- 2 days ago
Generation to Generation (2026) Ep.15 EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Oh, no, no, no, no.
01:10Oh, no, no, no.
01:30Oh, no, no, no.
02:11Oh, no.
02:49Oh, no.
02:51Oh, no.
03:24Oh, no.
04:23Oh, no.
04:24Oh, no.
04:54Oh, no.
05:24Oh, no.
06:01Oh, no.
06:02Oh, no.
06:04Oh, no.
06:07Oh, no.
06:08Oh, no.
06:11Oh, no.
06:15Oh, no.
06:19Oh, no.
06:24Oh, no.
06:27Oh, no.
06:28Oh, no.
06:28Oh, no.
06:29Oh, no.
06:37Oh, no.
06:40Oh, no.
06:41Oh, no.
06:42Oh, no.
06:43Oh, no.
06:45Oh, no.
06:46Oh, no.
07:00Oh, no.
07:00Oh, no.
07:23Oh, no.
07:26Oh, no.
07:27Oh, no.
07:30Oh, no.
07:42Oh, no.
07:45Oh, no.
07:47Oh, no.
07:59Oh, no.
08:00There's a lot of fun.
08:03There's a lot of fun.
08:04There's a lot of fun.
08:08It's fun.
08:09How are you talking about this?
08:13No.
08:14I'm going to talk to you with me.
08:16Oh.
08:21What's up?
08:24What's up?
08:29What?
08:36What?
08:38What?
08:47What?
08:55What?
08:59What?
09:04What?
09:14What?
09:17You should also be able to arrive.
09:19I had no help,
09:20no matter the future.
09:21Okay.
09:25What the hell did you do with me?
09:27Who for her?
09:28What?
09:29I know you don't want to die, but if you still want to marry me, you should be able to
09:35marry me.
09:36Some things don't want to be too strong, some things don't want to be able to marry me.
09:43My father, I can't do anything, but I can't do anything.
09:47If you have your father and you are in, you will be able to marry me.
09:59His daughter is the friend of the bride of the bride.
10:02It's her son of a child.
10:03My mother was there, it was real.
10:03I saw her in the zoo, and I didn't know what's wrong.
10:08She really is the king of the lord of the grandfather.
10:10She is the king of the new bride.
10:12He arrested a few women.
10:14The son of the lord of the bride, the king of the bride.
10:45I don't know what the hell is going on.
10:46Not the most like and not the matter that the American animal killed.
10:52But the Parapsa and his wife, the U.S. king and my wife.
10:58This is the J.S. who has taken the fight,
11:02How are you?
11:05I can see the young man in this morning.
11:07I saw a místime.
11:10I thought he'd少 be a little more smile.
11:13能不能
11:15我们打死不成人传言
11:18就当小蔡女侠还是风姑娘
11:20此次的传言
11:21应该是有人故意散播的
11:24由不得少君不认
11:25当初少君的父亲
11:27就是因为感情用事
11:28半身悲凉
11:30一年早逝
11:37三十兄怎么还不回来
11:38风姑娘
11:43Is that her father?
11:49Are you sure your house is here?
11:52Yes.
11:53He is a really bad dude.
11:54They are afraid of a healing.
11:56I am waiting for them to come back again.
11:59See.
12:00He is making me say I'm aamız for you.
12:04have you come to me?
12:11I'm going to ask her to help her.
12:21He is a son of a son of a guy.
12:23He is the son of a son of a son of a son.
12:26I was trying to kill you.
12:30He is a son of a son of a son.
12:33He is a son of a son of a son of a son.
12:38蔡家人比我离教又不共戴天之仇
12:40她是她 她姑姑是她姑姑
12:42严长老 你可别忘了 之前在玄武坛
12:45是小蔡女侠救了我们少君 救了那么多教众
12:49乱讲 美臣六败惯常虚伪狡诈
12:53胭脂不是蛊惑少君之决 今日我当为离教出奸
13:01不能让离教两百年的基业亡于蔡家女之仇
13:03为师妹此番前来并无恶意
13:04若你们继续道德相逼 我们也不会束手就擒
13:08无非一战罢了
13:10住手
13:20严长老 你这是何意
13:25少君这般与蔡家妖女纠缠不清
13:29难道是要弃我们离教上下与不共
13:32少君老船和六派妖人都情不出
13:34这女的果真是蔡平叔魔头的传人
13:36严长老
13:39现在摆明是有人故意挑拨零件
13:40我们大伙可不能上了她的当
13:44小蔡女侠有恩于我们离教
13:45不如我们恩仇相抵
13:48想让她离开汉海山脉
13:50一群悠悠愿愿的谋仰侍卫
13:52当年屠山大战
13:54蔡平叔对决聂恒城之时
13:56用暗器了吗
13:58使陷阱了吗
14:00以多举胜了吗
14:03堂堂正正的生死之战
14:05输赢由天定
14:09聂恒城比蔡平叔论辈分高出一倍
14:11跟岁数大了十几岁
14:13可到最后竟有记不住人
14:15失手分离
14:17如此丢尽脸面之时
14:19你们还好意思提
14:21你不审救人
14:26我离教已在汉海山脉
14:27躲了两百年
14:30也是时候出去看一看吧
14:31如今山门已开
14:33诸位是刘氏走
14:35试听从便
14:40至于蔡平叔的侄女
14:42他是我的之交好友
14:45如果教内有人敢对他不利
14:47那我便杀了谁
14:49绝不手乱
14:53百余年来
14:54你们牧师子弟行事
14:57总是不分轻重
14:58感情用事
15:00轻则
15:01家中鸡犬不明
15:02重则
15:03教内血雨腥风
15:06好
15:07我看你这次有个什么好下场
15:10走
15:14走
15:16关月
15:16要走的人
15:19让他们走
15:20不用走
15:22再帮我查出来
15:26究竟是谁在外面散播这些消息
15:28格杀我了
15:30是
15:32稍取
15:40I'm going to find out what's going on here.
