- 20 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:28Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:54Transcription by CastingWords
00:03:57I have a mistake.
00:04:00It was a mistake.
00:04:02It was a mistake, he?
00:04:09You didn't say to me, you didn't say to me.
00:04:16Hey!
00:04:20You didn't say to me.
00:04:23You didn't say to me.
00:04:28Why didn't we leave our work?
00:04:31Why didn't we leave our life in a way?
00:04:32Why didn't we leave our lives here?
00:04:37We go to this place, we create our lives in a way.
00:04:40We started our lives to those ch Matsu.
00:05:05Oh
00:05:07I think it's a very difficult
00:05:08Oh
00:05:09I told you
00:05:11Oh
00:05:13I see
00:05:14She
00:05:14Mrs. Neler gördü, geçirdi?
00:05:17Ama işte benimki de ana yüreğim
00:05:20Hangi ana ister evladunun kaderi
00:05:22Kendisinin ki gibi olsun ha?
00:05:24Biliyorum anne. Bilmez miyim hiç?
00:05:27Sen ömrünü bize bakmak için tükettin
00:05:29Bir kere olsun, şikayet etmedin, öftemedin
00:05:33Bizim kötülüğümüzü ister misin hiç?
00:05:39İnsan işte
00:05:41My father could make a shot and take a copy of it, not too.
00:05:46He's got a lot of good things.
00:05:48And I'm not going to see you.
00:05:51I'm not looking at you at all.
00:05:53You are looking at what you love.
00:05:56But I'm not looking at you.
00:05:59The dead and the dead I care about.
00:06:02I think it's a good thing to be here.
00:06:06I love you.
00:06:11I love you, I love you.
00:06:18I love you.
00:06:20I love you.
00:06:21I love you.
00:06:24I love you.
00:06:25But you are not alone.
00:06:27I love you.
00:06:29Sen'in yanındayken mutsuz olur muyum hiç?
00:06:35Sen bizim sırtınızdayadığımız kocaman bir çınardın.
00:06:43Niye ağlıyorsunuz siz?
00:06:46Kötü bir şey mi oldu?
00:06:49Evet, kötü bir şey oldu Zehra.
00:06:51Sen abimle evlendin ya.
00:06:53Ha bundan daha kötü ne olabilir ki?
00:06:56Hatavatsız.
00:06:57Ben de gerçekten kötü bir şey oldu zannettim.
00:07:01Zehra, Çiçek tamam kızım.
00:07:03Kesin didişme İda.
00:07:06İda başlatan o.
00:07:07Sen önce kızına bir şey söyle.
00:07:09Ha bira bana laf sokuyor bir de.
00:07:11Hak ettiğin için olabilir mi Zehra?
00:07:13Ben senin niyetini biliyorum Çiçek.
00:07:15Ha neymiş benim niyetim?
00:07:16Bizim mutluluğumuzu kıskanıyorsun sen.
00:07:18Ya.
00:07:20Kocamla beni ayırmak istiyorsun.
00:07:21Ama başaramayacaksın Çiçek.
00:07:23Hı hı.
00:07:24Zehra tamam.
00:07:25Tamam Çiçek yeter daha.
00:07:26Kesin artık didişmeyi.
00:07:28İşimize gücümüze bakalım haydi.
00:07:46Burada mısın?
00:07:48Ben de her yerde seni arıyorum.
00:07:50Odanda takılayım dedim biraz.
00:07:53Allah neşeni arttırsın.
00:07:57Neşelenirim tabii.
00:07:59Ateşle mercan ayrılmış.
00:08:04İnşallah şu mercandan da bir kurtulalım da.
00:08:08Bak o zaman neşem nasıl artıyor.
00:08:12İnşallah da.
00:08:13Ama sen sakın kendin için pay çıkarma bundan.
00:08:18Neden kendime pay çıkarmayacakmışım?
00:08:21Umutsuz bir aşkın peşinden koşup durma diye söylüyorum.
00:08:25Neden umutsuz olsun anne?
00:08:27Ayrıldılar işte.
00:08:30Kızım ayrılsalar bile ateş sana bakmayacak.
00:08:34Deli gibi aşık kıza.
00:08:37Sakın anne.
00:08:39Sakın bir daha bana ateşin mercana aşık olduğunu söyleme.
00:08:43Beni delirtmek mi istiyorsun ya?
00:08:46Mutluluğumu istemiyor musun sen benim?
00:08:48Neden arkamda durmuyorsun anne?
00:08:51Aslı aklını başına topla.
00:08:53Olmayacak duaya amin denir mi kızım?
00:08:58Eğer beni birazcık olsun seviyorsan arkamda dur.
00:09:02Eğer ateş benim olmazsa kendimi öldürürüm.
00:09:05Aslı!
00:09:09Yeter artık.
00:09:10Kızım her şey bittikten sonra ateş asla eski ateş olmayacak.
00:09:15Sen daha çok gençsin.
00:09:17Zamanı gelince başka birine aşık olacaksın, yuva kuracaksın.
00:09:22Ama ateş olmayacak.
00:09:24Buna iznim yok.
00:09:43Tamam.
00:09:44Çok teşekkür ederim.
00:09:52Ben de tam seni arıyordum.
00:09:54Ne oldu?
00:09:56Uh!
00:09:57Mercan'la Eylül'ün ameliyatını yapan doktor.
