Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Chisss, vurun dedim.
00:00:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:34...
00:01:47...
00:01:47...
00:01:47...
00:01:47...
00:01:47...
00:01:47...
00:01:48...
00:01:48...
00:01:48...
00:01:48...
00:01:49...
00:01:50...
00:01:51...
00:01:53...
00:01:54...
00:01:55...
00:02:09...
00:02:11...
00:02:11...
00:02:11...
00:02:11...
00:02:21...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:23...
00:02:23...
00:02:24...
00:02:25...
00:02:25...
00:02:26...
00:02:26...
00:02:27...
00:02:27...
00:02:28...
00:02:28...
00:02:28...
00:02:29...
00:02:29...
00:02:29...
00:02:29...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:35...
00:02:35...
00:02:36...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:39...
00:02:39...
00:02:50...
00:02:51...
00:02:51...
00:02:51...
00:02:52...
00:02:52...
00:02:52...
00:02:53...
00:02:53...
00:02:53...
00:02:53...
00:02:54...
00:02:54...
00:02:54...
00:02:54...
00:03:02...
00:03:03...
00:03:04...
00:03:04...
00:03:05...
00:03:05...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:07BAS BAS!
00:03:08Nous avons fermé par rapport à nous, Fiko.
00:03:09Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:03:11Par rapport à l'apport, nous nous devons commencer par rapport à l'apport.
00:03:17Je ne sais pas pas, nous devons le faire.
00:03:18Nous devons le faire et une personne pour vous?
00:03:25Réalisé par rapport aux autres.
00:03:27Les touts, nous devons le faire.
00:03:28En faisons nous de faire.
00:03:35Non m'achez pas, vous avez une personne qui a fait.
00:03:36Je vous ai dé fighting le mort.
00:03:48Chalot.
00:03:50Nous l'avons yu dans.
00:03:51Versailles tu et lui.
00:03:52C'est un en ce qui, c'est un en ce qui.
00:03:53Pour ça, pour ce qui te dit.
00:03:54Je ne sais pas l'invahir, je ne sais pas ce que tu teTC ?
00:03:56Je ne sais pas !
00:04:00Bas !
00:04:05Lui, lecler, je ne sais pas.
00:04:11– D'en sola, d'en. – D'en sola, d'en sola.
00:04:13– Sola, sola, sola, sola ! – Dehse, d'en sola.
00:04:17– D'en s'agir. – D'en s'agir.
00:04:21– Bekler. – Bekler.
00:04:24– D'en s'agir. – D'en s'agir.
00:04:26– Hadi, hadi Fro, hadi, hadi !
00:04:30– Güzel.
00:04:33– Doktor, ne yapacaksan yap, ne söyleyeceksan söyle.
00:04:36– Şaka kaldıramam. – Ne o, taşı gardın mı tuttu yine ?
00:04:39– Nereye götüracaksın beni ?
00:04:42– Bu hikayeyi başlattığın yer.
00:04:44– Devam edebiliriz, Fiko.
00:05:05– Adamlar giren çıkan olmadı dedi ama uyuyor falan. – Şşşt !
00:05:09– İçeriden bir kıpırtılar mı geliyor ?
00:05:12– Sus, bak !
00:05:15– Ben sizin torununuzu hamileyim. – Ne defol dedim !
00:05:20– Kimse yok mu ?
00:05:24– Açar mısınız kapıyı ?
00:05:27– Ben Lamia Fitnat Hancıoğlu.
00:05:36– Eğer ağzını büzüp susmazsam, olan benim Çağlam'a dolacak.
00:05:42– O Hancıoğlu ailesi, canımızı yakacak.
00:05:56– Yok, kapı duvar.
00:06:01– Evde olsa bile açardı herhalde.
00:06:04– Bizim çocuklar da çok açık gözdürler ama…
00:06:07– Sonra yine geliriz.
00:06:09– Yolcu yolunda gerek.
00:06:11– Yolcu yolunda gerek.
00:06:37– Müzik
00:06:51Babaayın kanının üstüne benim kanımı mı akıtacağım ?
00:06:55– Ha Dvan ?
00:06:58– Doktor sen…
00:07:03– Yandarma gidebilirsen, lakin…
00:07:06– Min大的 olmalar mı ?
