- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:02This program is a great program for 12 years.
00:05It's a great program.
00:14Yes, I'm sorry.
00:17I'm trying to do the best.
00:20Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:26症, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:28어쨌든 최대한 노력을 하겠습니다.
00:31네.
00:32딱 때.
00:34야!
00:36저쪽은 주가 때는 쌩 날인데 니들 그러고 있냐?
00:39저희가 할 추천 준비를 다 했잖아요.
00:41우호지본도 확보했고.
00:43지분 확보는 제공이 제일 컸어요.
00:45그건 아시죠?
00:46그래, 알았어.
00:48대사를 앞두고 그동안 고생 많았는데
00:50앞으로도 몇 가지 변수가 있으니까
00:52더 합심해서 뚫뚫 뭉치자.
00:55You know we've been doing that.
00:58It's been a long time.
00:58A few hours ago?
00:59We've been doing it that well.
01:01What about and after the job?
01:03I've been doing it最終 of two hours I've been doing it.
01:06Why are you doing it?
01:08Please, I ain't doing it.
01:09I don't want to do it anymore.
01:11I don't want to get it.
01:11Nobody wants to get it before.
01:13I've never got you.
01:14Just do it with your clothing.
01:15Never make it for you.
01:16That's what I'm gonna do.
01:17We're doing it all.
01:18That's what I stand for.
01:19That's how I do it.
01:19You've been acting a bit more.
01:20Right, never that you want.
01:24I've taken a difference.
01:24What do you do, sir?
01:26What do you do, sir?
01:37Why do you do this?
01:38I don't want to read it.
01:41I don't want to read it.
01:41I don't want to read it.
01:41You need to read it.
01:42You can't read it.
01:45He's a real person.
01:49I don't want to read it.
01:53I got a question.
01:54What?
01:56Dating plastic.
01:58Now your party's tax is why so high?
02:01Yes, then?
02:04Ux carries no state to NVC which was not about that,
02:07Uzice and Nets sits on leaving Univers Alright?
02:14As well, disagree.
02:16There's a product to my company's job already...
02:18Are we in a claim in particular?
02:21I'm not yeah.
02:22Ah, Tuan.
02:24That's right.
02:25But this company has been paid for our company.
02:31It's been a long time.
02:34It's been a long time.
02:36It's been a long time.
02:37It's been a long time.
02:39It's been a long time.
02:40It's been a long time.
02:44Why are you looking for it?
02:50No. Okay.
02:51Yes, I'm going to go.
02:53Yes, then.
02:55Yes.
02:58Are you still there?
03:00Yes?
03:01Yes, but why?
03:03No.
03:08You're going to go to the house.
03:10I'm going to go to the house.
03:12I don't know.
03:13You're going to sit down and sit down.
03:15I'm going to go to the house.
03:16I want to go to the house.
03:20You're going to go to the house.
03:21It's a real story.
03:24It's a real story.
03:26It's really fun.
03:27It's not a dream.
03:29I want to use this story.
03:31I thought I've been thinking about it.
03:33You're going to think about it.
03:35You're going to go?
03:37Why are you doing this?
03:38I've always learned how to use the art of art.
03:43You're a art of art?
03:47Why are you doing this?
03:49If I use it, I'll use it.
03:52If I use it, I'll use it once again.
03:54I'll watch it once again.
03:57Dad!
03:59Why are you doing this?
04:00Dad can't use it.
04:01You can't use it.
04:02I'll use it.
04:05You can't use it?
04:07You can't use it.
04:09You can't use it, how can this?
04:12You can't use it.
04:12You can't use it anymore.
04:14He's trying to use it.
04:14Let's go, it's like game is over again.
04:17It's so bad.
04:18What's that?
04:19What's that?
04:19What did you ask?
04:23I know who's the doctor's last choice.
04:25Jono said, you can't use it anymore.
04:27What...
04:27What?
04:27Well, I don't understand how you are going to tell you.
04:29It doesn't matter what happens here.
04:30You talk about it, you know?
04:33I said, what is it?
04:36What is it?
04:38Well, I don't know how much to pay for the house and have something to do.
04:42I don't know if the house is in front of you anymore.
04:44Dad, I know that the house was going to be done.
04:46What happened, oh my gosh.
04:58Don't you think he's an intern, we'll be able to get some of the girls
05:01and she's an intern?
