- il y a 4 heures
La Novia Del PríNcipe Vampiro Es - Rsh - Hot Drama
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Scarlett, conviértete en mi esclava
00:00:02Haz un juramento de sangre conmigo y estarás bajo mi protección
00:00:06Tres años, John
00:00:08Estuve a tu lado y te di todo lo que tenía
00:00:12Rezando para que aprendieras a corresponderme
00:00:15Dime, ¿quién te complace más?
00:00:17No la menciones, ni siquiera se compara
00:00:20Es solo mi esclava
00:00:21¡No! John, por favor, suéltame
00:00:23Dije que te quedas, es una orden
00:00:25Ya no me quieres, John
00:00:27Así que ya no seré tuya
00:00:30Ella es mi esclava
00:00:31¿Cómo se atreve a salir sin mi permiso?
00:00:34Ya no, vuelves a tocar a mi mujer
00:00:37Y yo mismo te clavaré una estaca en el corazón
00:00:43¿Por qué tengo tanto miedo de perderla?
00:00:46¿Significa que la amo?
00:00:47Ya no soy tu esclava
00:00:48Y ya no estoy unida a ti
00:00:50Scarlett, quiero que vuelvas
00:00:52Solo quiero que todo vuelva a ser como antes
00:01:04Esta es la noche donde renuevo mi pacto de sangre con John
00:01:07He sido esclava de John durante los últimos tres años
00:01:10Desde que me salvó de las garras de unos vampiros renegados
00:01:18¡John volvió!
00:01:24Oh, hola Freddy
00:01:25Estoy segura de que John volvió
00:01:27Su auto acaba de llegar
00:01:30Scarlett, querida
00:01:31Quizás sea mejor que te vayas a tu cuarto esta noche
00:01:33Y descanses
00:01:35¿Por qué? ¿Qué pasa?
00:01:40¿Qué pasa?
00:01:41Voy a ir a saludarlo
00:01:42Gracias
00:01:58Sospechaba que tenía una nueva amante
00:02:00La verdad me ha susurrado durante semanas
00:02:03Yo simplemente no quería creerlo
00:02:06Pero John
00:02:07¿Por qué justamente esta noche?
00:02:12John, no pares
00:02:14Te estoy por acabar
00:02:16Chelsea
00:02:18Hey, Chelsea
00:02:25Chelsea
00:02:26Chelsea, Chelsea, despierta
00:02:28John, espera
00:02:29No te quedes ahí sentada
00:02:30Llama a una ambulancia
00:02:30No
00:02:33No
00:02:35Olvidaste que digas hoy
00:02:48Mi tiempo se acaba
00:02:49Debo llegar a John antes de que la maldición ataque
00:02:55¿Qué?
00:02:56No
00:02:57¿Qué haces?
00:03:03Espera, abre
00:03:04Necesito hablar con John
00:03:06Ya casi es media noche
00:03:08¡John!
00:03:12Scarlett acaba de llamarme
00:03:17¡No!
00:03:19¡No!
00:03:21¡No!
00:03:24John
00:03:26John, cariño
00:03:28Chelsea, despertaste
00:03:30Me asustaste
00:03:34No sabía que era posible desmayarse por un orgasmo
00:03:41¡John!
00:03:48¡John!
00:03:50Por favor
00:03:50Por favor
00:03:54¡John no viene!
00:03:58Me dejará morir
00:04:24Sé que John es mi amo
00:04:25Y tiene derecho a tener tantas amantes como quiera
00:04:29Pero John
00:04:30Incluso si amas a otra
00:04:32Nunca pensé que olvidarías la noche de nuestro juramento de sangre
00:04:35Cuando mi vida pende de un hilo
00:04:45¡No!
00:04:45¡Por favor!
00:04:46¡Por favor!
00:04:47¡Que alguien me salve!
00:04:54Es repugnante
00:05:11¿Qué modales tienes?
00:05:13Acabo de salvar tu vida
00:05:14Di gracias
00:05:16Gracias, señor vampiro
00:05:20No sé cómo pagárselo
00:05:25Conviértete en mi esclava
00:05:27Haz un juramento de sangre conmigo
00:05:29Y estarás bajo mi protección
00:05:32Mientras estés cerca
00:05:33Nadie volverá a lastimarte
00:05:44Maestro
00:05:59¿Por qué eso duele?
00:06:01Es una muestra de lo que te sucederá
00:06:04Si rompes el juramento
00:06:07Cada año
00:06:08En el mismo día en que te marco
00:06:10Al filo de la medianoche
00:06:12Tendremos que renovar el juramento
00:06:14Sí
00:06:16¿Qué pasa si no lo hacemos?
