Skip to playerSkip to main content
Ep.11 - Honour [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:07I know your eyes will pull the truth from under me
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20And why is that so calm? Like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from under me
00:42피고인이 쇳파이프를 이용해 피해자 박재열을 사망에 이르게 한 사실 자체는 인정되나
00:49피고인의 행위가 형법 제21조 제1항에 정당 방위에 해당하는지 문제되는 바
00:59서지윤씨가 누나였군요
01:02어릴 때 헤어진 가족이었어요
01:05대학에 간 뒤에야 한국으로 돌아와 누나를 찾았죠
01:13누나는 병원에 있었는데 내가 한 번 알려줬어요
01:19내가 왜 이런 일을 해야 했는지 신재씨는 이해하지 않나요?
01:39소중한 사람이 겪은 일로
01:43내가 알던 세상이 무너져 내리는 일
01:46그 세상을 이전과는 다른 곳으로 만들겠다는 다짐, 결심
01:52신재씨는 나만큼 잘 알잖아요
01:55주문
01:56피고인 윤라영
01:58무죡
02:04우리가 원하는 건 결국 같아요
02:06우리 누나나 윤 변호사 같은 피해자가 다시는 나오지 않는 거
02:11지금부터 우리가 만들려는 세상에선 그렇게 될 거고요
02:33고생 많았다
02:36고생 많았다
02:37니들이 고생 많았지
02:41You must be a part of your career.
02:42Thank you, Jean.
02:44You're going to get a fight.
02:47I'm going to get a break.
02:50But I'm going to have to get a break.
02:51I'm not going to get a break.
02:53But it's not going to get a break.
03:03Oh, I'm done?
03:04What are you doing now?
03:06What are you doing now?
03:07Sit down.
03:09It's been a long time for a while.
03:20You're so excited.
03:23You're so excited.
03:24You're so excited.
03:26What was the case?
03:28What?
03:30We're so excited.
03:31It's been a long time for someone to do it.
03:32We'll be pronto.
03:35It's been a long time for you.
03:40You're so excited for me.
03:41That's how I did it.
03:41Where did you go?
03:52I haven't had a video.
03:53You would have been watching.
03:55Where did you see?
03:57Okay.
03:57You're so excited.
03:59You were on.
03:59You got to find it?
04:01Where are you from?
04:05I'm not going to meet you.
04:10I'm not going to have a good dinner.
04:15L&J is going to be able to do it.
04:18I'm going to be able to do it.
04:21I'm not going to be able to do it.
04:24I'm not going to be able to do it.
04:25I think we're going to be in the middle of the day.
04:30Let's go.
04:31Let's go.
04:34We're going to do anything else.
04:38I'm not going to go.
04:42L&J is here.
04:45We're going to die.
04:48What are you talking about now?
04:50We're going to die.
04:51You won't leave me alone.
04:51You're my own in my mind.
04:53You're not a mystery anymore.
04:57I've been fighting for the past.
04:58I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do it.
05:05I'm not going to be able to do it.
05:08Connect in the case, I'm not going to be able to do it.
05:13I've got your money for the job.
05:16You don't need to have time.
05:23You don't need to go.
05:23Ah, it's the judge of the judge who's going to go.
05:30Just leave it, is it?
05:33You're fine.
05:35It's fine.
05:44I think that's what I want to say.
05:44I'm not so sorry.
05:48I'm not going to be here, too.
05:52So, you can't get your daughter.
05:58So, it's going to be a place for you.
06:01No, we'll go.
06:04No, we'll go.
06:05We'll go.
06:06We'll go.
06:08We'll go.
06:09We'll go.
06:10What's your choice?
06:10You're a good choice.
06:12Then we'll start to start.
06:15We'll go to Connect In 사건.
06:18We'll go.
06:35Yeah, 강신재.
06:39강신재, 문 열어.
06:44연락 안 받아?
06:46너 진짜 1억이야?
06:49너 지금 안에 있는 거 다 알거든?
06:52야, 니 차 주차장에 있는 거 다 바꿔네.
06:57야, 강신재.
07:01내가 왜 이런 일을 해야 했는지 신재 씨는 이해하지 않나요?
07:08야, 너 뭐가 이렇게 다 니 맘대로라.