05:04She's an intern
05:05She's an intern
05:06She's an intern
05:07She's a girl
05:10She's an intern
05:10That way, she's an intern
05:16She's an intern
05:17She's an intern
05:18She's a lot of people
05:23I was going to try to do that.
05:24I was a kid, but I didn't have a lot to laugh at him.
05:28Do you want to take a look at him?
05:30How can he do like it?
05:32I don't want to talk about him.
05:36I want to be the best of him.
05:39Do you want to take a look at him?
05:43You?
05:44Why?
05:46I want you to go down and talk to him?
05:47Do you want him to take a look at him?
05:51Do you want him to take this?
05:53I was so excited to have you.
05:54What?
05:55You?
05:58Really?
06:02What?
06:03Why are you so angry?
06:05I'm so angry.
06:06You can't be angry.
06:11You are so angry.
06:13You are so angry.
06:14You are so angry?
06:18Yes, really.
06:19You are angry.
06:21I'm angry too.
06:27You are angry,優lie.
06:30I am angry.
06:30Well, we come here.ci.
06:35Because this
06:35is a primordial fight. You have
06:39to marry me. I was
06:41angry. You hear
06:42Ni Sen? You say
06:42have anyvadæ temiefs, it is
06:43Chico,
06:43don't you go in there? I can't
06:45let you univers out there? They're ganzen
06:46인第二 programmes You s little
06:47boy. Hi you.
06:47You're not even going to get a picture of me.
06:49What are you doing?
06:51I'm going to get a picture of you.
06:53This picture is not a picture of me.
06:55You're not even talking to me.
06:57But you're the one who's talking to me.
06:59I know.
07:00I'm going to get a picture of you.
07:02I'm going to get a picture of you.
07:08I'm really worried.
07:10He's going to get a picture of me.
07:13What's that?
07:16I'm running.
07:17Excuse me.
07:19I'm going to get a picture of me.
07:21I'm going to get a picture of you.
07:22I'm going to get a picture of you.
07:24I'm going to get a picture of you.
07:27Can you bring me the picture?
07:29Yeah, I'm going to go see a picture.
07:30Give me the picture of you.
07:32Hello?
07:34How are you doing?
07:38Take care of you.
07:40I'm going to get it.
07:40Oh, no.
07:41I can't wait for you now.
07:42This is the problem.
07:42It'll be the problem.
07:43You can't believe me.
07:43Hey!
07:51Really?
07:53Look, really?
07:53Look, too.
07:56No.
07:57Ah, I got you, all right.
07:58That's right.
07:59Take care of me.
08:02If I look at you, I'll wait.
08:02Oh, oh, oh, oh.
08:06She told me they had a gift.
08:10I don't know what you think about it.
08:15You're not going to think about it.
08:18You're going to think about it.
08:19You're going to think about it.
08:21You're going to know it.
08:22Then you're going to go and get a little bit.
08:24Then I'll go and get a little bit.
08:27Sit down?
08:28Don't worry.
08:29You're completely gone.
08:32What's your story?
08:33I was thinking about it.
08:35You're going to think about it.
08:36We live in the world.
08:39In real world, humans are trying to kill the device.
08:43But some humans are starting to come back to the device.
08:48So the main one is the main one.
08:52What?
08:53Don't worry about it.
08:57That's so good.
08:58I think it's a good thing.
09:14Let's go.
09:50Let's go.
10:05Let's go.
10:15예지씨.
10:15제가 좀 늦었죠? 차가 막혀서.
10:18괜찮아요. 밥을 먹을까요? 차를 먼저 마실까요?
10:22아, 그거보다도 저랑 어디 좀 같이 가주셨으면 좋겠는데.
10:26어디요?
10:29벽에 바짝 붙여주세요, 바짝.
10:31네.
10:33조심조심.
10:34죄송합니다.
10:35이제 밖에 박스 하나만 더 옮겨주실래요? 좀 부탁드릴게요.
10:39아, 네네.
10:50어, 엄마.
10:51너 집에 짐 옮기려고 한 거였어?
10:52아까 여기 용대로 업체에서 임부 안 쓰고 하냐고 전화 왔던데.
10:55임부도 안 쓰고 너 혼자 짐을 어떻게 옮기려고...
10:57아, 진짜! 소수 완성했다!
11:00각오 하나랑 박스 한 갠데 임무 부르면 돈 아깝잖아.
11:03그냥 내가 아는 임무 비슷한 사람 불렀어.
