Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:09I'm sorry.
00:11Who are you?
00:14It's a技師 here.
00:17It's been chosen here.
00:19It's the place of killing.
00:22Unfortunately, it's not a good thing.
00:29It's not a good thing.
00:36I'm sorry.
00:37You're right.
00:38You're right.
00:38I'm sorry.
00:40You're right.
00:41I'm sorry.
00:47I'm sorry.
00:50I'm sorry.
00:56I'm sorry.
01:02I'm sorry.
01:05I'm sorry.
01:10I'm sorry.
01:11What is the dream?
01:14It's a dream and reality.
01:18It's a dream.
01:20It's a dream.
01:24It's a dream.
01:25You're right.
01:26You're right.
01:28I'm sorry.
01:30You're right.
01:59There's a lot of people here.
02:00I was so confused.
02:04I was so confused.
02:05I was so confused with my son.
02:06Thank you for your husband.
02:08Sasaaki!
02:11Sasaaki!
02:13Sasaaki!
02:15Ikuji!
02:17I'm good.
02:18I know you.
02:19Where are you?
02:24It's the middle of the hill.
02:25It's the middle of the hill.
02:27It's the middle of the hill.
02:28It's the middle of the hill.
02:30How do you see it?
02:31How do you see it?
02:34How do you see it?
02:41Do you want to talk about your dreams?
02:44Everyone knows.
02:45He's like a man in the morning.
02:48Then...
02:49Ikuji did it?
02:50How did your son do it?
02:52No...
02:53It's the first time.
02:59Itaduri...
03:02Seoagoku Gateway
03:03Love me like me
03:05Thank me hate me
03:07Love me love me
03:10To me giving me
03:12Wow...
03:14まいそうan Tig主 Oftentimes大東京
03:18共産 съ我们来 dire
03:30I'll see you next time.
03:50You know i mean you won't catch me
03:52It's just not bad
03:52How nice I am
03:53I!
03:54You11
03:57Love me love me
03:59Try it off
04:00Alright I agua
04:02Function
04:02Love me love me
04:04I own it
04:04Talk to me
04:06How do l Wenn
04:10Hey
04:10I like it
04:11Five downs
04:11Five downs
04:11Ten
04:12Caught
04:13You are
04:14corporations
04:14
04:15I am
04:16Bye
04:17I am
04:18Don't worry about it
04:20I'm not going to be like this
04:23I'm not going to be like this
04:25I'm not going to be like this
04:27I'm not going to be like this
04:32This is the end of the day
04:34Really?
04:35Did you put your face on your face?
04:37Really?
04:41It's just a bad day
04:44I'm not going to be good
04:45But my school is still dead
04:51The guy who died
04:52I'm not going to be like this
04:55But I'm not going to be like this
04:58But I'll be fine
04:59I'll be fine
05:00I'm not going to be like this
05:03But if I'm not
05:04I'm not even going to be like this
05:08That's what I'm doing
05:10Thank you
05:16前がそういうなら、俺たちはなんも言えねえよ。
05:23変にしても世話になった人らがことごとくこんなにへこんだな。
05:26ヤックルのケツに矢がぶっ刺さった時以来だよ。
05:29いい人生送ってるなあ。
05:31わかった。
05:32死滅回遊の平定には協力する。
05:37勘違いすんなよ。
05:39I don't know what you're going to do. It's just a trade.
05:44Do you know what you're going to do?
05:45If you're going to help me, you're going to help me.
05:51I'm not sure if you're going to do this.
05:55Even if you're going to do this, I'm sure you're going to do this.
06:01What are you going to do?
06:05I don't think so much.
06:06I don't think so much.
06:08What are you going to do?
06:11What are you going to do?
06:15I'm the Zanein家当主.
06:19Oh, that's right.
06:24What are you going to do?
06:26What are you going to do?
06:28I'm the Zanein家当主.
06:30I'm the Zanein家当主.
06:33I'm the Zanein家当主.
06:43I'm the Zanein家当主.