00:06:19Sufrirás un dolor inimaginable durante tres días
00:06:22Cada día peor que el último
00:06:27Podrías morir
00:06:29Pero si no, podrías desear haberlo hecho
00:06:33¿Cambiaste de opinión, Scarlett?
00:06:38Tú
00:06:39Me salvaste la vida
00:06:42A cambio
00:06:43Me convertiré en tu esclava
00:06:45No te dejaré
00:06:47A menos que ya no me quieras
00:06:57Y desde ahora serás mía
00:07:02Solo mía
00:07:20No
00:07:21No
00:07:22No
00:09:46Es el vampiro más poderoso de la costa oeste. Puede tener a cualquier humana, así que... ¿Por qué yo...?
00:09:54Es algo que yo sé y tú tendrás que averiguar. Te enviaré un auto dentro de dos noches.
00:10:29Es Scarlett Rossell...
00:10:33De verdad que no me recuerda.
00:10:52Quiero que seas la única para mí, Chelsea.
00:10:58Y desde ahora eres mía.
00:14:14Toma, déjame curarte
00:14:18Está bien
00:14:19Que disfruten el resto de la velada
00:14:44Scarlett está en problemas, tengo que ir a verla
00:14:46No, solo intenta llamar tu atención
00:14:49No te preocupes
00:14:51Tijeras, ¿dónde están mis tijeras?
00:14:55John, bebé, quiero verte en tu punto más fuerte
00:15:00Y luego quiero que me folles
00:15:22Puedo soportarlo
00:15:24Pronto terminará
00:15:36Puedo con esto
00:15:37Queda un golpe más de la maldición
00:15:39Entonces seré libre
00:15:42No, no, no, no
00:16:12Mi señora
00:16:13La zorra sigue viva
00:16:16Sean prometió convertirme en un mes
00:16:18Insiste en que su sangre es especialmente potente
00:16:22Y que mi primer sorbo como vampira debe ser de ella
00:16:25Lo que significa que esa zorra seguirá aquí un mes más
00:16:29No, es demasiado tiempo
00:16:33No dejaré que esa zorra lo seduzca
00:16:38Alice, sé que tú también la odias
00:16:42¿Hay forma de quitárnosla antes?
00:16:45¿Qué pasaría si...
00:16:46Hubiera un accidente hoy
00:16:49Que obligara al maestro Sean a convertirla antes
00:16:53Esta es la idea
00:17:05Solo una noche más
00:17:08Y me voy
00:17:12¿A dónde?
00:17:14¿Por qué empacas, Scarlet?
00:17:15¿A dónde vas?
00:17:17¿Por qué empacas, Scarlet?
00:17:19¿A dónde vas?
00:17:24Entonces Chelsea decía la verdad
00:17:26La empujaste por las escaleras
00:17:28Y por eso corres lejos de mí
00:17:29¿Qué?
00:17:30No hice tal cosa
00:17:32Sean
00:17:34¡Ayúdame!
00:17:37No, no
00:17:37Casi muere
00:17:39Por ti
00:17:39Tuve que convertirla antes
00:17:41Todo esto es tu culpa
00:17:42Vienes conmigo
00:17:43No, John
00:17:44Espera
00:17:48Tu arranque de celos casi le cuesta la vida a Chelsea
00:17:50Si no hubiera llegado a tiempo estaría muerta
00:17:53Así que tú vas a darle tu sangre
00:17:55Arranque de celos
00:17:57¿No me conoces en absoluto?
00:18:01Todo lo que siempre he querido
00:18:03Es que seas feliz
00:18:03Nunca lastimaría a nadie
00:18:06Mucho menos a alguien que te importa
00:18:08Entonces
00:18:09¿Por qué huyes de mí?