00:10:00Ölmüş.
00:10:02Zaten organ mafiyasıyla bağlantısı var diye meslekten ben edilmiş.
00:10:06Cezada almış.
00:10:10Ahlaksız!
00:10:12Eylül gibi kim bilir kaç cana kıydı?
00:10:15Buna su ölmeseydi de bir elimeze geçseydi temizinden.
00:10:20Bunlar ne kadar vicdansız insanlar.
00:10:23Kaç canı kıydılar hala umurlarında değil.
00:10:25Ateş sakın.
00:10:26Bak sakın Haydar'ın tuzağına düşme.
00:10:29Seni bile isteğe kışırtmaya çalışıyor bu adam.
00:10:31Sen artık eski tahir değilsin.
00:10:33O savunmasız.
00:10:34Kendini güvenmeye çocuk değilsin.
00:10:36Sen şu an Haydar'ın baş edemeyeceği en büyük düşmanısın.
00:10:39Yaptıklarının cezasını çekecek.
00:10:42Kendi kendinin Azrail'i olacak o.
00:10:46Peki Mercan.
00:10:48Ona söyleyecek misin?
00:10:54Bilmiyorum Cemal.
00:11:04Ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
00:11:09Mercan bunu kaldıramaz.
00:11:14Mercan'a her baktığımda önce yanından uzaklaşmak istiyorum.
00:11:20Sonra da yanından kopamıyorum.
00:11:33Bir yanda aşkım.
00:11:36Diğer yanda.
00:11:39Eylül'ü yaşadıklarım.
00:11:46Ne yana dönsem kor ateş.
00:12:03Ah kardeş.
00:12:06İntikam planını yaparken her şeyi hesaba kattım.
00:12:09Aşka katmadım.
00:12:39Ne yana dönsem.
00:12:39Ne yana.
00:12:59Ne yana.
00:13:02Ne yana.
00:13:30You were a bomb at and then you were going to get you.
00:13:34Kaçmadım.
00:13:37Konuşacak bir şey kalmamıştı.
00:13:40Kalmadı öyle mi?
00:13:42Bence var ama.
00:13:44Yine aynı şeyleri mi konuşacağız?
00:13:46Gerekirse evet.
00:13:48Durup dururken bana neden ayrılık laflar ettiğini söylemek zorundasın.
00:13:52Diyelim.
00:13:54Bir hatadır yaptım işte.
00:13:56Olmayacağını bile bilesini zorladım.
00:13:59Eninde sonunda yollarımız ayrılacaktı.
00:14:01En iyisi fazla uzatmamak.
00:14:08Yalan söylediğin o kadar belli ki.
00:14:11Sen benim en başından kim olduğumu biliyordun.
00:14:14Bunu bile bile evlendin benimle.
00:14:16Bile bile aşık oldun bana.
00:14:19Beni daha fazla zorlama Ercan.
00:14:22Hatamı kabul ediyorum işte. Daha ne yapmamı bekliyorsun?
00:14:2887 günde olduktan sonra çekip gideceğim.
00:14:31Bitecek gidecek.
00:14:34Bitecek gidecek ha?
00:14:37Evet.
00:14:39Aynı odayı paylaşıp sözleşme gereği ne yapmamız gerekiyorsa onu yapacağız.
00:14:44Ay be.
00:14:46Uymuyorum sözleşmeye falan.
00:14:50Kolarsa zorla bakalım.
00:14:59Beni kışkırtma.
00:15:01Bunu da değil.
00:15:04Seninle bir anlaşma yaptık.
00:15:06Ve bunu uymak zorundasın.
00:15:11Konuşmak istemiyorum.
00:15:14Ben kararımı verdim.
00:15:17Kararımı verdin ha?
00:15:19Öyle mi?
00:15:21Ben senin oyuncağın değilim.
00:15:24Bir gün yakınlaşıp ertesi gün benden kaçamazsın.
00:15:28Biraz cesaretin varsa bana ne olduğunu söylersin.
00:15:32Bana bunu borçlusun anladın mı?
00:15:34Ne anlatmamı istiyorsun?
00:15:37Birlikte olmamızın imkansızlığını görmüyor musun?
00:15:45Sen benim ezeli düşmanımın kızısın.
00:15:54Benimle konuşurken bir daha sırtını dönme.
00:16:04Aklını mı kaçırdın sen?
00:16:05Kaçırdım evet.
00:16:06Mercan.
00:16:07Bırak.
00:16:08Çıkma.
00:16:24Bilmem gereken her şeyi söyledim.
00:16:28Uzatma artık.
00:16:34Tamam.
00:16:38Uzatmam.
00:16:41Haklısın hataydı.
00:16:44Çok büyük bir hataydı hem de.
00:16:48Tamam.
00:17:12Sen benim en başından kim olduğumu biliyordun.
00:17:16Bunu bile bile evlendin benimle.
00:17:18Bile bile aşık oldun bana.
00:17:35Ateş yerine beni görünce hoşuna gitmedi galiba.
00:17:38Ne yapıyorsun sen ateşin masasında?
00:17:42Sözleşmelere bakıyorum.
00:17:44Bakalım başka görmezden gelinen
00:17:47atlanan dosya var mı?
00:17:50Sen mi?
00:17:51Sen ne anlarsın ki resmi sözleşmeden?
