[doblado] La novia del príncipe vampiro
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04This is the night where I renew my life with John.
00:00:07I've been a slave of John for the last three years,
00:00:10since I saved myself from some vampires.
00:00:18John came back!
00:00:24Oh, hello Freddy.
00:00:26I'm sure that John came back.
00:00:27His car just arrived.
00:00:30Scarlet, my dear,
00:00:31it's better to go to your house this night and rest.
00:00:35Why? What's going on?
00:00:40Give me your paraguasir to greet him.
00:00:57I suspected that I had a new friend.
00:01:00The truth is that it has been a few weeks.
00:01:03I just didn't want to believe it.
00:01:06But John,
00:01:07why just this night...
00:01:12John,
00:01:12no pares.
00:01:14Estoy por acabar.
00:01:16Chelsea.
00:01:18Hey, Chelsea.
00:01:25Chelsea.
00:01:26Chelsea, Chelsea, despierta.
00:01:28John, espera.
00:01:28No te quedes ahí sentada.
00:01:29Llama a una ambulancia.
00:01:31No.
00:01:32No.
00:01:34Olvidaste qué día es hoy.
00:01:48Mi tiempo se acaba.
00:01:49Debo llegar a John antes de que la maldición ataque.
00:01:55¿Qué?
00:01:56No.
00:01:57¿Qué haces?
00:02:03Espera, abre.
00:02:04Necesito hablar con John.
00:02:06Ya casi es media noche.
00:02:08John.
00:02:08John.
00:02:11Scarlett acaba de llamarme.
00:02:17No.
00:02:18No.
00:02:19No.
00:02:20John.
00:02:24John.
00:02:26John, cariño.
00:02:28Chelsea, despertaste.
00:02:30Me asustaste.
00:02:34No sabía que era posible desmayarse por un orgasmo.
00:02:41John.
00:02:49Por favor.
00:02:51Por favor.
00:02:54John no viene.
00:02:58Me dejará morir.
00:03:08No.
00:03:23Sé que John es mi amo.
00:03:25Y tiene derecho a tener tantas amantes como quiera.
00:03:29Pero John, incluso si amas a otra...
00:03:32Nunca pensé que olvidarías la noche de nuestro curamento de sangre, cuando mi vida pende de un hilo.
00:03:44¡No, por favor! ¡Por favor! ¡Que alguien me salve!
00:03:54Es repugnante.
00:04:11¿Qué modales tienes? Acabo de salvar tu vida, di gracias.
00:04:18Gracias, señor vampiro. No sé cómo pagárselo.
00:04:24Conviértete en mi esclava.
00:04:27Haz un juramento de sangre conmigo y estarás bajo mi protección.
00:04:32Mientras estés cerca, nadie volverá a lastimarte.
00:04:44Maestro.
00:04:58¿Por qué eso duele?
00:05:01Es una muestra de lo que te sucederá si rompes el juramento.
00:05:07Cada año, en el mismo día en que te marco, al filo de la medianoche, tendremos que renovar el juramento,
00:05:14sí.
00:05:16¿Qué pasa si no lo hacemos?
00:05:19Sufrirás un dolor inimaginable durante tres días.
00:05:22Cada día peor que el último.
00:05:27Podrías morir.
00:05:29Pero si no, podrías desear haberlo hecho.
00:05:33¿Cambiaste de opinión, Scarlet?
00:05:39Tú...
00:05:40Me salvaste la vida.
00:05:42A cambio, me convertiré en tu esclava.
00:05:45No te dejaré.
00:05:48A menos que ya no me quieras.
00:05:57Y desde ahora serás mía.
00:06:02Solo mía.
00:06:04Solo mía.
00:06:20No te largo.
00:06:22No.
00:06:24No.
00:06:30No.
00:06:38No.
00:07:13You don't want me, John.
00:07:16So I'm not going to be yours.
00:07:19Oh, Príncipe Alaric, acepto sus términos.
00:07:25En tres días, el vínculo puede romperse y me convertirá en su esclava.
00:07:43¿Scarlet? ¿Qué te hizo cambiar de opinión?
00:07:46No. Tres años después de mi juramento de sangre al señor vampiro John Bartory, me condenó a morir.
00:07:53Todo porque una nueva amante humana que llevó a la casa se desmayó.
00:07:57Ahora, vengo a usted, Príncipe Alaric, para ser mi nuevo protector.
00:08:06¿Cómo que te condenó a morir?
00:08:08O sea, olvidó el juramento de sangre.
00:08:12Para romper nuestro vínculo, necesito soportar la maldición tres veces.
00:08:17Anoche fue la primera.
00:08:19Solo me quedan dos más, así que estoy más cerca de lo que cree.
00:08:27Entonces tenemos un trato.
00:08:29Cuando el vínculo se rompa, seré tu protector.
00:08:32Ningún vampiro te hará daño entonces.
00:08:36Gracias, Príncipe Alaric.
00:08:39¿Pero puedo hacerle una pregunta?
00:08:42Claro.
00:08:44¿Por qué yo?
00:08:46Es el vampiro más poderoso de la costa oeste.
00:08:49Puede tener a cualquier humana, así que...
00:08:52¿Por qué yo?
00:08:54Es algo que yo sé y tú tendrás que averiguar.
00:08:56Te enviaré un auto dentro de dos noches.
00:09:04Sobrevive, Scarlet.
00:09:06¿De acuerdo?
00:09:07Eres más fuerte que esta maldición.
00:09:10Lo haré.
00:09:12Todavía hay tantas cosas que quiero hacer con mi vida.
00:09:16No me rendiré tan fácil.
00:09:31Scarlet Rosa.
00:09:32De verdad que no me recuerda.
00:09:50Te deseo.
00:09:52Quiero que seas la única para mí, Chelsea.
00:09:58Y desde ahora eres mía.
00:10:01Solo mía.
00:10:09Dime, ¿quién te complace más?
00:10:12¿Yo?
00:10:14¿O esa esclava?
00:10:16Ni la menciones.
00:10:18Ella ni siquiera se compara.
00:10:19Eres a quien voy a convertir.
00:10:21Ella es solo mi esclava.
00:10:23La maldición me quemó las venas.
00:10:25Pero tu traición me desgarró más hondo.
00:10:27Una vez te amé, John.
00:10:30Pero ahora haré lo que sea necesario para irme.
00:10:33O moriré intentándolo.
00:10:37Oye, esclava.
00:10:39Te veo.
00:10:40Ven aquí.
00:10:52¿Por qué?
00:10:55Mierda.
00:10:56Solo tengo diez minutos hasta que empiece la maldición.
00:10:59Cariño.
00:11:00Nunca te he visto beber sangre.
00:11:01¿Qué pasa cuando lo haces?
00:11:05Bueno.
00:11:06Me verás en todo mi potencial.
00:11:09Pero ya eres tan grande y fuerte.
00:11:11No puedo imaginar cómo serás cuando estés saciado.
00:11:14Bebe su sangre, quiero ver.
00:11:16No puedo dejar que John beba mi sangre.
00:11:18No sé, quiero ser libre.
00:11:21Como quieras.
00:11:27No.
00:11:29No bebas de su cuello.
00:11:31Haz que se corte como la esclava de sangre que es.
00:11:34Morder está reservado para mí.
00:11:39La mordedura de un vampiro es un fuerte afrodisíaco.
00:11:41No quiero que Scarlett sienta ningún dolor.
00:11:45Y yo no quiero que te acerques tanto a ella.
00:11:47Soy tu pareja y ella es solo tu esclava.
00:11:50Eso dijiste.
00:11:56Por favor, John.
00:11:57Esta noche no.
00:11:58Lo haré a primera hora mañana.
00:12:05Chelsea.
00:12:07¿Por qué golpeaste a Scarlett?
00:12:09¿Cómo se atreve a rechazar la petición de su amo?
00:12:12Me dijiste que iba contra las reglas.
00:12:21Scarlett, ¿te he consentido demasiado?
00:12:42El John de antes se fue a Scarlett.
00:12:45Aunque esté parado justo frente a ti, su corazón ya ha seguido adelante.
00:13:14Toma, déjame curarte.
00:13:18Está bien.
00:13:19Que disfruten el resto de la velada.
00:13:44Scarlett está en problemas.
00:13:45Tengo que ir a verla.
00:13:46No.
00:13:47Solo intenta llamar tu atención.
00:13:49No te preocupes.
00:13:51Tijeras.