06:55I'm the Zanein家当主.
07:20I'm the Zanein家当主.
07:25I'm the Zanein家当主.
07:27I'm the Zanein家当主.
07:29I'm the Zanein家当主.
07:31I'm the Zanein家当主.
07:34I'm the Zanein家当主.
07:42I'm the Zanein家当主.
08:18Zanein家当主.
08:19I'm the Zanein家当主.
08:20But you're wrong.
08:22I'm the Zanein家当主.
08:25You're wrong.
08:25I'm the Zanein家当主.
08:31I'm the Zanein家当主.
08:34出させてくれ
08:37黄金!
08:38出来る!
08:39アイヨ!
08:42キャッキャン!
08:44キャッキャ~!
08:46コイツだコイツ…
08:47元々200点も持ってたのか?
08:51どういう意図でのルール追加だ?
08:55少なくとも40人は殺してる奴ってことだろ。
08:57気持ちのいい理由じゃねえんじゃねえか?
09:03でもこれで、俺たちは人を殺さずに死滅回遊を勧められるかも。
09:08肯金、得点が100以上のプレイヤーだけリストアップできるか?
09:13俺はイタドリユージに付いてるからな。
09:18ああ、いいよいいよ。伏黒の言うことは聞いて。
09:24墨木のような巻き込まれた人間は焦って血壊から出たがらない限り。
09:29受肉した過去の術師も各々思惑があって賢弱と契約しただけで、
09:30No, you don't have any motivation for it.
09:34If you have a chance to get a point like this, you're still there.
09:38That's right.
09:40I've got 100 points and I don't have a rule.
09:43That's right.
09:45I'm going to make a rule.
09:47I'm going to make a rule.
09:47I'm going to make a rule.
09:49I'm going to make a rule.
09:49I'm going to make a rule.
09:56I'm going to make a rule.
09:57What?
09:58Rule 8 is what?
10:01If you have a point in the past, you don't have a rule.
10:06You have a rule.
10:08You can make a rule.
10:10You can make a rule.
10:13You can make a rule.
10:14If you keep a point in mind, you're going to make a rule.
10:20You can make a rule.
10:23You can make a rule.
10:25You can make a rule.
10:26You can make a rule.
10:28You're going to make a rule.
10:31You can make a rule?
10:32I'm going to make a rule.
10:34I want to make a rule for the players.
10:36You can make a rule.
10:36If you keep a rule, you'll find in order to let the players.
11:08確かになその辺は小金が決めるのか何にせよやることが決まったなああ国問教の封印を解ける天使を探しながら歌詞も始めとく火車ヒロミを狩るやっぱりいねえな天使本名じゃないんだろお前のスクナみたいな
11:16天元様は東京の東側。第二コロニーにいるって言ってたな。
11:17何故はわかってんのか?
11:20見ればわかるそうです。
11:22大丈夫かそれ。
11:31まあいいえ。俺とパンダが東京第二。伏黒キュンとイタドリが第一。キララは結界外で待機。
11:32ええ?
11:33で、いいな。根拠は?
11:39得点だけ見れば一番強いカシモと俺がやんのが順当だろ。
11:40私、仲間外れ?
11:46パンダは鼻が利くから天使探しに注力しろ。
11:54骨骨から連絡ねえってことは、結界の中じゃ携帯は使えねえ。外の状況を把握できる奴はいたほうがいい。
11:55はーい。
12:00待って。俺と伏黒は別のほうがいいかも。スクナが待って。
12:01うるせえ。
12:03うるせえ!?
12:08先輩たち三人の役割は動かせない。わがまま言うな。
12:11わがまま!?こっちは心配してやってんだろ!?
12:12お前それ毎回言うつもりか?めんどくせえ。時間の無駄だ。
12:18はぁ!?
12:19喧嘩すんな。
12:28よー。俺は黄金。この結界の中では死滅かいうて殺し合いのゲームが開催中だ。
12:36ひとたび足を踏み入れたら、お前もプレイヤー。それでもお前は中に入るのかい?
