00:13What the hell is this?
00:20You idiot!
00:23He's a very strong guy, Jack.
00:25Yes, but he doesn't have to do anything. Master,指示.
00:32Yes, then let's stop that guy!
00:55I'm always getting in your back, but now you've got to grip the trigger.
00:58You guys should come on, show me how you think.
01:01You know, it's a more like a day, I can't last all day.
01:03If you're a man, you're a man.
01:06Just like all the rain.
01:10Get up, get up, get up, get up, get up, get up, get up, get up, get up.
01:15Go take some, go buy!
01:17Don't you got to break out the freedom, right?
01:19Cause you don't have to be just a copycat.
01:21I know I'm not be able to do anything.
01:24I'm not adalah tipsy, you never go down, get up, get up, get up, go buy!
01:26Alright, what are you thinking?
01:27Don't you got to break out the freedom, right?
01:29Cause you don't have to be just a copycat.
01:31It's a thing that I'm not going to do anything.
01:38So say, now I'm going to check, now it's out tonight
01:40Today's not the day for you to die
01:42You're hitting the buttons, keep that side high
01:45Don't pretend to be drunk, you cannot disappear
01:47With the girl, it's a show, no get there for night
01:49So can't stop your steps, I feel the sky
01:52You keep fast, don't mess, don't get tight
01:54So say, now I'm going to check, now it's out tonight
01:59Today's not the day for you to die
02:01You're hitting the buttons, keep that side high
02:08The lady who was born in theоты of theée in the house
02:11Where are you from?
02:13I can tell you, how to do that girl?
02:16Of course, it's to be the prisoner of war
02:20To do the right direction, you're going to go away
02:24Lñez
02:25Otaigne!
02:32So you don't care, n't you?
02:35Don't bother me
02:39Don't kill me!
02:47Who's that?
02:48Hey! Wait!
03:11What's that? What's that?
03:12What's that? What's that?
03:13What's that?
03:13What's that?
03:14I can't do it.
03:16It's hard to get out of here.
03:17I think that it's hard to kill me.
03:26That's a magic thing.
03:28Well, it's good.
03:33What's that?
03:33What's that?
03:34What are you doing?
03:38KELVEROS.
03:39What are you doing?
03:50The same face?
03:53Who's that?
03:58You idiot...
04:00What are you doing?
04:01What are you doing?
04:03You're...
04:03I don't...
04:05I'm the name of the devil.
04:06I've become a fiends developer.
04:08I can't keep their eyes away from the dead.
04:13I'll keep their eyes bogged.
04:14I don't know what the hell is going to do with you.
04:17It's not that what the hell is going to do with you.
04:21You're a weak man.
04:25I can't believe you're going to be a god.
04:29I want you to pay for your sins.
04:34Excuse me.
04:36I'll forgive you.
04:38I'm sure you're not a god.
04:53君が神の演者であるなら、因果を無理に繋げてその姿を模倣できたかもしれないが、どうやら私は君にはなれないようだ。
04:59だが君の本質は理解した。神を否定せし大英雄よ。
05:00I think there was some blood flowing through you in the past.
05:07Then I'll take you as a person.
05:11And I'll take you as a person.
05:19How do you get in the middle?
05:22If you're in that place, you'll be able to shoot.
05:25I'm fine. Then I'll take you as a person.
05:32Oh?
05:34I think that person is strong as an angel, but...
05:40If you're in this place, I won't lose any of you.
05:58What are you doing?
06:01What are you doing?
06:03No.
06:06No.
06:08No.
06:09No.
06:12No.
06:17No.
06:19弱気者よ名を聞こう
06:32私に名など存在しない偉大なる英雄よ時代と共にあり続ける神話の生ける伝説よ生き続ける存在よ
06:36君にはそれだけの覚悟を抱く理由があるのだろう
06:45だが君が神の意向を否定するというのなら 神の悪霊の善行を全て否定し捨て去らんとするのなら
06:51今の君は君が望んだ通りの人間だ
06:56ならずものになり下がり人間になり上がった英雄よ
07:03君がいかなる大英雄であろうとも世界を破壊する力を持とうとも
07:06本質が人である限り
07:11君はただの力持たぬ殺人鬼に駆られることとなるだろう
07:16フロムヘッド
07:26まさかジャック?
07:28ジャック! ジャックザリッパーカー!
07:36力無き反英霊でありながら夜の闇を鮮血に染め上げたフォークローは
07:41ワラキアの夜すら追いつけぬ速度で世界に恐怖を伝播させた
07:42悪辱の化身よ
07:49これだから世界は面白い!
