Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:036時25分でよ。
00:00:18瞳を閉じれば優がまぶたの裏にいることで。
00:00:47出会いも別れも再会も今回は優たちの旅立ちから新生活までウェルビングとはですね好きとか心地いいとかを大切にするということらしくてですねウェルビングウェルビング一番日村さんが心地いい言い方でウェルビングちょっと言ってもらっていいですか?
00:01:09日本で過ごした青春時代。
00:01:54自慢の息子のホットな晴れ姿をもっと近くで見ればいいのに再加速。
00:02:18今夜は優たちが日本で歩まう出会いと別れが盛りだくさん。
00:02:57世界中の優たちがウェルビングな瞬間を求めて日本へ。
00:03:02心地いい密着お願いしよーす。
00:03:04日本のTV。
00:03:06知ってます?
00:03:08知ってますよ。
00:03:09知ってますよ。
00:03:13私は13歳か14歳だったらこの映画を観てました。
00:03:14本当に?
00:03:17今おいくつ?
00:03:2021歳。
00:03:22そんな前から。
00:03:24大番入!
00:03:27ちなみにお国は?
00:03:29フィンランド。
00:03:29フィンランド。
00:03:30フィンランド。
00:03:32どうやって見てたの?
00:03:33フィンランド。
00:03:34どうやって見てたの?
00:03:35痛い。
00:03:35痛い。
00:03:36痛い。
00:03:37痛い。
00:03:37痛い。
00:03:40憧れの番組だもんね。
00:03:52夢だよ。
00:03:54嫌いな。
00:03:56ああ。
00:03:56サイランドだ。
00:03:58Fi 맞らた。
00:03:58フィンランドには、
00:04:00それは絶対出することはない。
00:04:02身の大きさでも、
00:04:03大きなことができる。
00:04:04本当に騒いしてるかなぁ。
00:04:05ッケン!
00:04:05フィン!
00:04:10割られたわーが Kabulは。
00:04:14フィンЭット!
00:04:21これからも、まいしゅう見てねー!
00:04:42団体様発見ポーランドユーは何しに日本へあ日食を見に来たポーランドから
00:04:54つきが太陽と重なってかくれんぼをする日食
00:05:01衝撃レアの天文現象なんだって
00:05:08オブセーワトリウムアストロミックの
00:05:13スタッフライブの寺の人間に
00:05:182009年にシャンカイオン、フレンジョンに
00:05:20シベリー、シビリーに
00:05:21全ての奮闘に、奮闘に
00:05:22私たちに来たくて
00:05:23スタッフライブの奮闘に
00:05:24スタッフライブの奮闘に
00:05:25スタッフライブの奮闘に
00:05:26メチューシュタッフライブの奮闘に
00:05:34メチューシュタッフライブの奮闘に
00:05:36見たと言うのに
00:05:37聞くのがいい
00:06:03カルチャーショック!
00:06:05そうだよね。
00:06:10カルチャーショック!
00:06:11何が行くのですか?
00:06:13じゃあ。
00:06:13あ、ラーメン!?
00:06:15Ohhhhh
00:06:19If you want to get a shot, you can get a shot
00:06:22This guy is a good guy
00:06:23This is ramen with melon and milk
00:06:28The first ramen is made
00:06:31I'm going to eat it
00:06:35I'm going to eat it
00:06:35I'm going to eat it
00:06:39I'm going to eat it
00:06:40I'm going to eat it
00:06:40It's the first ramen
00:06:43I'm going to eat it
00:06:48It's very tasty
00:06:51It's very tasty
00:06:52It's the first ramen
00:06:53Two days
00:06:55Two days
00:06:56Why do you use this?
00:07:03I don't eat a lot of soup
00:07:05I don't eat a lot of soup
00:07:07I don't eat a lot of soup
00:07:12I don't eat a lot of soup
00:07:17I don't eat a lot of soup
00:07:18I don't eat a lot of soup
00:07:22Where is it?
00:07:24Where is it?
00:07:25Where is it?
00:07:26I'm going to eat it
00:07:30It's crazy
00:07:31It's crazy
00:07:33Oh
00:07:34There's a few other members
00:07:36Here
00:07:38Here
00:07:41Here
00:07:41Here
00:07:42Here
00:07:43Here
00:07:43It's the first time
00:07:45First of all
00:07:46First of all
00:07:47You have sushi
00:07:48You have sushi in Japan and Tokyo
00:07:51You want to wait for sure?
00:07:54Yes
00:07:55But you have to do it
00:07:57Oh
00:07:57Oh
00:07:58Oh, it's good.
00:08:01From Poland?
00:08:02Poland.
00:08:04Poland.
00:08:05It's from Poland.
00:08:07It's from Poland.
00:08:07It's from Poland.
00:08:08What are you doing?
00:08:11Yes.
00:08:12Hold on.
00:08:13Okay.
00:08:16Okay.
00:08:18Salmon.
00:08:20Bakuri.
00:08:24Hot?
00:08:26With wasabi.
00:08:26I can't eat anymore.
00:08:30Wasabi.
00:08:31I can't eat anymore.
00:08:32My mouth.
00:08:33It's totally not.
00:08:34Wasabi, I can't eat anymore.
00:08:37I can't eat anymore.
00:08:40I can't eat anymore.
00:08:41Wasabi.
00:08:42I can't eat wasabi.
00:08:44My mouth.
00:08:45Wasabi?
00:08:46Oh, it's good.
00:08:48On the table.
00:08:49On the table.
00:08:50Oh, okay.
00:08:51On the table.
00:08:52Okay.
00:08:54Oh, that's interesting.
00:08:55I don't think so.
00:09:03I'm so sorry.
00:09:06I'm so sorry.
00:09:10Right.
00:09:11There's something like this, there's something like that.
00:09:14What do we do?
00:09:16What do we do?
00:09:16My house is so cool!
00:09:20Where are we?
00:09:21Where are we?
00:09:23Where are we?
00:09:24Where are we?
00:09:25Where is our terrain?
00:09:26Where are we?
00:09:27Here we are.
00:09:31I measure the temperature.
00:09:34Because I have to measure the temperature on sun and without sun.
00:09:41What do we do?
00:09:43MTO.
00:09:44It's a big teleobiekt.
00:09:46It's a great deal.
00:09:49It's a great deal.