00:07:07– Yandarmayı da bilirsin lakin…
00:07:07Il y a une rachone, un vrai racion.
00:07:11Pour moi, une tafsine.
00:07:14Si un an un an à l'arrière, ne pas te débrouiller.
00:07:18Par exemple, à une autre des des déchets, on a quelqu'un de l'arrière.
00:07:23On ne peut pas être de la roche.
00:07:27Si tu me m'horsait, tu ne peux pas te faire, je n'ai pas pas de toi.
00:07:31Alors, tu ne faisais pas, docteur?
00:07:33Tu te faisais pas?
00:07:36Tu faisais pas?
00:07:39La maison de nous est en train de créer un type de
00:07:43Et, nous nous voulons faireider.
00:07:47À l'heure, nous nous voulons faire des des choses.
00:07:48Et, nous voulons faire des choses qui les choses à l'arrière.
00:07:58Pour ça, je ne me souviens.
00:08:02Et, j'ai l'insulté de O'Kahil,
00:08:03faire des choses qu'il se faire.
00:08:08J'ai eu le maître, j'ai oublié.
00:08:10J'ai eu le maître.
00:08:13J'ai eu le maître.
00:08:14J'ai travaillé en temps.
00:08:15J'ai été le maître.
00:08:17J'ai été le maître.
00:08:20J'ai eu l'arrivée pour toi.
00:08:21J'ai eu le maître de lui.
00:08:33J'ai eu le maître de lui.
00:08:38C'est vrai, c'est vrai.
00:08:42Jusuf, il y a un cinéma avec une relation à l'âgane?
00:08:45Tu es à l'âgane?
00:08:48Tu es à l'âgane, tu es à l'âgane?
00:08:58Jusuf, je suis à l'âgane.
00:09:06Rahmet dulsan hayatını.
00:09:09Sen gençliğini, ben ailemi kaybettim bu gece.
00:09:18Arabi ya.
00:09:21Bir de Siyem'i üzüleceğiz, Anjoli.
00:09:26Sana o zaman yaşatılanlar ne kadar acımasızsa,
00:09:31bugün Melek'in yaşadıkları da o kadar kalleşeceğim.
00:09:35Dönelim buradan.
00:09:36İntikam mı derdin?
00:09:38İntikam mı almak istiyorsun?
00:09:39İtiraf et Tahir Bey'i bıçakladığını,
00:09:41senin yerine gidip on beş yıl yatayım.
00:09:44Kısasa kısas.
00:09:44Doktor.
00:09:47Anlamadın gitti.
00:09:48Senin o Ceberrut babanı öldürmeye kalkan ben değilim.
00:09:52Behram.
00:09:53İntikam dedin kendi ağzıyla.
00:09:54İki seksen yatan adamdan.
00:09:56Ölç almanın tadı yok Doğan.
00:10:00Hatta, katil kim dersen söylerdim.
00:10:05Lakin hayatta her şeye karşılıklı hocam.
00:10:07Biliyorsun ya.
00:10:08Yeni öğrendim.
00:10:10İspatı, delili var.
00:10:12Lakin on beş senenin hesabını öyle beleşe söylemem.
00:10:20Ne istiyorsun?
00:10:22İtibarımı.
00:10:23Benim üzerime yıkılan suçun belgesini ve lasır kelam,
00:10:27Berdan'ın temiz kağıdını.
00:10:31Nerede? Kimde?
00:10:33Avukatınız Yılmaz Dağ.
00:10:37Bi'ye o dümeni çeviren Ahmet'in oğlu Yılmaz Dağ.
00:10:54O kara kutu Bi'ye geldiği gün,
00:10:58hayatın benden aldığı tüm güzelliklere kavuşacağım.
00:11:01İçindekileri önderine serip af dileyeceklerim var.
00:11:05Si'ye de babaya da kim saldırdı delilini veririm.
00:11:08Sen de bacın meleğe kavuşursun.
00:11:17Sana nasıl inanacağım?
00:11:20Nasıl emin olacağım?
00:11:22Trafo.
00:11:24Trafo doktor.
00:11:26Git araştır.
00:11:28Lakin Kur'an'ıma...
00:11:30...meleğin özgürlüğünün anahtarı elimdeki belgedir.
00:11:35Tamam.