00:13:52¿Dónde están mis tijeras?
00:13:55John.
00:13:56Bebé.
00:13:57Quiero verte en tu punto más fuerte.
00:14:00Y luego quiero que me folles.
00:14:22¡Puedo soportarlo.
00:14:24¡Puedo soportarlo!
00:14:24¡Pronto terminará!
00:14:36¡Puedo con esto!
00:14:37¡Queda un golpe más de la maldición!
00:14:39¡Entonces seré libre!
00:14:43¡Puedo soportarlo!
00:14:45¡Puedo soportarlo!
00:14:47¡Puedo soportarlo!
00:14:47¡Puedo soportarlo!
00:14:50¡Puedo soportarlo!
00:14:51¡Puedo soportarlo!
00:14:52¡Puedo soportarlo!
00:14:53¡Puedo soportarlo!
00:14:54¡Puedo soportarlo!
00:14:55¡Puedo soportarlo!
00:14:56¡Puedo soportarlo!
00:14:57¡Puedo soportarlo!
00:14:57¡Puedo soportarlo!
00:14:58¡Puedo soportarlo!
00:14:59¡Puedo soportarlo!
00:15:00¡Puedo soportarlo!
00:15:03¡Puedo soportarlo!
00:15:06¡Puedo soportarlo!
00:15:12Mi señora, la zorra sigue viva
00:15:15Sean prometió convertirme en un mes
00:15:18Insiste en que su sangre es especialmente potente
00:15:22Y que mi primer sorbo como vampira debe ser de ella
00:15:25Lo que significa que esa zorra seguirá aquí un mes más
00:15:30No, es demasiado tiempo
00:15:32No dejaré que esa zorra lo seduzca
00:15:38Alice, sé que tú también la odias
00:15:42¿Hay forma de quitárnosla antes?
00:15:44¿Qué pasaría si hubiera un accidente hoy?
00:15:49Que obligara al maestro Sean a convertirla antes
00:15:53Esta es la idea
00:16:05Solo una noche más
00:16:07Y me voy
00:16:12¿A dónde?
00:16:13¿Por qué empacas a Scarlett? ¿A dónde vas?
00:16:17¿Por qué empacas a Scarlett? ¿A dónde vas?
00:16:24Entonces Chelsea decía la verdad
00:16:25La empujaste por las escaleras y por eso corres lejos de mí
00:16:29¿Qué? No hice tal cosa
00:16:32¡John! ¡Ayúdame!
00:16:36No, no
00:16:37Casi muere
00:16:38Por ti
00:16:39Tuve que convertirla antes
00:16:41Todo esto es tu culpa
00:16:42Vienes conmigo
00:16:42No, John, espera
00:16:47Tu arranque de celos casi le cuesta la vida a Chelsea
00:16:50Si no hubiera llegado a tiempo estaría muerta
00:16:52Así que tú vas a darle tu sangre
00:16:55Arranque de celos
00:16:57¿No me conoces en absoluto?
00:17:00Todo lo que siempre he querido es que seas feliz
00:17:03Nunca lastimaría a nadie
00:17:05Mucho menos a alguien que te importa
00:17:08Entonces, ¿por qué huyes de mí?
00:17:10Porque no soy a quien quieres
00:17:13No voy a quedarme aquí y verte amar a otra
00:17:18Suéltame
00:17:28Scarlett, lo siento
00:17:30¡John!
00:17:31¡Ayúdame!
00:17:32¡Ayúdame!
00:17:38Tú me mientes
00:17:40Mientes para intentar escapar de mí
00:17:42¡John, por favor!
00:17:43¡Déjame ir!
00:17:46¡No!
00:17:52¡No!
00:17:57Es una vampira recién convertida
00:18:00Voy a morir
00:18:01¡Por favor, no hagas esto!
00:18:07¡No!
00:18:17No vas a morir
00:18:19Scarlett
00:18:20No mientras yo esté aquí
00:18:22Me aseguraré de ello
00:18:23¡John!
00:18:24¡Mírame!
00:18:26¡Siente lo frío que está mi cuerpo!
00:18:28¡Ya te di mucha sangre anoche!
00:18:31¡No puedo con esto!
00:18:35¡John!
00:18:36¡Necesito su sangre!
00:18:38¡Ella me empujó!
00:18:39¡Ella causó esto!
00:18:40¡John!
00:18:41¡Por favor, créeme!
00:18:43¡Después de todo lo que he hecho por ti estos últimos tres años!
00:18:47¡Te lo ruego!
00:18:48¡Por favor, no hagas esto!
00:18:53¡Puede beber sangre animal!
00:18:55¡Drenarme solo servirá para saciar su sed más rápido!
00:18:58¡Pero si me bebe hasta dejarme seca, ni siquiera tú podrás salvarme!
00:19:02¡Por favor!
00:19:04¡Dame su sangre!
00:19:06¡Sujétala!
00:19:07¡John!
00:19:07¡Pero, ¿por qué me detienes?
00:19:09¿Qué estás haciendo?
00:19:13¡No!
00:19:14¡Por favor, John!
00:19:15¡Déjame salir!
00:19:16¡Lo prometiste!
00:19:18¡Juraste que si estaba cerca, nadie volvería a hacerme daño!
00:19:22¿No lo recuerdas?
00:19:28Conviértete en mi esclava
00:19:29Haz un juramento de sangre conmigo y estarás bajo mi protección
00:19:32Y ningún otro vampiro podrá tocarte
00:19:36¡Duele!
00:19:37¡Me está volviendo loca!
00:19:39¿No dijiste que me amabas?
00:19:41¿Cómo puedes simplemente verme sufrir?
00:19:43¡Ella me hizo esto!
00:19:48¿Así tratas a alguien que te ama?
00:19:50Por favor
00:19:51Te lo ruego
00:19:53¡Por favor, John!
00:19:56¡Sálvame!
00:20:09¡No, no, no!
00:20:10¡No, no, no, no, no!
00:20:11¡No!
00:20:16Oh, Scarlet
00:20:18Tendrás que aguantarlo
00:20:19¿Bien?
00:20:20No deberías haber lastimado a Chelsea
00:20:24Yo gano, perra
00:20:37John, eres un mentiroso
00:20:40Te odio
00:20:41¿Qué acabas de decir?
00:20:46Bueno, cariño
00:20:47Ahora eres una de nosotros
00:20:49Bienvenida al mundo de los vampiros
00:20:52Ah, puedo sentirlo
00:20:54Estoy llena de poder
00:20:58Llena de necesidad
00:21:16Sean, dile que se vaya
00:21:17No quiero que me vea mientras me follas
00:21:21Tú te quedas
00:21:24Necesitas saber
00:21:24Quienes son sus amos
00:21:33John, por favor
00:21:34No me hagas quedar
00:21:42John
00:21:49Se me acaba el tiempo
00:21:57Dije que te quedas
00:22:00Es una orden
00:22:06Que muera esta noche
00:22:08Te voy a dejar, John
00:22:10Menos por fin seré libre
00:22:12Amarte fue la muerte más lenta de todas
00:22:15Y ojalá que nunca te hubiera visto
00:22:17No
00:22:20No
00:22:22No
00:22:27No
00:22:35No
00:22:36Oh, my God.
00:23:09I feel it running through my veins, yeah.
00:23:16The sun and earth will break within.
00:23:22The devil in the sky.
00:23:52If you had arrived a minute later, you would have been ahoged.
00:23:55You're lucky to be alive.
00:24:06I've gone.
00:24:09I've finally gone.
00:24:12I've finally gone.
00:24:14Thank you for saving me, Su Alteza.
00:24:18You can call me just Alaric.
00:24:22Como acordamos, ahora soy su esclava.
00:24:46Podemos hablar de eso más tarde.
00:24:47Por ahora necesitas descansar.
00:25:02Ella todavía no lo recuerda.
00:25:04Aún no sabe que es mi compañera.
00:25:22Buenos días, cariño.
00:25:24¿Cómo te sientes?
00:25:26La de anoche fue increíble.
00:25:30Siento que renací de alguna manera.
00:25:32Pero...
00:25:33Quizás porque me convertí todavía me duele el cuerpo.
00:25:39Podría...
00:25:41¿Quieres volver a llamar a Scarlett?
00:25:46Debe estar débil.
00:25:48Después de anoche...
00:25:52Por favor.
00:25:57De acuerdo, princesa.
00:25:59Como quieras.
00:26:01¡Fedrick!
00:26:06Sí, amo.