00:17:58Bak orada yanlışım var Aslı.
00:18:00Her ne kadar bir avukat olmasam da aptal değilim.
00:18:05En azından imzalara yurt edebiliyorum.
00:18:12Son zamanlarda çok alıngan oldun Cemal.
00:18:16Aslında alınması gereken benim.
00:18:19Aileme ihanet ediyormuşum gibi davranıyorsun bana.
00:18:23Etmedin mi?
00:18:25Benim niyetim...
00:18:26Ben senin niyetinin ne olduğunu çok iyi biliyorum Aslı.
00:18:30Bana bir şey anlatmana gerek yok senin.
00:18:32Ayrıca nezir konusunu ateşe söylemediğim için de çok pişmanım.
00:18:35İçim içimi yiyor.
00:18:36Cemal lütfen söyleme.
00:18:38Bak lütfen aramızı bozma ne olur.
00:18:41Aslı sen artık kendine mi gelsen birazcık?
00:18:43Bak bu adam mercana kör kütük aşık.
00:18:47Ömrü boyunca başka bir kadın da sevmeyecek.
00:18:49Aklına sok bunu artık.
00:18:51Zamanını unutacak.
00:18:53O zaman da yanında ben olacağım.
00:18:55Ne sen, ne annem.
00:18:57Beni bu sevdadan vazgeçiremezsiniz.
00:19:00Ateş sonunda benimle mutlu olacağını anlayacak.
00:19:03Benim aşkım ikimize de yeter.
00:19:05Aşk.
00:19:06Sen buna aşk diyorsun ha?
00:19:09Sen bu adamı sevseydin düşmanıyla iş birliği yapmazdın Aslı.
00:19:14Bak ateş başka birisini seviyor.
00:19:16Sen de bunu çok iyi biliyorsun.
00:19:19Seven insan sevdiğinin mutlu olması için gerekirse kenara çekilmesini bilir.
00:19:28Seninki aşk falan değil.
00:19:35Ucuz bir saplantı sadece.
00:20:06Yükarıdaki odaları temizledim.
00:20:09Hıh.
00:20:10İyi yaptın annem, en azı sağlık.
00:20:11Bir arada,
00:20:12I'll go to the salon, I see you can see you can see you in the house.
00:20:15I've got to see you in the house.
00:20:18I'll wait, I'll wait for you.
00:20:22You are done.
00:20:23Okay.
00:20:25You're done.
00:20:25Why did you do?
00:20:26It was not a good thing?
00:20:27You're not a good thing, it was a good thing.
00:20:29I'm not a good thing.
00:20:32I'm a good thing, it was a good thing.
00:20:33Of course I'm sorry.
00:20:38Well, I'm a good thing.
00:20:41Right.
00:20:41Ehh tabi, iyi bir şey.
00:20:43Ama işte eksik belgeleri yirmi dört saat içinde tamamlamazsam o zaman sınırlı şey edeceklermiş.
00:20:50Eee sorun değil işte tamam eksik ne varsa halledersiniz.
00:20:53Evet öyle. Haydar Bey biraz ihmankarlık yapmış o yani.
00:20:57İşte ya neyse Hacem çok önemli bir şey değil o,jsidade Wid Ün ateş Bey ile konuşun, o öyleder.
00:21:05Tabi tabi ben Cemal Bey ile konuştum zaten.
00:21:07He said, he'll kill me.
00:21:10He'll kill me.
00:21:13Oh, okay, okay, okay.
00:21:15Okay, fall over.
00:21:16Inch'Allah, he'll do.
00:21:17Inch'Allah.
00:21:18We are all scheme.
00:21:19Her mistake function of the city, okay?
00:21:22Oh, okay, okay.
00:21:23I can go with my time, I will finish my exit.
00:21:26I'll do it in there, okay.
00:21:29Okay.
00:21:29All of us.
00:21:31See you later.
00:21:34I
00:21:36I
00:21:36I
00:21:37I
00:21:38I
00:21:38I
00:21:38I
00:21:38I
00:21:38I
00:21:38Kıyamazdı bana hiç
00:21:41Hep böyle gül tamam?
00:21:43Tamam
00:21:43Ezilme
00:21:54Uzatmayacakmışım
00:21:56Uzatmayalım bakalım
00:21:58Mutlu olsun Ateş Bey
00:22:19Korkuttun beni
00:22:22Özür dilerim
00:22:26Bırak
00:22:28Ben yaparım
00:22:30Gerek yok
00:22:32Ben düşürdüm ben toplarım
00:22:34Ben yaparım dedim
00:22:37Elini keseceksin
00:22:40Ben de bırak dedim
00:22:42El benim elim kesersem keserim
00:22:44Asıl sen bırak
00:22:45Müzik
00:22:48Müzik
00:22:48Müzik
00:22:49Müzik
00:22:53Müzik
00:22:57Müzik
00:22:57Müzik
00:23:19Müzik
00:23:20Müzik
00:23:24Biraz laf dinle
00:23:28Dinlemek istemiyorum ama
00:23:35Ben kırdım ben toplarım
00:23:37Senin gibi değilim ben
00:23:42Ne demek istiyorsun sen?
00:23:46Kırıp döküp sonra da arkamı dönmem demek istiyorum
00:24:17Kırıp döküyoruz
00:24:17İkimiz de mutfağa girdiğimizde bir şeyleri kırıp döküyoruz
00:24:20That's the reason you want to tell us, it's all for a reason to tell us.