00:11:37Trafo.
00:11:39Araştıracağım.
00:11:40Eğer dediğin doğruysa o kara kutu getireceğim sana.
00:11:44Sen üstüne atılan iftiradan haklanacaksın.
00:11:47Kardeşim melek özgürlüğüne kavuşacak.
00:11:51Geç de olsa adalet yerini bulmuş olacak.
00:11:56Ne acayip adamsın da o.
00:11:58Buraya beni sürüp derken öldürecek dedim.
00:12:02Şimdi boynuna sarılasın var.
00:12:05O kadar da uzun boylu değil.
00:12:07Ha.
00:12:09Bu arada şimdilik kimse senin berdan olduğunu bilmeyecek.
00:12:14Hancı oğlu haşiretinden biri bile öğrense...
00:12:17...sana bizi yakacak o kara kutuyu vermeme engel olur.
00:12:20Silahlar çıkar.
00:12:22Silahlar çıkar.
00:12:23Çok kan dökülür.
00:12:24Ben de kardeşimi meleği özgürlüğüne kavuşturamam.
00:12:26Tamam Behram?
00:12:28Tamam.
00:12:29Tamam.
00:12:29Doktor.
00:12:31Söylesene.
00:12:34Yusuf Usta'nın gerçek katili kim?
00:12:38Ben kimin suçunun bedelini ödedim onca yıl?
00:12:41Sana insan gibi davrandım diye beni pişman etme Behram.
00:12:51Abi!
00:12:52Fikret!
00:12:52Fikret!
00:12:53Gel böyle.
00:12:59Abi nasılsın?
00:13:00Ben hallederim Doktor.
00:13:02Abi iyi misin?
00:13:04Abi emretin ilk keşkelerin şerefsizi.
00:13:07İyiyim iyiyim.
00:13:15Kendine çakallardan ordu kurmuşsun Behram.
00:13:20Yüreği var mı yok mu bilmeden ellerine vermişsin silahı.
00:13:25Tehlike saçlarını sanıyorsun öyle mi?
00:13:33En tehlikeli insanlar kimlerdir bilir misiniz?
00:13:39Öldürenler değil.
00:13:41Ölümden korkmayanlar.
00:13:47Öldüren adamın bir hesabı vardır.
00:13:50Bir derdi, bir acelesi, bir gün dönüp bakacağı bir hayatı vardır.
00:13:58Tetiğe bastığı o an hayat ondan bir parça alır.
00:14:02Bir daha da geri vermez.
00:14:07Doktor!
00:14:09Bir adım daha atarsan Allah'ıma kitabıma senin o beynini dağıtırım.
00:14:18Doktor!
00:14:22Ölümden korkmayan adama diz söktüremezsin.
00:14:32Asıl tehlikeli olanlar, bir daha dönecek yolu kalmayanlardır.
00:15:00İndir makineleri, indir makineleri.
00:15:06İndir makineleri, indir makineleri.
00:15:08Doğan Bey'le oturduk, konuştuk, anlaştık.
00:15:10Tamam mı?
00:15:11Hadi gidelim.
00:15:13Hadi gidelim!
00:15:16Hadi gidelim!
00:15:22Behren, söylediğin doğru değilse gelir seni buldurum.
00:15:27O zaman her şeyi en baştan yeniden konuşuruz.
00:15:31Haberin olsun.
00:15:34Eyvallah doktor!
00:15:51Fikret!
00:15:52Oğlum ateşin ortasına niye atıyorsun kendini?
00:15:55Abi yalnız mı bırakacaktım seni bile?
00:15:56Olur mu kardeşim benim, sen bize emanetsin.
00:15:59Lütfen!
00:16:10Terafu!
00:16:17Sefa!
00:16:19Telefonun niye kapalı?
00:16:21Fark etmedim ya şarjı bitmiştir.
00:16:24Nurgül'leydin değil mi?
00:16:25Sordum Nigar ablayı okulda dedi.
00:16:27Ama seninle beraber!
00:16:28Ne alaka gülüşen ya, ne saçmalıyorsun sen Allah ne severs.
00:16:31Bugün, kapının önüne birisi geldi Sefa.
00:16:34Nurgül'ün sevgilisiymiş.
00:16:37Eee?