00:26:08¿Cómo está Scarlett?
00:26:09Debe estar recuperada.
00:26:11Maestro, le pido disculpas, pero la señorita Scarlett ha desaparecido.
00:26:16Tampoco están sus cosas.
00:26:23¿Qué?
00:26:25Ella es mi esclava.
00:26:26¿Cómo se atreve a irse sin mi permiso?
00:26:29Maestro, cuando trajo a la señorita Scarlett a este castillo, nunca la habría llamado su esclava.
00:26:36¿Qué cambió?
00:26:37Buen día, señor.
00:26:40¡Oiga!
00:26:42¿Cómo te atreves a hablarnos así?
00:26:46¡Ah!
00:26:47¡Ey!
00:26:48Volverá.
00:26:49No puede ir a ningún lado sin mi protección.
00:26:53Para mañana.
00:26:54Habrá aprendido la lección y vendrá arrastrándose a pedirme perdón.
00:26:58Tienes razón.
00:27:00¿Una esclava que no conoce su lugar?
00:27:02Si muere, ¿a quién le importa?
00:27:06No hablemos de ella.
00:27:10Déjame mostrarte un verdadero placer.
00:27:15Acabo de recordar que tengo algunos asuntos para atender.
00:27:20No, no, no.
00:27:23¡Ah!
00:27:24¡Ah!
00:27:27¡Ah!
00:27:32¿Has estado aquí todo el día?
00:27:41¿Qué estás mirando?
00:27:44Oh, debes estar cansado. Te preparé un baño y un poco de sangre fresca.
00:27:48Dime cuando termines, te ayudaré a vestirte
00:27:50Scarlet, no tienes que hacer todo eso
00:27:53Déjalo para las criadas
00:27:55Lo sé, pero quiero hacerlo
00:27:57Eso es lo que hacemos los humanos tontos
00:27:59Así es como demostramos nuestro amor
00:28:09Hola
00:28:10¿Me oíste?
00:28:12No
00:28:13¿Qué dijiste?
00:28:16Dije que me muero de hambre
00:28:19Quiero sangre, sangre fresca
00:28:21Nada de esa basura, animal
00:28:25Si me encargo, voy a pedir al laboratorio real de sangre
00:28:28¿Ok?
00:28:35Maldita sea
00:28:45Permíteme ayudarte
00:28:57Ya puede bajarme, príncipe
00:28:59O sea, Alaric
00:29:06¿Qué haces levantada?
00:29:08Descansa, aún estás débil
00:29:10Solo intentaba ser útil
00:29:13¿Por qué?
00:29:14Eres mi invitada, no necesitas trabajar
00:29:17¿Puedo ser franca?
00:29:19Estoy un poco confundida
00:29:21Primero me pediste ser tu esclava
00:29:23Pero ya ha pasado una semana y sigue sin marcarme
00:29:26¿Lo estás dudando?
00:29:29El juramento de sangre es sagrado y no estás lista
00:29:33Y sé que en tu corazón no quieres ser mi esclava
00:29:36Soy humana
00:29:37¿Qué opciones tengo?
00:29:40Sin un amo vampiro no puedo ir a ningún lado
00:29:42Ni siquiera puedo salir de tu castillo
00:29:44Ya veo
00:29:46¿Hay algún lugar al que quieras ir?
00:29:48¿Algo que quieras hacer?
00:29:52¿Puedes decirme lo que sea, Scarlet?
00:29:55Bueno
00:29:56Siempre he querido trabajar en el laboratorio de sangre
00:29:59Siento que hay mucho que aprender sobre vampiros y humanos
00:30:04Pero a los humanos no se les permite trabajar aquí
00:30:06Dalo por hecho
00:30:08¿Espera qué?
00:30:09¿En serio?
00:30:10Con una condición
00:30:12Claro que estoy lista
00:30:18No, Scarlet
00:30:21Quiero que vengas al baile conmigo
00:30:24Como misita
00:30:32Ha pasado una semana
00:30:35¿Dónde está?
00:30:38¿Qué es eso?
00:30:40La familia Venture lo invita a un banquete mañana por la noche
00:30:44Diles que estoy ocupado, ¿ok?
00:30:46La familia Venture se ha vuelto cada vez más poderosa
00:30:50Gracias a su lealtad al príncipe Alaric
00:30:52Sería una mala idea rechazarlos en este momento
00:30:56Bien
00:30:56Despierta Chelsea y dile que prepare mi atuendo
00:30:59Creo que iré
00:31:00La señorita Chelsea se fue de compras
00:31:04Dijo que no volvería hasta mañana
00:31:07¿De compras otra vez?
00:31:10Fuá, ya gastó tres millones esta semana
00:31:12Tres millones
00:31:25John
00:31:28Organice tu ropa por color
00:31:30Ahora te será mucho más fácil elegir un atuendo para diferentes ocasiones
00:31:34Scarlet
00:31:47Scarlet, ¿cómo pudo pasar esto?
00:31:52Vuelve, por favor
00:31:53Vuelve, por favor
00:32:18¿Qué ves?
00:32:19¿Me veo bien?
00:32:22Te ves hermosa
00:32:28Nunca había asistido a algo tan elegante
00:32:31Me preocupa avergonzarte
00:32:33¿Avergonzarme?
00:32:34No
00:32:35Harás que todos los hombres deseen ser yo
00:32:48Lo siento
00:32:49Nunca he usado tacones
00:32:53Entonces déjame llevarte al auto
00:33:16Un saludo
00:33:29Cuida tus modales Chelsea
00:33:31Y no me avergüences
00:33:33Si, claro, como sea
00:33:39Mira quien esta aqui
00:33:40Cariño, saludemos a nuestro invitado
00:33:42Conde, hola
00:33:46Oh, el gran señor Bathory
00:33:49Por fin nos honra con su presencia
00:33:51Se habrán perdido las primeras 20 invitaciones en el correo
00:33:55Pero cariño, no esta aqui por ti
00:33:57Es porque viene el príncipe Alaric
00:34:00No es cierto señor Bathory
00:34:01Claro que no, estamos mas que encantados
00:34:04Ya estamos aqui, que mas quieren de nosotros
00:34:10Que maravillosa compañera señor Bathory
00:34:13Muy elegante
00:34:19Chelsea, que demonios estas haciendo
00:34:21Que?
00:34:22Al principio fueron groseros
00:34:24A quien le importa, eres un señor
00:34:26Ellos tambien
00:34:29Ay, Dios mio
00:34:31Creo que llego el auto del príncipe Alaric
00:34:33Ay, es tan atractivo
00:34:35Daria sangre humana durante un año
00:34:37Si se casara conmigo
00:34:38No tienes ninguna oportunidad
00:34:40Mis fuentes dicen que tiene una cita esta noche
00:34:42Una chica humana llamada Scarlett
00:34:45Puedes creerlo?
00:34:46Una chica humana llamada Scarlett?
00:34:48Oh no, probablemente sea solo una coincidencia
00:34:52Aqui vienen
00:34:55Scarlett
00:35:09Scarlett
00:35:19Gracias por la bienvenida a Conde y Condes Aventure
00:35:22Su casa es preciosa
00:35:24Sobre todo los chocolates Cosmos en el jardín
00:35:27¿Se fijó en mis preciosas flores?
00:35:29Mi esposo gastó una fortuna en traerlas desde México
00:35:33Príncipe Alaric, su cita tiene buen gusto
00:35:36Mucho mejor que la que trajo Sean Bathory
00:35:39Cariño, no seas vulgar
00:35:49¿Está aqui?
00:35:50Lo siento, no lo sabia
00:35:57Scarlett
00:35:57¿Que haces aqui?
00:35:59¿Donde has estado?
00:36:00Solo queria hablar, ok?
00:36:02Por favor, dejame ir
00:36:03Solo lo voy a pedir una vez
00:36:06Déjala
00:36:07En paz
00:36:09Tu déjala ir
00:36:11Ella es mia
00:36:12Ya no
00:36:13La perdiste
00:36:24Mierda
00:36:24El señor Bathory esta besando la cita del príncipe Alaric
00:36:27¿El príncipe y un señor?
00:36:28¿Baleando por una chica humana?
00:36:29Que demonios
00:36:34Sean
00:36:43Déjame recordarte tu lugar
00:36:45Señor Sean Bathory
00:36:46Vuelves a tocar a mi mujer
00:36:48Y yo mismo te clavare una estaca en el corazón
00:36:52Guardias
00:36:53Quítenlo de mi vista
00:37:01Esto no ha terminado, príncipe Alaric
00:37:03Me pregunto como se sentiría el rey
00:37:05Al saber que le robaste la esclava a otro
00:37:12¿Estas bien?