00:09:53Now we're going to have a lot of money.
00:09:55Wow, everyone is so cool.
00:09:59One?
00:10:04I have the first one.
00:10:07I won't.
00:10:08I won't.
00:10:09We're going to do it all.
00:10:12We're going to do it all.
00:10:13We're going to do it all.
00:10:16We're going to do it all.
00:10:17Fantastic.
00:10:20I'm watching the next one.
00:10:24I'm going to do it.
00:10:26Two seconds.
00:10:29Oh, the clouds.
00:10:31Two seconds.
00:10:34What's the coolest thing?
00:10:36One?
00:10:39One?
00:10:41One?
00:10:43One?
00:10:44One?
00:10:46One?
00:10:49Three?
00:10:53One?
00:10:54One?
00:10:54Two?
00:11:00One?
00:11:00Cheers.
00:11:22Japanese TV.
00:11:25Do you have an interview?
00:11:28I can't speak Japanese.
00:11:31Do you know your friends?
00:11:33My father.
00:11:36Your mother and your father?
00:11:38My brother.
00:11:41Where are your friends from?
00:11:43I'm from Indonesia.
00:11:45What time do you go to Japan?
00:11:47I'm at Yamagata University.
00:11:50I'm from the Wiener.
00:11:52I love anime.
00:11:54I like dancing and dancing.
00:11:57I would like to go to Japan.
00:12:00I'm going to go to Japan.
00:12:02I'm going to graduate in the 20th of the year.
00:12:05I'm going to graduate in the 20th of the year.
00:12:06I'm going to graduate in the 20th of the year.
00:12:20I am thankful that God helped me with Petrus, Samori, and my family.
00:12:32I am thankful for that.
00:12:36I am a friend of mine.
00:12:38I am a friend of mine.
00:12:39I am a friend of mine.
00:12:47I will take the link to me.
00:12:51I am going to make a call from mine.
00:12:53I am a friend of mine!
00:13:02I am a friend of mine.
00:13:08Are you ready?
00:13:14After all, I am following my family.
00:13:15I am not stupid.
00:13:16We got to go to the Yamaenta!
00:13:21Let's go to Yamaenta!
00:13:23I'm gonna go in the Yamaenta!
00:13:32I'm gonna go to Yamaenta!
00:13:33While we're visiting Yamaenta, we're going to go outside.
00:13:35It's a beautiful place to go outside.
00:13:35Yes!
00:13:41You know what?
00:13:41You know what?
00:13:42Ah, so n'eska.
00:13:48Ma-sa-ka-no-bingo!
00:13:52Oh, that's it.
00:13:54Ah, I'm pretty late.
00:13:56I'm busy, so I'm not sure if I can't.
00:14:00Oh, yeah.
00:14:03Yassaya-san.
00:14:05Wow!
00:14:07Miracle!
00:14:08Why did you get it?
00:14:10My dad told me that I had no idea.
00:14:13My dad told me that he was in charge of me.
00:14:18Yes?
00:14:19I went to college.
00:14:22He came from the college.
00:14:22Yes, I didn't forget my dad's family.
00:14:23I was so tired now.
00:14:28I turned into my camera, so I asked myself to take my camera.
00:14:34I had a feeling I was really excited for you.
00:14:40出回りがちで卒業式!
00:14:42すいません。
00:14:44申し訳ない。
00:14:45すいません。
00:14:46いいですか。
00:14:47余分につまねえ。
00:14:49失礼します。
00:14:50ちょっと狭いんですけど、すいません。
00:14:52大丈夫です。
00:14:53ありがとうございます。
00:14:54すいません。
00:14:56すいません。
00:14:57失礼します。
00:14:58何か食べてるじゃん、ほら。
00:14:59今日、皆さん、こちらで泊まれるんですか?
00:15:01そうですね。
00:15:02家族見過ぎらず。
00:15:04本当だよ。
00:15:07布団どうしたんですか?
00:15:08一応、借りました。
00:15:10大屋さんに?
00:15:14教会から行かれました。
00:15:15貸してくれるんだよ。
00:15:18食べてるのは、どこまで買っててるんですか?
00:15:21ホットモットです。
00:15:23ホットモットか。
00:15:24ホットモットうまいね。
00:15:27どうですか?おいしいですか?
00:15:29もう、今はないんだ、これ。
00:15:31絵になった?
00:15:32絵。
00:15:37毎日、これだけを食べても、
00:15:37大丈夫って言ってました。
00:15:44お口にあって、よかった。
00:15:45お口にあって、よかった。
00:15:50インドネシアから、他の国に行くのは、初めてです。
00:15:52どうですか?って聞いてみていただきます。
00:16:09お父さんにも、ちょっと聞いてみていただけますか?
00:16:32真面目な父と優しい母に育てられたゆう仮面ライダーを見ていつしか日本に憧れていた。
00:16:55学校では成績優秀な超エリート。親にはあまり負担をかけたくないので、できるものは全部奨学金で。奨学金を勝ち取って山田へ入学できたんだと。
00:17:10気になったんですけど。すごいですね。これ何ですか?これは山形県のスピーチコンテストで3番目というかもらいました。山形県全体のスピーチコンテストでいただきました。
00:17:27やっぱり日本人もいっぱい出てるやつ。これスピーチ大会かな。
00:17:48ありがとうございます。すみません。家族で団らんの時にちょっとお邪魔した。明日いい日になるといいですね。そうですね。ありがとうございます。ありがとうございます。すみません。じゃあ明日よろしくお願いします。ゆっくり休んでけろ。ちゃんとしてるな。門出の朝。
00:17:51おはようございます。すみません。これはあれですか
00:17:53?インドネシアですか
00:17:59?そうですね。お父さんの。あ、また見せていただきます。あーーーーー
00:18:00!これなんて服なんですか
00:18:14?バティ。バティ。バティ。インドネシア。バティ。インドネシア。バティ。バティ。アチャラレスミ。ライトリオンとかに会う時にもこういうのを使う。はい。
00:18:38会場さん、行くべ!こちらは。あ、吉島先生です。はい。何の研究されてるんですか
00:18:44?新しいゴムを作る研究をしています。
00:19:01インドネシアはゴムが生産が多いわけですので、自然災害とかに左右されないような新しい手法でゴムを作れたら、国の発展にもつながるんだろうなと。多分インドネシアを背負って倒れる優秀な人材だろうなというふうに思っています。
00:19:27ねえ今何やってんだろうそろそろ四季が始まる一番上の端っこ行くんだけどそんなそんな端っこですか?
