00:00:20You
00:00:22Yeah
00:00:22Come on!
00:00:29It's fine.
00:01:05Come on, man.
00:01:07Yes, sir.
00:01:26Life is only a question for the time.
00:01:28You meet a good person in a good time
00:01:31and your life turns out of your legs.
00:01:35If I had talent for something,
00:01:37it was the time for the time.
00:01:57What does it mean to your body?
00:01:59What does it mean to your body?
00:02:03What does it mean to your body?
00:03:03Simono?
00:03:05My se známe?
00:03:07Jak to myslíš?
00:03:09Hlapaň.
00:03:11Můžeš mi říct, co to bylo za chlap?
00:03:13Můžete vy mi vysvětlit, proč se tady obíráte s mojí ženou?
00:03:16Cože?
00:03:17Já toho chlapa nikdy neviděla. Pohoď, prosím tě.
00:03:20Taky vám namluvila, jak jsem umřel při autonehodě?
00:03:23Simono?
00:03:25Já ho vůbec neznám.
00:03:27Tohleto je trpný, Simono.
00:03:28Přestanete mi tykat!
00:03:30Možkovi vás jako mě?
00:03:31Pak se nejde jinýho kořena.
00:03:33Takhle to naše Simonka dělá, že jo?
00:03:35Co?
00:03:36Nebo si myslíte, že je s váma, protože jste hezkej?
00:03:38Snad mu nevěříš, pojď.
00:03:40Přesvěďte se.
00:03:44Máte v občance jako manželku?
00:03:46To není možný.
00:03:49Věř mi, ty dnes znáš, Marku.
00:03:52Měsíc.
00:03:57Marku, počkej!
00:04:00Kdo se kraste?
00:04:25Přesvěďte.
00:04:25Já jsem si samozřejmě vědom, ale já vám tohle nevychoval, ne dokážu odpovědět.
00:04:30Já nové vole.
00:04:34Víte co, já... já vám za chvíli zavolám, ano?
00:04:37Dobrý den.
00:04:38Dobrý den, paní Moučková.
00:04:39Dobrý den.
00:04:40Tak, jak to dopadlo?
00:04:42Do dvou dlouho máte doma.
00:04:44Za lety ho už ani nenapadlo.
00:04:47Půjdete nahoru?
00:04:48Děkuju, já běžím pro kluka.
00:04:50Jo.
00:04:52Tak říkal jste, že preferujete hotovost.
00:04:56V pořádku?
00:04:57V pořádku.
00:04:58Tak jo.
00:04:59Moc vám děkuju.
00:05:00Jo.
00:05:00Na shledanou.
00:05:01Na shledanou.
00:05:01Na shledanou.
00:05:03Na shledanou.
00:05:04Na hodně štěstí.
00:05:08Proč se si nerozvedete, když je vám nevěrná?
00:05:11Jo, možná není.
00:05:13Víte co?
00:05:14Já vám dám radu.
00:05:16Zadarmo.
00:05:17Investujte do právníka.
00:05:19Rozvodovýho.
00:05:20No.
00:05:21Taky se mějte.
00:05:24Co je?
00:05:25Máš návštěvu.
00:05:29Pardon.
00:05:30Říkáte věci na rovinu.
00:05:32Ledi se rádi lžou do kapsy.
00:05:34Rozvod je příležitost, ne konec.
00:05:36Vaše životní filozofie.
00:05:38Musíte se vybrat.
00:05:39Byste přebytý na kříže nebo přebyjíte.
00:05:43Filip Marold.
00:05:44Karolina Krauzová.
00:05:45Těší mě.
00:05:46Těší mě.
00:05:47Posaďte se.
00:05:48Kávu?
00:05:49Ano, černou, bez cukru. Díky.
00:05:51Pro mě bodu.
00:05:54Pardon.
00:05:56Díky.
00:06:01Tak co pro vás můžu udělat?
00:06:04Víte...
00:06:05Jde o mého syna.
00:06:07Tady nevlastního syna, abyste tomu rozuměli.
00:06:09Mhm.
00:06:10Mám obavy, že se stýká s lidmi, kteří by ho mohli převést do problému.