15:48I'm going to find out what's going on here.
15:49Let's go.
15:53Let's go.
15:55Let's go.
15:55My brothers.
15:58Let's talk about this.
16:00What happened?
16:01What happened?
16:01It's not the fire.
16:03It's the fire.
16:03It was the fire.
16:06Let our村民 leave.
16:09What happened?
16:11The fire is not the same.
16:12I wonder if it was a few days.
16:16There were some people that came out.
16:18I heard that there was a man who came to the church.
16:22He wanted to join the army in the army.
16:55可是有话要传与我们二人
16:56您是七宗主正式在讲
16:59那我就开始带话了
17:01师父对不住了
17:03这次又让你失望了
17:05等我回去保准不乱跑了
17:07这丫头
17:09宋门主
17:10三师兄要找的东西就在这里
17:12您就不要进去了
17:13不然结外生枝东西就找不到了
17:16好好好
17:18话已带到
17:20二位告辞
17:21多谢啊
17:28这俩孩子怎么掺和到魔教内乱了
17:29这下前眼该也盖不住了
17:31照着更与之
17:33是奉你我之命
17:34先去魔教打的消息的
17:36不过
17:37被魔教察觉了
17:39这才有谣言传出
17:40雲可老弟
17:44我以前一直以为你做事温吞木呢
17:45没想到还挺机智变通嘛
18:00雄千金对那个女子很恭敬
18:01所以我猜她在离教地位一定不敌
18:04可惜我们还是来晚了一步
18:06雄千金怎么称呼她
18:08叫她孙夫人
18:12叫她孙夫人
18:17看这些根茎倒是与孙夫人手中的草药了
18:21是毒烟
18:22毁了草药就算了
18:24还存了这么歹毒的心思
18:26如此处心积虑的不尘
18:28看来我们找对了方向
18:32根窝虚短
18:33我在白草泉里并未见过类似植物
18:36是北辰兰
18:37此药确实有续命取毒的功效
18:39赵赵
18:40我带你去个地方
18:41对了
18:43此地乃是我离教的禁地也
18:45外人不可入内
18:46那我也
18:47你不是外人
18:48走
19:00这里是不思斋
19:03这里的一砖一瓦
19:04一草一木
19:06都是由家父亲自操持的
19:09令尊品味真好
19:13家父去世以后
19:15这里便交由程伯打理
19:16那便是北辰兰
19:21这花好像荣枯枝啊
19:22这是父亲的心爱之物
19:25听说世所罕见
19:26父亲想了许多方法
19:28才得此一处
19:34我们试试对你
19:40雨 אות
19:41First, I chose a big part in the heartbeat of the day.
19:43It's the last few seconds before you were asleep,
19:52but I want a surprise to you.
19:53I'm going by it.
19:55the adversity is ahead of you.
20:00I can't wait.
20:01I can't wait.
20:09凌如是相逢 禁风拂蕊
20:17怕羞欢的喜 与君有意
20:26凌如是相逢 孤雀桥归楼
20:32曾乃桃花谢 依人泪有春
20:35你将剩下的草药带给官院
20:37去治疗心儿和教育的士奎奴之徒
20:39老头这就去
20:42诶诶 什么
20:44多谢
20:49赵赵
20:51你要干什么
20:52北成岚这么有用
20:55不如拿他也来给你解读试试吧
20:57不用了
20:58试试怕什么再
21:03你才刚刚恢复
21:04莫要来用真切
21:11若是赵赵真的担心我
21:12待我毒发身亡以后
21:16让他们给你一撮我的骨灰
21:17随身携带
21:18诶
21:19谁愿意带你骨灰
21:20诶
21:23难道赵赵要忘记我
21:25赵赵以后子女成群
21:27冒蝶老矣之时
21:29也不愿向孙辈们提起我
21:31我
21:35子女成群
21:55今晚车越亮 真亮
21:58今晚车越亮 真亮
22:04今晚车越亮
22:05今晚车越亮
22:09我时常想念
22:11我们在静雪松
22:13同居一射的时光
22:19正常
22:21赵赵
22:24我们在静雪松
22:26童之仪一射的时光
22:26童之仪一射的时光
22:34童之士
22:36Oh great,
22:52Is that your friend?