07:50うるわしのアサシンよ
07:54君にこの滑稽な地獄を捧げよ
08:19悪魔だ
08:24なるほど
08:29これは人が悲劇悪意に見舞われた時に浮かべる空想の産物
08:33歪んだ願いが生み出す地獄の具現化か
08:37人間の欲望恐怖は人の数だけある
08:43この大都市の中心は彼にとって最も暗い地獄というわけか
08:49英霊だと知らなければ埋葬期間においでいただくところだったな
08:50いやー これは予想してなかったな
08:58ハデスの奴めの加護がなければ 神獣には及ばぬか
09:01ふん
09:13来たか 強き王よ
09:16英雄 ギルガメシ
09:19英雄 ザッシュ
09:25ふふふふふ
09:29ずいぶんと遊ばれているではないか ザッシュ
09:34何やら珍妙な景色が見えると思って来てみれば
09:37ザッシュどもの妄想が相手とは
09:38貴様にはいい皮肉だ
09:41貴様にはいい皮肉だ
09:42貴様にはいい皮肉だ
09:44貴様にはいい皮肉だ
09:47貴様にはいい皮肉だ
09:56貴様にはいい皮肉だ
10:17貴様にはいい皮肉が
10:21That's it!
10:27What?
10:31Hey! What's the situation?
10:35It's different from what I've heard about?
10:40I don't think it's a secret?
10:43The situation changed. That's it.
10:47Right, but...
10:49But...
10:50What if you...
10:50He was home...
10:52Who...
10:53Why...
10:56...
11:03Hey, hey, I told you...
11:07You may call it him...
11:09...
11:40I'm going to send you to the church.
11:42What are you going to do?
11:45I don't care about that.
11:46I don't care about that black guy.
11:52I'm going to stop him first.
11:54No, I want you to ask him to ask him.
11:58I'll ask him what to do.
12:02That's right.
12:03I'm going to trust you.
12:05I'm going to trust you.
12:09Don't go ahead, Zassu.
12:12Who has permission to see my face?
12:15I have permission to see my face.
12:18I'm going to trust you.
12:19I'm going to trust you.
12:21I'm going to be the king.
12:22I'm going to thank you here today.
12:28Zassu, you're going to have to sleep with me?
12:32I don't need to thank.
12:33Zassu, you're going to lose.
12:35Oh, lose.
12:37You're going to lose.
12:39You're going to lose.
12:45You're going to lose.
12:46I can't believe in the evil of the evil.
12:49You're going to lose.
12:51That deception, it's true.
12:54You're human.
13:02霊なら君のサーバントに行ってくれ
13:08まったくここで保護するのは聖杯戦争を放棄したマスターのみのはずなのだが
13:14シグマ君はどうするの今のうちに黒岡椿を保護しに行く
13:18ではお嬢さん君はこちらへ
13:20はい
13:25私も行こう
13:30いいのか君の目的は聖杯戦争の破壊だったはずだ
13:35この未熟な身ではあれらを滅するにはすべてをかける必要がある
13:40しかし今は子供を救うのが目的なのだろう
13:42君はなぜ
13:46なぜそこまで子供を救おうとする
13:51合理的に考えればこの作戦は君の利益にはならないはずだ
13:55お前は信仰を持たないのだったな
14:01まだ心の満ちていない幼子が助かるならこれ以上の利はない
14:02分からないな 子供とはいえ他人だろう
14:11私はまだ未熟並だが信仰熱き方々は利がどうこうなどと考えはしない
14:16ただ大いなる声を聞きその道を選ぶものだ
14:25この状況で子供を救おうとするなんていうのは君の信仰が熱いからじゃないのか
14:32私は異端者たちへの怒りを捨てされず寛容さを持つこともできなかった
14:39他者を救いたいという私の願いが混じる限り運命を軽んじる傲慢に他ならない
14:46だがそんなことはどうでもいい私の未熟などは幼子を救わぬ理由にはならない
14:51そのかそういうものなのか
14:56俺たちは誰にも救われなかった
15:04すまない今のは出現だ 幼き頃のお前を救えなかったことは私の未熟
15:10私はその場に巡り合えず救えなかった
15:14それこそが私が未熟である証明だ
15:19君はサーヴァントだ存在していた場所も違う
15:22子供の頃の俺に会えるはずもないだろう
15:25時地の際など些細なことだ
15:32その証明として私とお前は今ここでこうして同じ場所に立っている
15:35ああそうか
15:39俺は誰かに救われたかったのか
15:57なるほどなるほど これほどの技者なら地面に突き立つだけで大惨事になるわけだ
