Skip to playerSkip to main content
Pursuit of Jade Episode 11 [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:12Transcription by CastingWords
00:36Transcription by CastingWords
01:04Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:36Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:15Transcription by CastingWords
05:30Transcription by CastingWords
05:33Transcription by CastingWords
05:37Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
05:46Transcription by CastingWords
05:54Transcription by CastingWords
06:49TranscriptionWords
07:19Transcription by CastingWords
07:20Transcription by CastingWords
07:26Transcription by CastingWords
07:34Transcription by CastingWords
08:03Transcription by CastingWords
08:08Transcription by CastingWords
08:11Transcription by CastingWords
08:23Transcription by CastingWords
08:25Transcription by CastingWords
08:27Transcription by CastingWords
09:05Transcription by CastingWords
09:06Transcription by CastingWords
09:26Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:00Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:32Transcription by CastingWords
11:35Transcription by CastingWords
11:37Transcription by CastingWords
12:08Transcription by CastingWords
12:11Transítulo2
12:13Transvincan.
12:13Transctors
12:14Are you going to give him a drug?
12:16What are you doing?
12:19I'm going to kill him.
12:22I'm going to kill him.
12:26And then?
12:32Let's go.
12:34Let's go.
12:40It's gone!
12:48Here you go.
12:51I'm going to kill him.
13:03Try it.
13:04Come on.
13:05But he has lost his wrong hand.
13:06He is the one who is willing to stop.
13:09If he has won, he'll be able to take a court.
13:09If he does not be a court,
13:12he has in his own way.
13:13Well, I can't believe you.
13:16Who can help you?
13:19I'll kill myself.
13:21I'll kill myself.
13:31Don't kill me.
13:33Don't kill me.
13:34I don't know.
13:50Are you okay?
13:53Don't kill me.
13:58Don't kill me.
13:59Don't kill me.
14:11Don't kill me.
14:12Don't kill me.
14:15I'll kill myself.
14:16Look.
14:18Your hands are good.
14:20Don't kill me.
14:27I'm sorry.
14:28I'm sorry.
14:31I'm sorry.
14:34I'm sorry.
14:35I'm sorry.
14:36I'm sorry.
14:37I'm sorry.
14:38I'm sorry.
14:40I'm sorry.
14:42I'm sorry.
14:54I'm sorry.
14:55I'm sorry.
14:56I'm sorry.
14:57I'm sorry.
14:58Are you still still there?
15:01Are you still there?
15:01Are you still there?
15:01If you were to kill me,
15:03and get a cold,
15:07I'm still there.
15:25Don't kill you.
15:27Don't kill me.
15:30Don't kill me.
15:35Don't kill me easily.
15:37I won't hurt your dad.
16:09要打仗了我
16:12明日
16:14再多加两重锁了
16:16已经是两扇门三重锁了
16:19明日还要加
16:21
16:22再多加一重
16:24然后门边上
16:25也都销上铁框架
16:27好的
16:39我快去
16:40我快去
16:41我快去
16:43你给我
16:44我真的
16:44好的
17:04你让我快去
17:05这边
17:05我知道
17:07我很想
17:09你到 Fer呏
21:00I am a little
21:01I'm not going to be able to do it.
21:04I'm not going to be able to do it.
21:06Do you know who?
21:17Do you know who?
21:30Who is this?
21:31Ah
21:47Ah
21:47Ah
21:47Ah
21:48Ah
21:48Ah
21:48Ah
21:49Ah
21:49You're like me to go. You let me go. You're not going to see you. I'm not going to go
21:53out. I'm going to go out.
21:56Ah
21:56Ah
21:57Ah
22:04This is the action Malchai от a relationship between a brother and aезд from its hand in Sweden.
22:11Ah
22:11Ah
22:12Ah
22:12Ah
22:12Ah
22:14Ah
22:14Ah
22:15Ah
22:15Ah
22:15Ah
22:16Ah
22:16Ah
22:17Ah
22:17Ah
22:17Ah
22:17If you don't mind, you can tell me, don't get sick.
22:21What's wrong? I haven't seen anything.
22:23If you don't have a gun, I won't live.
22:27But if you're a husband, I'm pretty scared.
22:31He's not like that.
22:33He's not like that.
22:34He's not like that.
22:35I know.
22:37I know.
22:38I love you.
22:39I love you.
22:40I love you.
22:40Right.
22:42Look at this.
22:43We're going to learn how to do it.
22:50I love you.
22:51It's a good reason.
22:52What kind of crap?
22:53Why?
22:54It's a good thing.
22:55This time I did a lot of things.
22:57It was the last time.
22:59It was done.
22:59I'm going to go on the line.
23:01It's a bad thing.
23:04I can't do it.
23:07It's like you were going to do it before the water.
23:11If you're talking about it,
23:12Oh, I can't do this.
23:16I can't do this.
23:19It's very cheap.
23:35The owner.
23:40Oh, I thought before, there were people who were in the wind and the wind
23:46in the wind and the wind in the wind.