00:16:38Senin Nurgül'le beraber olduğunu söyledi Sefa.
00:16:41Oha!
00:16:41Peşini bıraksın dedi.
00:16:43İşine gelmemiştir çünkü şerefsiz.
00:16:45Ne demek bu ya?
00:16:46Ne demek?
00:16:48Ya bu psikopat kıza sarmış.
00:16:50Ben de istemeden kulak misafir olunca Nurgül yardım istedi benden.
00:16:53Ben de gereğini yaptım.
00:16:55Ama işine gelmeyince de gelip seni gazlamış tabii.
00:16:57Gaza filan gelmedim ben.
00:17:01Bu kadar mıydı yani her şey?
00:17:03Emin misin?
00:17:08Sen...
00:17:09Beni mi kıskandın yoksa?
00:17:12Ne kıskanacağım seni Sefa?
00:17:14Saçmalama.
00:17:15Karı kocayız sonuçta, evliyiz.
00:17:17Benim de bir gururum var.
00:17:20Gururundan başka bir numaran yok zaten.
00:17:24Ya bak kızım.
00:17:25Eğer biz gerçekten karı koca olmazsak bugün değil ama elbet bir gün bitecek bu evlilik.
00:17:30Sen de kız kurusu olarak bir ömür yaşarsın burada.
00:17:33Tamam mı?
00:17:36Biliyorsunuz ya.
00:17:40Bana vurma ne oğlum gerçekten çok üzücü.
00:17:42Devam vermeyeceksin Gülüşav.
00:17:44Susacaksın.
00:17:46Önün karşı çıkalım diyeceğim.
00:18:00Hoş gelmişsin Çağlı abla.
00:18:02Avukat abla geç buyur da Behram ağam yok.
00:18:05Abla haberler fenadır ha.
00:18:08Ancaoğlu kaldırmış ağamı.
00:18:14Sağlı abla.
00:18:20Sağlı abla.
00:18:21Sağlı abla dur.
00:18:24Sağlı abla dur.
00:18:25Ne yapıyorsun?
00:18:26Sakın dedim sakın.
00:18:37Sağlı abla dur.
00:18:39Sağlı abla.
00:18:41Sağlı abla.
00:18:44Sağlı abla.
00:18:45Sağlı abla.
00:18:47Vous faites partie du shot et puis échouer.
00:19:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:47...
00:20:17J'ai pas l'invouré, tout le monde.
00:20:21J'ai rêvé, ma mère meurera,
00:20:24et que tu ne sais pas.
00:20:24J'ai pas l'invouré, mais l'invouré !
00:20:27J'ai pas l'invouré !
00:20:29J'ai pas l'invouré, ce que tu ne sais pas.
00:20:34Jusuf, je suis ne sais pas, je ne sais pas.
00:20:36Je suis, je suis n'est pas qui.
00:20:38Je ne sais pas.
00:21:08Je ne sais pas.
00:21:38Je ne sais pas.
00:22:12Je ne sais pas.
00:22:21Je ne sais pas.
00:22:24Je ne sais pas.
00:22:33Je ne sais pas.
00:22:38Je ne sais pas.
00:22:43Je ne sais pas.
00:22:45Je ne sais pas.
00:22:46Je ne sais pas.
00:23:15Je ne sais pas.
00:23:47Je ne sais pas.
00:23:48Je ne sais pas.
00:23:48Je ne sais pas.
00:23:51Je ne sais pas.
00:23:52Je ne sais pas.
00:23:53Je ne sais pas.
00:23:53Je ne sais pas.
00:23:54Je ne sais pas.
00:23:55Je ne sais pas.
00:23:56Je ne sais pas.
00:23:57Je ne sais pas.
00:23:59Je ne sais pas.
00:23:59Je ne sais pas.
00:23:59Je ne sais pas.
00:24:21Je ne sais pas.
00:24:27Je ne sais pas.
00:24:28Je ne sais pas.
00:24:30Je ne sais pas.
00:24:41Je ne sais pas.
00:24:41Je ne sais pas.
00:24:53Je ne sais pas.
00:24:54Je ne sais pas.
00:25:17Je ne sais pas.
00:25:24Je ne sais pas.
00:25:39Je ne sais pas.
00:25:40Je ne sais pas.