07:11니가 찢어지라 그러면 끝이야?
07:13야, 앞뒤 아랍게 말을 해야 될 거 아니야.
07:15우리가 원하는 건 결국 같아요.
07:18우리 누나나 윤 변호사 같은 피해자가 다시는 나오지 않는 거.
07:23진짜 이대로 우리 안 볼 거야.
07:28문 열어, 강신재.
07:32야, 강신재.
07:34야, 강신재.
07:36야, 강신재.
07:38강신재.
07:39야, 강신재.
07:52일단 급한 불부터 껐어.
07:54수은 씨한테 우리 헤일에서 나가야 한다고 설명했는데 다른 피해자들한테도 전달한대.
08:02진짜 왜 저래.
08:04진짜 왜 저러는 거야, 강신재.
08:07신재 만났어?
08:08만나긴 뭘 만나.
08:09코빼기도 못 봤어.
08:11너도 똑같아.
08:12너때도 피 말려 죽을 뻔했고 지금도 속 터져 죽을 것 같아.
08:15내가 제명에 못 살 거야, 니들 때문에 아주.
08:21아무래도 이상해.
08:22뭐가.
08:25그 영상.
08:26민서가 신재한테 파일을 넘겨줬을 리가 없어.
08:33분명히 무슨 이유가 있어.
08:35신재가 갑자기 저러는 거.
08:37민서랑 그 영상.
08:41알아내야 돼.
08:42이유가 뭔지.
08:45이야, 이제 진짜 실감이 나네요.
08:48우리가 한 팀이 됐다는 거.
08:50그래서 이제 뭘 할 거죠?
08:53신재 씨가 원하는 대로 윤 변호사는 무사히 잘 나가고.
08:57우린 다음 스테이지로 가야죠.
09:06회의를 날릴 뇌관이에요.
09:12회의는 공모자이자 이 카르텔의 뿌리에요.
09:28다음 뉴스입니다.
09:29고 서지훈 씨 성상남 의혹 사건이 사실상 혐의 없음으로 종결됐습니다.
09:34검찰은 핵심 증거인 서지훈 씨의 통화 목록이 수사 과정에서 유실됐고
09:39혐의를 입증할 증거가 불충분하다며 수사 대상에 올랐던 유력 인사 전원에게 불기소 처분을 내렸습니다.
09:5620년 전부터 지금까지 이들의 껍데기만 바꿔가면서 계속 같은 짓을 해온 건 처벌되지 않을 거란 믿음이 있었기 때문이에요.
10:05그 뒤에서 헤일이 법기술을 다 휘둘러주었으니까.
10:10헤일이 사라지지 않고선 결국 모든 건 제자리에요.
10:14이게 내가 그쪽 계획의 일부였던 이유군요.
10:17이걸 터뜨리는 사람이 나였을 때 가장 폭발력이 있을 테니까.
10:26할 수 있겠어요?
10:28어머니한테 비수를 꼽는 일인데.
10:33헤일은 오래전에 사라졌어요.
10:35알레거시 코드라고 했었죠.
10:37그 말이 맞아요.
10:39헤일의 청산은 우리가 한 배에 타기로 했을 때부터 동의한 일이었어요.
10:49당신의 모� IDR 20.
10:49decor 좀 더 좋은 기온이 일이었어요.
10:58휘둘을 다운 수 있었던 것 같아요.
10:59그는 휘둘을 다운 수 있었던 것 같아요.
11:00그는 사실은 어린 일이었습니다.
11:01저는 하지만 우리를 가지고 있는 것 같아요.
11:02꼭 stär어낼 수 있겠다.
11:02막아내려고요.
11:02그는 옆에서 눈으로 돌아올 수 있고.
11:12여러분이 절에 remo가 안되었다고 말이에요.
11:15Why did you do that? Why didn't you give up to the hell?
11:22I don't need it. I got it. I got it.
11:30Connected. I'm going to show you what I'm doing.
11:33.
11:38I was able to send someone to my friends.
11:41They told me that he was taking care of me.
11:44Who would I give a friend?
11:46I think it was...
11:50I think it was...
11:51I think I can't believe in it.
11:57But...
11:57I don't know what I was going to ask...
12:36예, 조식 고마워.
12:39사무실 구할 때까지만 잠깐만 우리 집 좀 일으켰을게.