23:47There were many times you came here to me.
23:52Who's in this place?
23:55I don't think so.
24:05Let's take this place.
24:06.
24:07.
24:07Is it?
24:08.
24:09.
24:10.
24:10.
24:10.
24:11.
24:11.
24:11.
24:11.
24:11.
24:11.
24:31其實我也有意有人,
24:31.
24:33.
24:38竟这么巧合 奇显君子之德 本宫虽未见到对面之人 但从棋局中 便可窥探对方的心思 隔空对异就如同谈话一样 讲求的就是心有灵犀的那一个
25:21那我与山长那有人比 如何虽然我们并未谋面
25:24不过 你比他奇异好等我拿到山长的气韵玄机
25:35我的奇异定能更上一层楼
25:45或许 我马上就能和他见面了既是如此
25:48那见面之时 一定要一起切磋奇异公子 公子
25:58家里来人了家里
26:10长公主殿下 老奴奉命 请殿下摆下回宫
26:16作词AT 老奴奉命 是我们的 Janefin under the
26:46I don't know.
27:25I don't know.
27:54老娜也没有料到,日日在此下棋的竟然是位女尸主。是啊
27:59,能日日都在这广陵寺中的,也只有寺里的僧人。
28:07是我想多了。
28:18能在这狼亭之中隔空对异的,想完命里是有羁绊的。公尊小友何故要斩断这缘分?
28:22您不过是一自在现任,两袖清风,怎敢吴佳人。先前并未料到是姑娘家也就罢了
28:34,如今既已知晓,并不亦再打扰。
28:41我想起之前,有人同我在风雨狼听中隔空下棋,你来我往,破局多次。
28:55其实我也有意有人,奇异高超。但是
29:00,我们从未见过面。见这么巧合?
29:01或许,我马上就能和她见面了。请。
29:44请。你知道
29:46,我为何会回来吗?前路漫漫,
29:58请。前路漫漫
30:07,您只愿长公主殿下能够平安回京。你早知晓我身份了
30:15?身份是前日才知晓的。你出到书院之时,
30:21您便已经察觉你是女子之神。谁是安婿
30:22?安婿!叫你呢?
30:26安学子,长相如此出类拔萃
30:30,气宇宣昂,仪态卓月。
30:35只是并没有心阴光,仅是当朝长公主。有些结局早已在。
30:44我是为了一个人,我是为了一个人才来这书院。是为了一个人才来这书院。
31:16却是先前,有个人才来这书院。这是现前
31:22,答应长公主超路的妻谱。气运玄机。
31:23Don't worry, I'll be here for you.
31:27I'll be here for you.
31:29I'll be here for you.
31:32I want you to remember me.
31:36Don't worry about my life.
31:38I'm only going to live in your life.
31:42I'll be here for you.
31:45I'll be here for you.
31:48Don't worry about my life.
31:51I'll be here for you.
31:53Let's go.
31:55When the wind is coming,
31:57I'll be here for you.
32:02I'll be here for you.
32:02Oh, oh, oh, oh.
32:12Oh, oh, oh.
32:12Oh, oh, oh.
32:14Oh, oh, oh.
32:24It's so late,
32:25how do you still have to rest?
32:28I'll send you a letter to me.
32:47It was her.
32:53Oh
32:59This song
33:03It's my first time
33:26太妃娘娘,长公主自从合间回来,便一直闭门不出,连膳食都没用几口,看来这公孙莹对长公主亦是无异,长公主若知道,恐怕会伤心透了。
33:45公孙家亲自写信来,言辞恳泣,本宫倒是有些意外,只是长公主那性子,怕是不会轻易放弃啊。姝儿尚且年轻
34:07,不懂其中复杂,公孙家虽有名望,但终究不是良配。
34:13太妃娘娘说得是,长公主那儿该如何劝解呀?李太傅在朝中素有贤民
34:27,李家长孙李怀安听闻在西北颇有剑术,长相倒也是一表人才,也算得上是良配。不如找个时机,让他与姝儿见上一见。老奴这就去安排。
34:46姝儿,别怪母妃心狠,即使你再不敢,日后也会明白的。
35:09不如找那些啊,宫子女,尽管的那些。我变为我的第一位
35:16,让他介绍在内的女性。真是一个在中心的他家。我变为了解决准备要留下来。我变为你。你又要刻意地要留下来
35:18?我。我变为你,你也要留下来。我问你。我一定会有因为女性。我没有经历混乱在皇家贵主中立出根基。我会来ries呢?
35:24It's just a fight for the strong and strongholds.
35:28The king of the army is now here,
35:30and the king of the army is now here.
35:36The king of the army is your father's,
35:39so you can ask him.
35:43The army is now in the end,
35:45but the army is now in the army,
35:48whether it's the King of the army or the king of the army,
35:50But they are still a good guy
35:52But they are also a good guy
35:53For the good guy
35:55The father has been a good guy
35:57I'm not going to go back to him
36:00But it's not
36:03He's still alive
36:06He's still alive
36:06If he's still alive
36:08He's not a mess
36:08He's not a mess
36:30I'm so happy.