00:18:10Porque no soy a quien quieres
00:18:13No voy a quedarme aquí
00:18:15Y verte amar a otra
00:18:19Suéltame
00:18:29Scarlet, lo siento
00:18:30Sean
00:18:31Ayúdame
00:18:32Ayúdame
00:18:38Ayúdame
00:18:39Tú me mientes
00:18:40Mientes para intentar escapar de mí
00:18:42Sean, por favor
00:18:43Déjame ir
00:18:47No
00:18:57Es una vampira recién convertida
00:19:00Voy a morir
00:19:02Por favor
00:19:02No hagas esto
00:19:08No
00:19:08No
00:19:10No vas a morir
00:19:19Scarlet
00:19:20No mientras yo esté aquí me aseguraré de ello
00:19:23Sean
00:19:24Sean
00:19:25Sean
00:19:25Mírame
00:19:25Siente lo frío que está mi cuerpo
00:19:28Ya te di mucha sangre anoche
00:19:31No puedo con esto
00:19:35Sean
00:19:36Necesito su sangre
00:19:38Ella me empujó
00:19:39Ella causó esto
00:19:41Sean
00:19:41Por favor
00:19:42Créeme
00:19:43Después de todo lo que he hecho por ti estos últimos tres años
00:19:46Te lo ruego
00:19:48Por favor no hagas esto
00:19:53Puede beber sangre animal
00:19:55Drenarme solo servirá para saciar su sed más rápido
00:19:58Pero si me bebe hasta dejarme seca ni siquiera tú podrás salvarme
00:20:02Por favor
00:20:04Dame su sangre
00:20:06Sujétala
00:20:07Sean
00:20:07Pero
00:20:08¿Por qué me detienes?
00:20:10¿Qué estás haciendo?
00:20:13No
00:20:14Por favor
00:20:15Sean
00:20:15Déjame salir
00:20:16Lo prometiste
00:20:18Juraste que si estaba cerca
00:20:19Nadie volvería a hacerme daño
00:20:21¿No lo recuerdas?
00:20:28Conviértete en mi esclava
00:20:29Haz un juramento de sangre conmigo
00:20:31Y estarás bajo mi protección
00:20:33Y ningún otro vampiro podrá tocarte
00:20:37Duele
00:20:37Me está volviendo loca
00:20:39¿No dijiste que me amabas?
00:20:41¿Cómo puedes simplemente verme sufrir?
00:20:43¡Ella me hizo esto!
00:20:48¿Así tratas a alguien que te ama?
00:20:51Por favor
00:20:52Te lo ruego
00:20:53Por favor
00:20:55John
00:20:56Sálvame
00:21:08No, no, no, no
00:21:11No, no, no
00:21:11No
00:21:16Oh, Scarlet
00:21:18Tendrás que aguantarlo
00:21:19Bien
00:21:20No deberías haber lastimado a Chelsea
00:21:24Yo gano, perra
00:21:30Ron, eres un mentiroso
00:21:40Te odio
00:21:42¿Qué acabas de decir?
00:21:46Bueno, cariño
00:21:47Ahora eres una de nosotros
00:21:50Bienvenida al mundo de los vampiros
00:21:52Puedo sentirlo
00:21:54Estoy llena de poder
00:21:59Llena de necesidad
00:22:16Sean, dile que se vaya
00:22:18No quiero que me vea mientras me follas
00:22:21Tú te quedas
00:22:24Necesitas saber quiénes son sus amos
00:22:33John, por favor, no me hagas quedar
00:22:49Se me acaba el tiempo
00:22:57Dije que te quedas
00:23:00Es una orden
00:23:06Que muera esta noche
00:23:08Te voy a dejar, John
00:23:09Y menos por fin seré libre
00:23:12Amarte fue la muerte más lenta de todas
00:23:15Y ojalá que nunca te hubiera visto
00:23:36Oh, por favor, no me hagas
00:24:52Si hubiera llegado un minuto tarde, te habrías ahogado. Tienes suerte de estar viva.
00:25:09Por fin soy libre.
00:25:15Gracias por salvarme, Su Alteza.
00:25:18Puedes llamarme solo Alaric.
00:25:21Como acordamos, ahora soy su esclava.
00:25:46Podemos hablar de eso más tarde. Por ahora necesitas descansar.
00:26:02Ella todavía no lo recuerda. Aún no sabe...
00:26:06¿Qué es mi compañera?
00:26:22Buenos días, cariño.
00:26:24Bueno, ¿cómo te sientes?
00:26:26La de anoche fue increíble. Siento que renací de alguna manera.
00:26:32Pero quizás porque me convertí todavía me duele el cuerpo.
00:26:39Podría...
00:26:41¿Quieres volver a llamar a Scarlett?
00:26:46Debe estar débil.
00:26:49Después de anoche...
00:26:52Por favor.
00:26:57De acuerdo, princesa.
00:26:59Como quieras.
00:27:01¡Fedrick!
00:27:06Sí, amo.
00:27:08¿Cómo está Scarlett?
00:27:10Debe estar recuperada.
00:27:11Maestro, le pido disculpas.