22:54You will Yaroslav Father.
22:59We are four different nights,
23:01onde physically。
23:04But I think he should be able to do so.
23:08He will be able to take care of him.
23:17Chau chau.
23:19You sit down for a while.
23:21I'll see you.
23:27What do you want to do?
23:39I'm not a man.
23:39Every time.
23:43I'm a child.
23:46I'm a man.
23:46I'm a man.
23:46He's a man.
23:49He's a man.
23:50But at the end.
23:50You're not a man.
23:52You're still a man.
23:54You're still a man.
24:24I have to be with you.
24:25I am with you.
24:27I will be with you.
24:28I will be with you.
24:29The army will be with you.
24:32The army.
24:34There are a few村民 to help them.
24:36Can you help them?
24:38I will go.
24:41I will help you.
24:43The army.
24:44I will say.
24:49The people who were in the city of Bucsus was you?
24:54I were on the last summer.
24:56My brother and my daughter.
24:58I was told my brother.
25:00She told me the royal daughter.
25:02She did not work by her.
25:04She told me she did not work by her.
25:08She asked me a question ago.
25:10She did not write a letter.
25:13I was told.
25:14It was a poem.
25:16It is a poem.
25:18It is a poem.
25:19Even if not,
25:31乃怕是聂恒城一般天下显赫之人都落得个功败身死那敢问宋兄何为事王远了说日升月落
25:33大河东流 山川巍巍无论付出多少心血既日总会照常落下哪怕杜鹃提血月儿总会如气而至往静些说便是一国一轿之运势一人之前路或者
25:48。
25:48。
25:48。
25:49。
26:18You were waiting for me here.
26:21I'm telling you,
26:22how did you deal with this?
26:24How did you deal with this?
26:25Yes.
26:25I'm sorry.
26:27I don't want to say a few words.
26:30I don't want to say a few words.
26:31At the beginning,
26:33she wouldn't tell me
26:34to go to the Sea of the Sea of the Sea.
26:35But I think
26:36I'm sorry.
26:38I'm sorry.
26:39I don't want to say a few words.
26:41I don't want to say a few words.
26:45But the future of the Sea of the Sea of the Sea,
26:47I'm sorry.
26:48How did you deal with the Sea of the Sea?
26:53It's all over the world.
26:54The Sea of the Sea of the Sea,
26:54the少女 must not be able to do it.
26:58Not bad.
26:58I just like to do it.
27:03I'm ready.
27:04What are you talking about?
27:11How are you talking?
27:14I'm not sure about it.
27:26I'm about it.
27:27Oh,
27:28that he passed away
27:29he took over the night of the Sea of the Sea
27:31and he still removed his blood.
27:35You have heard
27:35The Sea of the Sea of the Sea of the Sea of the Sea of the Sea.
27:40his wife,
27:41he is in the middle of trying
27:41If you need, I'm going to tell you.
27:44Dad!
27:46Funger.
27:49How did you do this job?
27:51Dad.
27:52I'm going to hear that I'm going to do the wrong things.
27:56I'm going to be worried about you.
27:59My sister,
28:00I'm young.
28:02I'm not going to tell you about some things.
28:04Even if I'm going to hear you,
28:06I'm going to be able to help you.
28:08I'm going to teach you to teach me to teach you.
28:10She asked her why she was hurt, of course, she knew that she was hurt.
28:14She said that she was hurt.
28:18What could she do?
28:20What could she do?
28:22I don't like this.
28:28Ma'am.
28:30Ma'am.
28:32Ma'am.
28:33Ma'am.
28:35Ma'am.
28:41Ma'am.
28:41Ma'am.
28:42Ma'am.
28:43Ma'am.
28:44Ma'am.
28:45Ma'am.
28:46Ma'am.
28:46Ma'am.
28:47Ma'am.
28:47Ma'am.
28:48Ma'am.
28:49Ma'am.
28:49Ma'am.
28:50Ma'am.
28:51Ma'am.
28:55Ma'am.
28:57Ma'am.
28:57Ma'am.
28:58Ma'am.
28:58Ma'am.
28:58Ma'am.
28:59Ma'am.
28:59Ma'am.
29:00Ma'am.
29:00Ma'am.
