00:36:28Müzik
00:36:29Müzik
00:36:29Müzik
00:36:29Müzik
00:36:30Bu defa çok kötü bir şey oldu.
00:36:34Müzik
00:36:34Cemal her şeyi öğrendi anne.
00:36:37Müzik
00:36:38Müzik
00:36:38Müzik
00:36:38Müzik
00:36:58Müzik
00:37:00Müzik
00:37:01Müzik
00:37:02Müzik
00:37:03Müzik
00:37:03Müzik
00:37:03Müzik
00:37:05But the thing I'm talking about is it is a little bit
00:37:22But I can't do that!
00:37:23But I can't do that!
00:37:30I can't do that!
00:37:30Allah kahretsin ya!
00:37:32That's what Mercan's face to the face!
00:37:35Look at that!
00:37:36You're a good girl!
00:37:37You're a good girl!
00:37:39You're a good girl!
00:37:58the lost girl
00:38:00The End
00:38:00The End
00:38:00The End
00:38:19That End
00:38:31Malik.
00:38:36Allah Allah.
00:38:37Bozuldu mu lan bu mu?
00:38:39Malik.
00:38:41Malik.
00:38:42Ha.
00:38:43Berat.
00:38:45Ya, but you're not.
00:38:46You're not.
00:38:47You're not.
00:38:47You're not.
00:38:47You're not.
00:38:49You're not.
00:38:50Aile silip duruyorsun parladı da.
00:38:52Ya sıkıntıdan bende ne yaptığımı bilmiyorum ki Berat.
00:38:56Hayırdır ne oldu?
00:38:58Ya bir şansımı deneyeyim.
00:39:00Öyle ailemi son kez arayayım.
00:39:01Gelsinler gelinlerini görsünler.
00:39:03Öyle küslük, dargınlık bitsin istedim ama...
00:39:05Yok, Nuh diyorlar peygamber demiyorlar.
00:39:10Ya ben çok bir şey istemiyorum ki.
00:39:13Ya ben her şey Çiçek'in öyle istediği gibi olsun istiyorum.
00:39:16Öyle onun örf adetlerine göre olsun istiyorum ama...
00:39:20Yok.
00:39:22Ailem yanımda durmuyor.
00:39:27Kardeşim benim olur mu öyle şey de?
00:39:29Biz senin yanındayız.
00:39:31Biz de senin aileniz artık.
00:39:32Aslanlar gibi yanındayız ya.
00:39:34Üzme kendini.
00:39:36İnsan ailenin önemini...
00:39:38...bu tür durumlarda anlıyor.
00:39:41Sağ olun.
00:39:43İyi ki varsınız.
00:39:48O kendi ailemin bana sırt çevirdiğini düşündükçe...
00:39:51...böyle nefesim ciğerime batıyor Berat.
00:40:04Ya Malik kardeşim ya olur mu öyle şey de?
00:40:10Sen de aile kuruyorsun artık.
00:40:12Kendi ailenin kuruyorsun da.
00:40:14Değil mi?
00:40:15Bak bak.
00:40:16Bak.
00:40:17Dünyanın en güzel kayınçosu.
00:40:19Var mı?
00:40:20Başka dünyasında yok.
00:40:21Var mı?
00:40:22Bak bir bak.
00:40:22Bak.
00:40:23Bir de böyle bak.
00:40:24Bir de böyle bak.
00:40:26Gördün?
00:40:27Öylesin tabii.
00:40:29Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:31Sevdin mi bunu?
00:40:32Sevdin mi?
00:40:32Enişte.
00:40:33Ben de kayınçörü sevdim biliyor musun?
00:40:34Enişte.
00:40:36Sen takma ya halledeceğiz.
00:40:39Yapacağız.
00:40:39Ya Berat.
00:40:41Mesela ben...
00:40:42...yarın öbür gün çocuklarım olduğunda...
00:40:45...ailemin bana yaptığı gibi yapmayacağım ha.
00:40:47Arkalarında duracağım ya.
00:40:50Ne karar verirlerse versinler.
00:40:51Yanlarında olacağım.