00:24:38You've heard of me.
00:24:40Don't you tell me.
00:24:41That's the reason I want to tell you.
00:24:42You want to tell me...
00:24:44...the reason you want to tell me.
00:24:46...and you want to tell me it.
00:24:48No.
00:24:50You're trying to stop.
00:24:52Stop saying you're kidding me.
00:24:54Stop saying.
00:24:55Stop saying you're wrong.
00:24:57I don't know that I'm leaving you.
00:25:06Because you're loving me.
00:25:09I don't know.
00:25:10I love you.
00:25:12I love you.
00:25:13I love you.
00:25:13Seviyorum.
00:25:14Seviyorum.
00:25:15Bırak.
00:25:15Seviyorum.
00:25:16Seviyorum.
00:25:17Seviyorum.
00:25:18Çok seviyorum.
00:25:21Çok.
00:25:22Çok anne.
00:25:26Sen.
00:25:29Sen ateşsin.
00:25:31Ben de o ateşe pervaneyim.
00:25:34Aklından silmeye çalışsam da kalbimden atamadım seni.
00:25:45Pervane ateşi bulduğunda ölümsüzleşir.
00:25:49Bizim aşkımız da böyle ölümsüz.
00:25:55Belki de beraber mutfağa girmememiz için bir işarettir bu.
00:26:04Belki de hiçbir şey yapmamamız için bir işarettir.
00:26:09Zaten yapmamız en başından yanlıştı.
00:26:11Evet.
00:26:14Neyse ki bitti.
00:26:17Biraz geç de olsa doğru olanı yaptık.
00:26:20Ne güzel değil mi?
00:26:22Canın istediğinde bir başkasının hayatına zorla girebiliyorsun.
00:26:26Sonra da pardon ben yanlış yaptım deyip çıkıyorsun.
00:26:32Mercan ben...
00:26:38Ben acıgınım.
00:26:40Böyle olması lazım.
00:26:41Sakın.
00:26:42Sakın bana acımaya kalkma.
00:26:45Hiç kimsenin ama hiç kimsenin özellikle de senin acımasına ihtiyacım yok.
00:26:51Duydun mu?
00:26:52Ercan benim hissettiğim şey sadece...
00:27:02Ben sana saygı duyuyorum.
00:27:07Saygı duyduğun falan yok senin.
00:27:10Yıkıp döktükten, kırıp döktükten sonra hiçbir şey umurunda bile değil.
00:27:16Kırıkları topladım.
00:27:20Evet topladın.
00:27:22Sonra da çöpe attın hepsini.
00:27:29Çünkü artık birleştiremezsin.
00:27:34Altyazı M.K.
00:27:50Altyazı M.K.
00:28:07Altyazı M.K.
00:28:09Altyazı M.K.
00:28:20Mercan olmuştu bu noluna doğum günü de.
00:28:35You have a job here.
00:28:39You have a job here.
00:28:43This is my job.
00:28:50This is my job.
00:28:53This is my job.
00:28:53I can't wait to see anything.
00:28:56This is my job.
00:28:58This is my job.
00:28:59I am a child.
00:29:00I am your job.
00:29:01My self-help husband
00:29:04I am a child.
00:29:08I am a child in my pocket.
00:29:08I am a child in high school.
00:29:11I am a child and my child.
00:29:12You are a child.
00:29:15You are a child.
00:29:17My son.
00:29:17My daughter.
00:29:22My son.
00:29:23My son.
00:29:24My son.
00:29:25My son.
00:29:25My son.
00:29:28My son.
00:29:29I can't take care of you, I can't take care of you.
00:29:34I can't take care of you,
00:29:38because I have a good girl.
00:29:44You can't take care of me, I have a good girl!
00:29:51I can't take care of you.
00:29:54You're a young girl with a young girl!
00:29:59Kimseyi küçümselecek pozisyonda değilsin.
00:30:02Benim annem senin yüzünden gitti.
00:30:05Sen kendini o şekilde avutmaya devam et.
00:30:27Onun yerine geçmem.
00:30:30Çünkü o bir kadildi.
00:30:35Malik.
00:30:38Ne yapıyorsun canım? Evraklarını hazırlayacaktın.
00:30:41Ya çiçeğin pasaportun yok. Her yere baktım. Hiçbir yerde yok.
00:30:45Aa tamam dur. Sakin ol. Bir de ben bakayım. Belki görememişsindir.
00:30:50Ya yok sevgilim. Her yere iki kere baktım.
00:30:52Yok hiçbir yerde yok. Geldim ben de işte buraya. Belki arabada düşürmüşüm diye.
00:30:56Yani arabada ne işi var ki senin pasaportunun?
00:30:59Ya bilmiyorum. Belki ne bileyim yanıma almışımdır. Düşmüştür. Belki diye bakınıyorum işte.
00:31:04Ya nereye koyduğumu da hatırlamıyorum ki.
00:31:06Bak zaman daralıyor. Seni anlıyorum ama bak eğer telaş yaparsan daha kötü olur.
00:31:11Ben şimdi senin odana gideceğim. Tekrar bir bakacağım.
00:31:13Sen de işte buralara falan bir bak. Belki gözümüzden kaçmıştır.