00:19:34一番端っこにちょこん!
00:20:04ねえ。ねえ。
00:20:45ねえ。ねえ。優秀なんでしょ、山形大学ってことだね。無事に閉式。何だろう。未実写とかになってんのかな。あれ
00:20:46?お父さん。どうしたの
00:21:04?あ、来てくれたか。あ。あ。
00:21:14お父さん。あ。こうやった。あ。あ。てことができる。あ。
00:21:207910万人にとって、直近くまで行くんだけど。あ。お母さん。大隣など。あ。いい。ん
00:21:29?。、暗闇。、間で。、。
00:21:42初めまして。
00:21:53お母さんは着物を着る人と写真を撮りたいなと言ってましたけど。本当
00:22:05?ちょっと待って。お母さんに写真を撮りたいな。
00:22:25卒業記念の一枚。
00:22:38もうちょっと何人か読めばよかったね。せっかくだなね。どちらか分からない。
00:23:05お母さんに写真を撮りたいな。お母さんに写真を撮りたいな。
00:24:02ちなみにねペトルスさんのですね一番のウェルビーング子供と一緒にプラレールで遊ぶことということですねこれですね。
00:24:32最近何かこう好きなこととかこれやってる時心地いいなとかありますかありますありますありますあのかきピーをですね奥歯でカッとカッとこう噛むそこにあのピーナッツもこう入ってきて奥歯でカッと噛むっていうあれはウィルビングですねへえ
00:24:38ここからは声がお届けジャパニーズTVプログラムどちらの国の方ですか
00:24:39Well we originally from Britain but I'm originally Polish but I live in England.
00:24:48何しに日本へ?
00:24:49Tourism obviously yeah we always wanted to visit Japan. It's gonna be our holiday of our life so we decided
00:24:56to go.
00:24:57Yeah.
00:24:58Yeah.
00:24:58For now we think about saying.
00:25:02二人が日本にずっと来たかった理由が?
00:25:03Then maybe Osaka.
00:25:05I'm a big fan of the anime, manga and everything like this so.
00:25:09シンガキノキヨジシ?
00:25:10Yeah exactly.
00:25:11シンガキノキヨジシ?
00:25:11I really do. Still do. Yes.
00:25:14I even have like the costume and when we have like the cosplay stuff in UK.
00:25:23説明してくれ.
00:25:26壁の外から襲ってくる巨人と戦うアニメ
00:25:34駆逐してやる!
00:25:36He's soft inside himself. Like really softy but when it comes to like liking things like the baddest characters that
00:25:44kicks ass.
00:25:45It's like we're big titans like my boyfriend. Yes.
00:25:53Looks like a manager.
00:25:58We'll see. Yeah.
00:26:04The best way.
00:26:05Thank you very much.
00:26:06Thank you very much.
00:26:07Thank you very much.
00:26:08Thank you very much.
00:26:09Thank you very much.
00:26:17Excuse me. Hello.
00:26:20We are from Mexico.
00:26:22We are from Mexico.
00:26:23We are brothers.
00:26:24We are brothers.
00:26:25We are brothers.
00:26:27He's older.
00:26:28I'm the older one.
00:26:30He's 25 years old.
00:26:32What do you want to go to Japan?
00:26:35We like to go to Montefuji but...
00:26:38Also we are really excited to prove the Yakult.
00:26:41Yakult.
00:26:43Yakult.
00:26:44Yakult.
00:26:44Yeah.
00:26:45In Mexico, many people love Yakult.
00:26:49I think, well, I buy every week Yakult.
00:26:52So I really like it.
00:26:54It's the same thing, right?
00:26:55Every day?
00:26:56Five years old?
00:26:57Yeah, when we were really...
00:26:59Twenty years?
00:27:01That's amazing!
00:27:03Mexico-Yakult is?
00:27:06It's the same.
00:27:08It's the same.
00:27:09It's the same.
00:27:12Every day!
00:27:13This is the same thing.
00:27:16It's amazing.
00:27:17It's good.
00:27:18It's good.
00:27:19It's good.
00:27:19It's good.
00:27:21In the stomach aspects, in that aspect, the digestive system, it is...
00:27:26Yeah, I think it will make me healthier.
00:27:31And they are hoping to get a bigger size.
00:27:35Here is, like, 750 million years.
00:27:39There is a kind of soda of Yakult while we...
00:27:44Soda of Yakult.
00:27:44Ansan Yakult?
00:27:45What's that?
00:27:48What's that?
00:27:52We have seen videos on YouTube or on the internet.
00:27:57And they really recommend that.
00:27:59We're going to boil the flavors and taste it all.
00:28:01They're...
00:28:02Really?
00:28:03I'm sure you are.
00:28:06I'm sure you have to drink a lot.
00:28:07I'm sure you have to drink a lot.
00:28:09You're drinking Yakult?
00:28:11It's funny.
00:28:13We think that it's...
00:28:14It's yes.
00:28:16Yes.
00:28:16Yes.
00:28:16You're okay?
00:28:18Yakult, the favorite brothers of Yakult.
00:28:21Victor.
00:28:23Victor.
00:28:23Victor.
00:28:24Paolo.
00:28:26Victor.
00:28:27Paolo.
00:28:28Let's go.
00:28:39YAKULTをコンプリート爆伸び旅大井町でヤクルト兄弟と再会
00:28:45絶対ない、750ヤクルトなんていうの。
00:29:36ワクワクの新生活が始まる 上智大学の留学生U。
00:29:38これちなみに3つ 何入ってるんですか?クローズ、バッツルームスタッフ、
00:29:45スペアアウトフィット。
00:29:47ワクワクの中に エネルギーを通用しています。
00:29:50トキオの旅行は13分です。
00:29:53アンダカカパの旅行は13分です。
00:29:56アンダカカパの旅行は13分です。
00:29:59アンダカカカの旅行は何があるんですか?
00:30:00Do you have any Chinese bites here?
00:30:02Yaki soba and... Yes.
00:30:04Yaki soba?
00:30:05What do you think?