00:40:54Sence de bu önemli değil mi?
00:40:58Çocuk.
00:41:00Bebek.
00:41:01Çocuk.
00:41:02Çocuk.
00:41:02Bebek.
00:41:05Çocuk da önemli.
00:41:08Bebek de önemli.
00:41:10Önemli iki.
00:41:11Çok önemli.
00:41:12Abi.
00:41:13Berat.
00:41:15Zeyna.
00:41:18Zeyna.
00:41:18Zeyna nerede?
00:41:21Muştemilattadır oğlum.
00:41:22He.
00:41:26Oğlum ne oldu da?
00:41:27Kayınçörü.
00:41:30Evluluk yaramadı bu işe ha.
00:41:32Ne oldu buna?
00:41:33Ben de anlamadım ki.
00:41:36Müzik
00:41:36Müzik
00:41:38Müzik
00:41:50Müzik
00:41:52Müzik
00:41:54Müzik
00:41:55Müzik
00:42:00Kızım...
00:42:02Sara, you know, I'm sorry.
00:42:04You're right.
00:42:04She went to the office with a
00:42:32What happened?
00:42:33Why did not watch?
00:42:34No, not a thing...
00:42:36Not anything, if we had...
00:42:37Manik, we...
00:42:39...We had a dream on it.
00:42:40I figured out my God's dream.
00:42:41I told him by my story.
00:42:43I told you I had to learn that.
00:42:44Have you heard it?
00:42:46Yes, so you are a good guy.
00:42:48Yes, so you are a good guy.
00:42:51Look, we have a husband and we have a good guy.
00:42:54Okay, I know his little girl.
00:42:56He has a good girl.
00:42:57Well of course, look at his little girl...
00:43:01that's funny.
00:43:05Because
00:43:07it's time for Zera and it was
00:43:10you know we got this roof over there.
00:43:13I didn't know you?
00:43:14It is happening over there, that is right.
00:43:18Zera,
00:43:19I got a child,
00:43:20I got a boy now, she's ready to reach out.
00:43:23Yes.
00:43:25Zera!
00:43:27You've got it, you've got it!
00:43:32Zehra, Word!
00:43:33As I was left at now, I was put to you.
00:43:37Zehra,диあります.
00:43:41Al, Laban.
00:43:42I have water.
00:43:42Zu aid, breathe!
00:43:46You've got to calm your legs.
00:43:49Me, you've got to allow me.
00:43:50I have to tell them.
00:43:51Dovumuş çocuklarımın anasını bana bağışladın, yarabbim şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet, ben hepsini düşündüm güzelim, hepsini düşündüm.
00:44:05Bak iki tane çocuğumuz olmuş, biri kız, biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:44:11Ama tabii ki omuzlar bende, böyle geniş boy pos falan.
00:44:16Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:44:18Tamam mı? Öyle güzelliğini senden alsın, tatlılığını senden alsın.
00:44:26Hadi sevimlilik de benden, böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:32Tamam mı? Ben düşündüm her şeyi.
00:44:34Tamam Zela.
00:44:36Pişt pişt.
00:44:38Zela.
00:44:55İtalya'dayken şirket için pazar araştırması yaptım.
00:44:59Asıl avantajlı olacağımız alanlar var.
00:45:05Özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım. İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:12Ne dersin?
00:45:24Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:27Dinliyorum.
00:45:28Dinliyorum.
00:45:30Ne dedim en son?
00:45:33İtalya dedin işte.
00:45:36Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:39En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45Tahmin etmiştim zaten.
00:45:48Sen de benim duymak istediklerimi anlatmıyorsun.
00:45:52Ne anlatmamı istiyorsun ki?
00:45:56Demetle ne konuştunuz?
00:45:59Hiç havadan sudan öyle.
00:46:10Nasılmış havalar sular?
00:46:15İyi.
00:46:16Havalar da iyi.
00:46:17Sular da.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:31Ya da yeni ülkeler mi?
00:46:36Yeni maceralar ister misin?
00:46:41Al sen de biraz yabancı.
00:46:45Ne yapıyorsun?