12:44난 괜찮으니까 편한 대로 해.
12:47민서 소식은 좀 들어온 게 있어?
12:50출국 기록도 없고 아직 아무 생활 반응도 잡히는 게 없대.
12:55수배 중이라 빙신하는 게 쉽지 않을 텐데.
12:59애라도 좀 찾아야 안심인데.
13:02후배한테 계속 상황 전달받고 있으니까 너무 걱정하지 말고.
13:19지난번에 했던 얘기 말인데.
13:22우리 이혼.
13:27협의 조건은 생각해봤어?
13:34뭐든 편하게 얘기해.
13:37오빠 원하는 대로.
13:40현진아.
13:43우리 사이에 남은 답이 당신 생각에는 정말 그것뿐이니?
13:57너는 한 번을 나를 붙잡지도 않는구나.
14:06누가 누굴 용서하고 누가 무슨 잘못을 했고 그런 거 다 떠나서 그냥 네 옆에 있어달라고.
14:14너한테는 내가 필요하다고.
14:17앞두 뒤도 없이 그냥 그렇게 나를 한 번도 붙잡아주질 않는다고.
14:24내가 너한테 바란 건 그냥 그게 다였는데.
14:30사실 이혼 다시 생각해보자는 얘기하고 싶어서 왔어.
14:36근데 결혼이란 게 맞아.
14:43어느 한쪽만 원한다고 유지될 수 있는 건 아니지.
14:49서류는 정리되는 대로 보내줄게.
14:51이만 가봐야겠다.
15:24그래서요?
15:26서지윤이 백 대표 누나인 게 뭐가요?
15:2820년 전 서지윤 리스트에 있던 사람들이 이번에는 커넥트인 리스트에 올라 공격당했어.
15:36백태주가 우리에게 접근해 온 것과 때를 맞춰서.
15:40그 백태주가 죽은 서지윤의 동생이다.
15:45이건 우연일 수 없어.
15:48우연이 아니라 필연이니까요.
15:51백태주 대표예요.
15:53커넥트인을 만든 사람.
15:56그 목적은 엄마도 이제 잘 아시겠죠.
16:02복수라도 할 참이었다든?
16:06안타깝게 됐구나.
16:08고작 그따위 일로 흔들릴 거면 이렇게 해서 쌓지도 않았어.
16:12핵심은 이거예요.
16:22국회 관련 자료 넘겼습니다.
16:24이번 정책 로비는 헤일만 믿고 있겠습니다.
16:27이번 내사 종결은 적당히 힘 좀 썼습니다.
16:31영희 개발권은 상구심에서 뒤집힐 거니 걱정 안 하셔도 됩니다.
16:36그쪽 라인도 헤일에 비친 게 좀 있어서요.
16:38이런 파일이 수십 개도 넘어요.
16:40헤일이 관련된 것만요.
16:44너 설마 네 손으로 헤일을 무너뜨릴 생각은 아니겠지?
16:49이미 넘겼어요.
16:50공수처에.
16:55이번엔 엄마 손이 닿지 않을 거예요.
16:58이용자들 개인 비리 파일도 다 같이 보냈거든요.
17:01이용자들의 방패막이었던 헤일은 무너질 거고
17:04헤일을 비호해왔던 이용자들도 함께 쓰러지겠죠.
17:07공멸이 아니면 끝낼 수가 없겠더라고요.
17:11그 끝에 이 커넥션의 시작이 서지훈 사건이었다는 것도 세상에 다 드러나겠죠.
17:17너 도대체 이렇게까지 하는 이유가 뭐야?
17:21엄마.
17:23어릴 때 난 엄마처럼 되고 싶었어요.
17:28엄마가 단 변호사 배지가 꼭 보안관 배지처럼 멋져 보였거든요.
17:34잘하면서야 알았어요.
17:35그 배지가 지키는 건 힘없고 억울한 사람들이 아니라
17:40더 많이 가지려는 사람들이란 걸.
17:48어쩌면 LNJ에 목을 맨 건 내 자기기만 여는지도 모르겠어요.
17:53난 엄마랑은 달라.
17:56난 엄마처럼 살지 않아.
17:59근데 엄마 이제 알겠어요.