00:30:07I've never tried it, but it just...
00:30:10It looks really good.
00:30:11Savory and maybe spicy a little.
00:30:15Very hungry.
00:30:16It's spicy.
00:30:18What did you see?
00:30:21Do you have a store at Yaki soba?
00:30:23There's one by Oak House where I'm staying,
00:30:26so definitely there.
00:30:27I don't, unfortunately.
00:30:30Kigashi or Kogane?
00:30:32Kigashi Kogane.
00:30:32Kigashi Kogane.
00:30:34Kigashi Kogane.
00:30:35Kigashi Kogane.
00:30:35Kigashi Kogane.
00:30:36I haven't eaten in like eight hours,
00:30:38so I'm pretty hungry.
00:30:41If they're open when I get there,
00:30:42I do it.
00:30:43Oh, this is going to be open.
00:30:44This is going to be Kigashi Kogane.
00:30:46Do you want to go this way?
00:30:50Can we come along with the camera
00:30:53to the video of this game?
00:30:55Sure.
00:30:56Oh, that's good.
00:30:58I'm going to go this way.
00:31:00Yes!
00:31:06I'm going to go to the東 Kogane.
00:31:13It was super fun.
00:31:15I love looking out the window
00:31:17and seeing all the billboards
00:31:18and all the buildings,
00:31:19so I'm super hungry.
00:31:22I can't wait to eat,
00:31:24so...
00:31:24Nakisoba!
00:31:25Yes!
00:31:26Yes!
00:31:29Oh!
00:31:30Oh!
00:31:30Oh!
00:31:30Oh!
00:31:31Oh!
00:31:36Well.
00:31:38Oh!
00:31:40...
00:31:41They're so sick on this,
00:31:47that's it.
00:31:47Okay, okay, okay...
00:32:05いやいやあくまでも着いていくっていうあれだからねあ
00:32:15撮影許可聞いてきますね。
00:32:39これダメだったら。撮影とか大丈夫ですよ。嬉しいです。ごめんください。大変だね、これ。よかった、よかった。お店ついて。
00:32:40はい。
00:32:49I think it's very cozy.
00:32:51There's nothing like this on a rally.
00:32:54Do you want me to go in the middle?
00:32:59I'm sorry for your words.
00:33:22North Carolina
00:33:23North Carolina
00:33:25North Carolina
00:33:26Wow
00:33:35Hi.頂け方がいるとなんかこうなんか盛り上がってくるから実はスターの御用達
00:33:45カープの森下投手 BASTERSの佐野選手
00:33:51Ogrishun-san-mada
00:34:24野菜と具材がもりもり
00:34:31コクウマ生地にもちもち生麺
00:34:39ソースも本場もんじゃけ
00:34:50おすすめか?焼きそばか?どっちだ?
00:34:57焼きそば
00:35:01焼きそば
00:35:03焼きそば食べに期待てたから
00:35:06お好みって言われたけどね
00:35:07焼きそばをまずは
00:35:13うわーうまそうこれ
00:35:14うまそうだね
00:35:16えー
00:35:26甘くて香ばしい広島ソースの匂いが
00:35:27こんなのなかなかないよ
00:35:36すごい
00:36:06行ってきて
00:36:07I'll give you a present for you!
00:36:10I'll give you a present for you!
00:36:12I'm so excited!
00:36:13I'll give you a present for you!
00:36:16Let's cooking!
00:36:18This is a ramen!
00:36:21I don't think it's good.
00:36:24I'm so excited.
00:36:25It just looks really good in pictures.
00:36:27I've never tried it, but it looks really good.
00:36:31I've tried to make it, but it hasn't come out well.
00:36:33I've burned the noodles.
00:36:35There's no idea.
00:36:38I'm going to make it, too.
00:36:40Especially if they're going to give me advice on it, too.
00:36:42Because attempt one did not go well.
00:36:45So round two, I hope for the better.
00:36:48I've always had a good taste in the Dunkin' works.
00:36:51You can eat them in a good place.
00:36:53You can eat them in a good place.
00:36:54I can eat them in a good place.
00:36:57I've always had a good taste in a good place.
00:36:59I feel like this is a good taste.
00:37:01It's good for you.
00:37:22Yeah, yeah.
00:37:29Wow!
00:37:31Yeah!
00:37:33It's so delicious!
00:37:35I think it's sweet.
00:37:37It's sweet.
00:37:38It's sweet.
00:37:46It looks very appealing.
00:37:47It looks super good.
00:37:48And it smells...
00:37:52It's the first time I've seen it.
00:37:55It's the first time I've seen it.
00:37:56It's the first time I've seen it.
00:37:58召し上がれ!
00:38:02ああどうだろうな。
00:38:03ファーストついに。
00:38:06これもううまいの分かるもんこれ。
00:38:09熱いっすよ。
00:38:18みんなみんな気にするだろ。
00:38:19どうかな?
00:38:24どうかな?
00:38:25みんな見てる!
00:38:27みんなどうかなと思って。
00:38:28みんなどうかなと思って。
00:38:29おいしいですよ!
00:38:30よかった!
00:38:35これうんばいだろうな。
00:39:03ファーストついに。
00:39:04このファーストの中を作りたい!
00:39:06It's the first time.
00:39:08It's the first time.
00:39:11I'd be honored if you could give me some advice
00:39:13on how to make yaki soba as good as this.
00:39:16The麺 is not used to make it, but it's a raw chicken.
00:39:19It's used to make it.
00:39:21Usually, the yaki soba is used to make it.
00:39:25It's a raw chicken, so the麺 is different.
00:39:29I'm expecting it to be spicier.
00:39:31It's used to make it soba.
00:39:36How long have you been making soba?
00:39:3946.
00:39:43Would you say this is the best soba in Japan?
00:39:46Best yaki soba in Japan?
00:39:47Of course.
00:39:49That's so cool.
00:39:54I'm a fan of the red ginger.
00:39:56Right?
00:39:57Yes it's a berry carrot, yourativite.
00:39:59Ah, I don't want it.
00:40:01I'm sorry!
00:40:05Ah, Isn't that what I want that?
00:40:06First instead, where is this brown shard on?
00:40:07It's a bit��?
00:40:11It's considering if it's a hors Blow.
00:40:14A white-nue?
00:40:17Last hole!