00:46:48Öldürecek misin beni?
00:46:50Allah korusun.
00:46:52Ben şey için yedi yaşay ettim.
00:46:55Yani canın çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladın sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:19Öyle mi?
00:47:21Yapıyorum.
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:25Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız yani ondan.
00:47:39Niye olacaktı ki?
00:47:41Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:44Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:06Lütfen ateşim.
00:48:17Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:26Beraber gideriz.
00:48:49Mevlam birçok dert vermiş.
00:48:53Beraber derman vermiş.
00:48:57Mevlam birçok dert vermiş.
00:49:01Beraber derman vermiş.
00:49:04Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Diley, diley, diley, diley, yar.
00:49:16Diley, diley, diley, yar.
00:49:20Diley, diley, yar.
00:49:44Demek seninde söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:49Hangimizin yok ki de Metin.
00:50:10Burak.
00:50:12İyi çocuk.
00:50:14Öyle.
00:50:16Ama olmayınca olmuyor.
00:50:19İnsanın güveni bir kere kırılınca.
00:50:23Onarmak zor.
00:50:27Öyle.
00:50:30Bir de o darbe hiç beklemediğin yerden gelince.
00:50:35Çok daha zor oluyor toparlamak.
00:50:43Bir derdin var senin.
00:50:46Anlatmak ister misin?
00:50:49İyi bir dinleyeceğimdir.
00:50:53Demet, sence sonuçları ne olursa olsun gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:02İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:08Kolay sorular insana türkü söyletmiyor.
00:51:12O da başka bir türkünü sorsa anlaşılan.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:33Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir.
00:51:35Ne de bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:39Yani ilk başta dağılabilir her şey.
00:51:44Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:48Ne bileyim.
00:51:50Belki eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:51:56Belki.
00:51:57Belki.
00:51:57Let's go.
00:52:28Let's go.
00:52:59Let's go.
00:53:00Önden buyurun.
00:53:03Teşekkürler.
00:53:17Sen git ben geleceğim birazdan konuşacağız.
00:53:38Yateş Bey?
00:53:41Hayırdır Malik?
00:53:43Sıkıntın mı var?
00:53:46Yateş Bey biz çiçekle evleneceğiz de.
00:53:51Hayırlı olsun.
00:53:53Tam olmuyor işte.
00:53:55Yani ailem karşı geliyor bu evliliğe.
00:53:59Gelmek istemiyorlar.
00:54:01Ben sizden...
00:54:03Olur.
00:54:04Olur olur.
00:54:06Allah'ın emriyle çiçeği isteriz.
00:54:08Sen gönlünü ferah tut.
00:54:10Bizi varız.
00:54:11Yalnız değilsin.
00:54:11Ya çok sağ olun Ateş Bey.
00:54:13Çok teşekkür ederim.
00:54:14Yani ne diyeceğimi bilemedim.
00:54:16Çok sağ olun.
00:54:17Aşk insanın yüzünü böyle güldürür işte.
00:54:21Cenneti bir kez gördün mü...
00:54:23Başka her yer cehennem gelir insanın.
00:54:27Çok doğru dediniz Ateş Bey.
00:54:30Yani cennet yanı başımızdayken...
00:54:33Cehennemi yaratmanın bir alemi yok.
00:54:36Tekrardan çok sağ olun Ateş Bey.
00:54:47Cennet yanı başımızdayken...
00:55:06Ne konuşacak acaba benimle?
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi Ateş'i üzdün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya?
00:55:18Defol git hayatımızdan.
00:55:20Doğru konuş benimle.
00:55:22Meraklı değilim senin hayatını.
00:55:24Rahat bırak Ateş'i.
00:55:26Rahat bırak düş yakamızdan artık.
00:55:29Sen ne saçmalıyorsun ya?
00:55:31Ne yapıyorsun şu an?
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun.
00:55:35Bak!
00:55:36Bak!
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten...
00:55:40Yüz seksen yedi gün sonrasına ait bu biletler.
00:55:43O zaman da senin biletin yoktu.
00:55:45Şimdi de yok.
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani.
00:55:52Senin için...