00:37:13Siento mucho este desastre
00:37:14Estoy bien
00:37:16No es tu culpa en absoluto
00:37:19Bueno, vamos
00:37:20Vamos a comer
00:37:26¿Sean?
00:37:27¿Por qué estas tan alterado por la zorra de Scarlett?
00:37:30Obviamente encontró un nuevo amo
00:37:32Así que déjala ir
00:37:33¡Cállate!
00:37:34Sigue siendo mi esclava y yo su amo y maestro
00:37:38¿Hirió tu sentimiento salirse?
00:37:41¿Es por eso que apenas puedes mantenerlo?
00:37:45Sigue hablando y no te van a gustar las consecuencias
00:37:48Acéptalo Sean
00:37:49Soy todo lo que te queda
00:37:52Después de lo que hiciste nunca volverá
00:37:53¡Cállate!
00:37:57Ella está unida a mí
00:37:59Y debe regresar para renovar el juramento de sangre
00:38:02Y ella me ama
00:38:05Yo la recuperaré del príncipe Alaric
00:38:08Solo observa
00:38:12Y en cuanto a ti
00:38:14Regresa al castillo
00:38:15Y quédate en tu habitación
00:38:18Debes arrepentirte
00:38:20Hasta que entiendas la gravedad
00:38:21De tu falta de respeto
00:38:40Príncipe Alaric
00:38:41Qué gusto verlo aquí
00:38:43Ella debe ser la humana de la que hablaba
00:38:46Sí, esta es mi...
00:38:48Amiga...
00:38:49Scarlett
00:38:51Scarlett, ella es Rosy
00:38:52Científica jefa del Laboratorio Real de Sangre
00:38:55Ella te cuidará
00:38:56Amiga
00:38:57Cierto
00:39:00Bienvenida al Laboratorio de Sangre
00:39:02Serás la primera humana que trabaje
00:39:04Pero tranquila
00:39:05Yo te supervisaré
00:39:15Siempre ha sido un sueño trabajar aquí
00:39:18Esto...
00:39:18Esto no puede estar pasando
00:39:20Mi papá me llama a la capital para una reunión
00:39:24Creo que Sean tuvo algo que ver
00:39:26Volveré tan pronto como pueda
00:39:29Rosy
00:39:30Cuídala
00:39:31En serio
00:39:32Por supuesto, Su Alteza
00:39:34Después de lo que pasó en el baile de la Condesa
00:39:36Seguro todos saben lo especial que es
00:39:38¿Quién se atrevería a ir tras ella?
00:39:41Tengo que irme
00:39:43Pero...
00:39:44Rosy
00:39:45Cuento contigo
00:39:46Ok, está bien
00:39:47Puede irse
00:39:48Tengo mucho que enseñarles, Scarlett
00:39:49Te mostraré mi último prototipo
00:39:53Adiós, Alaric
00:39:54Adiós
00:39:58La mocosa ni siquiera me dio un abrazo
00:40:03Tu papá está furioso
00:40:05Vuelve pronto
00:40:07Ahora mismo
00:40:08Está extrayendo sangre
00:40:10Y luego haremos pruebas
00:40:12Bienvenida
00:40:13Al Salón Sanguíneo
00:40:15Aquí es donde ocurre la magia
00:40:16También hemos ideado la nueva fórmula para la sangre sintética
00:40:20Nuestro objetivo
00:40:21Es reemplazar por completo el consumo de sangre humana
00:40:25Esto es aún más genial de lo que imaginaba
00:40:27Vamos
00:40:28Déjame mostrarte lo que hacemos aquí
00:40:32La seguridad es lo primero
00:40:34¿Y?
00:41:20¿Por qué nos miran todos?
00:41:22Es porque soy humana, ¿no?
00:41:24Ay, cariño, no
00:41:25No se trata de que seas humana
00:41:28Es porque eres la chica por la que dos vampiros muy poderosos se pelearon
00:41:32Todos quieren ver cómo eres
00:41:35Seguro están decepcionados
00:41:37Vamos, no es cierto
00:41:38Eres tan pequeñita y adorable
00:41:43Así que...
00:41:44Tengo que saberlo
00:41:46Como es el príncipe Alaric en la cama
00:41:49¡No tan alto!
00:41:51No lo sé, solo somos amigos
00:41:53En realidad nunca nos hemos acostado
00:41:56Sí, claro
00:41:58No hay manera de que el príncipe Alaric se tome la molestia de conseguir que trabajes aquí
00:42:03Que luche por ti
00:42:05Y te proteja
00:42:06Solo por ser tu amigo
00:42:07Puede que sea un vampiro, pero sigues siendo un hombre
00:42:10Para ser sincera
00:42:13Yo tampoco sé por qué está siendo tan amable conmigo
00:42:16Nos conocimos cuando me sacó de un congelador de sangre y...
00:42:19Luego me pidió que fuera su esclava
00:42:21¿Entonces eres su esclava?
00:42:23No
00:42:24Bueno, acepté
00:42:25Pero por alguna razón se ha estado aguantando
00:42:31Caramba, los hombres son tan raros
00:42:34Muy raros, de verdad
00:42:35Muy raros
00:42:39Aquí estás, Scarlet
00:42:42Aquí estás, Scarlet
00:42:48Señor Bathory
00:42:49Este es el laboratorio real de sangre
00:42:51No tiene autorización para estar aquí
00:42:55Solo vine por Scarlet
00:42:56Ok, dámela y me voy
00:42:58No voy a ningún lado contigo
00:43:00Tú vendrás a casa conmigo, Scarlet
00:43:04Es una orden
00:43:05Nunca más aceptaré órdenes tuyas
00:43:07El vínculo entre nosotros
00:43:08Se ha roto
00:43:10Tú eres mi esclava
00:43:11No puedes simplemente dejarme
00:43:13Estamos unidos
00:43:15Por un juramento de sangre
00:43:17Ya no
00:43:21¿Qué dijiste?
00:43:23Dije
00:43:23Que ya no soy tu esclava
00:43:26Y ya no estoy unida a ti
00:43:28Sin mí morirás, Scarlet
00:43:30Incluso morir
00:43:31Es mejor que estar unida a ti
00:43:33Seguridad
00:43:34Puede que sea un señor
00:43:36Pero Scarlet está bajo la protección del príncipe Alaric
00:43:39Y déjeme recordarle que está en propiedad del gobierno
00:43:42Podría arrestarlo por allanamiento
00:43:46Volveré
00:43:47Scarlet
00:43:48No puedes esconderte de mí para siempre
00:43:49¡Suélteme!
00:43:58Tu ex está completamente loco
00:44:00Estoy bien
00:44:01Ya no le tengo miedo
00:44:03Tengo que decírselo a Alaric
00:44:05Espera, por favor
00:44:06No lo hagas
00:44:06El rey lo llamó
00:44:08Debe estar ocupado
00:44:09No
00:44:10No quiero molestarlo con asuntos triviales
00:44:12Pero él dijo que si pasaba algo
00:44:14Debíamos llamarlo
00:44:15No pasó nada
00:44:16Estaré bien
00:44:17Lo prometo
00:44:20Alaric ya ha hecho demasiado por mí
00:44:22Puedo encargarme de esto yo sola
00:44:24De acuerdo
00:44:25Pero si alguna vez aparece de nuevo
00:44:28Llamaré a Alaric
00:44:35Mi rey
00:44:36Mira qué buen hijo has criado
00:44:46Papá
00:44:47Mamá
00:44:48Nada de lo que digan me hará cambiar tu opinión
00:44:51Scarlet es mi compañera
00:44:53Y voy a casarme con ella
00:44:54Es una simple humana
00:44:57Todos fuimos humanos alguna vez
00:45:00Antes de intercambiar nuestras almas
00:45:02Por la inmortalidad
00:45:03Bien
00:45:04Entonces te encerraré en este castillo
00:45:08Hasta que cambies de opinión
00:45:10¡Guardia!
00:45:12Manténganlo encerrado
00:45:13Y no le den sangre
00:45:15Hasta que admita su error
00:45:17Papá
00:45:18Mamá
00:45:31No tienes que llevarme, ¿sabes?