12:38おう。問題ない。
12:44ちょっと甘い。
12:49絶対あいつなってんだけど。
12:56あーいや、そう言われましても、誰か来ないことには俺にはどうしようも。
12:57はぁ!?
13:01なにあんた。口応えすんの?
13:02うん。
13:03うん。
13:04うん。
13:05うん。
13:06うん。
13:06うん。
13:06うん。
13:06うん。
13:08うん。
13:09うん。
13:09うん。
13:13引き殺すわよ。
13:16警戒すべきは受肉した過去の術師だ。
13:17俺もそう思ったぜ。
13:21説明してくれたぜ、シグロくん。
13:24千年前の連中もいる。
13:28百年や二百年でも命の価値が今とまるで違う。
13:29しかも術師だぞ。
13:33戦って死ぬのは当たり前。戦って死にたい。
13:38なんならそのために賢弱と契約したのかもな。
13:41カシモやヒグルマは過去の術師の可能性が高い。
13:42まともな交渉は期待するな。
13:46あと交戦的なのは呪霊か。
13:48特に夜はな。
13:55積木と同じ、巻き込まれた現代人の術師なら、むしろ積極的に情報交換できると思う。
14:00よー、俺は黄金。
14:05この結界の中では死滅回遊って殺し合いのゲームが開催中だ。
14:08一鍋足を踏みれたらお前もプレイヤー。
14:11それでもお前は中に入るのかい?
14:14ああ、問題ない。
14:19虫黒めぐみが死滅回遊へ参加しました。
14:20ルールを参照しますか?
14:23いい。必要ない。
14:24いえ。
14:25いたどれ。
14:26お?
14:27まずは火車の情報収集だ。
14:29いくぞ。
14:31おっ!
14:36虫黒がいねえ!
14:46死滅回遊の結界は、侵入したプレイヤーを設定された9つの地点にランダムで転送する。
14:51死滅回遊のルールにはない結界のルール。
14:549つの地点には奴らがいる。
14:55来た!
15:00ルールにない現象に動揺したプレイヤーを狙う。
15:12ビギナー狩り。
15:13ビギナー狩り。
15:14こいつ、硬いな。
15:18大抵の奴はこれでミンチになるのにピンピンしてる。
15:20ただものじゃないわ。
15:22こっち。
15:31ビギナー狩り。
15:32ビギナー狩り。
15:42ビギナー狩り。
15:43What are you doing?
15:46What are you doing?
15:49What are you doing?
15:50I'm going to ask you to come here.
15:52He came here.
15:54Did he kill you?
15:55Where is he?
15:57Where is he?
16:00...
16:00...
16:00...
16:00...
16:01...
16:01...
16:01...
16:01...
16:03...
16:03...
16:03...
16:03...
16:04...
16:05...
16:05...
16:06...
16:06I think that's what I'm afraid of.
16:09I've been thinking about the way I've been thinking about.
16:13How do you know?
16:15I can't find anything.
16:17This colony is far from the渋谷.
16:20I'm probably far from 2km.
16:23But I've decided to go to the goal.
16:26Do you know a magic sword?
16:29I think I'm going to say that a man is going to kill me.
16:31I don't think I'm going to hear anything.
16:33Answer!
16:34Yes, I'm sorry.
16:37That's his car, right?
16:39He's got 100 points.
16:41Do you know where he is?
16:45I see.
16:47That's right.
17:02That's a crazy guy!
17:03That's a bad thing!
17:09That's a bad thing!
17:12I always think I'm going to get the target.
17:14But I don't think that I'm going to use the propelers.
17:38Let's go!
17:39Don't get close to us!
17:40Go to the house!
17:56Smoothie!
17:57I'm going to get you in the middle of the car!
18:00I'm going to get you here!
18:04The last time of the plane,
18:07I was just trying to kill the power of the car.
18:13You're just going to get the power!
18:17I'm going to get you up to the power of the car!