00:31:16Tamam. Tamam.
00:31:17Tamam.
00:31:24Ya geçen cumaya gittim. Camide düşünmüş olabilir miyim acaba?
00:31:31Ben gidip bir hocaya sorayım en iyisi.
00:31:49Neyse ki bitti. Biraz geç de olsa doğru olanı yaptık.
00:31:53Ağlamayacağım.
00:31:57Ağlamayacağım.
00:32:25Ağlamayacağım.
00:32:29İyiyim. Sağ ol.
00:32:31Biraz konuşabilir miyiz?
00:32:34Ne konuşacağız?
00:32:36Burada konuşamıyoruz biliyorsun.
00:32:39Çıkalım mı dışarı?
00:32:41Olmaz.
00:32:43Ne söyleyeceksen burada söyle.
00:32:45Nercan sen de biliyorsun. Rahat rahat konuşturmayacak bizi.
00:32:49Sahile gideriz biraz.
00:32:50Otururuz.
00:32:51Söz bak çok durmayacağız.
00:32:53Hemen geri getireceğim seni.
00:33:17Tamam.
00:33:18Tamam ama fazla kalamam.
00:33:20Tamam.
00:33:20Söz.
00:33:25Söz.
00:33:55Söz.
00:34:03I don't know what you're doing!
00:34:03I don't want to let you do this!
00:34:34I don't know.
00:34:58Size yiyecek bir şeyler getirdim Haydar bey.
00:35:29Haydar bey benim üzerime vazife değil ama bakın geçmiş bu kadar açılmışken acaba bütün gerçekleri söyleseniz mi diyorum.
00:35:47Sakın Binnaz.
00:35:50Sakın.
00:35:53Daha ne kadar taşıyacağız biz bu vebali?
00:35:56O sır bana lazım Binnaz.
00:35:59Eğer biri öğrenirse buradan çıktıktan sonra sana bunun bedeyini ödetirim.
00:36:06Yapacaklar mı biliyorsun?
00:36:17Bakın Binnaz'ım.
00:36:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:10Değil.
00:37:12Sen kabul etmiyorsun ama.
00:37:13Nezir daha önce konuştuk bunları.
00:37:18Biliyorum.
00:37:20Biliyorum ama elimde de ne yapayım.
00:37:23But ...
00:37:24I'll tell you that I'll keep their strong friends.
00:37:27That they meant that life was excuse for us.
00:37:31The history will be your home to you.
00:37:32Whenever Nezir ...
00:37:34I'll огр yет me from back.
00:37:37They were old for their places and coming back.
00:37:40They don't exist if not.
00:37:45They can't write me.
00:37:47I'm under my internet.
00:37:48They keep堆led my person.
00:37:49You can't get you.
00:37:50Your life.
00:37:54You can't get you.
00:37:56It's not that you can't get you.
00:37:59You can't get you.
00:38:01But you can't get you.
00:38:04No.
00:38:06No.
00:38:09No.
00:38:11No.
00:38:14No.
00:38:20I'm gonna see you later.
00:38:20I've got a meeting
00:38:21Well, I'll see you later.
00:38:25I'm leaving and I'm leaving you later.
00:38:38I've got a meeting and both of you have passed,
00:38:39and I've arrived in a few months with my memory.
00:38:43I feel like I've won't be forever.
00:38:49Things are back to me.
00:38:51I will take you to my eyes.
00:38:52I will do this to you.
00:38:53Look, I didn't give up at all my videos.
00:38:56At the day I went to my life.
00:38:58I will do this to you.
00:39:02I will take you to yourself.
00:39:04You will get you to your soul.
00:39:10You will get you to sit.
00:39:15I'm going to die, I'm going to die.
00:39:18My life is yours for you.
00:39:22This is the end of the day.
00:39:25You can't leave me with you.
00:39:39Nezir Ateş, you love me.
00:39:45Maybe.
00:39:48Maybe.
00:39:59Because this is the best.
00:39:59one of the only things that I'm going to put on my job.
00:40:02I don't understand anything about you.
00:40:02We call it big.
00:40:03I'm a Roman.
00:40:05Only you were.
00:40:08I'm leaving three, 87 days.
00:40:11I'm in the world after we were divorced after I have married my husband.
00:40:15I can imagine.
00:40:41What do you mean that is 187 days after your divorce?
00:40:45I'm not going to leave you before, I say.
00:40:47Ateş, you don't want to stay.
00:40:50Ateş, you don't want to stay.
00:40:54We talked about that.
00:40:56You talk about that.
00:40:58That's what I have done with you.
00:40:59I'm thinking about that.
00:41:03Sakin falan olamam.
00:41:05Bak, görüyor musun?
00:41:07Bu adam tehlikeli Mercan.
00:41:08Sen dediklerimi bir düşün.
00:41:12Rüyanda görürsün.
00:41:15Onu hiç kimseye bırakma.
00:41:18Ateş!
00:41:19Mercan!
00:41:21Senin ona zarar vermeni müsaade etmeyeceğim oğlum.
00:41:27Sen kimisin lan benim karımı düşünecek?
00:41:33Nezir, sen karışma.
00:41:36Karıştım bile Mercan.
00:41:37Seni bu adama yar etmeyeceğim.
00:41:58Yeter sen ama bıktım bu kavganın aranızdan.