00:27:13Pero la señorita Scarlett...
00:27:15Ha desaparecido.
00:27:17Tampoco están sus cosas.
00:27:24¿Qué?
00:27:25Ella es mi esclava.
00:27:27¿Cómo se atreve a irse sin mi permiso?
00:27:29Maestro, cuando trajo a la señorita Scarlett a este castillo...
00:27:33Nunca la habría llamado...
00:27:35Su esclava.
00:27:37¿Qué cambió?
00:27:38Buen día, señor.
00:27:40¡Oiga!
00:27:42¿Cómo te atreves a hablarnos así?
00:27:46¡Oh!
00:27:46¡Ey!
00:27:48Volverá.
00:27:50No puede ir a ningún lado sin mi protección.
00:27:53Para mañana.
00:27:54Habrá aprendido la lección y vendrá arrastrándose a pedirme perdón.
00:27:59Tienes razón.
00:28:00Una esclava que no conoce su lugar.
00:28:02Si muere, ¿a quién le importa?
00:28:06No hablemos de ella.
00:28:10Déjame mostrarte...
00:28:12Un verdadero placer.
00:28:15¡Ay!
00:28:16Acabo de recordar...
00:28:18Que tengo algunos asuntos para atender.
00:28:31¿Chon?
00:28:32¿Has estado aquí todo el día?
00:28:42¿Qué estás mirando?
00:28:44Oh, debes estar cansado.
00:28:46Te preparé un baño y un poco de sangre fresca.
00:28:48Dime cuándo termines.
00:28:50Te ayudaré a vestirte.
00:28:51Scarlett, no tienes que hacer todo eso.
00:28:54Déjalo para las criadas.
00:28:55Lo sé, pero quiero hacerlo.
00:28:57Eso es lo que hacemos los humanos tontos.
00:28:59Así es como demostramos nuestro amor.
00:29:08Hola.
00:29:10¿Me oíste?
00:29:14¿Qué dijiste?
00:29:16Dije que me muero de hambre.
00:29:19Quiero sangre.
00:29:20Sangre fresca.
00:29:21Nada de esa basura animal.
00:29:25Sí, me encargo.
00:29:26Voy a pedir al laboratorio real de sangre.
00:29:28¿Ok?
00:29:34Maldita sea.
00:29:45Permíteme ayudarte.
00:29:58Ya puede bajarme, príncipe.
00:30:00O sea, Alaric.
00:30:06¿Qué haces levantada?
00:30:08Descansa, aún estás débil.
00:30:10Solo intentaba ser útil.
00:30:13¿Por qué?
00:30:14Eres mi invitada, no necesitas trabajar.
00:30:17¿Puedo ser franca?
00:30:19Estoy un poco confundida.
00:30:22Primero me pediste ser tu esclava,
00:30:24pero ya ha pasado una semana y sigue sin marcarme.
00:30:27¿Lo estás dudando?
00:30:29El juramento de sangre es sagrado y no estás lista.
00:30:33Y sé que en tu corazón no quieres ser mi esclava.
00:30:36Soy humana.
00:30:38¿Qué opciones tengo?
00:30:40Sin un amo vampiro no puedo ir a ningún lado.
00:30:43Ni siquiera puedo salir de tu castillo.
00:30:45Ya veo.
00:30:46¿Hay algún lugar al que quieras ir?
00:30:48¿Algo que quieras hacer?
00:30:52¿Puedes decirme lo que sea, Scarlett?
00:30:55Bueno.
00:30:56Siempre he querido trabajar en el laboratorio de sangre.
00:30:59Siento que hay mucho que aprender sobre vampiros y humanos.
00:31:04Pero a los humanos no se les permite trabajar aquí.
00:31:07Dalo por hecho.
00:31:08¿Espera qué?
00:31:09¿En serio?
00:31:10Con una condición.
00:31:13Claro que estoy lista.
00:31:18No, Scarlett.
00:31:21Quiero que vengas al baile conmigo como mi cita.
00:31:32Ha pasado una semana.
00:31:35¿Dónde está?
00:31:38¿Qué es eso?
00:31:40La familia Venture lo invita a un banquete mañana por la noche.
00:31:44Diles que estoy ocupado, ¿ok?
00:31:46La familia Venture se ha vuelto cada vez más poderosa gracias a su leatada al príncipe Alaric.
00:31:53Sería una mala idea rechazarlos en este momento.
00:31:56Bien.
00:31:57Despierta, Chelsea.
00:31:58Dile que prepare mi atuendo.