36:32It's really nice to meet you.
36:36I'm so happy.
36:38I'm so happy,
36:39and I also want to see you.
36:40I'm so happy to see you.
36:40I'm so happy to see you.
36:41If you're a day,
36:41I'm so happy.
36:41I'm so happy to see you.
36:43Let's go.
36:47Let's go.
37:06Mr. Lee has come back to the city.
37:08I've come back to the road.
37:10He said that he has been solved.
37:13I'm going to go back to the church and go back to the church.
37:21What did he say?
37:28He asked me what happened to my father.
37:30He asked me if I was 16 years old.
37:33I was only 2 years old.
37:35He didn't remember me.
37:36I'm going to ask my uncle.
37:41I'm going to eat my uncle.
37:44My wife, my wife.
37:45Look who came back to me.
37:49My wife didn't want to see you.
37:51She came back to me.
37:56You're so good at that.
37:58I'm not sure if you're eating it too well.
38:01She's not going to go.
38:03She's so bad.
38:04Do you want to go back home?
38:06If you want to go back home, you won't go back home.
38:10Let's go back home.
38:25He looks like me.
38:26Is he also my son?
38:29Yes.
38:30And you both are very good.
38:45Let's walk me the road.
38:48It's so scary.
38:52And if you have a dream, I'll leave you.
38:53Is it possible to take a break?
38:58Mr. Henry,
38:59Mr. Ruiz left around the city.
39:31Oh, my God.
39:32We need to continue to keep the information on the soil.
39:36Yes.
39:37It's too late.
39:38Let's go to the hospital.
39:39Let's go to the hospital.
39:42The hospital.
39:51I'm sorry.
39:52It's too late.
39:54I'm sorry.
39:55I'm sorry.
39:55Let's go.
40:04Let's go.
40:05Let's go.
40:06This is a place to go.
40:07Let's go.
40:12Hey, I'm an attorney for the hospital.
40:21I paid a hotel for the hotel.
40:22Look.
40:23It was our last hundred and dollar.
40:27That's it.
40:28I'll prepare for you.
40:30I'm going to get to call.
40:31Let's go.
40:41Mr. Chairman,
40:43Mr. Chairman,
40:44I'm going to come to our house.
40:45I'm so happy to see you.
40:49Mr. Chairman,
40:50how are you doing today?
40:53Mr. Chairman,
40:54it's great.
41:05Mr. Chairman,
41:07Mr. Chairman,
41:10Mr. Chairman,
41:10Mr. Chairman,
41:11Mr. Chairman,
41:11Mr. Chairman,
41:12Mr. Chairman,
41:12Mr. Chairman,
41:14Mr. Chairman,
41:16Mr. Chairman,
41:16Mr. Chairman,
41:17Mr. Chairman,
41:18Mr. Chairman,
41:19Mr. Chairman,
41:20Mr. Chairman,
41:21Mr. Chairman,
41:22Mr. Chairman,
41:23Mr. Chairman,
41:24Mr. Chairman,
41:25Mr. Chairman,
41:26Mr. Chairman,
41:27Mr. Chairman,
41:32这是小店的招牌菜
41:35能为贵客服务啊
41:36是浅浅的荣幸
41:37浅浅敬而为一杯
42:01
42:02
42:05
42:13那二位有什么需要在叫我
42:15余掌柜留步
42:16齐公子有所不知
42:20我在林安开铺子也不算久
42:21倒是余掌柜精英多年
42:24人脉最为清楚
42:26公子有什么想做的买卖
42:29倒是可以
42:30向于掌柜请假请假
42:38不知公子想做什么买卖啊
42:40这米航的事我也不熟
42:42若是想跟人合作
42:44我倒是可以引荐几位掌柜
42:49于掌柜迎来送往
42:50很是老道
42:54看来确实认识不少人
43:04小店八方来客 讲究和气生财
43:07做生意嘛
43:08多认识些人 总归是好的
43:10都是为了生意 理解理解
43:27那二位贵客请自便
43:29我先去招呼其他的客人了
43:30于掌柜请便
44:00于掌柜
44:30作曲 李宗盛
44:36多少人在铭泉一线的距离
44:41而家园硝烟气 谁能一时独立
44:47夕阳饮去或无余
44:54秋色落地谁竟在枫叶而去
45:00乌通细雨咽下转眼显着你
45:04这孤枕的烟火迹
45:07为谁不弃而语
45:14许下生死相依缘细眼如鸡
45:21我对缘分小心翼翼不放弃
45:28无奈从我马蹄绕了结局
45:32往生来去短短续续
45:37你转身阻着梅回家离去
45:40也带走所有秘密
45:46我对缘分小心翼翼不放弃
45:53我们却总在沙尘里风华相遇
46:01寸命纠缠终你给的回忆温暖如雨
46:06经历无数次的僧依
46:12如愿回到初始之地
46:25优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:26优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:26优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:27优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments

Recommended