00:45:34El castillo de Alaric está a dos millas
00:45:36Caminaré
00:45:37De ninguna manera te dejaré caminar sola de noche
00:45:39Además, son órdenes de Alaric
00:45:42Te recojo en las mañanas
00:45:43Y te dejo en las noches
00:45:48¡Rosy!
00:45:52Te dije que volverías, Scarlet
00:45:54Tú vienes conmigo
00:45:56¡Déjame ir!
00:45:57¡Rosy!
00:45:59Ella está bien
00:46:00Se despertará en un par de horas
00:46:02Pero si no quieres que le pase nada malo
00:46:04Vendrás conmigo ahora
00:46:05Alaric no va a dejar pasar esto
00:46:09Ni se te ocurra mencionar
00:46:11Su nombre otra vez
00:46:12Y créeme
00:46:14Estará ocupado un tiempo
00:46:17¿Qué quieres de mí, John?
00:46:19¡Ya tienes a Chelsea!
00:46:21¡Déjame ir!
00:46:23Yo no
00:46:24Quiero a Chelsea
00:46:25No he hablado con ella desde la fiesta
00:46:28Y no será un problema
00:46:29¿Te oyes, John?
00:46:32La semana pasada era tu compañera
00:46:34¿Y ahora no te importa?
00:46:35¿Qué clase de hombre eres?
00:46:38¡Maldita sea!
00:46:39Scarlet
00:46:39Ven a casa conmigo
00:46:44Y si no lo haces
00:46:46Mataré a un sirviente cada día
00:46:50Arrastraré su cadáver sin vida hasta tu puerta
00:46:52Y empezaré con tu favorito
00:46:54Frederick
00:46:58No lo harías
00:46:59Eso es muy bajo hasta para ti, John
00:47:01Oh, sí que lo haría
00:47:04Has pasado años entre ellos
00:47:07No quieres su sangre en tus manos, ¿verdad?
00:47:13John, ¿te das cuenta de lo patético que suenas?
00:47:16¡No me importa!
00:47:17Scarlet
00:47:19Me di cuenta
00:47:20De que pasé por un infierno la semana pasada
00:47:23Extraño tu sangre
00:47:24Te quiero de vuelta
00:47:27Solo quiero que todo vuelva a ser como era antes
00:47:30Solo extraña mi sangre
00:47:34Encuentra otra esclava
00:47:36¡No quiero otra esclava!
00:47:37¡Te quiero a ti!
00:47:39Tengo que entretenerlo hasta que Alaric regrese
00:47:51Bien
00:47:53Volveré
00:47:56Pero
00:47:58Solo para ser tu sirvienta
00:48:00Aparte de eso, no hay nada entre nosotros
00:48:03Sí, luego veremos los detalles
00:48:05Siempre y cuando vuelvas conmigo ahora
00:48:09¿Qué?
00:48:09Dame tu teléfono
00:48:11Ahora
00:48:19No te preocupes
00:48:20Cuando todo esto se arregle, compraré uno nuevo
00:48:22Vamos
00:48:25Vamos, Rosie
00:48:26Despierta
00:48:27Cuento contigo
00:48:42De vuelta otra vez a este lugar
00:48:45Bienvenida a casa, Scarlet
00:48:55Bienvenida a casa, Scarlet
00:48:59Te dije que te prepararas
00:49:01Y bien, tráiganlos
00:49:14¿Qué significa esto?
00:49:23Todos han sido reunidos del mundo humano
00:49:25Es lo mejor de lo mejor para ti
00:49:34Sé que yo
00:49:35Debería haberte tratado mejor
00:49:38Pero puedo cambiar ahora
00:49:41He vuelto
00:49:42Como sirvienta
00:49:44Gracias por tu pequeño festín
00:49:46Tengo más que limpiar
00:49:48Ahora sí me disculpas
00:49:49Tengo trabajo que hacer
00:49:56Lo siento
00:49:57Les he causado trabajo extra
00:49:59Por favor, déjenmelo a mí
00:50:01Vayan a descansar un poco
00:50:21Scarlet
00:50:23Te dije
00:50:24Que he cambiado
00:50:26Dame una oportunidad
00:50:30No has cambiado, John
00:50:32Ni un ápice
00:50:38Esa zorra
00:50:39Apuesto a que te sientes muy orgullosa
00:50:41Por recibir tantos regalos
00:50:43John ha hecho de mi vida un infierno
00:50:47Ha pasado tiempo, perra
00:50:49Oye, cariño
00:50:50Eres el mejor
00:50:51Sé que te fuiste por tanto tiempo
00:50:53Porque me estabas cazando
00:50:54Un manjar delicioso
00:51:01Como dije, John
00:51:03No has cambiado
00:51:05Eso no es cierto
00:51:07No te traje de vuelta por ella
00:51:09Claro que sí, mi amor
00:51:11Debes saber que me muero de hambre
00:51:18¿Estás bien, no?
00:51:27¡Son inútiles!
00:51:29¿No pudieron mantenerla en su habitación?
00:51:30Scarlet
00:51:31Eres patética
00:51:33Te he tratado como una esclava
00:51:35Y aún así regresas arrastrándote
00:51:37¿Crees que te ama?
00:51:40¡Qué broma!
00:51:41No creas que has ganado, zorra
00:51:44Es como un perro en celo
00:51:45Que se monta en la pierna
00:51:46De cada chica bonita que ve
00:51:47Pronto estarás en el calabozo conmigo
00:51:51¿Sabes qué?
00:51:53Cambié de opinión
00:51:58Llévensela
00:51:58Quítenla de mi vista
00:52:00¡No!
00:52:01¡No!
00:52:01¡John!
00:52:02¡No!
00:52:03¿Qué haces?
00:52:03¡Soy tu compañera!
00:52:05¡Tengo derechos!
00:52:06¡No!
00:52:06¡No!
00:52:07¡No!
00:52:08¡No!
00:52:09¡No!
00:52:11Eso fue un accidente
00:52:12Ok
00:52:13Te juro que pagará por sus mentiras
00:52:16Por favor, no te molestes con las divagaciones de una loca, Scarlet
00:52:24¿Qué parte crees que me molesta?
00:52:27Quizás
00:52:27Sus palabras a ti te molestaron
00:52:29¿Por qué?
00:52:31¿Por qué arruinó tu reputación?
00:52:33¿O por qué dijo con toda honestidad como me has lastimado?
00:53:01Lastimarla como la he lastimado
00:53:05John, ¡sálvame!
00:53:09Scarlet, vas a tener que soportarlo
00:53:12No debiste haberle hecho daño a Chelsea
00:53:24¿Y qué si bebí su sangre?
00:53:27Ese es su deber como mi esclava
00:53:29¿Cómo podría eso considerarse lastimar?
00:53:33¿Qué?
00:53:37Se refiere a Chelsea
00:53:39Pero fue culpa de esa mujer por manipularme
00:53:42No es que me propusiera lastimarla
00:53:46No hice nada malo
00:53:47Soy su amo
00:53:48Ni siquiera la he castigado por huir
00:53:50Es solo una simple esclava humana
00:54:06¿Entonces por qué?
00:54:08Tengo tanto miedo de perderla
00:54:22¿Significa esto que la amo?
00:54:27Oh, Scarlet
00:54:34¿Te envía Scarlet?
00:54:36Ah, la señorita Scarlet se está preparando
00:54:43Aceptaré con gusto su invitación
00:54:45Volver conmigo es una prueba de que Scarlet todavía me ama
00:54:49El resto es una excusa
00:54:54La sangre congelada debe mantenerse en condiciones precisas
00:54:58Este cuenco está arruinado
00:54:59Solo podemos sacar pequeñas porciones a la vez para evitar la exposición
00:55:04De acuerdo
00:55:12¿Por qué estás aquí?
00:55:15¿No estás preparando la cena para mí?
00:55:18Amo
00:55:20Esta es su cena
00:55:21Estaba en su habitación pero usted no estaba allí
00:55:26¿Por qué no preparaste tu propia sangre?
00:55:28¿Deberías?
00:55:28¿Por qué debería?
00:55:29Te lo dije
00:55:30Ya no soy tu esclava
00:55:32Nuestro vínculo se ha roto
00:55:35¿Ves?
00:55:40Ya no estoy unida a ti
00:55:45¿Esto es un truco que intentas usar para encubrirlo?
00:55:47Porque cuando la maldición golpea...
00:55:49¿Sigues en negación?