00:55:53Eylül'den de...
00:55:54Bizden de vazgeçmez o.
00:55:56Sen de birazcık gurur olsa...
00:55:59Bunu istemezsin zaten.
00:56:09Ben olduğum sürece...
00:56:11Ben olduğum sürece...
00:56:12Bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:56:15Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:39Çiçeğim gel...
00:56:41Yes.
00:56:42chega
00:56:48Ay Malik dun, Allah aşkına, Malik dur, dur.
00:56:52Allah aşkına Nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana ne oluyor ne bu
00:56:56Bunlar mutluluktan, Çiçeğim mutluluktan yas mud lay始?
00:57:00Malik, Malik!
00:57:01Birbiri theoretically ne yapıyorsun, başım döndü
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07He.
00:57:07Ateş Bey'le konuştum.
00:57:10Aile büyüğü olarak bu gelip seni isteyecek annenden bana.
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Evet.
00:57:19Unuttum, unuttum. Bir dakika. Biri görecek.
00:57:23Ee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum.
00:57:27Ayy. Ay Onur da bizim gibi mutlu olamadılar bir.
00:57:30Böyle aşkları dertleri kadar büyük.
00:57:33Bizim hiç öyle dertlerimiz yok. Çok şükür.
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek.
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın.
00:57:40Sen varsın ya başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:42Rabbim seni bana vermiş ya.
00:57:44Pul vermese de razıyım.
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:48Biz çok şanslıyız Malik.
00:57:51Seni seviyorum.
00:58:16Konuşmamız lazım.
00:58:27How about you?
00:58:28Why?
00:58:30What happened to you?
00:58:31It was a big deal of work.
00:58:32You were making it work.
00:58:34You were making it work.
00:58:35You were making it work.
00:58:38What do you do?
00:58:41What do you do?
00:58:43What do you do?
00:58:45I'm telling you, you are making it work.
00:58:46It's still a bit of a change.
00:58:47I can't believe that you have to change.
00:58:48Her şey herkes acı nefret öfke hepsi bıraktım gibi duruyor
00:58:54Ya ben İtalya'da bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum
00:59:00Sürekli etrafında beni aşağılayan kötülük saçan insanlar yoktu
00:59:07Öyle mi? Madem bu kadar rahattın bu kadar huzurluydun
00:59:13Neden geldin? Hadi geldin neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm
00:59:25Neden sakladın?
00:59:28Neden görmemi istemedin?
00:59:32Ben
00:59:34Sen ne?
00:59:37Hadi konuş
00:59:41Bak karşındayım
00:59:46Sen ne Mercan?
00:59:48Ben
00:59:50Özellikle bilerek saklamadım
00:59:52Uzun süredir takmıyordum
00:59:55Çantamda olduğundan bile haberim yoktu
01:00:02Bırak yalan söylemeyi
01:00:05Benim seni sevdiğim kadar
01:00:09Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu
01:00:20Beni unuttuğunu söyle
01:00:25Özlemediğini söyle
01:00:27Şu an çekip gideyim hayatından
01:00:34Söz veriyorum bir daha yüzümü görmeyeceksin
01:00:36Müzik
01:00:39Müzik
01:00:41Müzik
01:00:49Müzik
01:00:51Müzik
01:00:51Müzik
01:00:53Müzik
01:01:02Müzik
01:01:02Müzik
01:01:02Müzik
01:01:07Müzik
01:01:09Müzik
01:01:16Müzik
01:01:17Müzik
01:01:26Müzik
01:01:27Müzik
01:01:30Müzik
01:01:35Müzik
01:01:35Müzik
01:01:35Müzik
01:01:44Müzik
01:01:45Müzik
01:01:45Müzik
01:01:46Müzik
01:01:46Müzik
01:01:47Müzik
01:01:58Müzik
01:01:59Müzik
01:02:00Müzik
01:02:00Müzik
01:02:03Müzik
01:02:04Müzik
01:02:05Müzik
01:02:05Müzik
01:02:06Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız
01:02:09kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun
01:02:1613.
01:02:1615.
Comments

Recommended