00:25:45Je ne sais pas.
00:25:46Je ne sais pas.
00:25:48Je ne sais pas.
00:25:50Je ne sais pas.
00:25:52Je ne sais pas.
00:25:53Je ne sais pas.
00:25:53Je ne sais pas.
00:25:53Je ne sais pas.
00:25:53Suck un un peu, ne pas à rien.
00:25:55Suck un.
00:26:00Ilmaz d'aki o kutu, avukat babasından kalan kara kutu.
00:26:05Il de babayın asıl katili,
00:26:07bir de benim masumiyetim kanıtlı Çağla Kız'i.
00:26:12Doğan Ancaoğlu'na da söyledim.
00:26:15Diye getirmeye söz verdi, kabul etti.
00:26:20C'est parti.
00:26:49C'est parti.
00:27:17C'est parti.
00:27:31C'est parti.
00:27:34C'est parti.
00:27:38C'est parti.
00:27:41C'est parti.
00:27:42C'est parti.
00:27:43C'est parti.
00:28:00C'est parti.
00:28:00C'est parti.
00:28:07C'est parti.
00:28:11C'est parti.
00:28:54C'est parti.
00:28:57C'est parti.
00:28:58C'est parti.
00:29:29C'est parti.
00:29:58C'est parti.
00:30:28C'est parti.
00:30:29C'est parti.
00:30:31C'est parti.
00:30:33C'est parti.
00:30:38C'est parti.
00:30:40C'est parti.
00:31:18C'est parti.
00:31:41C'est parti.
00:31:42C'est parti.
00:32:12C'est parti.
00:32:46C'est parti.
00:33:12C'est parti.
00:33:42C'est parti.
00:34:12C'est parti.
00:34:42C'est parti.
00:35:12C'est parti.
00:35:43C'est parti.
00:36:14C'est parti.
00:36:44C'est parti.
00:37:17C'est parti.
00:37:44C'est parti.
00:38:14C'est parti.
00:38:44C'est parti.
00:39:25C'est parti.
00:39:52C'est parti.
00:40:24C'est parti.
00:40:45C'est parti.
00:40:51C'est parti.
00:41:18C'est parti.
00:41:59C'est parti.
00:42:18C'est parti.
00:42:51C'est parti.
00:43:19C'est parti.
00:43:48C'est parti.
00:44:28C'est parti.
00:44:48C'est parti.
00:45:18C'est parti.
00:45:49C'est parti.
00:46:18C'est parti.
00:46:48C'est parti.
00:47:18C'est parti.
00:47:48C'est parti.
00:48:18C'est parti.
00:48:48C'est parti.
00:49:22C'est parti.
00:49:53C'est parti.
00:50:19C'est parti.
00:50:22C'est parti.
00:50:59C'est parti.
00:51:48C'est parti.
00:51:51C'est parti.
00:52:27C'est parti.
00:52:51C'est parti.
00:53:30C'est parti.
00:53:41C'est parti.
00:54:09C'est parti.
00:54:35C'est parti.
00:55:02C'est parti.
00:55:32C'est parti.
00:56:12C'est parti.
00:56:34C'est parti.
00:56:37C'est parti.
00:57:09C'est parti.
00:57:37C'est parti.
00:58:07C'est parti.
00:58:37C'est parti.
00:59:13C'est parti.
00:59:38C'est parti.
01:00:08C'est parti.
01:00:38C'est parti.
01:00:43C'est parti.
01:01:10C'est parti.
01:01:11C'est parti.
01:01:41C'est parti.
01:02:11C'est parti.
01:02:11C'est parti.
01:02:41C'est parti.
01:03:11C'est parti.
01:03:52C'est parti.
01:04:11C'est parti.
01:04:41C'est parti.
01:05:20C'est parti.
01:05:41C'est parti.
01:06:11C'est parti.
01:06:41C'est parti.
01:07:21C'est parti.
01:07:28C'est parti.
01:07:55C'est parti.
01:07:57C'est parti.
01:08:01C'est parti.
01:08:31C'est parti.
01:08:32C'est parti.
01:09:02C'est parti.
01:09:37C'est parti.
01:10:02C'est parti.
01:10:37C'est parti.
01:11:02C'est parti.
Commentaires

Recommandations