00:31:59Creo que iré.
00:32:00La señorita Chelsea se fue de compras.
00:32:04Dijo que no volvería hasta mañana.
00:32:08¿De compras otra vez?
00:32:10Fuá, ya gastó tres millones esta semana.
00:32:12Tres millones.
00:32:25John.
00:32:28Organice tu ropa por color.
00:32:30Ahora te será mucho más fácil elegir un atuendo para diferentes ocasiones.
00:32:34Scarlett.
00:32:47Scarlett, ¿cómo pudo pasar esto?
00:32:52Vuelve, por favor.
00:32:54Vuelve, por favor.
00:33:19¿Te ves?
00:33:19¿Me veo bien?
00:33:22¿Te ves hermosa?
00:33:28Nunca había asistido a algo tan elegante.
00:33:32Me preocupa avergonzarte.
00:33:33¿Avergonzarme?
00:33:34¿No?
00:33:35Harás que todos los hombres deseen ser yo.
00:33:48Lo siento.
00:33:50Nunca he usado tacones.
00:33:54Entonces déjame llevarte al auto.
00:33:57¿Qué pasa?
00:34:00¿Qué pasa?
00:34:29Cuida tus modales, Chelsea.
00:34:31Y no me avergüences.
00:34:33Sí, claro.
00:34:34Como sea.
00:34:39Mira quién está aquí.
00:34:41Cariño, saludemos a nuestro invitado.
00:34:43Conde.
00:34:44Hola.
00:34:46Oh, el gran señor Bathory por fin nos honra con su presencia.
00:34:52¿Se habrán perdido las primeras 20 invitaciones en el correo?
00:34:55Pero, cariño, no está aquí por ti.
00:34:58Es porque viene el príncipe Alaric.
00:35:00¿No es cierto, señor Bathory?
00:35:02Claro que no.
00:35:03Estamos más que encantados.
00:35:05Ya estamos aquí.
00:35:06¿Qué más quieren de nosotros?
00:35:10Qué maravillosa compañera, señor Bathory.
00:35:13Muy elegante.
00:35:19Chelsea, ¿qué demonios estás haciendo?
00:35:21¿Qué?
00:35:22Al principio fueron groseros.
00:35:24¿A quién le importa?
00:35:25Eres un señor.
00:35:26Ellos también.
00:35:30Ay, Dios mío.
00:35:31Creo que llegó el auto del príncipe Alaric.
00:35:34Ay, es tan atractivo.
00:35:36Daría sangre humana durante un año si se casara conmigo.
00:35:38No tienes ninguna oportunidad.
00:35:40Mis fuentes dicen que tiene una cita esta noche.
00:35:43Una chica humana llamada Scarlet.
00:35:45¿Puedes creerlo?
00:35:47¿Una chica humana llamada Scarlet?
00:35:48Oh, no.
00:35:49Probablemente sea solo una coincidencia.
00:35:52Aquí vienen.
00:36:09Scarlet.
00:36:19Gracias por la bienvenida a Conde y Condes Aventure.
00:36:23Su casa es preciosa.
00:36:24Sobre todo los chocolates Cosmos en el jardín.
00:36:27¿Se fijó en mis preciosas flores?
00:36:29Mi esposo gastó una fortuna en traerlas desde México.
00:36:33Príncipe Alaric, su cita tiene buen gusto.
00:36:36Mucho mejor que la que trajo Sean Bathory.
00:36:40Cariño, no seas vulgar.
00:36:49¿Está aquí?
00:36:50Lo siento, no lo sabía.
00:36:57Scarlet.
00:36:58¿Qué haces aquí?
00:36:59¿Dónde has estado?
00:37:00Solo quería hablar, ¿ok?
00:37:02Por favor, déjame ir.
00:37:04Solo lo voy a pedir una vez.
00:37:07Déjala.
00:37:08En paz.
00:37:10Tú déjala ir.
00:37:11Ella es mía.
00:37:13Ya no.
00:37:14La perdiste.
00:37:24Mierda, el señor Bathory está besando la cita del príncipe Alaric.
00:37:27¿El príncipe y un señor peleando por una chica humana?
00:37:30¿Qué demonios?
00:37:34Sean.
00:37:43Déjame recordarte tu lugar.
00:37:45Señor Sean Bathory.
00:37:47Vuelves a tocar a mi mujer.
00:37:49Y yo mismo te clavaré una estaca en el corazón.
00:37:52Guardias.
00:37:53Quítenlo de mi vista.