00:06:15Bojím si, že bude drogy.
00:06:17Aha.
00:06:19A po mě chcete, abych ho sledoval?
00:06:21No.
00:06:24Paní Krauzová,
00:06:26aby sledování mělo smysl,
00:06:29tak potřebuju větší tým.
00:06:31A potřebuju...
00:06:34Stačí?
00:06:37Poslouchám.
00:06:43Díky.
00:06:50Děkuji.
00:06:55Víte, od té doby, co zemřel můj manžel, tak je to s ním hrozně těžké. Ráda bych, aby se o
00:07:00tom sledování nedozvěděl. On...
00:07:03Už měl několikrát opletáčky s policií a...
00:07:07Chápete?
00:07:08Máte jeho fotku?
00:07:10Jo.
00:07:16Moc vás prosím o diskretnost.
00:07:19Samozřejmě.
00:07:22Vy jste mi hrozně povědomí.
00:07:24Bych se vsadila, že už jsem vás nikde viděla.
00:07:27Řešil jste nějaký známý případ?
00:07:30To je nějaká podobnost.
00:07:31Hm.
00:07:47To co?
00:07:48Tak Martin Krauss má záznam. Vaření perníků a pobudání.
00:07:52Dostal podmínku, napráskal koho mohl.
00:07:54A ona?
00:07:54Nic. Žádný záznam. Půvda sousedu teď roky žila v Belgii.
00:07:58Ale její starý prejnatáh Brka.
00:08:00Vypadá to, že ji nechal slušný balík.
00:08:03Ale ten kluv bude asi pěkný hovado.
00:08:06Tak se na něj pověs.
00:08:08Měm si na pomoc, mám asi tu aho, Patr.
00:08:09Jasně.
00:08:29Máma si ta.
00:08:31Policajtka ve výslužbě.
00:08:33Moje dobrá výla.
00:08:35Tomeň.
00:08:36Toho tvého pindika jsem viděla, ještě jsi nevěděl, na co je.
00:08:39Jo, a šlo mu to?
00:08:40Seš bldej.
00:08:41Tak co máš?
00:08:43No tak ta namyšlená farmacistka si ho vzala dozadu.
00:08:46Střelili krabici plnou léku.
00:08:48Originál obaly.
00:08:49A kde je teď?
00:08:50Přebral si ho ale ještě.
00:08:53Ty jsi zase nespal, ví?
00:08:55Kdy ty se usadíš?
00:08:57Ještě jsem nenašel ženskou jako seš ty.
00:08:59To jo.
00:09:22No.
00:09:32Máš za vlak moučkový.
00:09:52Konec.
00:09:53Konec.
00:10:04Konec.
00:10:18Konec.
00:10:22Konec.
00:10:37Konec.
00:10:39Konec.
00:10:43Konec.
00:10:44Where are you going?
00:10:47Where are you going?
00:10:50Where are you going?
00:10:50Well...
00:10:52Well...
00:10:53Well...
00:10:55Let's go.
00:11:03No.
00:11:04Do you want to do it?
00:11:06It wasn't important for the phone.
00:11:07Let's go.
00:11:08Let's go.
00:11:22It's good.
00:11:22Maybe you could have a light on.
00:11:23Do you want to?
00:11:24Do you want to do it?
00:12:14Ači máte čerste jenomalovaný? Plakala jste.
00:12:18Že by je hádka s manželem? Díkej.
00:12:21Děkuju.
00:12:24Myslíte si, že do mě vidíte?
00:12:27Jsem malnoterský psycholog.
00:12:29Já radši vyžívám profesionály. Na zdraví.
00:12:32Na zdraví.
00:12:34Já jsem lepší.
00:12:37Já mám do práce srdce.
00:12:40Pojď ven.
00:12:42Prosím vás, nechte nás.
00:12:43Hele, co kdybych ti dal dvě kila, kdybyste se skočil na zmrzliny?
00:12:46Co?
00:12:47Tak nakolotoč.
00:12:50Víješte, nebo zavolám policií?
00:12:52Příště, ještě se potkáme, tak z toho mědě vás než tak snadno.
00:12:55Víješte.
