00:01Oh
00:02Yeah
00:02You can do it?
00:04Oh, I think it's going to be good
00:07Oh, that's it
00:09I think it's meat and peanut butter
00:11No, it's okay
00:13The recipe is done
00:14Come on
00:20Coteco,髪
00:22Did you get it?
00:24What?
00:24Did you get it?
00:25It's fast
00:26That is
00:27Not
00:31You're although like you're not
00:33You're right
00:34You're
00:34All in
00:35You're
00:35All in
00:38Every day
00:39It's
00:40It
00:43You can
00:43Did you know you were at?
00:44I was at the same time
00:46I don't know
00:49It's
00:50Super
00:50No
00:53It's
00:56What's that?
00:59What's that?
00:59What's that?
01:00What's that?
01:01I'm a young man.
01:04I don't know.
01:05It's not a matter of time.
01:08I don't know.
01:08What's that?
01:10What's that?
01:15What's that?
01:17I'm eating food.
01:20Yeah, cute.
01:21It's a good girl.
01:24I have a little girl.
01:27I think she's a girl.
01:31Is she loving it?
01:36She's not a girl.
01:37She's not a girl.
01:40She's not a girl.
01:41She should be able to meet her.
01:43She's not a girl.
01:46I think she's a girl.
01:57She's not a girl.
02:02She's not a girl.
02:07I don't know.
02:12It's not a girl.
02:48世界がほどける音が駆けてくる 駆けてくる 朝が来る 未来で振り向くあなた 手を振って 恋でゆく 恋でゆく どこへ行こう どこへでも
03:17こわっ 焼き討ちじゃん焼かないよ
03:23恨むだけ怖いでも 15の時を思い出すとさ
03:27よく大人になれたなって思わない
03:30?結婚も離婚も経験なさってそう 想像できる?
03:33そんな自分
03:34そうだ こないだやった致命的なミスの話聞いてまたかよ聞かせてそれがね
03:43マジでやらかしちゃって乾杯
03:44どうも 笠町 慎吾と申しますこれは
03:52大人?はい
03:54これお土産え
03:56?うわ
03:57肉?えぇ
04:00紙に包んであるやつだすき焼きよ
04:04二人で食べてよえ? 食べてけばいいのに夜までいるわけには
04:07ん?あとりあえず
04:11何か飲む
04:12?うんコーヒーでいい?仲良しだというか
04:16この雰囲気その店
04:19美味しいよね間違いない
04:20恋人あれ?
04:22牛乳がないあ ごめん1リットルが1日で若さだねいい
04:29買ってくるえ
04:34?口がコーヒー牛乳の口になってんの欲しいものあったら連絡して
04:43変な人でしょはい
04:44あのん
04:56?マキオちゃんの彼氏ですかなるほどマキオさんとはだいぶタイプが違うようだな違うよ
05:01今は今は?それ以前も以後も友達ではある
05:04でも わからん今日と明日じゃ
05:10気持ちも変わるよじゃあ 何で別れたんですか
05:13?大丈夫ですか?いや 大丈夫 大丈夫わからないよ笠町君には
05:23わかんない
05:28俺が悪かったんだ傲慢でいや
05:35もうやめやめ大人は君らが思うよりずっと繊細なんですちなみに今日は
05:42君に挨拶しがてら彼女の様子を探りに来た秘密だよ
05:46ん大人そっか
05:52ここは原則弁当か大変だなうーんアイス食べ過ぎた
05:58?そっちではない毎日 購買で買うのも馬鹿にならないし俺も今
06:02時々弁当作ってんだよ自分で
06:08タッパーに米と肉とブロッコリーを放り込むだけの原始的な弁当だけどん
06:10?いや それでも偉いよ私
06:13タッパーはちょっとまあ
06:17そうだよな何入れてけばいいんだっけ
06:29?弁当ってうちの親が作る弁当は茶色オンリーだったなうまかったけど茶色い弁当はちゃんとしてるんだってさうちもプチ玉とは邪道扱いだった
06:34プライドがあったんだろうね自分の作品に確かに
06:50弁当日記までつけてたしきっと完璧なものを与えていたんだろうけど育てるってことと愛情ってやつが別のところにあったんだろうなうちの親の場合まあ
06:56何が言いたいかっていうとあんまり気をいなさんなってことだありがとう
06:58参考にする
07:02マキオちゃん弁当箱持ってる?ううん
07:06買わなきゃマキオちゃんか
07:12新鮮だなちゃんづけされること他でないだろうまあね
07:13そうなの?お母さんはいつもそう呼んでたよえ
07:19?マキオちゃんは小説家なんだよってよく言ってた
07:21恥ずかしくないの?妄想の世界なんかに浸って小説なんてあんた
07:29もう少し現実と向き合えば
07:34?何を?何か言うことはないの?