11:08아저씨, 이쪽 말고 저쪽이요.
11:09네? 아저씨요?
11:11아, 대리님 죄송해요. 전화하느라고. 저쪽으로 놔주세요.
11:16엄마, 나 지금 바쁘니까 끊어.
11:24수고하셨습니다, 부모님.
11:26아유, 뭘요?
11:30이제 밥을 먹을까요? 차를 먼저 한 잔 할까요?
11:33에이, 됐어요. 먹고 맛있는 샘 치죠 뭐.
11:36아, 네. 그럼 좀 걸을까요?
11:39좀 피곤해서요. 죄송해요, 대리님.
11:42안녕히 가시고, 다음에 언제 또 뵈요.
11:44아, 그럼 집에라도 데려다 드릴게요.
11:46제 집 여기에요.
11:48네? 친구 집이라더니.
11:50제 집. 솔직히 말하면, 제 신혼집이에요.
12:01예주씨, 결혼했어요?
12:03네. 왜요?
12:07왜요?
12:15뭘 그렇게 열심히 봐?
12:17그니까, 영화 하길래.
12:18뭘 영화 할까?
12:26아니, 어떻게 저는.
12:28왜 그래?
12:28저, 저, 저거.
12:30내가 쓰기랑 완전히 똑같은데.
12:32주술이야.
12:33저, 저, 저 장면 말이야.
12:35내가 쓴 주술이랑 완전히 똑같아.
12:37어떻게 저렇게 똑같을 수가 있지?
12:39똑같긴 무슨.
12:40매트리스라고 이게 얼마나 유명한 영화인데.
12:43저거 무슨 내용이야?
12:45진짜?
12:47세상에.
12:48어떻게 이렇게 똑같을 수가 있지?
12:50뭔 소리야.
12:51아, 진짜라니까.
12:52한번 볼래?
12:53방금 그 장면인가?
12:54내가 어제 쓴 거랑 똑같았다니까?
12:56왜, 왜 그래?
13:03아, 이거 왜 이래?
13:04왜 그러는데?
13:06아, 내가 이거 떨어뜨려서 고장 났어.
13:09말도 안 되는 소리야.
13:11진짜라니까.
13:11지금 저기 고장 났어서 그러는데 내가 쓴 거랑 똑같았다니까.
13:16뻥치지 마.
13:17뻥 아니거든.
13:19만나서 재밌게 놀았거든.
13:20근데 남매가 사이가 너무 안 좋아서 거의 의절한 형태더라고요.
13:24그래서 정보를 얻은 게 없다는 거야?
13:26100% 거짓말이에요.
13:27아, 진짜라니까.
13:28아, 그럼 또 만나서 아빠한테 들은 얘기라도 물어봐.
13:31우리가 지금 얼마나 절박가 처진대.
13:33아, 싫어요.
13:34알고 보니 유부녀더라고요.
13:36더 이상은 못 만나요.
13:37양심 있지.
13:38양심은 지랄하고 우리가 지금 죽을 판인데.
13:40아, 이거 어차피 백보 거짓말하니까.
13:43보면 몰라요.
13:44차라리 내가 여진구나 노민혁 꼬셔서 캐는 게 빠르지.
13:47말이 되는 소리를 해라.
13:49왜 말이 안 돼?
13:50내가 맘만 먹으면 못할까 봐?
13:52진짜?
13:53진짜죠, 그럼.
13:54두 중에 누구야?
13:56참고로 여진구멍은 꼬시긴 쉬운데 아는 게 별로 없을까 봐 문제고,
14:00노민혁은 직방인데 위험부담이 좀 있는 게 문제라면 문제죠.
14:04여진구멍 해봐요.
14:05해?
14:06어떻게 꼬실 건데?
14:07휴식하다가 2차 노래방 데리고 가서 뭐.
14:11가볍지.
14:13깜지.
14:14깜지.
14:22누가 부를래?
14:27저요!!
14:30와...
14:31우와!
14:39Everything DJs are like Sheeks
14:45Wait
14:47Do Jamie
14:56Kei
14:56Now
14:59Used I wear this
15:01Let's go
15:04Come on, come on, come on!
15:19I'm going to get a little bit of wind.
15:22It's so dark.
15:24You're a little bit too late.
15:27Yes?
15:28Yes.
15:39I don't know what to do.
15:40Why are you here?
15:41I know you're the only one that's the only one.
15:44So we can help you.
15:46Okay?