29:02Ma'am.
29:03Ma'am.
29:03Ma'am.
29:04Ma'am.
29:07I'm going to sleep in these days.
29:19My wife is so good.
29:22My wife is so good.
29:24My wife is so good.
29:27She is my wife.
29:28She is my wife.
29:30She is my wife.
29:31She is my wife.
29:31She is my wife.
29:32She is my wife.
29:34She is my wife.
29:36She is my wife.
29:38She is my wife.
29:47I will not be ashamed.
29:50My wife is so good.
29:50I'm not sure how much I am.
29:52I'm not sure how much I am.
29:53I'm not sure how much I am.
29:55I'm willing to leave my wife.
29:57She's my wife.
30:13She is my wife.
30:14She is my wife.
30:17She can only be ashamed of the woman.
30:32Let's go.
30:50Let's go.
30:52Let's go.
30:52Let's go.
30:53Let's go.
30:53Let's go.
30:53Let's go.
31:10Mr.
31:11Mr.
31:12Mr.
31:13Mr.
31:13Mr.
31:13Mr.
31:14Mr.
31:15Mr.
31:26Mr.
31:27Mr.
31:27Mr.
31:28Mr.
31:31Mr.
31:31Mr.
31:33Mr.
31:34Mr.
31:34Mr.
31:35Mr.
31:35Mr.
31:35Mr.
31:35Mr.
31:36Mr.
31:36Mr.
31:37Mr.
31:38Mr.
31:38Mr.
31:39Mr.
31:49Mr.
31:50If I like to watch movies, I don't want to watch the movie.
31:53It's not easy to watch the show.
31:55I am to protect my power and protect my power.
31:57I am so sorry to be able to judge the people who are willing to do this.
31:59I cannot wait to see the movie in the清雀宗.
32:01I am so sorry to see the movie in the清雀宗.
32:04What kind of place is the most important place?
32:05Is it?
32:06I have a long time for you.
32:08I have a long time for the清雀宗.
32:10It was the most happy of the time.
32:16I was always listening to you and talking to your dad.
32:18Why didn't you tell me about your mother?
32:21The father of the mother.
32:23The father of the mother.
32:23The father of the mother is my child.
32:25I can't let him know.
32:29Can I see him?
32:31What did he say?
32:32What did he say to him?
32:35Let's go.
32:45What did he say to him?
32:48I am afraid to take out my son.
32:51My father.
32:51Can I see you in love with me?
32:55I'm afraid to see you.
32:55My father is very happy for me.
32:57If I came back in the next two years,
32:58if I were ever a young girl.
33:00I didn't step away from her.
33:02My father is a child.
33:04He died in order for me to save my mother.
33:08He was hoping to save my life.
33:10He would be afraid.
33:11I'm afraid to make you cry.
33:15I was afraid to call me.
33:17But I've never seen you before, but I've never seen you before.
33:22You're the old man.
33:27He was going to go for me.
33:29If I don't go, it will be caused by him.
33:32These days, he will take care of me.
33:40He will take care of me.
33:48I hope I can help my mother.
33:52You're the old man.
33:55If you really want to be happy, it should be more deep.
34:01That would be true.
34:03You're the old man.
34:08I've never seen you before.
34:10But I've never seen you before.
34:12I've never seen you before.
34:19I've never seen you before.
34:20You're the old man.
34:21I've never seen you before.
34:24I can forgive you.
34:26I can forgive you.
34:28I can forgive you.
34:28I can forgive you not because you're hurt.
34:30It's because I've been given my father.
34:33If you're the old man, you won't be afraid of me.
34:38Don't worry me.
34:39You're not worth it.
34:53You have to die for your lord.
34:56You have to forgive me.
34:58I've come to my lord.
34:59I have notceived.
35:00I'm wrong.
35:04But finally, you came to my lord.
35:05You are notew.
35:08I have no other way, until the deed.
35:12Yes, it is.
35:14You are right.
35:15My wife.
35:17Please.
35:21Your wife.
35:23Your wife.
35:30Your wife.
35:30Your wife.
35:30Your wife.
35:30She is my wife.
35:31She is my wife.
35:32OK, she is my wife.
35:35Let me talk about it.
35:36She is my girlfriend.
35:38She is my wife.
35:40I don't know.
36:11I don't know.
36:42I don't know.
36:44I don't know.
37:14I don't know.
37:53I don't know.
37:58I don't know.
38:18I don't know.
38:27I don't know.
38:41I don't know.
38:56I don't know.
39:02I don't know.
39:05I don't know.
39:09I don't know.
39:09I don't know.
39:09I don't know.
39:18I don't know.
39:18I don't know.
39:24I don't know.
39:25I don't know.
39:26I don't know.
39:26I don't know.
39:26I don't know.
39:27I don't know.
39:27I don't know.
Comments