00:40:18Take it from the 초� 360, although I don't know how to master the health.
00:40:23I'm so angry now.
00:40:28So before I came to Japan, I was working two jobs, so I could save up money.
00:40:32So I could come here and spend it all on food like this.
00:40:38So...
00:40:38I'm waiting for you.
00:40:42You said you come on weekdays?
00:40:45Good.
00:40:47My name is James Griffin.
00:40:48James.
00:40:50Do you have a coffee?
00:40:54Yeah, yeah.
00:40:56Oh, it's good.
00:41:01Yeah, it's good.
00:41:02It's good.
00:41:05It's good.
00:41:05It's good.
00:41:07It's good.
00:41:08It's good.
00:41:08I'm so angry now.
00:41:17I'm so angry now.
00:41:18I like it.
00:41:19It was great meal, great people.
00:41:22So that's the best combo there is, really.
00:41:24It was amazing.
00:41:26It's...
00:41:26I know it's the first one, but it's had a high bar.
00:41:30So...
00:41:30It's still good.
00:41:31So when I was eating a bar, I'm so angry.
00:41:35It's too late.
00:41:35Okay, okay?
00:41:40I'm so good!
00:41:43Yeah.
00:41:44Maybe...
00:41:44Hello?
00:41:45Hello?
00:41:46What is your name in Tokyo?
00:41:47Okay?
00:41:48Sure.
00:41:48Which country are you?
00:41:51USA
00:41:52Friends?
00:41:53Friend?
00:41:54Yeah, friend
00:41:55What do you want to go to Japan?
00:41:58He came to eat pancakes.
00:42:00Yeah, I came to eat pancakes.
00:42:03So my friend here has an obsession with pancakes.
00:42:06He's addicted to pancakes.
00:42:08How many times do you eat a pancake in a week?
00:42:11Oh, at least 7 times.
00:42:13Sometimes 14 times.
00:42:14Wow, that's so good.
00:42:16Do you want to eat a pancake in a week?
00:42:18Yeah, sometimes.
00:42:20I don't want to eat pancakes.
00:42:22I don't want to eat pancakes.
00:42:25I don't want to eat pancakes.
00:42:27You've got to have priorities.
00:42:28You've got to have cholesterol.
00:42:31It's not good for the cholesterol.
00:42:32My doctor said they stopped eating them,
00:42:34and I said no.
00:42:37Every day, pancake!
00:42:40What do you want to go to Japan?
00:42:42Actually, he's making videos.
00:42:44Yeah.
00:42:45He's also a film editor.
00:42:48Yeah, like video editor.
00:42:50And I'm documenting his addiction to pancakes.
00:42:53So I'm like a fly on the wall just recording
00:42:55everywhere he stops to try pancakes.
00:43:01Oh, that's interesting.
00:43:03Why did you come to Japan to eat pancakes?
00:43:05Well, don't they have the number one pancake?
00:43:07What?
00:43:08Really?
00:43:10He doesn't know?
00:43:12Have you had a souffle pancake?
00:43:16Fluffy pancake?
00:43:17Fluffy pancake?
00:43:17Fluffy pancake?
00:43:19I don't know.
00:43:2110 minutes or 10 minutes!
00:43:23What?
00:43:24You don't eat the pancakes?
00:43:26You don't eat pancakes?
00:43:26I can't eat one year in a while.
00:43:27You are Japanese, right?
00:43:29You are Japanese, right?
00:43:29Jihango, yeah?
00:43:30You should go try some.
00:43:33Do you never leave your home?
00:43:34I'm really sold back in the home.
00:43:37You can't eat anything.
00:43:39I'm sorry.
00:43:40I'm sorry about it.
00:43:47You can't see any of them that's just so much.
00:43:49I'm sorry.
00:43:50I can't see any of them.
00:43:52You can't see any of them.
00:43:53He said McDonald's pancake, but it's okay.
00:43:56It's okay. Pancake shake.
00:43:59So he'll ease up once he's gotten at least a couple.
00:44:02It's been a rough flight.
00:44:04I'm hungry right now.
00:44:10They look really good and you can't get them over here, right?
00:44:13Some people talk about them.
00:44:15They were much thicker and they were much,
00:44:17if you had a much softer texture.
00:44:20Better with fresh whipped cream,
00:44:22as opposed to oil-based whipped cream,
00:44:24which is just terrible.
00:44:25They're delicious.
00:44:27I guess we're going to try it for the first time.
00:44:29This'll be nice.
00:44:30I'm really interested in this kind of atmosphere.
00:44:34I'm really interested in this show.
00:44:37I'm interested in this show,
00:44:38but if you're interested in this show,
00:44:40I'm interested in this show.
00:44:43I don't have everything planned today, right?
00:44:45No.
00:44:45How about dinner?
00:44:47Is it good?
00:44:48You want some pancake dinner?
00:44:53Isn't this amazing?
00:44:55Really?
00:44:56What's this is?
00:44:57No, I don't know.
00:45:00It's a huge problem.
00:45:00No, I think it's kind of bad.
00:45:04What is the difference?
00:45:05I'm really into it.
00:45:07It's too random.
00:45:07I don't know.
00:45:07I think that's a good way.
00:45:07So, next we'll turn around.
00:45:09It's a small pancake, okay?
00:45:09FWAH FWAH, NO SUFURAE PANCEJEEK .
00:45:11This is the first time to meet the new pancake cake!
00:45:15Oh, it's right now!
00:45:20The mysterious pancake pancake, the new pancake cake!
00:45:24Hello!
00:45:29What about your friend?
00:45:32What about your friend?
00:45:33What about your friend?
00:45:34What about your friend?
00:45:34What about your friend?
00:45:40This is Chris. He's a friend of the SMA.
00:45:44Chris James.
00:45:46Oh!
00:45:49Then we got three of them.
00:45:52Let's go!
00:45:54Cool face.
00:45:57What about your friend?
00:45:59What about your friend?
00:46:00Yeah, it was.
00:46:02How are you feeling now?
00:46:04How are you feeling now?
00:46:05Excited.
00:46:06Really?
00:46:08Really?
00:46:08Really?
00:46:10Yeah.
00:46:11Awesome.
00:46:12I will narrate in voiceover reaction.
00:46:15His face is very honest.
00:46:18If it changes, I'll know he likes it.