00:42:01Yeter artık bıktım sizin kavganlarınızdan da, her şeyinizden de.
00:42:06Yeter.
00:42:08Ne haliniz varsa görün.
00:42:11Mercan.
00:42:14Mercan!
00:42:15Mercan!
00:42:16Dediklerimi düşün.
00:42:20Mercan bekle.
00:42:21Ne var?
00:42:23Neyi düşünecekmişsin sen?
00:42:25Bir daha yüzüme söyle bakayım.
00:42:27Gayet iyi duydun neyi düşüneceğimi.
00:42:29Seni niye ilgilendiriyor ki bu?
00:42:31İlgilendirir.
00:42:32Çünkü hala kırımsın.
00:42:35Senin de dediğin gibi.
00:42:36Kağıt üzerinde bir evlilik bu.
00:42:39Hem sen neyi sorguluyorsun?
00:42:41Bir dediğin, bir dediğini, bir yaptığın, bir yaptığını tutmuyor.
00:42:45Sabahtan beri bitti deyip duruyorsun.
00:42:47Şimdi sen niye geçmiş karşıma hesap soruyorsun ki?
00:42:51Madem senin için bir sözleşmeden ibaretiz.
00:42:54Nezir'in ne dediği de, neden geldiği de seni ilgilendirmez.
00:43:02Bugün şansını fazla zorluyorsun.
00:43:04Öyle mi?
00:43:05Hiç farkında değilim.
00:43:07Çıldırtma beni Mercan.
00:43:09Çıldırıp çıldırmaman umurumda bile değil.
00:43:24Bana bak sen.
00:43:26Neye bakıyorsun?
00:43:29Bana mı dediniz?
00:43:30Evet sana dedim.
00:43:32Çok mu beğendin?
00:43:33Evli barklı adama bakıyorsun.
00:43:37Mercan ne yapıyorsun?
00:43:38Kendine gel.
00:43:39Kusura bakmayın.
00:43:40Ve kusura bakacak.
00:43:42Ne yaptın kusura bakılacak.
00:43:43Nereye gidiyorsun sen?
00:43:45Bana bak.
00:43:46Neye baktığını söyle çabuk.
00:43:47Mercan ne yapıyorsun?
00:43:48Kendine gel dedim.
00:43:49Bir de ayaklarına kapatsaydın.
00:43:51Kusura bakma falan diyor ya.
00:43:52Git bak koş peşinden gidiyor hadi.
00:43:54Mercan ne yapıyorsun?
00:43:55Kendine gel.
00:43:55Ben gayet kendimdeyim.
00:43:57Kimdi o kadın?
00:43:58Niye baktı sana?
00:43:59Ya ben ne bileyim kimdi burada oturan birisi işte.
00:44:04Saçmalıyorsun bak Mercan.
00:44:05Ben yapınca saçma oluyor.
00:44:07Ama sen yapınca çok normal öyle mi?
00:44:09Anladın mı şimdi nasıl oluyor?
00:44:10Sen özellikle yaptın yani.
00:44:12Yo.
00:44:13Özellikle falan yapmadım.
00:44:15Bıraksaydın da sana bakmak nasıl oluyormuş gösterirdim ben ona.
00:44:18Yürü hadi yürü.
00:44:20Çekiştirme kendimi yürürüm ben.
00:44:22Kıskandı mı sen beni?
00:44:25Sen o kadına baksaydın bir de o zaman görürdün kıskanmayı.
00:44:30Vardı nezir mevzusunu unuttuğumu zannetme.
00:44:33Aman unutma.
00:44:34Hala nezir diyor bana.
00:44:38Düşünecekmiş.
00:44:41Sen benden başka hiçbir şey düşüneversin.
00:45:13Hoş geldin.
00:45:15Hoş buldum.
00:45:17Mercan buralarda mı biliyor musun?
00:45:20Nezirle çıktı onlar.
00:45:21Ateşli onların arkasından.
00:45:23Ah abi.
00:45:25Yine bir sorun çıkacak.
00:45:28Görünüşe göre abin sorun çıkarmayı seviyor galiba ha.
00:45:31Ne dersin?
00:45:34Dertleri hep başkaları yaratıyor.
00:45:37Ama nedense hep abim sorun çıkarıyor oluyor.
00:45:41Siz buraya geldiğiniz günden beri hiç kimse de huzur kalmadı.
00:45:45Zaten seni hiç anlamıyorum.
00:45:49Sen niye bu kadar nefretin, bu kadar öfkenin içindesin?
00:45:53Gerçekten anlamıyorum.
00:45:58Yol arkadaşının ne olduğunu anladığını anlarsın Demet.
00:46:03Yol arkadaşınla konuş o zaman.
00:46:06Mercan'ın canını yakmasın daha fazla.
00:46:12Mercan ilk defa kapıldı.
00:46:14Aşık oldu birine.
00:46:16Bu olanları hak etmiyor.
00:46:22Sana ne?
00:46:24Sen niye üzerine vazife olmayan işlere burnunu sokuyorsun?
00:46:28Sen ne istiyorsun?
00:46:30Herkes birbirini mi öldürsün?
00:46:36Sen karışma.
00:46:39Karışırım.
00:46:40Aslı tamam uzatma.
00:46:44Demet sen Aslı'nın kusuruna bakma.