00:38:01Esto no ha terminado, príncipe Alaric.
00:38:03Me pregunto cómo se sentiría el rey al saber que le robaste la esclava a otro.
00:38:12¿Estás bien?
00:38:13Siento mucho este desastre.
00:38:15Estoy bien.
00:38:16No es tu culpa en absoluto.
00:38:19Bueno, vamos.
00:38:21Vamos a comer.
00:38:26¿Sean?
00:38:28¿Por qué estás tan alterado por la zorra de Scarlet?
00:38:30Obviamente encontró un nuevo amo, así que déjala ir.
00:38:33Cállate.
00:38:34Cállate.
00:38:34Sigue siendo mi esclava y yo su amo y maestro.
00:38:38Oh, ¿hirió tu sentimiento salirse?
00:38:41¿Es por eso que apenas puedes mantenerlo?
00:38:45Sigue hablando y no te van a gustar las consecuencias.
00:38:48Acéptalo, Sean.
00:38:50Sean.
00:38:50Soy todo lo que te queda.
00:38:52Después de lo que hiciste, nunca volverá.
00:38:54Cállate.
00:38:56Cállate.
00:38:57Ella está unida a mí y debe regresar para renovar el juramento de sangre.
00:39:03Y ella me ama.
00:39:06Yo la recuperaré del príncipe Alaric.
00:39:09Solo observa.
00:39:12Y en cuanto a ti, regresa al castillo y quédate en tu habitación.
00:39:18Debes arrepentirte hasta que entiendas la gravedad de tu falta de respeto.
00:39:40Príncipe Alaric, qué gusto verlo aquí.
00:39:44Ella debe ser la humana de la que hablaba.
00:39:46Sí, esta es mi amiga, Scarlet.
00:39:51Scarlet, ella es Rosy.
00:39:53Científica jefa del Laboratorio Real de Sangre.
00:39:55Ella te cuidará.
00:39:57Amiga.
00:39:59Cierto.
00:40:00Bienvenida al Laboratorio de Sangre.
00:40:02Serás la primera humana que trabaje.
00:40:05Pero tranquila, yo te supervisaré.
00:40:16Siempre ha sido un sueño trabajar aquí.
00:40:18Esto no puede estar pasando.
00:40:20Mi papá me llama a la capital para una reunión.
00:40:24Creo que Sean tuvo algo que ver.
00:40:27Volveré tan pronto como pueda.
00:40:30Rosy, cuídala.
00:40:31En serio.
00:40:33Por supuesto, Su Alteza.
00:40:34Después de lo que pasó en el baile de la Condesa, seguro todos saben lo especial que es.
00:40:38¿Quién se atrevería a ir tras ella?
00:40:41Tengo que irme.
00:40:43Pero, Rosy, cuento contigo.
00:40:46Ok, está bien.
00:40:47Puede irse.
00:40:48Tengo mucho que enseñarles, Scarlet.
00:40:50Te mostraré mi último prototipo.
00:40:53Adiós, Alaric.
00:40:55Adiós.
00:40:59La mocosa ni siquiera me dio un abrazo.
00:41:03Tu papá está furioso.
00:41:05Vuelve pronto.
00:41:08Ahora mismo está extrayendo sangre.
00:41:11Y luego haremos pruebas.
00:41:13Bienvenida al Salón Sanguíneo.
00:41:15Aquí es donde ocurre la magia.
00:41:17También hemos ideado la nueva fórmula para la sangre sintética.
00:41:20Nuestro objetivo es reemplazar por completo el consumo de sangre humana.
00:41:25Esto es aún más genial de lo que imaginaba.
00:41:27Vamos, déjame mostrarte lo que hacemos aquí.
00:41:32La seguridad es lo primero.
00:41:34¿Y?
00:41:42La seguridad es lo primero.
00:42:20¿Por qué nos miran todos?
00:42:22Es porque soy humana, ¿no?
00:42:24Ay, cariño, no.
00:42:26No se trata de que seas humana.
00:42:28Es porque eres la chica por la que dos vampiros muy poderosos se pelearon.
00:42:32Todos quieren ver cómo eres.
00:42:35Seguro están decepcionados.
00:42:37Vamos, no es cierto.
00:42:39Eres tan pequeñita y adorable.
00:42:43Así que...
00:42:44Tengo que saberlo.
00:42:46¿Cómo es el príncipe Alaric en la cama?
00:42:48Oh, mi...
00:42:49Shh, no tan alto.
00:42:51No lo sé, solo somos amigos.