00:46:21Even if he says he doesn't like it.
00:46:23And I want to record his face the moment he bites into that pancake.
00:46:27And I want to see it change.
00:46:29That's my goal.
00:46:32Oh no, it's alright!
00:46:34For his sword, it's something.
00:46:34For the pain...
00:46:35He's mathematicians!
00:46:37When he bites into that pancake,
00:46:39it's gonna change.
00:46:41I think it's going to change.
00:46:42This is listservional!
00:46:43I can taste in advance!
00:46:49That's true!
00:46:56That's true!
00:46:56Talk is было right!
00:46:58This is the one.
00:46:58I really牽na and I have SARC-A
00:47:28It looks good.
00:47:30A little good? Yeah.
00:47:32Roasted apple.
00:47:34Sweet pancakes? Look at how they're making those pancakes.
00:47:37This is how you know it's a good place, right?
00:47:40They got the bananas on the rack. Look at that.
00:47:48Isn't that exciting?
00:47:49It looks good.
00:47:51Good, eh?
00:47:53The muscle.
00:47:57The muscle.
00:47:58His face just doesn't change.
00:48:03I haven't eaten yet.
00:48:07I want you to order it.
00:48:09Ah, yes.
00:48:12That doesn't excite.
00:48:13I don't know what food.
00:48:16Right?
00:48:16That's an apple.
00:48:17It looks like bunnies.
00:48:18Oh, yes.
00:48:22It's a key to choose this.
00:48:25Oh, it's a good one.
00:48:34He's the hard guy to read.
00:48:35He really is.
00:48:39The food is .
00:48:42It's like this?
00:48:48I'm just not sure how close I can get to him, especially when he's about to have his pancakes.
00:49:03Maybe like five or six, I don't think I remember that.
00:49:07Like, you know, my parents made like a ball group of pancakes and I thought they were the most delicious
00:49:10thing in the world because I just kept eating them.
00:49:13O'fuckro'n'a j'wa'n kiki.
00:49:16Well, you know, so you're.
00:49:20I'm not sure.
00:49:22I'm not sure.
00:49:26So, we went around trying different pancake places.
00:49:30And he didn't like any of it in America for the most part except for up to you.
00:49:35Oh, you look kind of cool.
00:49:37So, we went around trying different pancake places.
00:49:42I'm not sure.
00:49:46I'm not sure.
00:49:48I'm not sure.
00:49:49I'm not sure.
00:50:05I smile.
00:50:06Well, maybe when I eat something good, the smile, I guess, is more crawling into a big pillow.
00:50:10I remember that one the most.
00:50:11I'm not sure.
00:50:16I'm not sure.
00:50:17I'm not sure.
00:50:18But you can't find any of it in America.
00:50:31I'm not sure.
00:50:33I was eating.
00:50:35Yeah.
00:50:37Japanese home pancakes.
00:50:37I was like, well, maybe Japan has more of these.
00:50:39I gotta try them.
00:50:40I tend to work more.
00:50:41Try to save up money.
00:50:43We're finally gonna have them again.
00:50:44And I was really looking forward to it.
00:50:49時は来た!
00:51:03ねえ。
00:51:18初めて見る本場のスフレパンケーキ。
00:51:22Something не wrong.
00:51:23What am I saying?
00:51:25Look at that.
00:51:31Ooh!
00:51:32O musun?
00:51:33I dunno.
00:51:35This man almost never smiles.
00:51:38But laugh instantly peux.
00:51:42Wow.
00:51:44What's up, Nas?
00:51:44年ぶりに
00:52:01It's fucking delicious.
00:52:03Yes!
00:52:05Yes!
00:52:05I'm so happy.
00:52:07You're so happy.
00:52:09I'm so happy.
00:52:12Really?
00:52:15Come on.
00:52:17What's up?
00:52:20What's up?
00:52:22What's up?
00:52:24I'm looking forward to this.
00:52:26Yes.
00:52:27I'm looking forward to this one.
00:52:29I'm going to get out of here.
00:52:33I'm going to get out of here.
00:52:44It's fucking delicious.
00:52:47Yes!
00:52:48Yes!
00:52:51You're laughing.
00:52:53I'm laughing.
00:52:54I'm laughing.
00:52:59All the research I've put into this is made off.
00:53:02All right, you get into that pancake and you like it.
00:53:06Is it the best?
00:53:07Is it the best?
00:53:09It's pretty damn good.
00:53:10Yeah!
00:53:11That's pretty good.
00:53:15Sight and cold!
00:53:18If you could eat these pancakes everywhere, would that depreciate the value of it?
00:53:23I'd be fat.
00:53:24Oh, you'd be fat.
00:53:25You'd be fat.
00:53:25You'd be fat.
00:53:26You'd be fat.
00:53:26You'd be fat.
00:53:27You'd be fat.
00:53:29You see that?
00:53:30He smiled.
00:53:32He smiled.
00:53:32It's impressive.
00:53:33Yeah, it's pretty good.
00:53:34It's pretty good.
00:53:35Good question.
00:53:36Preplay!рев
00:53:38-рев-re-christ. What
00:53:39do you mean? What
00:53:39do you mean? You're
00:53:41laughing at it. It's
00:53:43the most soft. It's
00:53:47some soft. Sweet and
00:53:50sweet Flying from the car. It's
00:53:53the New inspiration. They're
00:53:57running a ranch toast.
00:54:26わーわーわーわーわー。
00:54:34that's one they sauteed that it doesn't leave any kind of a bad residue in your mouth
00:54:41these are really good i think they're fantastic
00:54:46like the american pancakes usually comes from the syrup which is like a sugar syrup you put
00:54:51on the pancakes these well so far at least this is just generally sweeter
00:54:56made it um the eggs not overbearing right because you don't always want like overbearing
00:55:02sweetness that was a surprise but it was a good surprise
00:55:19yeah everybody liked the pancakes number one
00:55:30is that exciting
00:55:32yeah it's good
00:56:20略して富士急沿線は富士山や河口湖など観光名所がたくさん富士山に一番近い人気のローカル船なんだず
00:56:44わーすごい富士山まい飯もまい優達でにぎわう川口湖駅でガチ直撃すっぺん
00:57:05いっぱいそうだなぁ出発進行エクスキューズミーハロージャパニーズティーディーお国はどちらですかウェイフロムオーストラリアです日本語上手ですそれだけです皆さんどういうグループ
00:57:08家族です家族ですお家族
00:57:09?はいThis is
00:57:10my brother, Dave兄弟はいMy
00:57:13father,
00:57:15Michaelお父さんマイクさんThis
00:57:15is my
00:57:16mom,
00:57:17Jennyお母さんThis
00:57:18is my husband,
00:57:22Brianこんにちはおー日本語上手こんにちはThis
00:57:23is my son, Leonフィリックスあ、リオンとフィリックス大丈夫かなぁ疲れちゃった?