07:38マキオさん?大丈夫
07:41?あれ
07:44そろそろおうじゃ
07:45また来るよあって
07:47いいのか そんなこと言ってもちろん
07:49はい
07:49私の家なんですがねえ
07:53笠町くんLINE交換したいん?
07:55いいよ
08:16うーんうーんうーんうーん
08:32Yes, I'm going to go.
08:34I was going to go before, but I'm going to read it before.
08:38I'm going to close the book, so I'm going to read it.
08:43I don't know what the meaning is.
08:44I'm going to go.
08:45I'm going to go.
08:47I'm going to go.
08:50I'm going to go.
08:51I'm going to go.
08:56Asa!
08:58Emily!
08:59Hello!
09:01Asa, please do you have three months.
09:04Yes.
09:06Yes.
09:06Do you want to apologize for your time?
09:09Yes, I'm sorry.
09:11I'm sorry for your time.
09:12I want to thank you for inviting me, but...
09:16What's your father?
09:17I'm not here.
09:19Are you going to go?
09:21Are you going to go to school?
09:22Yes.
09:25Oh...
09:26Asa-chan...
09:27If you have a hard time, I'll take your father's代わり.
09:31What?
09:32You're going to be like this time, it's weird.
09:37But...
09:38I'm not a father.
09:41Let's go, Asa.
09:43Yes.
09:45Where will you meet tomorrow?
09:48Well...
09:49Look at that girl, she's so cute.
09:51Can I talk to you?
09:52What?
09:52Emily, I'm too excited.
09:54She's doing it.
09:55Of course.
09:57She's a debut in high school.
09:59She was crazy in high school, in high school.
10:01You're crazy?
10:02Oh, I'm there.
10:04See you, Asa.
10:06Yes.
10:10Well...
10:11It's a high school...
10:12...
10:12...
10:13...
10:13...
10:13...
10:14...
10:14...
10:17...
10:18...
10:18...
10:19...
10:20...
10:20...
10:21...
10:26...
10:27...
10:29...
10:29...
10:30...
10:30...
11:01...
11:02...
11:08...
11:11...
11:42...
11:44...
11:45...
11:46...
11:46...
11:47...
11:55...
11:56...
11:58...
11:58...
11:59...
12:03...
12:04...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:16...
12:16...
12:23...
12:25...
12:55...
12:56...
12:56...
12:56...
12:57...
12:57...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:04It's just that?
13:06It's cold. Do you want to eat it?
13:10I'm going to wash my hands.
13:14I expect it to be...
13:16What? Stop it,恥ずかしい.
13:20That's it? Well, it doesn't work.
13:23Don't worry about it.
13:24Don't worry about it.
13:27It's all different.
13:33I'm not sure about it.
13:36It's all different.
13:36It's all different.
13:39It's all different.
13:41It's all different.
13:41Take care of yourself.
13:52I don't know.
13:53I don't know.
13:55Oh, you know, just before?
13:57I don't know.
13:59I don't know.
14:00I don't know.
14:01I don't know.
14:02別に。
14:03え、いいの?
14:08きちんと目立つって努力の上に成り立つことでしょ。
14:11スポーツ選手とか俳優とか歌手とか。
14:13それだけ努力してるってことだから。
14:18意外そういうの嫌いだと思ってた。
14:19何言ってんの。
14:21私小説家だよ。
14:26自分の妄想書き連ねて世間に垂れ流してんだよ。
14:27言ってらんないですよそんなこと。
14:34でも、私のことを話したって、あなたが目立ったことにはならない。
14:38私とあなたは別の人間だから。
14:39うん。
14:40歌を歌えば?
14:42え?
14:43軽音部とか?よく鼻歌歌ってるじゃん。
14:50バンドはお母さん嫌いだったし。
14:51へぇ。
14:54またへぇって、ちゃんと言ってよ。
14:59いや、だって、いいんだけどさ、あなたの人生だし。
15:02でも、もういないじゃん、お母さん。
15:07えっ。
15:09なんで?
15:13なんで、マキオちゃんは、お母さんのことが嫌いなの?
