00:12Don't you be able to take this human body to him?
00:24Don't you?
00:24The End, Mr. Teper!
00:27You're supposed to be right here?
00:30Are you kidding me?
00:32We're not in trouble.
00:34We're not in trouble.
00:35It's not easy to find it.
00:38You said the Lord and the Lord and the Lord and the Lord and the Lord.
00:41This is what we're going to do.
00:44It's a good opportunity.
00:46We're going to get this chance to restore the past.
00:51You still want to find the秦臣?
00:57I'm not sure,秦臣.
00:58lfthi n'解,心头之恨.
01:02That's not what I'm talking about.
01:04Let's go to some strongholds.
01:06Let's say that the power of the people.
01:08Do you?
01:12There's someone here.
01:19Let's go.
01:26What's the name?
01:27总盖我指法电去路
01:34好迅速地翻译
01:36幸亏没直接出手偷袭
01:40连本地也不认识了吗
01:43你们
01:46哼
01:49哼
01:51哼
01:51这位大人来自飘渺宫
01:55不然呢
02:06原来是飘渺宫的大人
02:12不知大人拦住我等有何要事
02:17还不是因为那天道组织
02:23堂堂指法殿
02:30竟被一个不知道从哪冒出来的小小组织戏耍成这样
02:40女帝大人很是震怒 让本帝与儿等会合一同搜寻那些贼人
02:42从现在起 你的指挥权移交本帝手中
02:49这
02:51这
02:57即使大人有令 在下岂敢不走
03:01只是不知大人
03:11大人
03:12大人
03:12你
03:40即使大人的队
03:42Oh
03:47I
03:48I
03:54I
03:56I
03:57I
03:58I
03:58I
03:59I
03:59I
04:06I
04:07I
04:08I
04:20I
04:21I
04:21I
04:21I
04:22I
04:22I
04:24I
04:27I
04:32I
04:34I
04:34I
04:36I
04:39I
04:40I
04:42I
04:43I
04:43I
04:43I
04:43I
04:46I
04:49I
04:53I
04:53I
04:54I
04:54I
04:54I
04:56I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
04:58I
04:59I
04:59I
05:00I
05:00I
05:00I
05:00I
05:03I
05:05I
05:13I
05:14I
05:15I
05:19I
05:20I
05:22I
05:34I
05:35I
05:35I
05:35I
05:35I
05:35I
05:36I
05:36I
05:37I
05:37I
05:37I
05:37I
05:38I
05:38I
05:39I
05:39I
05:40I
05:40I
05:49I
05:50I
05:50I
05:50I
06:03I
06:04I
06:04I
06:04I
06:06I
06:07I
06:07I
06:09I
06:09I
06:17I
06:18I
06:18I
06:21I
06:21I
06:33I
06:34I
06:35I
06:36I
06:36I
06:38I
06:38I
06:38I
06:38I
06:38I
06:40I
06:42I
06:44I
06:47I
06:48I
06:51I
06:52I
06:52I
06:52I
06:56I
07:08I
07:09I
07:09I
07:09I
07:10I
07:10I
07:10I
07:11I
07:11I
07:23I
07:25I
07:25I
07:25I
07:27I
07:27I
07:27I
07:27I
07:28I
07:28I
07:28I
07:28I
07:30I
07:31I
07:32I
07:33I
07:33I
07:33I
07:34I
07:35I
07:35I
07:38I
07:38I
07:38I
07:54I
07:54I
07:56I
07:56I
07:58I
07:58I
08:04I
08:07I
08:09I
08:10I
08:11I
08:14I
08:18I
08:22I
08:23I
08:24I
08:24I
08:25I
08:25I
08:25I
08:25I
08:26I
08:26I
08:26I
08:26I
08:26I
08:26I
08:27I
08:27I
08:27I
08:27I
08:35I
08:36I
08:36I
08:40I
08:40I
08:41I
08:41I
08:41I
08:41I
08:45I
08:45I
08:45I
08:45I
08:46I
08:46I
08:47I
08:47I
08:48I
08:49I
08:49I
08:49I
08:49I
08:51I
08:52I
08:53I
08:56I
08:57I
09:04I
09:05I
09:05I
09:06I
09:06I
09:06I
09:07I
09:07I
09:22I
09:25I
09:26I
09:27I
09:27I
09:27I
09:28I
09:28I
09:29I
09:29I
09:30I
09:31I
09:31I
09:33I
09:33I
09:33I
09:33I
09:33I
09:33I
09:38I
09:39I
09:39I
09:40I
09:41I
09:42I
09:51I
10:00I
10:02I
10:03I
10:04I
10:04I
10:06I
10:07I
10:12I
10:19I
10:21I
10:21I
10:21I
10:23I
10:24I
10:30I
10:31I
10:31I
10:31I
10:31I
10:32I
10:32I
10:32I
10:32I
10:32I
10:33I
10:33I
10:33I
10:33I
10:34I
10:34I
10:34I
10:35I
10:35I
10:35If you want to go to the investigation, you will need to take the enemy to the enemy.
10:43Yes.
10:44Yes.
10:46Your father.
10:47You leave.
10:56Your father.
11:03Your father.
11:04...
11:04...
11:05...
11:15可是...
11:21...