18:02내가 엄마를 막지 않으면 끝이 없을 거란 걸.
18:08아직도 모르겠니?
18:10도대체 네 눈엔 언제까지 이 세상이 알록달록 꽃받칠까?
18:15그렇지 않아 신재야.
18:17네 발밑에 깔린 건 온통 지레고
18:19살아남기 위해서는 모든 수를 동원해서
18:22겨우 한 걸음 내디뎌야 하는 거야.
18:25내가 했던 것처럼.
18:27그래 엄마.
18:29세상은 지레밭힌 지도 모르죠.
18:31불합리하고 부조리하고.
18:33그치만 난 그 지레밭에 꽃을 심고 싶었어요.
18:38내가 가진 모든 수를 동원해서요.
18:46그래서 결국은 나 자신을 내던지는 거 말곤 답을 찾을 수가 없네요.
18:53불길 속으로 뛰어드는 거 말곤 남은 길이 없어서요.
19:01캐나다요?
19:02여러모로 워낙 소란스러웠잖아요.
19:06이거 박재열 차에서 찾은 거예요.
19:10열어봤는데 도움이 될 거예요.
19:12커넥트인 가해자들 감옥에서 오래 썩게 하는데요.
19:19고마워요.
19:21한 놈도 빠져나가지 못하게 할게요.
19:24꼭.
19:30치밀하게도 정리해놨네.
19:35이건 뭐야?
19:39흥미롭긴 한데 당신이 만든 시스템을 가지고 내가 뭘 할 수 있지?
19:45뭘 할 수 있냐가 아니라 그쪽이 줄대고 싶은 사람들이 뭘 원하는지를 먼저 생각해야죠.
19:52돈과 권력을 가진 사람들이 뭘 원하느냐?
19:56철저하고 은밀한 시스템을 이용해 이미 모든 걸 가진 사람들이 누리고 싶은 건 뭘까요?
20:01절대로 들키지 않는다면 무슨 짓을 저질러도 안전하다면 자생각해 보세요.
20:07지금 이거 박재열 꼬득이고 있는 거지?
20:12지갑하는 어플로 범죄 저지르라고 판 깔면서.
20:16커넥트인 개발자가 의도적으로 박재열한테 접근했어.
20:19어플을 불법적으로 악용할 걸 유도하면서.
20:27혹시 이 사람 아닐까?
20:29민서 뒤에서 민서를 조종한 사람.
20:33일단 개발자를 찾아야 해.
20:35커넥트인 어플 어딘가에 지문 처럼 흔적이 남겨져 있을 거야.
20:44왜?
20:45이게 박재열 폰에 있던 관리자용 어플이잖아요.
20:48이 어플은 오픈소스 라이브러리만 썼어요.
20:51그래서 일단 이걸로는 특정이 힘들어요.
21:05공수처가 커넥트인 리스트 연루 인사들에 대한 대등적인 수사에 착수했습니다.
21:10특히 이들의 불법 행위를 조직적으로 비호한 혐의로
21:14국내 최대로 펌인 해일의 성태임 대표 변호사 등 수뇌부 전원이 소환됐습니다.
21:19이번 수사는 성태임 대표의 딸이자 해일 소속인 강 변호사의 내부 고발이 결정적 계기가 됐으며
21:25제출된 자료에는 20년 전 정관계를 뒤흔들었던 서지은 리스트 사건을
21:31해일 측이 조직적으로 은폐했다는 핵심 증거가 포함돼 있어 파문이 될 것으로 예상됩니다.
21:37그럼 나온다고 하던데?
21:39언제 나오는 거야?
21:41진짜로 확인했어?
21:42우리 수만 원해 주실 거잖아.
21:44나온다.
21:44야, 참맛.
21:46나온다, 나온다, 나온다, 나온다, 나온다, 나온다.
21:52회장님 잠깐만요.
21:54잠깐만 시간 좀 내주세요.
22:00대표님은 아시죠?
22:02신재가 왜 이러는지.
22:04신재에 대해서는 저보다 잘 아시겠지만
22:07이건 신재답지 않아요.
22:09무슨 일이 있는 거죠, 신재한테?
22:13불길 속으로 뛰어든 거 말곤
22:14다른 길은 없다더구나.
22:17이렇게.