00:55:51Estoy harta de consentir tus berrinches
00:55:54Escucha
00:55:54El juramento de sangre ha sido roto
00:55:56Por ti
00:55:58No, no, no, no
00:55:59Eso es imposible
00:55:59Yo nunca haría eso
00:56:01Nuestro juramento de sangre nos une
00:56:02Siempre y cuando te marque una vez al año
00:56:08Oh, yes
00:56:11Sí
00:56:12Revisa tu calendario
00:56:14Es la cura para tus malditos delirios
00:56:28SOS
00:56:28Se han llevado a Scarlet
00:56:30Necesito ayuda urgente
00:56:31Mierda
00:56:33Tengo que salir de aquí
00:56:39No, no, no, no
00:56:40Olvidé la fecha de nuestro juramento de sangre
00:56:43Es imposible
00:56:44No cometería un error tan patético
00:56:5121 de marzo
00:56:53Fue el día de nuestro juramento de sangre
00:56:55Hace más de una semana
00:57:02Significa que no hay nada entre nosotros
00:57:05El vínculo se rompió
00:57:07No, no, no, no, no
00:57:11¿Cómo puede pasar esto?
00:57:13¿Cómo pasó esto?
00:57:23No
00:57:24Es culpa de Chelsea
00:57:25Por su culpa pasó esto
00:57:29Solo tengo que deshacerme de ella
00:57:31Entonces todo volverá a ser como antes
00:57:40Sean
00:57:40¿Qué estás haciendo?
00:57:45¿Ejecución o destierro?
00:57:49Pagarás por lo que le hiciste a Scarlet
00:57:52No puedes hacerme esto
00:57:54Ni siquiera un señor vampiro puede ejecutar a su compañera
00:57:57El castigo se ajusta al crimen
00:57:58Me llevaste a lastimar a Scarlet
00:58:01Seduciéndome para que olvidara el día de nuestro juramento de sangre
00:58:06Tú fuiste la razón por la que nuestro vínculo se rompió
00:58:09Y Scarlet sufrió
00:58:15¿Soy la razón por la que tu vínculo terminó?
00:58:21¿De verdad sientes algo por esa zorra?
00:58:23Por supuesto que sí
00:58:27Yo la amo
00:58:28Y ahora me doy cuenta de que tú eres la tentadora
00:58:31¡Que lo arruinó todo!
00:58:33¿La amas?
00:58:36Bueno, eso no te impidió follarme
00:58:39Eso no te impidió entregarla como un bocadillo sabroso
00:58:44¿Crees que se fue porque te impedí amarla?
00:58:49Cállate
00:58:49Nada hubiera pasado si tú no te hubieras interpuesto entre nosotros
00:58:55Nunca debí haberte convertido
00:58:56Debí haberte dejado morir
00:58:59¿Crees que matarme te la devolvería?
00:59:03¿Crees que la amas?
00:59:05Sabes, el día que me convertiste fue el día de tu juramento de sangre, ¿verdad?
00:59:11Y aún así me dejaste drenarla
00:59:14¡Me habrías dejado matarla!
00:59:17Así es como la amas
00:59:22¿Qué demonios?
00:59:23El día que te convertí
00:59:28Fue el último día de nuestro vínculo
00:59:34Sí, es cierto
00:59:36El día que me convertiste fue tu última oportunidad de mantener el vínculo
00:59:42Hasta yo lo sabía
00:59:44Por eso dijo que te odiaba
00:59:46¿Recuerdas?
00:59:50John, eres un mentiroso
00:59:52Te odio
00:59:54No, no, no, no, no
00:59:57No, no, no, no
00:59:58¡No!
01:00:03No, John, no me dejes aquí
01:00:05¡John!
01:00:05¡Por favor, no me dejes!
01:00:11Ese día cuando ella sufría por el juramento
01:00:14Dios le obligué a cortarse las venas
01:00:16¿Cómo pude hacer eso?
01:00:17No, a eso se refiere con que la lastimé
01:00:21¿Cómo pude haberla tratado así?
01:00:23Tengo que compensarla
01:00:25¿Pero cómo?
01:00:26¿Cómo puedo compensarla?
01:00:32¿Por qué?
01:00:34¿Por qué insistes en convertirte en vampira?
01:00:40John, para ti una vida humana es demasiado corta
01:00:44Quiero ser tuya
01:00:46Para siempre
01:00:53Eso es lo que ella quiere
01:00:56Quiere ser convertida
01:00:58Entonces será mi esposa
01:01:00Y podremos estar juntos siempre
01:01:04¡Frederick!
01:01:07Prepara una ceremonia de boda real
01:01:09Será una ceremonia inolvidable
01:01:11Será la más lujosa ceremonia de la historia
01:01:14Envíe invitaciones de boda a cada familia
01:01:16Y en tres días celebraré una gran boda para Scarlet
01:01:19La convertiré en una vampira de verdad
01:01:21Y todos sabrán que ella es la única para mí
01:01:25¿Seguro que esto es lo que quiere la señorita Scarlet?
01:01:29¡Claro que sí!
01:01:31Y le prepararé
01:01:33El regalo de bodas perfecto
01:01:53Scarlet
01:01:55Yo
01:01:56Descubrí la fuente de tu dolor
01:01:58Y el sufrimiento que has padecido
01:02:00¿Qué estás planeando?
01:02:02¿Y qué llevas puesto?
01:02:06Lo lamento Scarlet
01:02:09Olvide el día de nuestro juramento de sangre
01:02:12Y te obligue a un dolor inimaginable
01:02:14Pero te recompensaré
01:02:16Con dicha celestial y todo lo que siempre has deseado
01:02:20Solo dame tres días, ¿de acuerdo?
01:02:21Tres días para los preparativos
01:02:23¿Preparar qué?
01:02:24No necesito nada de ti
01:02:27Déjame en paz
01:02:28Tengo trabajo que hacer
01:02:29Aún no hay señales de Alaric
01:02:31¿Dónde está?
01:02:35Te haré feliz
01:02:38Será todo lo que alguna vez habrás esperado
01:02:42¿De qué estás hablando?
01:02:48Te haré mi esposa
01:02:51Y luego te convertiré
01:02:54Y serás la señora
01:02:56Bathory
01:02:58Es todo lo que siempre has deseado, ¿verdad?
01:03:01Te lo daré ahora, Scarlet
01:03:05Te lo daré ahora, Scarlet
01:03:12Di algo, por favor
01:03:16Me acabo de dar cuenta
01:03:19Nunca me conociste de verdad
01:03:22Ni una sola vez
01:03:23¿De verdad crees que convertirme en vampira es lo que quiero?
01:03:27¿Que algún título rimbombante podría arreglar lo que se rompió entre nosotros?
01:03:32Esto demuestra que aún no entiendes por qué te dejé
01:03:36Entonces dime
01:03:38Dime, Scarlet
01:03:39¿Por qué?
01:03:44Me fui
01:03:45Porque ya no podía soportar la decepción
01:03:49Tres años, John
01:03:50Tres años estuve a tu lado
01:03:53Y te di todo lo que tenía
01:03:55Perdoné cada herida que me infligiste
01:03:59Esperando
01:03:59Rezando para que un día
01:04:01Aprendieras a corresponderme
01:04:04Pero esperarte
01:04:06Es como esperar lluvia en plena sequía
01:04:09Inútil
01:04:10Y decepcionante
01:04:12Decepcionada
01:04:13Porque mi devoción se daba por sentada
01:04:16Decepcionada
01:04:16Porque tuve que soportar el dolor sola
01:04:19Decepcionada
01:04:20Porque fui rechazada
01:04:21Y abandonada a mi suerte
01:04:22Por quien amaba
01:04:25Si no me hubiera ido
01:04:26Nunca lo habría sabido
01:04:28Porque un gran señor vampiro
01:04:30Como tú
01:04:31No recordaría algo así
01:04:33Lo único que te ha importado
01:04:35Ha sido tú mismo
01:04:38No es cierto, Scarlet
01:04:40Eso no es cierto
01:04:41No odio a Chelsea
01:04:43Aunque me incriminó
01:04:44Me odio a mí misma
01:04:46Por darle mi amor a alguien
01:04:48Que no creyó en mí
01:04:49No sabes lo que es el amor
01:04:53Debería haberlo visto antes
01:04:57Me das pena
01:05:05Espera
01:05:06¿Qué quiso decir Scarlet
01:05:07Con que Chelsea la incriminó?