00:42:54En realidad nunca nos hemos acostado.
00:42:56Sí, claro.
00:42:59No hay manera de que el príncipe Alaric se tome la molestia de conseguir que trabajes aquí, que luche por
00:43:05ti y te proteja, solo por ser tu amigo.
00:43:08Puede que sea un vampiro, pero sigues siendo un hombre.
00:43:11Para ser sincera, yo tampoco sé por qué estás siendo tan amable conmigo.
00:43:16Nos conocimos cuando me sacó de un congelador de sangre y luego me pidió que fuera su esclava.
00:43:21¿Entonces eres su esclava?
00:43:23No.
00:43:24Bueno, acepté.
00:43:26Pero por alguna razón se ha estado aguantando.
00:43:31Caramba, los hombres son tan raros.
00:43:34Muy raros, de verdad.
00:43:36Muy raros.
00:43:39Aquí estás, Scarlet.
00:43:42Aquí estás, Scarlet.
00:43:48Señor Bathory, este es el laboratorio real de sangre. No tiene autorización para estar aquí.
00:43:55Solo vine por Scarlet.
00:43:57Ok, dámela y me voy.
00:43:59No voy a ningún lado contigo.
00:44:00Tú vendrás a casa conmigo, Scarlet. Es una orden.
00:44:05Nunca más aceptaré órdenes tuyas.
00:44:07El vínculo entre nosotros se ha roto.
00:44:11Tú eres mi esclava. No puedes simplemente dejarme.
00:44:14Estamos unidos por un juramento de sangre.
00:44:17Ya no.
00:44:21¿Qué dijiste?
00:44:23Dije que ya no soy tu esclava y ya no estoy unida a ti.
00:44:29Sin mí morirás, Scarlet.
00:44:31Incluso morir. Es mejor que estar unida a ti.
00:44:34Seguridad.
00:44:35Puede que sea un señor, pero Scarlet está bajo la protección del príncipe Alaric y déjeme recordarle que está en
00:44:41propiedad del gobierno.
00:44:42Podría arrestarlo por allanamiento.
00:44:46Volveré.
00:44:47Scarlet, no puedes esconderte de mí para siempre.
00:44:50¡Suélteme!
00:44:58Tu ex está completamente loco.
00:45:01Estoy bien. Ya no le tengo miedo.
00:45:03Tengo que decírselo a Alaric.
00:45:05Espera, por favor, no lo hagas.
00:45:07El rey lo llamó. Debe estar ocupado.
00:45:10No, no quiero molestarlo con asuntos triviales.
00:45:13Pero él dijo que si pasaba algo debíamos llamarlo.
00:45:15No pasó nada. Estaré bien. Lo prometo.
00:45:20Alaric ya ha hecho demasiado por mí.
00:45:23Puedo encargarme de esto yo sola.
00:45:25De acuerdo.
00:45:26Pero si alguna vez aparece de nuevo, llamaré a Alaric.
00:45:35¡Mi rey!
00:45:37Mira qué buen hijo has criado.
00:45:46Papá.
00:45:47Mamá.
00:45:48Nada de lo que digan me hará cambiar tu opinión.
00:45:52Scarlet es mi compañera y voy a casarme con ella.
00:45:55¡Es una simple humana!
00:45:57Todos fuimos humanos alguna vez.
00:46:00Antes de intercambiar nuestras almas por la inmortalidad.
00:46:04Bien.
00:46:05Entonces te encerraré en este castillo hasta que cambies de opinión.
00:46:10¡Guardia!
00:46:12Manténganlo encerrado.
00:46:13Y no le den sangre.
00:46:15Hasta que admita su error.
00:46:18Papá.
00:46:19¡Mamá!
00:46:23¡Mamá!
00:46:32No tienes que llevarme, ¿sabes?
00:46:34El castillo de Alaric está a dos millas.
00:46:36Caminaré.
00:46:37De ninguna manera te dejaré caminar sola de noche.
00:46:40Además, son órdenes de Alaric.
00:46:42Te recojo en las mañanas y te dejo en las noches.
00:46:48¡Rose!
00:46:52Te dije que volverías, Scarlet.
00:46:55Tú vienes conmigo.
00:46:56¡Déjame ir!
00:46:57¡Rose!
00:46:59Ella está bien.
00:47:00Se despertará en un par de horas.
00:47:02Pero si no quieres que le pase nada malo, vendrás conmigo ahora.
00:47:06Alaric no va a dejar pasar esto.
00:47:09Ni se te ocurra mencionar su nombre otra vez.