00:13:05Škoda, musím běžet.
00:13:12Kde vás zase nejdu?
00:13:14Vy si jí nějak poradíte.
00:13:16Já nechám vám věci náhodě.
00:13:21Tak to jste se moc nepředved, pane detektive.
00:13:24Nebyla jsem s manželem.
00:13:26Byla jsem s jeho milenkou.
00:13:33Opatrujte si.
00:13:43Vypad ven, musíš ho přebrat.
00:13:45Znám můj ksejcht.
00:14:11Ježišmarja, co se vám stalo?
00:14:14Můžu vám nějak pomoct?
00:14:16Co takhle, schraničku?
00:14:17Můžu vám ?
00:15:09Děkuji za pomoc.
00:15:11Není zač?
00:15:14Otevřete to?
00:15:26Děkuji za pomoc.
00:15:41Raluco?
00:15:52Raluco?
00:16:21Raluco?
00:16:22Počkej.
00:16:24Raluco?
00:16:34Raluco?
00:16:35Co se děje?
00:16:35Bíjš, prosím tě.
00:17:00Raluco?
00:17:07Raluco?
00:17:16Raluco?
00:17:18Raluco?
00:17:19Raluco?
00:17:23Raluco?
00:17:24Raluco?
00:17:28Raluco?
00:17:37Raluco?
00:17:40Raluco?
00:18:12I'm just on the weekend.
00:18:13She's in the center.
00:18:14She's in there.
00:18:26Buna.
00:18:28No, no, no.
00:18:32I remember her,
00:18:33I remember her,
00:18:34she said she was in her husband.
00:18:36I don't know.
00:18:36Buna Kolo.
00:18:39Salud.
00:18:40It's interesting to ask her.
00:18:41What are some questions?
00:18:45No.
00:18:47I'm your guest.
00:18:48I'm your guest.
00:18:49I'm your guest.
00:18:50I'm your guest.
00:19:00I'm your guest.
00:19:10I'm your guest.
00:19:11I'm your guest.
00:19:34I'm your guest.
00:19:36I'm your guest.
00:19:40I'm your guest.
00:19:44You've heard.
00:19:47I'm your guest.
00:19:49I'm your guest.
00:19:50I'm your guest.
00:19:52Yes.
00:19:52It will be with Ikitka.
00:19:57Pane Marolde,
00:20:00do you hear me?
00:20:03Yes.
00:20:05So it was good to go.
00:20:07He asked me to leave.
00:20:11Yes.
00:20:13And so?
00:20:14Yes.
00:20:18Pane Moučko,
00:20:19I don't know how to help you.
00:20:26You told me that you came back.
00:20:28Yes.
00:20:29And you came back.
00:20:31Just a moment.
00:20:34I understand?
00:20:34I want to be like before,
00:20:37as I met you.
00:20:39Yes.
00:20:43You loved me.
00:20:46Ah!
00:20:47Ah!
00:20:50Ah!
00:20:51Ah!
00:20:51Let's go!
00:20:53Ah!
00:20:55Yes!
00:20:56Ah!
00:20:57Fuck!
00:20:58Do you want me to do anything?
00:20:5920.
00:21:01Let's go.
00:21:02Watch.
00:21:09Job!
00:21:10Job!
00:21:11Job!
00:21:14Radost!
00:21:15No, you're right.
00:21:16What the hell?
00:21:18What the hell?
00:21:24You're like a big deal.
00:21:27You're like a big deal.
00:21:29You're a big deal.
00:21:30Big deal?
00:21:33Good.
00:21:33Well, you're a big deal.
00:21:34No.
00:21:38Představ si,
00:21:39že Markéta chce dítě.
00:21:40Dítě?
00:21:41No.
00:21:42Se mnou.
00:21:44Vyplnila papíry kadovci.
00:21:47A druhou stranu,
00:21:48o čem ten život je?
00:21:50Jenom čumíšek,
00:21:51když je divěj chlupy na peru
00:21:52a pak je konec.
00:21:57Jo, dík.
00:22:01A?
00:22:03To ne, ochu.
00:22:04Já jsem teď hodnej.
00:22:08Kde se jdu?