00:46:46O bu aralar ne konuştuğunun çok farkında değil.
00:46:51Sorun değil.
00:46:53Her zamanki hale.
00:46:58Çat.
00:47:11Uyuz.
00:47:21Haydar.
00:47:25Nermin.
00:47:28Seni merak ettim.
00:47:31Nasıl olayım Nermin?
00:47:34Aklımı kaçıracağım.
00:47:35Duramıyorum artık.
00:47:35Burada çıkar beni lütfen yardım et.
00:47:39Sakin ol Haydar.
00:47:40Sakin ol.
00:47:41Biz ne yapabiliriz ki?
00:47:43Bak.
00:47:44O çok sevdiğin oğlun da burada mı umursamıyor seni?
00:47:49Sadece yiyor, içiyor, geziyor.
00:47:53Sen varsın ya Nermin.
00:47:55Bana senden başka kimse yardım edemez.
00:47:57Yap bir şeyler işte.
00:47:59Bul bir şeyler.
00:47:59Anahtar falan bul.
00:48:01Çıkar beni buradan.
00:48:02Acil Allah aşkına.
00:48:04Tamam tamam.
00:48:06Bir şeyler yapmaya çalışacağım.
00:48:08Elini çabuk tut.
00:48:13Merak etme sen.
00:48:38Altyazı M.K.
00:48:47Efendim.
00:48:51Bir saniye.
00:48:52Mercan.
00:48:54Ne var?
00:48:56Bekle konuşacağız.
00:48:57Bekleyemem.
00:49:03Dinliyorum.
00:49:07Hayırdır?
00:49:09Babanı ziyaretten mi geliyorsun?
00:49:13Size bana bir daha dokunmayın demiştim.
00:49:15Dur sen.
00:49:16Babandan sonra sıra sana da gelecek.
00:49:18Katilin kızı.
00:49:20Bıktım artık sizin yalanlarınızdan, iftiralarınızdan.
00:49:23Nesi yalan?
00:49:24Katil değil mi baban?
00:49:25Ha?
00:49:26Aynı baban gibi ahlaksızın tekisin.
00:49:29Baban Eylül'ü öldürdüğü halde hala ateşin etrafında dolaşıyorsun.
00:49:34Biraz olsun utanman olsaydı, başını önüne eğip ateşin etrafından çekilirdin.
00:49:39Ama nerede?
00:49:41Yüzüne bakma yok.
00:49:42Müzeyyen Hanım.
00:49:43Buna dokunma.
00:49:44Bırak ateş.
00:49:45Sakın.
00:49:46Sakın dedim.
00:49:47Buna dokunma.
00:49:53İyi misin?
00:49:55Bir şeyin yok değil mi?
00:50:01Müzeyyen Hanım.
00:50:03Mercan benim karım.
00:50:05Kırmızı çizgim.
00:50:07Sen o kırmızı çizgiyi geçtin.
00:50:09Tek kelime daha etme.
00:50:11Artık sana güvenimi kaybettim.
00:50:14Saygımı da kaybetmemişken,
00:50:17durman gereken yeri bile artık.
00:50:48Altyazı M.K.
00:50:55Karıcığım.
00:50:57Anacuğumuza çay koyar mısın?
00:51:03Tabii kocacığım.
00:51:05Anacuğumuza çay doldurayım ben.
00:51:08Hadi karıcığım.
00:51:23Ne oldu?
00:51:26Ne oldu lan?
00:51:28Pasaportu bulamadık.
00:51:29Well, you see surges.
00:51:43What will happen to you?
00:51:44I mean, what will happen to you see, I don't know about N
00:51:46Okay, well, okay, so much for a while, you'll be able to come.
00:51:54You'll be able to come here, you'll know that we'll be able to come here.
00:51:56I'm talking about this.
00:51:58I'm talking about this.
00:52:00I'm talking about this.
00:52:02I've talked about this.
00:52:03I'm talking about this.
00:52:05I'm talking about this.
00:52:12Berat.
00:52:14If you go to Malik,
00:52:15we can see that we'll be able to get to the house?
00:52:19Is it a mess of you?
00:52:26Zera sırası mı şimdi de?
00:52:28Hayır, önceden bilirsek ona göre mobilya seçeriz.
00:52:32Bana bak sen çok oluyorsun ama.
00:52:35Ha bir de bana patavatsız der bu.
00:52:38Çiçek sanki yok.
00:52:41Allah aşkına bir susun da.
00:52:43Bir ağız taduyla çayımı içirtmediniz ha.
00:52:46Bıktım sizin didişmenizden.
00:52:55Zera.
00:52:57Kalk sen hadi.
00:52:58Çiçekle maliye de çay koy kızım.
00:53:00Bizde yeni gelinler öyle yapar.
00:53:03Sizde de yeni gelinler.
00:53:04Maşallah hep hizmete geliyorlar demek.
00:53:27Ya Rabbi şükür.
00:53:30Afiyet olsun.
00:53:31Sağ ol Zera teşekkür ederim.
00:53:33Aferin Zera.
00:53:56Altyazı M.K.
00:53:59Altyazı M.K.
00:54:14Altyazı M.K.
00:54:28Altyazı M.K.
00:54:29Nasılsın?
00:54:30İyiyim.
00:54:36İyi olmadığını biliyorum.
00:54:42Sahilde olanlar normal değildi.