16:02この見事なこしらえはどうだ
16:03なあ君 すごいなこれ 周りの武器も全て同格か
16:12こんなにあるんだったら何本か俺にくれないか
16:17単なるハムシかと思えばふてぶてしい物乞いであったか
16:19くれというのは物質家だったな
16:24俺に対価が払えるものならばぜひとも買い取りたい
16:30君たちと戦う間これらの武器を獣王無尽に借り受けたいと願うが
16:31いかがか
16:35よくぞかようなざれ事を吐き捨てたものだな
16:36脱出
16:39ああ命がけのざれ事だ
17:00ザッシュよ 俺の問いに答えることを許す
17:03それは光栄だ
17:04避ける挙動を見ればわかる
17:07貴様
17:08ああ 似たような状況をくぐり抜けたことがあるな
17:11ああ 昨日同じような目にあった
17:14天地は逆さまだったけどな
17:18その相手はどうした
17:20仲良くなったよ
17:21マスター ああいや契約者同士も気があってね
17:25そうか あいつね 我が友ながら相変わらず他者に甘いやつよ
17:32あれ これ俺死ぬ流れじゃないか
17:37ザッシュ 貴様を我が試練を与えるにふさわしい愚道者として認めてやろう
17:44もしも生き延びれば
17:48奴の同盟者であり俺の明確な敵となる
17:50その時は改めて
17:54人として我が宝物の錆となることを許す
17:56誇りに思うがよ
18:00やはり聖杯戦争
18:03出会ってしまえば自然とあらごとにもなるか
18:07己を偽るなザッシュ
18:12誰よりもこの状況を楽しんでいるのは他ならぬ貴様であろう
18:14そうか
18:19君は俺の想像以上に世界を知る王様のようだ
18:20迷惑はなされた
18:22今の互いの言葉を解き合わせとし
18:27俺も信仰を開始する
18:40私が人であるがゆえに死ぬと言ったな
18:43弱き者よ
18:52だが貴様が成り果てているような魔獣こそ
18:55人の手で打ち倒されるものではないのか
19:01貴様が成り果てている
19:03違うなあそれは違うぞ
19:07神々の奴隷から人になりやがったものよ
19:12人が我らを倒すにあらず
19:15人は我らを生み出す賢者にして愚者にして
19:18御者にしてごも食いをする餌にすぎない
19:23貴様
19:27ナチュラルボーンチラーズ
19:30ナチュラルボーンチラーズ
19:34貴様
19:38ナチュラルボーンチラーズ
19:45ナチュラルボーンチラーズ
20:00ナチュラルファッ
20:05嫌ったのか
20:11見事
20:12見事なり
20:13弱き者よ。
20:16よくぞ、この身を追い詰めた。
20:18よくぞ、登り詰めた。
20:21お前の力は、
20:25ただ打ち倒すだけの無価値なものにあらず。
20:28貴様、何を!?
20:29名も知らぬ殺人鬼よ。
20:32敬意をもって、
20:36私はお前から散奪しよう。
20:41奪う価値が、
20:42...is that you have.
20:47Incarnation Pandora!
20:58...is that...
21:00...is that...
21:06...ZAKSA!
21:12Did you take me out of my gift?
21:16If you don't like it, you can't blame it.
21:19You can't blame it.
21:20You can't blame it.
21:22Let's do it!
21:24The battle is done!
21:25I'm going to die!
21:31The punishment of the punishment is the same as the punishment.
21:36You are the right!
21:41We are the right!
21:44You are the right!
21:44You are the right, man.
21:49You don't have to say it as a hero.
21:51You are the same.
21:53You are the right.
21:53It is the only one...
21:54...
21:56...
21:57...
21:57...
22:01...
22:03...
22:04...
22:04...
22:10I don't think I can do this!
22:12I don't know!
22:14Do!
22:14I don't know!
22:15Don't know!
22:16It's so evil!
22:19I can't hear it!
22:22It's so evil!
22:23You can't hear the story!
22:26It's so evil!
22:31It's so evil!
22:32so they die high 曖昧 倦怠で渋滞
22:35言っちゃかめっちゃかどうしんだい もうしんどい
22:37並べてどうすんだい
22:39ありきたりなマグロンに飲まれちゃって
22:41毒度の浸透滅却
22:43異ながれな現状不眠でしょ
22:46このままじゃ 彼方までカラクター
22:51手のひらで操られる毎日
22:55抜け出すために欠かせないもの
22:58全人類そうなえてる
23:01潜在的強団の愛
23:03手のぶち隠さないで
23:05援護は持たない
23:07キーパー論では測れない
23:09桃咲き肝心
23:12あなただけの愛
23:14相互弱になって
23:15鳴らそうよ声張って
23:19楽しむことを忘れないで
23:22潜在的補かれた愛
23:24それを信じる
23:26潜在的な愛
23:30潜在的な愛
23:34潜在的な愛
23:36潜在的な愛
23:38潜在的な愛
23:39潜在的な愛
23:40潜在的な愛
23:40潜在的な愛
23:40潜在的な愛
Comments