22:21제 딸이 커넥트인 피해자예요.
22:26누가 뒤에서 그 일 조정하고 있고요.
22:28신재가 이러는 것도 분명 관련 있어요.
22:31도와주세요 제발.
22:39백태주야.
22:44내 딸을 불길로 떠민 사람.
22:50백태주야.
22:59백태주야.
23:00내 딸을 불길로 떠민 사람.
23:00백태주야.
23:09백태주야.
23:12진작 얘기를 나눠봤어야 했는데 우리 대화가 좀 늦은 감이 있네요.
23:18No...
23:20It's not possible.
23:21It is possible to avoid the relationship between the two.
23:27You will see that relationship between the two of us.
23:34If you don't try to keep the relationship between the two of us,
23:40then you will know the relationship between the two of us.
23:42That's the only way it is in the middle of his own.
23:45So, what's the deal?
23:48The feeling remains, and the feeling is better...
23:52It's a good thing to have us on.
23:55The fact that our physiology is in the middle of a lot of things.
23:59But you can't miss anything?
24:00The file will be in the file.
24:05It won't be in the file.
24:06You can't negotiate anything else?
24:06He says, what would you like to say?
24:09I know you are most likely to have what I could say.
24:13You don't have to write.
24:14It's the only thing you can live in.
24:18Now you can do that.
24:20What will I say to you?
24:21I believe he has a life just to have to.
24:28Baby, you know what I want to say?
24:33I believe he has a child.
24:35How is that?
24:37I don't think it's going to be a good choice.
24:40I don't think it's going to be a good choice.
24:45But I don't think it's going to be a good choice.
25:32I don't think it's going to be a good choice.
25:39I don't think it's going to be a good choice.
25:43I'm sorry.
25:45I'm sorry.
25:48I'm sorry.
25:54I'm sorry.
25:57I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:01I'm sorry.
26:02I'm sorry.
26:02백태주 대표가 과거에 만들었던 보안 앱코드예요.
26:06보이죠?
26:07똑같은 거.
26:09공격코드를 작성할 때 예전에 발견한 취약점을 그대로 재활용했어요.
26:13커넥트인 어플을 만든 게 백태주다.
26:24자기 복수를 하려고 이런 짓을 벌였다고?
26:28그럼 신재는 이걸 다 알고도 백태주랑 손을 잡은 거고.
27:03감사합니다.
27:14케이크
27:15스톱
27:16스톱
27:17스톱
27:21I don't know.
27:53I don't know.
28:22I don't know.
28:29I don't know.
28:32I don't know.
29:14I don't know.
29:48I don't know.
29:51I don't know.
30:13I don't know.
30:13I don't know.
30:17I don't know.
30:19I don't know.
30:20I don't know.
30:49I don't know.
30:50I don't know.
30:50I don't know.
31:03I don't know.
31:20I don't know.
31:28I don't know.
31:33I don't know.
31:34I don't know.
31:41I don't know.
31:44I don't know.
31:46I don't know.
31:47I don't know.
31:51I don't know.
31:57I don't know.
31:57I don't know.
31:58I don't know.
31:59I don't know.
32:01I don't know.
32:05I don't know.
32:08I don't know.
32:11I don't know.
32:31I don't know.
32:33I don't know.
32:36I don't know.
32:39I don't know.
32:41any村이 몰락 중이니 이번에는 빠져나가지 못할 거예요.
32:44I don't know.
33:26I'll be back.
33:26I'll be back.
33:30I'll be back.
33:30I'll be back.
33:31And now we're the beginning of our project.
33:32We'll have a dream.
33:47I'm not going to get away.
33:49I'll all go back.
33:50He's going to判 him to判 him that people.
33:53And I know that way.
33:56I can help you.
34:01You can make a sense.
34:01Now it's just a little transparent.
34:03The people who have all been hurt are all the quality of this.
34:07This is what you want to do.
34:09That's right.
34:35I don't know.
35:07I don't know.
35:32I don't know.
36:23I don't know.
36:32I don't know.
36:33I don't know.
36:42I don't know.
36:46I don't know.
36:47I don't know.
36:47I don't know.
36:50I don't know.
36:51I don't know.
36:59I don't know.
37:00I don't know.
37:00I don't know.
37:05I don't know.
37:35I don't know.