00:57:54東京から大阪までたっぷりと観光を楽しんできた大家族U3世代Uは何しに富士急行線へこれから五天場に行きますあ、五天場に行くはい家族会いに行きますあ、そうなんですねはい久しぶりに家族
00:57:58?はい元前のホストファミリーです
00:58:11あ、そうなんですねおかえりーExchange20年ですけど会ってから10年ぐらいですあ、そうですか20年
00:58:17?はいオーバーさんですオーバーさん10年ぶりBecause
00:58:18I looked
00:58:18after KellyWhen she
00:58:20was here日本のお父さんみたいにあの橋の使い方とか
00:58:53たくさんもね教えてくれたからすごく感謝してますすごく感謝してますうんThey
00:58:53have come to Australia
00:59:08やっと高校生の時でしたはい日本に留学していいんだよホストファミリーの大庭さんと劇的再会するんだと
00:59:12なんかその大庭さんの所行ってどんなことする予定ですか
00:59:24?いっぱい飲んで食べたりにしたいですけどもし邪魔じゃなければ一緒にこう撮影についていっちゃダメですか?
00:59:26シーンIt's
00:59:28like a very nice family experienceYou knowNo
00:59:31problem本当ですか
00:59:46?日本のお父さんにただいまーすすごい人数ケリーさんと大家族8人に大密着オーバーさんの所行くのはいつですか
00:59:48?これからですこれから
00:59:50?今?今日?今日です
00:59:51はいそう
00:59:55?そうと決まれば早速行くぜ
01:00:12!有名であったけど本当に信じられないぐらいです本当にいるポストファミリーのほより駅
01:00:21こんな感じなの?こんな感じなの
01:00:35?ええ10年ぶりぐらいいやー切りちゃってやいなーおばさんかおー嬉しいあたりゆるさゼリーいらしい
01:01:01やーほーっ結婚し嫌いねおおーナイスよーフハハハハフハハハフハハハああーうれしいね涙出ちゃうねフハハハナイスよーフハハハああーあーーうれしいすいませんすいません楽しいタイミングがあったテレビ東京の言話に行くことができないのではいはいはいちょっと今取材させてもらってまして
01:01:03I'm going to get a photo shoot.
01:01:05Yes?
01:01:06Do you have a photo?
01:01:06If you are not in the case?
01:01:10Yes, you could have a photo shoot.
01:01:12Yes, I'm okay.
01:01:15Yes, I'm okay.
01:01:17That's why I'm looking at the picture.
01:01:19Yes, I'm a Japanese-nope.
01:01:21Yes, I'm looking at the photo shoot.
01:01:23Okay, I'm looking at the photo shoot.
01:01:32You are your name?
01:01:35What's your name?
01:01:38I'm Felix.
01:01:42I'm Felix.
01:01:43I'm Felix.
01:01:45I'm Felix.
01:01:46I'm Felix.
01:01:49I'm Felix.
01:01:56How are you?
01:01:57Good.
01:01:59Good day.
01:02:02I'm Felix.
01:02:03Everyone was big.
01:02:05Yes.
01:02:08David and Brian are Mike.
01:02:12Mike and Jenny are Sakura.
01:02:15Oh.
01:02:17The car is a big one.
01:02:20I'm going to go.
01:02:25Let's go.
01:02:26Go.
01:02:29Go.
01:02:29Go.
01:02:30Go.
01:02:30Go.
01:02:30Go.
01:02:33Go.
01:02:57Go on.
01:03:00She is the one of the largest women she was in the middle of the year.
01:03:04She was probably a little girl when she was younger.
01:03:07What did she say, brother?
01:03:09She was cascada.
01:03:19I was going to set up a б Insta motorbike.
01:03:24She was like, okay?
01:03:26We looked at my mom.
01:03:39〈立派なママさんに〉
01:03:44〈立派なママさん〉〈立派なママさん〉だよね
01:03:52?〈立派なママさん〉この日のために自慢のロッジを貸し切りにしたんだか
01:03:54?わぁ
01:03:57!この人数ね、大変だからこういうところ
01:03:58Yeah, I think it's like my little brother, but I think it's...
01:04:02in front of her home
01:04:08Oh, also.
01:04:11I am...
01:04:12I am.
01:04:21The big family is the family and the family.
01:04:27The family is connected to the family.
01:04:29The family and Australia, the family,
01:04:33the family and the family.
01:04:41The family and the children.
01:05:07何にもってことで。
01:05:15早いじゃん。
01:05:20私、飲めない。
01:05:23僕が僕に自分で乾杯だから。
01:05:26じゃあね。
01:05:28ちょっと待ってよ。
01:05:36やっとみんなで。
01:05:40やっとみんなでね、会えたね。
01:05:41本当にやっと会えた。
01:05:43よかった、僕死んじゃわないで。
01:05:47え、これすげえいいな。
01:05:55きっかけは、修学旅行の時に食べた日本食にはまったこと。
01:06:0116歳で、留学し、大化けと出会った。
01:06:02おばさん、若い。
01:06:13私は、家族と友達のことを見つけた。
01:06:14私は、友達と友達のことを見つけた。
01:06:16私は、友達と友達に行くことができた。
01:06:19私は、友達と友達のことを見つけた。
01:06:24うーん。
01:06:25よく泣いてましたよ。
01:06:27よく泣いてました。
01:06:29で、学校で泣いちゃって授業でないから、
01:06:32ちょっと迎えに来てなんてこともあったし。
01:06:43そんな時は、ふさぎ込むユーを誘ってドライブへゴー。
01:06:51車の中でいろいろ会話して、仲楽、気分が楽で。
01:07:01さらに、顔なじみの商店街へ連れ出しては、オラの娘をよろしく。
01:07:03なるほどね。
01:07:05どうしようもないもんね。
01:07:06人が虫くなっちゃったら。
01:07:12もう本人が。
01:07:18うーん。
01:07:19うん。
01:07:22うん。
01:07:23うん。
01:07:24うん。
01:07:25うん。
01:07:27うん。
01:07:43僕の好きをと思ってくれるかな。
01:07:52結婚に帰国後も、日本のお父さんと慕ってきた。
01:08:00結婚式には、大化けをご招待。
01:08:02すごい人数だよ。
01:08:03うん。
01:08:17うん。
01:08:29うん。
01:08:31うん。
01:08:47うん。
01:08:59うん。
01:09:00うん。
01:09:02うん。
01:09:13うん。
01:09:15Nice car!