11:23帮紅顏她 Flu.
11:32...
11:33...
11:34老身理命
11:42希儿 你现在相信我了吧
11:46其实 我从未怀疑过你
11:50现在 让执法殿立即停止攻击
12:00若现在停止
12:03你我的关系极容易暴露
12:08必须寻找一个合适的契机
12:11那还要等到何时
12:12一旦开战 你我便是两败俱伤
12:20两败俱伤又如何
12:24将来只要我飘渺宫一统天下
12:27你便是飘渺宫的男主人
12:31这普天之下都是你的子民
12:36玉邦相征渔翁得利
12:39整个大陆
12:40只有一魔族之相因我关系
12:43我是担心
12:44它们故意挑拨离间
12:45终于挑拨离间
12:48少羽
12:51再给我一点时间
12:56等利用完它们
12:59你我再联手
13:00将它们彻底出去
13:01嗯
13:03嗯
13:06执法殿一事
13:07你得尽快解决
13:08嗯
13:09再这么继续下去
13:13我也约束不了帝国的其他强者
13:14嗯
13:17那我就先回去了
13:18执法殿一 permit
13:18哈
13:20哈
13:21哈
13:24哈
13:25哈
13:25哈
13:25哈
13:25哈
13:26哈
13:40哈
13:42Let's go.
14:39此事絕對不是老夫手下所為我已經派人調查你有結果第一時間交到公主手上希望你能說到做到一味的人類希兒
15:02你到底還瞞了我希是什麼大帝您回來了有何消息執法殿正瘋狂襲擊帝國在武裕的各個駐地各駐地怨聲載道
15:08覺得帝國無能繼續這樣下去我怕
15:15這是駐地被襲擊的情況
15:37武山武帝
15:48聽令傳我號令加強各大駐地防禦部署若執法殿執迷不悟不惜代價還擊
16:01屬下遵令熙兒別怪我玄圓帝國是我的底牌
16:04我是不可能讓他就這麼垮掉的
16:24這就是前世姬家所在的姬州了沒想到姬家作為曾經的隱世世家居然也出事了
16:53先去吉家祖地看看先去吉家祖地看看有頂級禁止守候還褶伏著散發著恐怖奇蹟的頂級強者若我是九天無敵就能進入其中但現在看來得想個其他辦法試試了
17:23我等會落後走離開走走走走走走走走走走走走走走走洗家祖地監告已成為三重天基州之處到處都在招來人生我若能被某個大勢力舉薦進入
17:24If you have enough talent, you will be able to use a high level of power.
17:29You will be able to use a high level of power.
17:32But...
17:33Where do you find power to use?
17:40This is...
17:41The spell.
18:11还不快管
18:15你还敢笑 你还
18:17笑了又想要
18:18啊
18:19啊
18:20啊
18:20啊
18:21啊
18:23啊
18:24啊
18:24啊
18:31Uchiziz?
18:34It was a紫云仙子.
18:36Go ahead.
18:37Go ahead.紫云仙家的紫云仙子.
18:41It's a great deal with the ship. I can't recommend紫云仙家.
18:48To keep紫云仙子驾临,
18:50you won't go away.
18:54Uchiziz,
18:55I am a紫云仙子,
18:57but it's not you.
18:58I am a顾长风大人
19:00with紫云仙子齐名,
19:01you can't do anything.顾长风
19:05how can I can do with my紫云仙子.
19:08It's not a good thing. I'm proud
19:11of you. I'm proud of
19:12you.
19:25I'm proud of you.
19:26I'm proud of you.
19:28I'm proud of you.
19:42I'm proud of you.
19:45I'm proud of you.
19:52Yes,小姐.
19:55no one.
19:56You want to die!
19:58Go ahead!
20:13You 그것 would be afraid of something we want.
20:17I don't have to die.
20:21You don't have to die.
20:23I have no idea what to do with this rule.
20:30Can I have no idea what to do with this rule?
20:44This rule is too difficult for me.
21:06Let's go.
21:24What could this be?
21:25What is this?
21:27It is a matter of all.
21:29You are not here, child.
21:31If you find a place to sit down
21:33without knowing that there is enough place.
21:39You are the first to come to the mountain?
21:41The petals of the tree will soon be mature.
21:44You will not be mature,
21:46but you will be very mature.
21:49I will be to your future.
21:54兄台, this藥 is who is going to be used to this?
22:00This藥 was three hundred years ago.
22:03He was a man who was born in the world,
22:05and he was born in the world of his family.
22:08Mr. Wu雪兄?
22:28よし 今 已是废乃
22:38在 五元 跨入九天五地之境
22:42Yeah.
23:37秦兄放心等姬貌突破九天五地定會尋得化解廢脈的靈藥烏尋兄想不到此地竟是你當年為我所留你這又是何苦呢不知姬家會不會前來
23:57姬家定會過來當年姬武雪前輩脫離姬家姬家還曾派遣高手將這榮稻草移走結果被此地禁止重傷曹一誠武漁笑話姬家和墨家來了
24:23是姬如日和墨千元执法殿兩大等級世家如月離開古玉金時已是半步無敵容大王成熟姬家為何沒讓她過來
24:33噢鞋圓
24:52nun�蠔
25:24That's all for me!
Comments