15:49Honestly, I don't have to worry about you.
15:52I don't have to worry about you.
15:54I was just thinking about you.
15:55I was thinking about you.
15:57I was thinking about you.
15:59Why?
16:03I'm gonna do that too.
16:09Just trying to tell you something else.
16:10I don't care.
16:12No one cares.
16:14I just want to know you.
16:17I don't care.
16:17Yeah, I don't care.
16:19I don't care.
16:20But right now, my wife and I say,
16:20She's a little more and more girl.
16:20She's still a little more girl.
16:22She saw her hair all day.
16:24I don't care.
16:27She took a long time to her hair.
16:28But I'm not a bit worried about you.
16:30I'm not a bit worried about you.
16:32But...
16:36Oh...
16:37You're not a bit worried about me?
16:48That's...
16:52Okay.
16:53Okay.
16:56Now, I'm ready to go.
17:00Okay.
17:07Okay.
17:09Okay.
17:09Okay.
17:11Okay.
17:12I'm sorry.
17:25I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:29But I'll tell you.
17:31I'll tell you something about it.
17:32It's not my fault.
17:34It's not my fault.
17:36It's not my fault.
17:36It's not my fault.
17:37It's not my fault.
17:42It's a good grace, right?
17:43That's how I used to write it.
17:45I used to think about it again.
17:47I've never thought about it anymore.
17:49It was really my fault.
17:52I've never thought about it anymore.
17:52But you're so amazing.
17:56You're such a great guy?
17:57Did you grow up with the name of the picture?
17:59Yeah.
18:01What do you say?
18:05It's not me.
18:07I've never heard of it anymore.
18:08Oh, there's a vitamin in the lignan, so it's good to know.
18:13I think it's a little bit more than that.
18:16I'll give it to you.
18:19If you eat it, you don't have to worry about it.
18:22Why?
18:23When you're doing it, you're already doing it.
18:25But you're already doing it.
18:27What?
18:29I'm just like that.
18:30Oh, no!
18:31Why are you talking to me?
18:33When I was in the US, I had a name of my name when I was a guy named
18:37I had a name of the American guy to get into a ski, so I got a guy named
18:42He said that I didn't remember.
18:43Because?
18:44I saw someone who could write people's mind for the dream of people's mind.
18:48So someone who had a dream of a dream of a dream of a dream?
18:52What are they?
18:53The book is the movie, it's the same movie.
18:58The dream of a dream of a dream is recently invented.
19:02You know, you're in the old age.
19:04I don't know.
19:05It was going to be the best of them.
19:07So, the guy who wrote his mind and wrote his own mind when he was a director,
19:12or was a friend of the guy who was a friend of the guy?
19:16Why is that?
19:17The movie was when?
19:19It was 1999.
19:21That's right.
19:23I saw the movie in the United States.
19:25That was 1997.
19:26He wrote his mind and wrote his mind for me.
19:30I'm not saying anything.
19:31Stop it, you're so stupid.
19:33You're so stupid.
19:36But I didn't think I thought he was a good idea.
19:39I'm so nervous.
19:41It's a good idea, you're a good idea.
19:44You're a good idea, you're a good idea.
19:44You're a good idea, you're a good idea.
19:47I'm going to talk a little bit about that.
19:51Wait a minute, wait a minute.
19:58Why are you so nervous?
20:00You're a good idea.
20:01You're a good idea.
20:02I'm sorry.
20:05Team장님!
20:10Why are you so nervous?
20:12What is it?
20:13I'm going to take a look at your team.
20:15We're going to take a break.
20:18I want to eat a cookie.
20:20Yes?
20:23We're going to take a break.
20:24We're going to take a break.
20:25We're going to take a break.
20:27Oh, I'm the I'm going to take a break.
20:29He's going to take a break.
20:30Okay, I'm going to take a break.
20:33I'm going to take a break.
20:33Let's go!
20:34Let's go!
20:36Let's go!
20:36Youhoo!
20:43Ah, you're a good idea.
20:45Obviously, we did a lot of good things.
20:46You can't let it all be good.
20:47A good thing I've interrupted over here.
20:50We went to the 노래방.
20:50I'll go to the 노래방,
20:52노래방, 노래방!
20:54I'm going to the 노래방 now.
20:55I can't wait to sing this.
20:57I'll listen to it.
20:58Then I'll go!
21:00I'm stressed.
21:01I'll be sleeping.