01:09:20どうしても行きたい場所が!
01:09:47どこだ?どこだ
01:09:49?いいね!懐かしいです
01:09:54!すごい学校か
01:09:56!これはテンバ西高校です
01:09:58!私が行った高校です
01:10:07!そりゃ面白くなるよな!
01:10:13日本の学校が見ることができます!いいね
01:10:16!重要だね
01:10:20!青春の思い出が詰まったわがぼこ!
01:10:46みんな助けてくれるのができましたね!みんな助けてくれるのができましたね!
01:10:55学校に行くことができますね!でも、私は絶対に戻ってきましたね
01:10:57!本当にしそうだな!待ってるぞ!怖い!
01:11:29お次は?お次は
01:11:32?ただいま!
01:11:32素晴らしい!思い出します
01:11:41!この道路で学校まで歩いて行くときにずっと写真を撮ってとてとてとて
01:11:48!いいね!本当に日本にいるって感じ!
01:11:50ああ、素晴らしい!大化けの親戚も集まって、ウェルカムパーティー
01:12:15!今夜は大宴会だ!
01:12:20マジ、ここの場所がなかったら結構大変だよ!じゃあ、乾杯
01:12:24!ああ、今日の飲み会だ
01:12:25!本当に飲みくい!乾杯
01:12:30!みんながいい!乾杯
01:12:33!ああ!大ごちそう
01:12:41!牛たちの大好物にご当地グルメ!
01:12:43イカの口だ!ああ、うまそう
01:12:47!どうぞ、ご自由に
01:12:48!日本っぽいな!ローストビーフ寿司!
01:12:52おいしい!これ、うまいだろ
01:12:55!うまいよ!これは好きになりますよ
01:13:03!こんなうまいの
01:13:04!いいね!いいね!
01:13:25おいしい!おいしい
01:13:28!おいしい
01:13:29!おいしい
01:13:30!どうした
01:13:31?おいしい
01:13:33!おいしい
01:13:36!スクイズ
01:13:38!スクイズ
01:13:41!あ、ダメか
01:13:49!あ、ダメか!
01:13:56スクイズ!好きな
01:13:59!俺の父親
01:13:59!新しいカーマジ方だね
01:14:07!いや、大きなおかげだね
01:14:08!そういうことで、大丈夫だね
01:14:09!それがいいね
01:14:09!いいね!
01:14:11And it will continue. That's my dream now. It will continue. Yeah
01:14:45What's going on? What's going on? Where are you going?
01:15:01最高じゃねえかよ。
01:15:27皆さん、皆さん、皆さん、皆さん、みんな聞いてください。
01:15:33私はこのスーパーツを準備しました。
01:15:35お父さんとお母さんに言いことを。
01:15:37二人に。
01:15:39手で当てておく?
01:15:42負担してるんだよ。
01:15:44何を、何を仕込んでんまよ。
01:15:46気のある?
01:15:47楽しそうすぎる。
01:15:49何?何?
01:15:50Oh, wait, wait.
01:15:51Wait, wait.
01:15:53It's a TV-like mask.
01:15:55Yeah, so.
01:15:58Wow.
01:16:00Look at this.
01:16:03What's this?
01:16:03What's this?
01:16:04What's this?
01:16:06Okay.
01:16:09Wait, wait, wait.
01:16:15Wait, wait, wait.
01:16:18Wait, wait, wait.
01:16:20Wait, wait, wait.
01:16:20Okay.
01:16:21Oh, no, no.
01:16:22I don't know.
01:16:25Okay.
01:16:27Oh, my God.
01:16:30What's this?
01:16:31Wow.
01:16:32What's this?
01:16:35What's this?
01:16:36What's this?
01:16:37What's this?
01:16:38What's this?
01:16:44What's this?
01:16:47What's this?
01:16:47Oh, no.
01:16:49Why?
01:16:51Why?
01:16:52Why are you saying that?
01:16:54Oh, wow.
01:16:55Oh, wow.
01:16:57Oh, wow.
01:16:59Oh, wow.
01:17:00Oh, wow.
01:17:00Oh, wow.
01:17:01Oh, wow.
01:17:03Oh, wow.
01:17:08Oh, wow.
01:17:25こっちはこっちの息子みたいな感じで。
01:17:41あのずっと会いたかった人たちなんでめちゃくちゃ楽しくしてました。
01:18:10これ一番うまいっすよ今決めた!って言う。
01:18:15ぼくしあわせって。
01:18:19ぼく今しあわせって。
01:18:21アイマスクは取ってくれますね。
01:18:26よかったね。
01:18:29子どもたちも成長して。
01:18:32今のパズルを見る。
01:18:34今のパズルが完璧です。
01:18:38血は繋がってないけど、本当の娘みたいな娘も回復してる。
01:18:43双方がお互いにやってるわね。
01:18:45そうそう。
01:18:50優の夢が叶いました。
01:18:52なかなかできないよね。
01:18:53この人数集まってってなるとね。
01:19:13優の夢が叶いました。
01:19:15うん。
01:19:16うん。
01:19:16みんなにもいっすね。
01:19:19おたまいは日本に来てる。
01:19:21なるほど。
01:19:26日本に来てくれますね。
01:19:27私たちは日本に来てくれますね。
01:19:27優の夢が叶いました。
01:19:28よいしょ!
01:19:30よいしょ!
01:19:31よいしょ!
01:19:41.
01:19:42.
01:19:53.
01:19:54.
01:19:57.
01:19:57.
01:19:57.
01:19:57.
Comments

Recommended