00:22:09Jasně.
00:22:10Prosím.
00:22:11Čau.
00:22:12Čau.
00:22:27Čau.
00:22:28Helep se na něj tak.
00:22:30No jseš moc blízko.
00:22:31Všimne si tě.
00:22:40Hele, hele.
00:22:41Všimne.
00:22:42Všimne.
00:22:42Všimne.
00:23:11Všimne.
00:23:41Všimne.
00:23:50Všimne.
00:23:59Všimne.
00:24:04Všimne.
00:24:06Všimne.
00:24:07My mom was a Rumunka.
00:24:11Is that Miláček?
00:24:15Miláček.
00:24:18That's great.
00:24:27Is it just sex?
00:24:31Or what?
00:24:37I don't know.
00:24:41It's...
00:24:43...so...
00:24:46...sympatia.
00:24:50Sympatia.
00:25:04...
00:25:11It's a safe.
00:25:12The message for the social worker.
00:25:13Hmm.
00:25:16What is it?
00:25:18Nothing.
00:25:20Phillip...
00:25:22Can I read it?
00:25:23What did you send me?
00:25:25What?
00:25:29It's something for you.
00:25:33What's your name, Phillip?
00:25:40I'll call Brunov.
00:25:58You know Ivana Verbovský, right?
00:26:00Yes, yes. He's your friend, Roman?
00:26:02A co je tohle?
00:26:06Romana, maj za nedloubo pustit z lochu.
00:26:08Možná si pamatuje, co si udělali ho bráchovi.
00:26:12Já jsem nic neudělal.
00:26:13Já nejsem od inspekce, ze mě nemusíš dělat blbce.
00:26:18Myslíš, že je zatím on?
00:26:20Jak ty to s těma ženskýma děláš?
00:26:22Proč by to dělal takhle?
00:26:24Ne, ale to mi řekni.
00:26:25Ten by mě oddělal, ne?
00:26:27To je lezouti sem.
00:26:28Jak to s tím neděláš?
00:26:30Ty vole, posloucháš mě?
00:26:33Mně jsem tady někdo procházol po bytě.
00:26:37No, zkusím zjistit s kým nejčastěji vzdělali, kdo by mohl být ten třetí na fotce.
00:26:41Požádá je to důležitý.
00:26:42Jo.
00:26:42Toho video přišlo z mailu, který někdo založil na mrkýti na jméno.
00:26:46Tak na to jsem mrklo taky.
00:26:49Vyměň si zámek.
00:26:51Jo, jasně.
00:26:52Naveď, já zdorazíš.
00:26:54Ještě se vozu.
00:26:56Prosereš.
00:26:58Čau. Čau.
00:27:03Ivan a Roman Vrbovský byli to bráchové ovládající pražskou prostituci.
00:27:08Ivan měl za manželku a holku, kterou jsem znal.
00:27:12Renatu.
00:27:14Stoj.
00:27:22Kopej.
00:27:36Manoudi, budeš prachář.
00:27:37Drž hubu nebo ti ji zalepím.
00:27:38Přemýšlej o to.
00:27:39Kopej!
00:28:02Děkuji
00:28:16Oh, my God.
00:28:48Oh, my God.
00:29:26Oh, my God.
00:29:27Oh, my God.
00:29:32Oh, my God.
00:29:36Oh, my God.
00:29:37Oh, my God.
00:29:39Oh, my God.
00:30:06Oh, my God.
00:30:37Oh, my God.
00:30:38Oh, my God.
00:30:41Oh, my God.
00:30:42Oh, my God.
00:30:53Oh, my God.
00:31:29Oh, my God.
00:31:54Oh, my God.
00:32:23Oh, my God.
00:32:32Oh, my God.
00:32:39Oh, my God.
00:32:53Oh, my God.
00:33:23Oh, my God.
00:33:25Oh, my God.
00:33:56Oh, my God.
00:33:58Oh, my God.
00:34:29Oh, my God.
00:35:22Oh, my God.
00:35:26Oh, my God.
00:35:27Oh, my God.
00:36:12Oh, my God.
00:36:15Oh, my God.
00:36:37Oh, my God.