18:19But, what if I'm going to fight,
18:23I'll be able to kill you!
18:37Is that what you're gonna do?
18:39Do you have to kill yourself?
18:39What is that?
18:40This game is the last one!
18:51It's a rule that I've never done before!
18:53I'm not going to kill you!
18:54I'm not going to kill you too!
18:56I want to ask you, but I want to ask you.
19:01Tell me.
19:02Tell me.
19:04Tell me!
19:07Yes.
19:08Yes.
19:11I'm the knight.
19:13I'm the knight.
19:14That's fine.
19:15I don't have time to do anything.
19:19I don't have time.
19:21Let's go.
19:22Let's go.
19:23I don't know.
19:25Knight is being saved by me.
19:30If you're saying that you're really.
19:32How do you think?
19:35Well, I want to tell you what's going on.
19:38I want to tell you what's going on.
19:42I...
19:43I...
19:43I...
19:43I...
19:45I know.
19:47I know what's going on.
19:48I don't know what's going on.
19:50If it's a lie,
19:53I understand.
19:55I don't know what's going on.
19:57I don't want to take 100 points.
19:58I don't want to take 100 points.
20:00You don't want to take 100 points.
20:02You call it Remi.
20:05It's been a long time ago.
20:06Do you remember?
20:08Who is it?
20:09Why do you know my name?
20:12It's bad.
20:13It's just that I know.
20:16You're a famous guy.
20:19The虎.
20:19You're the same person.
20:23What did you do?
20:25You didn't have a master of the past?
20:26You didn't have a master of the past?
20:27Huh?
20:29Do you see me so much in the past?
20:31What's the reason to fight?
20:35What's the reason?
20:35Well...
20:35You know...
20:36The people of the former players were released from Colony from Colony, but...
20:41I was a member who's in the first time...
20:44I was a member of the Colony and joined the 12th of the First.
20:47I was a member of the 12th of the First.
20:49The 12th of the First will be joined...
20:50I don't want to do it!
20:52You can't do it!
20:56You can't do it!
20:58I can't believe it. I can't believe it.
21:02I've seen it in that way.
21:05I can't believe it's time to think about the past or the past.
21:07It's time to think about the past and the past.
21:09It's time to think about the past and the past and the past.
21:14That's it.
21:17That's right, isn't it?
21:22I'm just a guy.
21:24I killed him.
21:26Wait, wait.
21:28I'm going to tell you where you are.
21:32That's right.
21:33You don't have to kill me, right?
21:37That's right.
21:40Amai, Amai, Rin.
21:43When you die before you die, how do you do it?
21:45That's right.
21:46You're going to protect me!
21:49You're going to call me!
21:50There's no one.
21:52Amai, where are you from?
21:53Where are you from?
21:55Well, it's fine.
21:57I'll tell you exactly.
21:58I'll tell you.
21:58I'm going to集 up a lot.
21:59I'm going to集 up a lot.
22:01There's a lot of money.
22:02You're so rich.
22:03The car is...
22:04The car is...
22:05The car is...
22:05The car is...
22:05The car is...
22:05The car is...
22:16The car is...
22:19The car is...
22:26The car is...
22:32The car is...
22:34The car is...
22:35The car is...
22:36The car is...
22:37The car is...
22:39The car is...
22:40The car is...
22:41The car is...
22:42The car is...
22:43The car is...
22:43The car is...
22:44The car is...
22:45The car is...
22:48The car is...
23:00無様に散ろうと思う 何も怖くない だってどうにも空っぽ だからさ 終わりにはきっと必ず この日を消してくれよ もう何も欲しくない また失くすのが怖いから
23:25もうじき朝だというのに 霧は晴れないままだおぼつかないその輪郭を
23:28確かになぞりながら 向かうのさ俺はただ死滅回遊に可能性を感じている
23:44この国の人間全員死ぬぞ
23:45君 騙されたの?ごめん
23:52イタドリ賢弱と関わりのある術師話がしたいやり直しだ
Comments