37:41I don't know.
37:42I don't know.
37:45I don't know.
37:49I don't know.
37:49I don't know.
37:49I don't know.
37:57I don't know.
37:59I don't know.
38:03I don't know.
38:15I don't know.
38:20I don't know.
38:27I don't know.
38:29I don't know.
38:31I don't know.
38:33I don't know.
38:35I don't know.
38:36I don't know.
38:45I don't know.
38:50I don't know.
38:52I don't know.
39:10i don't know.
39:20I don't know.
39:21I don't know.
39:22I don't know.
39:54죄송하지만 말씀하신 성함의 환자는 저희 병원에는 계시지 않네요.
40:02이 사람이에요.
40:03정말 본 적 없어요?
40:05죄송합니다.
40:06저희 환자 중에는 이런 분 안 계세요.
40:09기지국이 여기로 떠서 찾아온 거예요.
40:11두 시간 전에 여기서 전화를 걸었다니까요.
40:13기지국은 반경 범위가 넓잖아요.
40:16다른 곳에서 거신 거 아닐까요?
40:19이 부근에 사람 있는 데라고 하니 여기뿐이었어요.
40:22아니면 뭐 전화도 안 터지는 산 꼭대기에서 걸었다는 건데.
40:26죄송하지만 더는 드릴 말씀이 없네요.
40:32예, 알겠습니다.
40:33예, 알겠습니다.
40:45저기요.
40:46만지시면 안 돼요.
40:47What are you doing?
41:01Just a bit more than a two-year-old.
41:08What do you think?
41:10They're not going to have the movie.
41:13Mean, it's not so good.
41:15Why are you commenting on it?
41:17Obviously, the movie was written.
41:19It's not supposed to get out.
41:22It doesn't work.
41:23No, it'll work.
41:27Hello.
41:30The police officer is in charge of the police officer.
41:35I'll be in charge of the police officer, the警察 officer.
41:39If you're in charge of the police officer, you can be with me at the prison.
42:16It's been a long time for a long time.
42:32Min서한테 무슨 일이 생겼어?
42:34I don't know.
42:37I don't know.
42:38I just saw news.
42:43It's been a long time for me.
42:43I don't know what happened.
42:43I've been here to find out who I have seen.
42:48I've been here to find out.
42:51I've been here to find out.
42:52I've been here to find out who I can.
42:57I was in the end of the day.
42:59I wasn't here to find out.
43:02I've been here to find out.
43:04But what can I do to find out?
43:08because I'm so scared.
43:09It's better than he has.
43:13And we don't know how dangerous it is.
43:16We are not in our building.
43:20We are not in our building.
43:21We are working with our connecting and our building.
43:25We are all in our 계획.
43:28We are all in our building.
43:32We are in our building.
43:38So?
43:41Because?
43:42I'm so tired.
43:43Because he was in the middle of the 100th century.
43:45Why?
43:46He doesn't have any time to find him.
43:48He doesn't have any time to follow him.
43:51He doesn't know what he is doing.
43:51But he doesn't have any time to find him.
43:54Really?
44:00So.
44:08I can't believe it.
44:08I can't believe it.
44:10I can't believe it.
44:39I can't believe it.
44:55나야, 열어도 돼.
45:18확인을 해보고 싶으면 어머니 금고를 열어봐요.
45:22왜 회의 일이 사라져야 하는지 알게 될 테니까.
45:28아, 그리고 하나 더.
45:30혹시 걱정하고 있을까 봐 하나 알려주자면
45:33한민사 씨는 내가 잘 보호하고 있어요?
45:37라용이를 구하는 게 대가라면.
45:43좋아요.
45:46가보죠, 지옥으로.
45:48기꺼이.
45:49대학에 간 뒤에야 한국으로 돌아온 누나를 찾았죠.
45:53누나는 병원에 있었는데.
45:56서지윤이 입원했던 병원 어딘지 알아봐.
46:10그럼 어떻게 안 먹었지.
46:14하이.
46:15하이.
46:16하이.
46:24하이.
46:32하이.
46:33I can't take care of you.
46:36You can't take care of me.
46:39you would need something to be a secret?
46:42OK.
46:44Then I'll have you first to go.
46:46You won't have to be left.
46:48You won't have to be the greatest.