21:02I'll come.
21:04I'll go play by the 노래방.
21:06No, I didn't have to go.
21:09What, they all go.
21:12How's it going?
21:13Got you, okay?
21:15No, no, no, sorry.
21:18We should go first.
21:20No!
21:20No, I'm going home!
21:22No, I'm not going home!
21:24Ah!
21:25I don't know what to say.
21:28I'm going to go now.
21:29I feel like I have to go for a long time today.
21:31No...
21:33Then, I'll see you next week.
21:34Next week!
21:36What are you?
21:38What are you?
21:39Now, I'm going to go to the band.
21:45You're not alone!
21:48You're not going to go!
21:53You're going to go to the house.
21:54I'm going to get a phone call.
21:56I'm going to get a phone call.
22:00You're listening to me?
22:04You're not listening to me.
22:06You're not listening to me.
22:07You're a real person.
22:14What? You're a quick hug?
22:17They're all right. I wasn't there. I'm a good girl.
22:20What? I'm a good girl. I had no idea.
22:22Let's go. I'm a good girl. I have to get a better girl out of the way.
22:25I'm a good girl.
22:26You have to look at her.
22:29She looks calm when she looks.
22:31I don't know?
22:35I'm a girl that's funny.
22:35I'm a girl who seems to play that game is good.
22:37I'm a girl.
22:38She likes to go in that girl.
22:42I'm a girl who's laughing at this lady.
22:45I think she's not so funny
22:47He's not an audience
22:49He's not an audience
22:50He has to tell me
22:55She's not a French guy
22:58100% are cruel
22:59It's really
23:00It doesn't matter
23:01She's a rape judge
23:02She doesn't even know
23:04I don't know
23:06It's like we're on the team
23:06We could run the old Nur
23:08We could run the old
23:09We could run the old
23:11We could run it
23:12It's like
23:13You are
23:14I don't think I'm going to be a problem.
23:14I don't think I'm going to be a problem.
23:16Okay, okay.
23:19Then how do you get it?
23:21It's easy.
23:21It's easy to get it.
23:22It's easy to get it.
23:24It's easy to get it.
23:25So, I'm not going to get it.
23:33You're still here.
23:34What's your name?
23:36I'm just going to go back to the front door.
23:39But the one thing I wanted to tell you is that there is still a thing in your business.
23:44Is there any sense?
23:45I was going to go back to the front door.
23:49I was just going back to the front door.
23:51That was my life at the moment.
23:54You were so happy with my life.
23:56It was so bad.
24:00What's your name?
24:02You're just sorry.
24:05Divine house.
24:06I feel like it's okay.
24:06I don't know why.
24:06But I feel like it's not bad.
24:08I don't know.
24:11Why are you?
24:13I'm a bad person.
24:14I'm a good person.
24:16I feel like it's okay.
24:21I feel like it's okay.
24:23I feel like it's okay.
24:27I feel like it's okay.
24:30You're really okay?
24:32I'm really okay.
24:34I'm really okay.
24:37Are you okay?
24:39Suzy 씨!
24:41Are you okay?
24:41Suzy 씨!
24:43Suzy 씨!
24:49Are you okay?
24:59Are you okay?
25:01Yes.
25:04You are my life for me.
25:08You are like this.
25:10It's weird.
25:13I'm not weird.
25:15I love you, you are.
25:19Really?
25:20You are more than me?
25:24No, I don't.
25:26Are you okay?
25:33Really?
25:34Yes, that's true.
25:37Okay.
25:37I want you to know that I don't like it.
25:40My thinking is such a secret.
25:45Right?
25:49The difference is that I don't like it.
25:52How can you say it?
25:54It's not possible.
25:56It's not over-muric.
25:56It's just a secret.
25:57The scenario is a good thing.
26:00But you're a young girl who's like a guy who's a guy,
26:03if you're a guy who's a guy who's a guy who's a guy,
26:05he's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
26:07What?
26:09He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy!
26:11Okay, okay. Then do it.
26:14Be careful.
26:19Have you ever been there?
26:21Yeah, it's all over there.
26:22You're a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
26:26But this is the best thing.
26:28People will come to the world's mind and think about it.
26:35If you're in the dream, you'll die.
26:38In the dream, you'll die.
26:38In the real world, you'll have a strong shock to the water.
26:43If you're talking about it, you'll have to say something.
27:23Oh, my God.
27:25Oh, my God.