01:05:13Haz tú
01:05:14Que Chelsea confiese
01:05:15Lo que le hizo a Scarlet
01:05:17No hay necesidad de eso
01:05:18Mi señor
01:05:19Ya he capturado a la sirvienta Alice
01:05:21Lo confesó
01:05:22Todo
01:05:23¿De qué estás hablando?
01:05:27Señora
01:05:28Hay algunas cosas
01:05:29Que creo que debería escuchar usted mismo
01:05:36No quiero morir
01:05:39No quiero
01:05:40Chelsea
01:05:41Chelsea
01:05:42Haz algo
01:05:46Perro
01:05:48Es tu culpa
01:05:48Es tu culpa
01:05:49Es tu culpa que vaya a morir
01:06:17Nunca quise hacerle daño a Scarlet
01:06:19La conversión fue idea de Chelsea
01:06:22Me amenazó
01:06:31No
01:06:33No
01:06:36Lo siento
01:06:38Lo siento
01:06:40Tire la verdad
01:06:45Tire la verdad
01:06:49Ese era nuestro plan
01:06:50Ese era nuestro plan
01:06:51Todo lo que Chelsea y yo hicimos
01:06:53Empujé a Chelsea por las escaleras
01:06:55Y le dije que fue Scarlet
01:06:57Entonces debió convertir a Chelsea
01:06:59Antes de lo previsto
01:07:00Maldita
01:07:02Maldita zorra
01:07:27Maldita zorra
01:07:32Está bien
01:07:48Se acabó Scarlet
01:07:51Se acabó
01:07:53Hice esto por ti
01:07:54Y lo verás
01:07:57Nunca quise hacerte daño
01:07:59Y yo también soy una víctima
01:08:01Ok
01:08:03Me perdonas
01:08:04¿Verdad?
01:08:10La muerte es demasiado buena para ella
01:08:13Me encargaré de ella más tarde
01:08:32Soy yo
01:08:33Soy yo
01:08:33Ven aquí
01:08:38Dios mío
01:08:39Por fin estás aquí
01:08:41Espera
01:08:42¿Cómo entraste?
01:08:44Les dije a los guardias
01:08:45Que me llevaba muestras de sangre
01:08:46Para Sean
01:08:47Puedo hacer muchas cosas
01:08:48Con mi placa
01:08:50¿Dónde está Alaric?
01:08:52El rey lo tiene confinado
01:08:53Pero sé que intenta escapar
01:08:55Me han encomendado su extracción
01:08:56Pero
01:08:57Si me voy
01:08:58Sean dice que matará a sus sirvientes
01:09:00Alaric se encargará
01:09:01Tenemos que salir de aquí
01:09:03Antes de que ese cretino
01:09:04Se case contigo
01:09:04Y te convierta en vampira
01:09:05Sí
01:09:05Tienes razón
01:09:06Ha estado preparando la boda
01:09:08Y mi conversión
01:09:09Me está poniendo nerviosa
01:09:11Date prisa
01:09:12Ponte esto
01:09:13Y salgamos de aquí
01:09:17Hola chicos
01:09:18Me voy
01:09:19Termine con mi entrega
01:09:23Espera
01:09:30Espera
01:09:33Viniste aquí sola
01:09:35¿Quién es la que va contigo?
01:09:37Oh
01:09:37Es una sirvienta
01:09:39Pero se contaminó accidentalmente
01:09:40Con mis cosas
01:09:41Así que
01:09:41Tengo que llevarla conmigo
01:09:43Para ponerle una vacuna
01:09:45Muéstrame tu cara
01:09:46¿Estás seguro?
01:09:47Es
01:09:47Super
01:09:48Contagiosa
01:09:49Ahora mismo
01:09:51Es una nueva cepa
01:09:52Un virus que creamos
01:09:53En el laboratorio
01:09:54Hará que todos los vampiros
01:09:56Tengan diarrea explosiva
01:09:57Durante una semana
01:09:58Qué asco
01:10:00Váyanse
01:10:01¿Por qué traerías eso aquí?
01:10:04Oh
01:10:04Es porque
01:10:10El amo Sean
01:10:11Está muy
01:10:12Muy
01:10:12Extrañido
01:10:31Eso estuvo muy bien
01:10:32He hecho esto antes
01:10:34Vamos
01:10:34Mi auto está aparcado aquí
01:10:36Ok
01:10:41Te lo dije
01:10:42Si te ibas
01:10:43Mataría a todos
01:10:44En el castillo
01:10:44Eso es retorcido
01:10:47John
01:10:49La boda es mañana
01:10:51No me casaré
01:10:52Contigo
01:10:54Entonces
01:10:55Tu amiga
01:10:56Va a morir
01:10:56Scarlet
01:11:00Te has vuelto loco
01:11:02Ella es la científica
01:11:03Jefa del laboratorio
01:11:04Real de sangre
01:11:05Matarla
01:11:05Sería traición
01:11:07Me he vuelto loco
01:11:09Bueno
01:11:10Perderte
01:11:11Me ha vuelto loco
01:11:12Y ahora me doy cuenta
01:11:13De que
01:11:13Aunque me odies
01:11:14Voy a hacer que te quedes
01:11:16A mi lado
01:11:16He cambiado
01:11:17Y ahora puedo hacer
01:11:18Lo correcto por ti
01:11:20Maté
01:11:20A Alice
01:11:21La maté
01:11:22Porque nos engañó
01:11:24No culpes a Alice
01:11:25Ni a Chelsea
01:11:27Es culpa tuya
01:11:28No de ellas
01:11:32Shhh
01:11:33Para mañana
01:11:34Tendremos toda la eternidad
01:11:35Para arreglar esto
01:11:36¿De acuerdo?
01:11:38Fedrick
01:11:39Llévala al calabozo
01:11:41Puedes liberarla
01:11:42Después de la ceremonia
01:11:45Freddy
01:11:46Freddy
01:11:48Por favor
01:12:00Alaric
01:12:03Alaric
01:12:04¿Por qué lo hiciste?
01:12:05¿Es todo por esa chica humana?
01:12:08Les he dado
01:12:09A ti y a mi padre
01:12:11Todo lo que me han pedido
01:12:14Cada deber
01:12:15Cada
01:12:17Expectativa
01:12:19Las he cumplido
01:12:20Todas
01:12:20Sin dudarlo
01:12:21Me he convertido
01:12:23En el príncipe
01:12:23Que siempre han querido
01:12:25El hijo
01:12:26Que siempre han querido
01:12:29Así que por una vez
01:12:30En mi vida
01:12:31Me dejan elegir
01:12:32A la chica que amo
01:12:35¿Y si digo que no?
01:12:40Entonces la eternidad
01:12:41Es demasiado larga
01:12:43Demasiado insoportable
01:12:44Y esa no es una vida
01:12:45Que valga la pena vivir
01:12:49Prepararé un poco de sangre
01:12:51Necesitas cenar
01:12:54Y luego te dejaré ir
01:13:02Gracias madre
01:13:12No puedo creerlo
01:13:14El señor Vatori
01:13:15Se va a casar
01:13:16Con la novia
01:13:16Del príncipe Alaric
01:13:17Estoy tan confundida
01:13:19Debe ser una fulana
01:13:22Aún puedo salvar
01:13:23Esta relación
01:13:24Una vez que se convierta
01:13:25En mi esposa
01:13:26Nadie podrá
01:13:27Arrebatármela
01:13:43Solía soñar con este día
01:13:46Ahora es una pesadilla
01:13:49Lo sé
01:13:50Y lo siento mucho
01:13:58John me va a convertir
01:14:00En vampira esta noche
01:14:03¿Cómo es vivir para siempre?
01:14:07Una bendición
01:14:08Al principio
01:14:09Luego
01:14:11Un dolor lento
01:14:13Silencioso
01:14:14Y con la persona equivocada
01:14:16La eternidad se vuelve
01:14:18Cruel e insoportable
01:14:22Me niego a que ese sea mi destino
01:14:27Me niego a que ese sea mi destino
01:14:32Tenga fe
01:14:55Mi hermosa novia
01:14:59Hoy
01:15:00Celebramos
01:15:01La unión
01:15:02Entre el señor
01:15:03Sean Vatori
01:15:04Y la señorita
01:15:06Scarlet Russell
01:15:07¿Dónde estás Alaric?