00:54:47Yeah.
00:54:47I haven't realized that your life is normal, right?
00:54:54Sahilde olanlar normal değil.
00:54:56We have a long time for a long time.
00:55:00He's my friend.
00:55:07You're a little bit
00:55:08You're a little bit
00:55:10You're a little bit
00:55:11You're a little bit
00:55:13Affet
00:55:21He's a little bit
00:55:22You sometimes
00:55:22Very acimos
00:55:23Sometimes
00:55:26Sometimes
00:55:26You
00:55:27You
00:55:28You
00:55:28You
00:55:28You
00:55:29You forgot about it, you forgot about it.
00:55:31I didn't know.
00:55:38I didn't know.
00:55:43But now, you know what happened to me?
00:55:45You know what happened to me?
00:56:00Now Nezir comes in the same thing you say, can you do the same thing?
00:56:07Kandirme Ateş.
00:56:10Nezir'e kiskana,
00:56:12Az önce Müzey Hanım'ı durdururken,
00:56:16Tutupta almayayım diye cam kırıklarını toplarken
00:56:20Bana olan sevgi'nin izlerini görebiliyorum.
00:56:28I'm so happy to be a part of my life.
00:56:31I'm so happy to be a part of my life.
00:56:46You love me.
00:57:09I love you.
00:57:23Ne babam oğlan Özkan, ne Demi Zeyhan Hanım'ın nefreti.
00:57:34Yaşadıklarını anlıyorum.
00:57:39Çektiğin acıların da farkındayım.
00:57:48Gidip giden çocukluğun, kaybettiğin kardeşin.
00:57:59Bunları düşününce öfkeni hak veriyorum.
00:58:04Benim de tek istediğim senin yanında olmak.
00:58:08Sana destek olmak, yaralarınız varabilmek.
00:58:13Artık geçmiş yok.
00:58:17Geleceğimiz var önümüzde.
00:58:24Ben...
00:58:32Sakın bir şey söyleme.
00:58:42Ben eninde sonunda...
00:58:45Çocukluk kahramanımın geri geleceğini biliyorum.
00:58:54O güne kadar da sabırla bekleyeceğim.
00:59:03Bana bak.
00:59:06Sen Tahir'sin.
00:59:08Bunu unutma.
00:59:11Altyazı M.K.
00:59:18Altyazı M.K.
00:59:19Altyazı M.K.
00:59:29Altyazı M.K.
00:59:58Altyazı M.K.
01:00:23Altyazı M.K.
01:00:43Nrede kaldı bu Malik?
01:00:46He?
01:00:51Malik..
01:00:51İyi akşamlar..
01:00:58Ceman bey ile konuştun mu?
01:00:59I just talked about it.
01:01:01I was talking about it.
01:01:02I was talking about it.
01:01:03It's not a passport.
01:01:08It's not a passport.
01:01:09It's not a passport.
01:01:09If you look at it.
01:01:11It's not a bad thing.
01:01:18There is a bad thing.
01:01:21He said,
01:01:23he said,
01:01:24he said,
01:01:25she said,
01:01:25she told me what she did.
01:01:27She said,
01:01:30She told me what she said.
01:01:33She told me that she told me something went wrong.
01:01:38She told me I will do something wrong.
01:01:42I was like this.
01:01:43I don't know why I'm not going to be wrong.
01:01:46I have no idea.
01:01:48I have no idea.
01:01:49Let's go.
01:02:21I'm sorry, I'm sorry...
01:02:21I told you...
01:02:23That was a warning, that Ateş' with us...
01:02:25That's what we're talking about...
01:02:27I told you, that we're talking about...
01:02:29That we're talking about, you don't have to say...
01:02:32That's what I'm saying...
01:02:34Ateş'li we're going to die...
01:02:36Then we're going to die...
01:02:39And then we'll go to my heart...
01:02:41You're doing nothing.
01:02:42Because we love each other.
01:02:44You're doing it...
01:02:59I want to take a look at my heart
01:03:02I want to take a look at my heart
01:03:07You will have to go away
01:03:08You will have to go away
01:03:10Why do you want me and Ateşi so much?
01:03:13I don't think there's a wish there's an amorous
01:03:17You are gonna do this
01:03:19I do not want to出去
01:03:22You don't want to get out of here
01:03:22Do not get out of here
01:03:25Do not let go
01:03:29Now let's talk about the dildi
01:03:44Ateş, good luck.
01:03:55We had to talk about the conversation.
01:03:58Asla, come out, shut up, shut up.
01:04:00I don't know.
01:04:02Everybody's everything already knows.
01:04:05I'm going to put this on my hand.
01:04:15Neyemal olduğunu da, kimin canı pahasına yaşadığını da ölünecek.
01:04:32Haydar değil, katil olan sensin.
01:04:47Senin hayatını mahveden o!
01:04:49Aslı yeter!
01:04:53Ne demek istiyorsun sen?
01:04:59Eylül'ün katili sensin.
01:05:13Onu senin yüzünden öldürdüler.
01:05:27Aslı yeter dedim!
01:05:28Yetmez!
01:05:31Taşıdığın böbrek, Eylül'ün böbreği.
01:05:36Taşıdığın böbrek, Eylül'ün böbreği.
01:05:48Seni yaşatmak için onu öldürdüler.
01:06:33Müzik
Comments