27:57Oh, my God.
27:58뭘 해?
28:00자?
28:02아유, 잘하면 방에 가서 자든지.
28:05사장님, 주무세요?
28:07소설 쓰신다고 밤새시더니.
28:10뭘 쓴다고 도대체?
28:13인셉션?
28:15이것도 이미 나온 영화잖아.
28:17또 자기 거 표절했다고 난리치겠네.
28:19아니, 지난번에도 그러시더니 왜 하필 있는 영어랑 똑같은 걸 생각하시지?
28:24기억력이 나빠 본 걸 잊어버리고 무시주에 나온 걸 자기가 창작한 줄 아는 거죠, 뭐.
28:29매트리스 안 봤다 그러더니 창고에 자기가 산 매트리스 DVD 떡하니 뜨만.
28:33아, 그럼 창작력이 있으신 게 아니고요?
28:36이 사람 머리에 무슨 창작력 있겠어요?
28:39아이디어 제로인 거 알잖아요.
29:00또 민혁, 또 오늘 밤 내 거야.
29:12박 이사 말 들어보니까 노민혁이 아직 우리 일까지는 모르는 눈치다.
29:16작전 취소.
29:17아무것도 하지 마.
29:18차!
29:19하든 하든 내 맘이지.
29:27대표님!
29:28아직 계셨네요?
29:30어, 무슨 일이야?
29:31그냥 이 앞을 지나다가 옛날 생각이 나서 문 열었는데
29:37계실 줄은 몰랐어요.
29:40어.
29:41제가 대표님 비서실에 있던 그때가 생각이 나요.
29:45그때가 제 인생에서 가장 행복한 시간이었는데.
29:55대표님.
29:56왜? 얘기할 거 있으면 얘기해.
30:01아,?
30:03왜 그래?
30:05아니에요.
30:07부정맥이 있어서요.
30:08그럼 빨리 병원 가 봐.
30:09여기서 이러지 말고.
30:12아아!
30:14로미한題 입니다.
30:15정없어.
30:16What?
30:18What?
30:18I'm going to take you out of that.
30:19I'm going to go.
30:23You're not lying.
30:25Where are you?
30:30What are you doing?
30:35You're lying.
30:37You're lying.
30:43What?
30:43I got it all!
30:44Why did you just get out?
30:46I got out of line?
30:48You know what?
30:48You didn't want to get out of line?
30:49I got out of line!
30:51I got out of line?
30:52I'm not sure that you were running.
30:53I didn't want to get out of line!
30:54Hey, that was a lie!
30:55I didn't know what you were going on, H.A.
30:58You're not.
30:58Let's go!
30:59I'm a nurse, our Nomiya is dead!
31:01I'm a man!
31:01I'm a man!
31:02I'm a man!
31:03I'm a man!
31:03I'm a man!
31:06So you're not going to go?
31:08You're not going to be like that!
31:10You're not going to pay for money!
31:12All right, then we're going to go.
31:14Then we're going to go!
31:20No, I don't want to get married.
31:23I don't want to get married.
31:24I don't want to get married.
31:27I don't want to get married!
31:28You're a fool!
31:36You're a fool!
31:38You're a fool.
31:40What do you mean you're a fool?
31:42She's just going to win.
31:43My daughter's a fool.
31:44You're going to buy her.
31:45You're going to buy her!
31:48You're going to buy her!
31:51I'll buy her!
31:52Nya!
32:23그 사랑이 갇혀있다는 걸
32:27It's all right
32:31It's all right
32:34연습 때 삼촌이 좀 쳐주면 안 돼?
32:36안 되지 않을까?
32:39저기요!
32:40도와주실래요?
32:41밥이라도 사드리고 싶던데
32:43왜죠?
32:43대표님한테 호감이 있어서요
32:45라스피릿으로 동요를 구원하자!
32:47오빠 여자친구 있어요?
32:49어?
32:49아이 그 나이 되도록 뭐 했어요
32:51왜들 이러세요?
32:52너 언제부터 관한 거야?
32:53결혼해 당장 난 천사이니까
32:55쟤들 누구야?
32:57스네이크칠드런이라고
32:57무승했던 팀이야
32:58처음 보는 놈인데?
32:59둘이 차가 하나 따라온 것 같은데
33:01박기자 그 사람일 거예요
33:02손잡이 좀 잡으세요
33:03엄마!
33:04엄마!
33:07눈빛만으로
Comments