01:15:09Me suicidaré
01:15:10Antes de unirme a John
01:15:11Para siempre
01:15:17Alaric
01:15:18Scarlet está siendo obligada
01:15:20A casarse con John
01:15:21Buenas noticias
01:15:22Su mayordomo
01:15:23Frederick me liberó
01:15:24Eliminaré a los guardias
01:15:25Pero tienes que llegar
01:15:26Lo antes posible
01:15:27Bueno, estoy en camino
01:15:32El amor entre los nuestros
01:15:34No es una chispa fugaz
01:15:35Son votos grabados
01:15:36A lo largo de los siglos
01:15:42Prefiero morir
01:15:43Antes que pasar la eternidad
01:15:45Contigo, ¿sabes?
01:15:47Está bien, Scarlet
01:15:50Tengo toda la eternidad
01:15:53Para recuperarte
01:15:56Te enamoraste de mí una vez
01:15:58Creo que podrás volver a hacerlo
01:16:01De la traición
01:16:02No se vuelve
01:16:03El amor se marchita
01:16:05La confianza se rompe
01:16:06Y ninguno de los dos
01:16:07Puede volver a ser el mismo
01:16:10Por el poder que me fue otorgado
01:16:12En el consejo de vampiros
01:16:14Señor John
01:16:16Señora Scarlet
01:16:19Ahora los declaro
01:16:21Ahora los declaro
01:16:30Me opongo
01:16:41Por amor a la oscuridad
01:16:43Esto se pone cada vez mejor
01:16:45No puedo creerlo
01:16:46¿Por qué dos hombres ricos y poderosos
01:16:47No pueden pelearse por mí así?
01:16:50Hazte a un lado
01:16:51Ella no es tu novia
01:16:52Ni ahora
01:16:53Ni nunca
01:16:59Yo, el príncipe Alaric
01:17:01Ordeno que esta boda termine ahora
01:17:03Sean Bathory será juzgado en un tribunal
01:17:06Por todos sus crímenes
01:17:09Scarlet
01:17:11Venga a casa conmigo
01:17:18No Scarlet
01:17:20Quédate conmigo
01:17:21Me perteneces por favor
01:17:30Por fin llegaste
01:17:32Siento mucho que haya tardado tanto
01:17:35Scarlet
01:17:36Cuidado
01:17:38¿Rosy?
01:18:06Sangre real
01:18:07Corre por mis venas
01:18:09Más antigua y más fuerte
01:18:10Que todo tu linaje
01:18:12Nunca serás mi rival
01:18:18Por lo que has hecho
01:18:19Debería cortarte la cabeza
01:18:23Por lo que has hecho
01:18:24Debería cortarte la cabeza
01:18:26Por favor
01:18:29Perdone a mi amo
01:18:34¿Me traicionaste?
01:18:35No me dejó otra opción, mi señor
01:18:38Tenía que hacerlo
01:18:43Alaric
01:18:44Por favor
01:18:45No lo mates
01:18:46Se merece un juicio justo
01:18:55¿Estás bien?
01:18:56¿Estás bien?
01:18:56¿No estás herido, verdad?
01:18:57Estoy bien
01:18:58Ven, vámonos a casa
01:19:01Espera, no seas esclava, por favor
01:19:03Por favor, no te vayas con él
01:19:04Mira qué patético
01:19:06Apenas puedes mantenerte de pie
01:19:08Tienes suerte
01:19:09Tienes suerte de que no te quitara la vida
01:19:11Es mi culpa
01:19:13Pero la idea de que estés con otro hombre
01:19:15No la soporto
01:19:16Sé que no merezco
01:19:18Tu perdón
01:19:19Y mucho menos tu amor
01:19:20Pero
01:19:21No puedes ser su esclava porque te amo
01:19:23Todavía no lo entiendes, ¿verdad?
01:19:26La mayor diferencia entre tú y yo
01:19:28Nunca quise que Scarlet fuera mi esclava
01:19:32Quería que fuera
01:19:33Mi compañera
01:19:35Mi esposa
01:19:37Y mi igual
01:19:40Alaric
01:19:48Arrojen a este hombre al calabozo real
01:19:50No será liberado hasta su juicio
01:19:53¡Ah!
01:19:54Lo siento
01:19:54Te amé, Scarlet
01:19:56En verdad lo arruiné
01:19:58¡Lo siento, Scarlet!
01:20:21Buenos días
01:20:22Oh, hola
01:20:24Buenos días, Alaric
01:20:25Estoy preparando el desayuno
01:20:26Estará listo pronto
01:20:27Creía haberte dicho que no hace falta que cocines ni limpies aquí
01:20:30Tenemos cientos de sirvientos en este castillo
01:20:32Sí, pero
01:20:33Quiero ser útil
01:20:35No puedo quedarme aquí gratis
01:20:38¿No te sientes como en casa?
01:20:40No
01:20:40Claro que sí, Alaric
01:20:42Me gusta estar aquí
01:20:44Gracias por acogerme
01:20:46Pero
01:20:47Me niego a hacer una carga
01:20:53Bueno, ¿qué estás haciendo?
01:20:55Después de todo lo que hemos pasado
01:20:56Y después de todo lo que hemos dicho
01:20:58¿Aún no lo sabes?
01:21:00Scarlet
01:21:02¿Recuerdas cuando nos conocimos?
01:21:04Por supuesto
01:21:05Estaba comprando algo en la tienda y
01:21:08Bueno
01:21:08Me encerré accidentalmente en el congelador de sangre
01:21:11Me salvaste
01:21:12Iba a darte las gracias y
01:21:14Bueno
01:21:15Me pediste que hiciera un juramento de sangre contigo
01:21:18Entré en pánico
01:21:19No sabía muy bien qué decir
01:21:22Pero eso no es del todo cierto
01:21:23Nos habíamos visto una vez antes
01:21:28Nos habíamos visto una vez antes
01:21:34¿Reconoces esto?
01:21:36Es muy importante para mí
01:21:38Era de mi abuela
01:21:39Antes de que ella
01:21:41Antes de que su alma partiera
01:21:43La eternidad era pesada para ella sin mi abuelo
01:21:46Y yo entonces no lo entendía
01:21:47Pero dijo que lo entendería cuando encontrara a la chica adecuada
01:21:52Casi lo pierdo
01:21:55Fuiste tú quien me lo devolvió
01:21:57El día que nos conocimos te convertiste en esa chica Scarlet
01:22:03Lo siento, no lo recuerdo
01:22:04No
01:22:06No hay necesidad de disculparse
01:22:09La razón por la que me enamoré de ti
01:22:11Es porque eres amable, cariñosa y considerada con todos los que conoces
01:22:15Sería un tonto si no lo viera
01:22:28Y lo digo en serio
01:22:32No quiero que seas mi esclava Scarlet
01:22:36En cambio quiero que seas mi compañera
01:22:39Así que te doy esto
01:22:47Para ser compañeros
01:22:48Necesitamos amor y confianza
01:22:51Yo...
01:22:51Yo entiendo
01:22:54Esperaré todo el tiempo que necesites
01:23:17Estoy muy emocionada de volver
01:23:19Gracias a Larick
01:23:21De verdad
01:23:23¿Por qué me das las gracias?
01:23:25De verdad querían que volvieras al laboratorio
01:23:27Te ganaste tu lugar aquí con mucho esfuerzo
01:23:29Y nadie te lo puede quitar
01:23:31Pero no podría haberlo hecho sin ti
01:23:35Juro que...
01:23:36Te enamorarás de mí
01:23:44Ay, por favor
01:23:45Por amor a la oscuridad
01:23:47Consíganse un cuarto
01:23:54Cuídala, Rosy
01:23:55Sí, sí, sí
01:23:56Lo has dicho un montón de veces
01:23:59Ahora vete
01:24:00Las chicas tenemos trabajo que hacer
01:24:03De acuerdo
01:24:05Adiós, Larick
01:24:11Adiós
01:24:17Diviértete cariño
01:24:24En un fallo histórico hoy
01:24:26El infame señor vampiro
01:24:27Sean Bathory
01:24:28Fue condenado a ocho siglos de prisión
01:24:31Tras ser hallado culpable de secuestro y asesinato
01:24:33Su cómplice Chelsea
01:24:35Fue condenada y desterrada a las tierras baldías
01:24:37Donde se enfrentara a las criaturas rebeldes
01:24:39Que vagan por los páramos
01:24:59Comida
01:25:01Llegó la nueva comida
01:25:03No, no, no, no, no, no
01:25:05Oiga, no, no
01:25:06No, no
01:25:08No
01:25:08Oiga, no, no, no, no
01:25:15No
Comments