46:50but you won't have to do what you've done.
46:53It's the greatest.
46:55It's all over.
46:56Then you won't have to be done.
46:58You won't have to be here.
47:02Why are you here?
47:04Why are you trying to find me?
47:04I could have been able to find you.
47:13You could have been able to find me.
47:18You were going to find me.
47:19I know you were going to find me.
47:20I know you were going to find me.
47:21I'm going to find you.
47:24I'm going to find you.
47:29I'm going to find you.
47:58I know you're going to find her.
47:59You have to find me if you don't want to.
48:05Just a moment.
48:07You were going to find me.
48:08You mean you're possible to get yourself back here.
48:10You're going to be a mess.
48:15You're going to be able to get yourself here.
48:21And you're going to be a mess.
48:31I can't do anything.
48:32I can't do anything.
48:35You can't do anything.
48:35I'm going to get that back to you.
48:35If the case is complicated, the law doesn't have to be done.
48:42If the case is complicated, the law doesn't have to be done.
48:43Wait a minute.
49:00I'm sorry.
49:02I'm sorry I can't get you.
49:04I'm sorry.
49:29Let's go.
49:45Let's go.
50:15Let's go.
50:45Let's go.
50:5720분 루프 걸어놨어요.
51:00그 안에 나와야 돼요?
51:00알았어.
51:03알았어.
51:19Todd,
51:22.
51:22.
51:22.
51:22.
51:22.
51:25.
51:27.
51:27.
51:28.
51:33Oh
51:40Yes
51:41It could be
51:41A lot of
51:44She said
51:51No
51:53She said
51:53No
52:14I'll go.
52:14I'll go to the court.
52:17If it's going to be a long time,
52:19the president of the U.S. will be going to be the world.
52:24Your time will complete the data.
52:24The prior response, it will be able to see if he went back to him and if he went back
52:30to him correctly.
52:30If he got an inspection, it will be done.
52:33It will be done.
52:41Good.
52:42I'm going to get it with him.
52:44Then you'll finish.
52:46But I was really good at him.
52:49Don't worry about that, don't worry.
53:09Let's go.
54:12This is a single apartment in a single apartment.
54:16There is a lot of a lot of a lot of people who are in the same place.
54:18The system is the case of the terrorist, or the target of the survivor.
54:25But the PRM is different.
54:29The PRM is the first time of the OS.
54:31This is the first time of the FBI,
54:31and the most close to the CIA is the first time of the FBI.
54:34The FBI is the first time of the FBI.
54:44We will show you all the time in the live demo.
54:47We will be able to show you all the safety of the 무진구.
54:52We will be able to see you in your eyes.
55:03We will start the live demo.
55:16You can't see him.
55:17I'll show you.
55:18You're going to tell me.
55:20I'm going to tell you what happened.
55:22You're going to tell me what happened.
55:32I don't know if I can't do anything, but I can't do anything.
55:39Isn't that right?
55:42Isn't that right?
55:43Isn't that right?
56:03If you click on it, you'll be able to get the water from the water.
56:08You can make all of the water in the room for 3 minutes.
56:15If you want to get water from the water,
56:16you'll be able to get the water from the water.
56:22If you want to know it,
56:32you'll be able to get water from the water.
57:34I'm surrounded.
57:36Am I going down?
57:40I am my ears and close my eyes.
57:43Open some more, come around.
57:47I'm surrounded.
57:49There's nowhere to hide.
57:52I'm feeling all these powers inside.
57:56Baby, it is time to find with all my mind.
57:59Baby, I couldn't be able to want,
58:11either.
58:12Baby, what kind of things you'd like in this world?
58:18Baby!
58:19Baby, what kind of things you'd love for?
58:21Baby and you say rules.
58:22Let me begin.
58:22I can't stand up you.
58:24Tsong's number two.
58:25So-to-do notakhineives would?
58:26It's not that you're just not going to talk to me.
58:28I'm not going to go to the house.
58:31I don't want to go to the house.
58:33I'm not going to go to the house.
58:36Hey, how are you going to go?
58:37I'm going to go to the house for you.
58:38I'm going to go.
58:39I think it's the most dangerous person in the house.
58:43I think it's the most dangerous person.
58:44You are the one who is?
Comments

Recommended