00:37:06Oh, my God.
00:37:35Oh, my God.
00:38:16Oh, my God.
00:38:39Oh, my God.
00:38:43Oh, my God.
00:38:52Oh, my God.
00:38:57Oh, my God.
00:39:21Oh, my God.
00:39:26Oh, my God.
00:40:01Oh, my God.
00:40:13Oh, my God.
00:40:27Oh, my God.
00:40:30Oh, my God.
00:40:31Oh, my God.
00:40:32Oh, my God.
00:40:33Oh, my God.
00:40:35Oh, my God.
00:40:35Oh, my God.
00:40:49Oh, my God.
00:41:01Oh, my God.
00:41:08Oh, my God.
00:41:09Oh, my God.
00:41:40Oh, my God.
00:42:36Oh, my God.
00:43:03Oh, my God.
00:43:06Oh, my God.
00:43:17Oh, my God.
00:43:54Oh, my God.
00:44:13Oh, my God.
00:44:50Oh, my God.
00:45:14Oh, my God.
00:45:14Oh, my God.
00:45:44Oh, my God.
00:46:16Oh, my God.
00:46:21Oh, my God.
00:46:52Oh, my God.
00:46:59Oh, my God.
00:47:23Oh, my God.
00:47:24Oh, my God.
00:47:56Oh, my God.
00:48:03Oh, my God.
00:48:20Oh, my God.
00:48:23Oh, my God.
00:48:24Oh, my God.
00:48:54Oh, my God.
00:48:57Oh, my God.
00:49:28Oh, my God.
00:50:08Oh, my God.
00:50:12Oh, my God.
00:50:15Oh, my God.
00:51:04Oh, my God.
00:51:19Oh, my God.
00:51:24Oh, my God.
00:51:37Oh, my God.
00:52:18Oh, my God.
00:52:46Oh, my God.
00:52:58Oh, my God.
00:53:16Oh, my God.
00:53:17Oh, my God.
00:54:14Oh, my God.
00:54:17Oh, my God.
00:54:52Oh, my God.
00:55:38Oh, my God.
00:55:42Oh, my God.
00:56:11Oh, my God.
00:56:45Oh, my God.
00:56:48Oh, my God.
00:56:48Oh, my God.
00:56:50Oh, my God.
00:56:55Oh, my God.
00:57:31Oh, my God.
00:58:25Oh, my God.
00:58:54Oh, my God.
00:58:55Oh, my God.
00:58:56Oh, my God.
00:59:26Oh, my God.
00:59:58Oh, my God.
01:00:26Oh, my God.
01:00:29Oh, my God.
01:00:29Oh, my God.
01:00:44Oh, my God.
01:01:04Oh, my God.
01:01:07Oh, my God.
01:01:40Oh, my God.
01:02:07Oh, my God.
01:02:07Oh, my God.
01:02:41Oh, my God.
01:03:10Oh, my God.
01:03:12Oh, my God.
01:03:39Oh, my God.
01:03:42Oh, my God.
01:04:12Oh, my God.
01:04:12Oh, my God.
01:04:38Oh, my God.
01:04:43Oh, my God.
01:04:46Oh, my God.
01:04:47Oh, my God.
01:05:01Oh, my God.
01:05:26Oh, my God.
01:05:33Oh, my God.
01:06:00Oh, my God.
01:06:13Oh, my God.
01:06:16Oh, my God.
01:06:16Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:20Oh, my God.
01:06:50Oh, my God.
01:07:23Oh, my God.
01:07:33Oh, my God.
01:08:28Oh, my God.
01:08:33Oh, my God.
01:08:40Oh, my God.
01:08:48Oh, my God.
01:09:02Oh, my God.
01:09:18Oh, my God.
01:09:30Oh, my God.
01:10:00Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:31Oh, my God.
01:11:01Oh, my God.
01:11:33Oh, my God.
01:12:09Oh, my God.
01:12:43Oh, my God.
01:13:01Oh, my God.
01:13:59Oh, my God.
01:14:24Oh, my God.
01:14:58Oh, my God.
01:15:30Oh, my God.
01:15:57Oh, my God.
01:16:18Oh, my God.
Comments