15:17あなたには、話さない。
15:24子供だから、悪気がないから、だから何を聞いてもいいとは思わない。
15:28この話は、あなたとはしない。
15:29ごめんなさい。
15:30ごめんなさい。
15:33ごめんなさい。
15:33怒ってはいない。
15:35仕事します。
15:39うん。
15:46お邪魔してまーす。
15:48はじめまして、エミリーです。
15:51あ、卒業式にやりあった。
15:53高台、マキオです。
15:54やりあってない。
15:58友達を連れてくるのは構わないけど、事前に言って。
16:00ロインしたけど。
16:04事前というのは、直前のことではないぞ。
16:06ごめんなさーい。
16:09じゃあ、まあ、ごゆっくり。
16:12ウケる。よろしくとか言わないんだ。
16:15うちのお母さんなら絶対言うもん。
16:19こんにちは。エミリーをよろしくねー。
16:21とか、似てる。
16:25匠家はねー、朝と仲良くしてねー。
16:28ははは、似てるんでしょー。
16:29やばいな。
16:31でさ、学年主任っているじゃん。
16:33見た?
16:34ネクタイ短いよね、あの人。
16:35はぁ?
16:37ははは、笑うんだけど。
16:46あ、あの、マキオさんって、好きなお菓子ってあります?
16:49なんか、お母さんが偵察してこいって。
16:52偵察って、バラしたらダメなんじゃないの?
16:53えー。
16:58お土産は、遠慮とかではなく、ないほうがありがたいです。
17:00めんどくさいので。
17:01めんどくさい。
17:02マキオちゃん変わってるから。
17:07えー。でもそれじゃ、お母さん納得しない。
17:08はーい。
17:10言葉は悪いけど、そのまんまです。
17:12いいです。
17:14そのまま伝えてください。
17:17本当に、そういうお付き合いが苦手だから。
17:19仕事します。
17:21はーい。
17:22はーい。
17:26つー。
17:27はぁ。
17:29はぁ。
17:30はぁ。
17:31はぁ。
17:32はぁ。
17:34はぁ。
17:37はぁ。
17:46あ、ごめんなさい。邪魔して。
17:48なんですか。
17:49帰ります。
17:50どうも。
17:53寝ちゃったんで、朝。
17:56急に、なんか、爆睡。
17:58そう。
17:59また来ます。
18:02心配なんで、失礼します。
18:19うん。
18:21うん。
18:31うん。
18:36マキオちゃん。
18:37うん。
18:38うん。
18:39えっと、ご飯は?
18:41テーブルの上。
18:43うん。
18:45マキオちゃんは?
18:47あとで。
19:01うん。
19:05But you're not already, my mother.
19:10It's so hard.
19:13I don't know if you love it or not.
19:18My sister hates it, so I won't talk to you.
19:40I can't understand you.
19:46I can't understand you.
19:47I can't understand you.
19:55I can't understand you.
20:07I cannot understand you.
20:09You are not me.
20:10I am not understand me.
20:11I can't understand you.
20:12I can't understand you.
20:12You are not.
20:14I'm a person and I'm a person because I'm a person.
20:18What?
20:22If I felt it was bad for you, I felt it was bad.
20:27So, let's go.
20:29I don't know.
20:31I don't know.
20:31I don't know.
20:33I don't know.
20:39If I don't know, I don't know.
20:42If you want to talk about it, I'll talk about it.
20:46I don't know.
20:49I don't know.
20:50I don't know.
20:52I want you to feel it.
21:01I want you to feel it.
21:06I feel it.
21:07What should I feel like?
21:08It's Okay.
21:13It's Okay.
21:15It's okay.
21:17It's okay.
21:19You can feel it.
21:20It was okay.
21:23I can hear it.
21:25I was able to take my寂しさ to understand it, but I didn't understand it.
21:31The water of Oasis is that if you can't breathe,
21:35it doesn't work with my body.
21:38It doesn't work with me.
21:40No one, no one, no one.
21:46I had no connection to this far.
21:49It suddenly happened to me.
21:55I'm sorry.
21:59I'll buy the meat again.
22:03What do you feel like when you feel like it?
22:11Yeah.
22:12I've seen the flu go through all the waves.
22:20I saw the moon ever again.
22:27I've seen the moon ever again.
22:31I saw the sunset again.
22:32I saw the moon ever again.
22:35I've seen the wind ever again.
22:49I'll see you next time.
23:33I'll see you next time.
23:37Bye-bye.
Comments