00:47:13Y créeme, estará ocupado un tiempo.
00:47:17¿Qué quieres de mí, John?
00:47:19¡Ya tienes a Chelsea!
00:47:21¡Déjame ir!
00:47:23Yo no quiero a Chelsea.
00:47:26No he hablado con ella desde la fiesta y no será un problema.
00:47:30¿Te oyes, John?
00:47:32¿La semana pasada era tu compañera y ahora no te importa?
00:47:35¿Qué clase de hombre eres?
00:47:38¡Maldita sea!
00:47:39Scarlet, ven a casa conmigo.
00:47:45Y si no lo haces, mataré a un sirviente cada día.
00:47:50Arrastraré su cadáver sin vida hasta tu puerta y empezaré con tu favorito, Frederick.
00:47:58¡No lo harías!
00:48:00¡Eso es muy bajo hasta para ti, John!
00:48:02¡Oh, sí que lo haría!
00:48:04Has pasado años entre ellos.
00:48:07No quieres su sangre en tus manos, ¿verdad?
00:48:13John, ¿te das cuenta de lo patético que suenas?
00:48:16¡No me importa, Scarlet!
00:48:19Me di cuenta de que pasé por un infierno la semana pasada.
00:48:23Extraño tu sangre.
00:48:25Te quiero de vuelta.
00:48:27Solo quiero que todo vuelva a ser como era antes.
00:48:30Solo extraña mi sangre.
00:48:34¡Encuentra otra esclava!
00:48:36¡No quiero otra esclava! ¡Te quiero a ti!
00:48:39Tengo que entretenerlo hasta que Alaric regrese.
00:48:51Bien.
00:48:53Volveré.
00:48:58Pero...
00:48:58Solo para ser tu sirvienta.
00:49:01Aparte de eso, no hay nada entre nosotros.
00:49:03Sí, luego veremos los detalles.
00:49:05Siempre y cuando vuelvas conmigo ahora.
00:49:09¿Qué?
00:49:10Dame tu teléfono.
00:49:11Ahora.
00:49:19No te preocupes.
00:49:20Cuando todo esto se arregle, compraré uno nuevo.
00:49:22Vamos.
00:49:25Vamos, Rosie.
00:49:26Despierta.
00:49:27Cuento contigo.
00:49:35¡Vamos!
00:49:36¡Vamos!
00:49:38¡Vamos!
00:49:38¡Vamos!
00:49:39¡Vamos!
00:49:39¡Vamos!
00:49:39¡Vamos!
00:49:42De vuelta otra vez a este lugar.
00:49:46Bienvenida a casa, Scarlett.
00:49:56Bienvenida a casa, Scarlett.
00:49:59Te dije que te prepararas.
00:50:01Y bien, ¡tráiganlos!
00:50:15¿Qué significa esto?
00:50:23Todos han sido reunidos del mundo humano.
00:50:25Es lo mejor de lo mejor para ti.
00:50:34Sé que yo debería haberte tratado mejor.
00:50:38Pero puedo cambiar ahora.
00:50:41He vuelto.
00:50:43Como sirvienta.
00:50:44Gracias por tu pequeño festín.
00:50:47Tengo más que limpiar.
00:50:48Ahora sí me disculpas.
00:50:50Tengo trabajo que hacer.
00:50:57Lo siento.
00:50:58Les he causado trabajo extra.
00:50:59Por favor, déjenmelo a mí.
00:51:01Vayan a descansar un poco.
00:51:14¡No!
00:51:22Scarlett.
00:51:23Te dije...
00:51:25que he cambiado.
00:51:27Dame una oportunidad.
00:51:31No has cambiado, John.
00:51:33Ni un ápice.
00:51:38Esa zorra.
00:51:40Apuesto a que te sientes muy orgullosa
00:51:42por recibir tantos regalos.
00:51:43John ha hecho de mi vida un infierno.
00:51:47¡Ha pasado tiempo, perra!
00:51:50Oye, cariño.
00:51:51Eres el mejor.
00:51:52Sé que te fuiste por tanto tiempo
00:51:53porque me estabas cazando
00:51:55un manjar delicioso.
00:51:57¿Qué?
00:52:01Como dije, John.
00:52:03No has cambiado.
00:52:06Eso no es cierto.
00:52:07No te traje de vuelta por ella.
00:52:09Claro que sí, mi amor.
00:52:11Debes saber que me muero de hambre.
00:52:18¿Estás bien, no?
00:52:27Son inútiles.
00:52:29¿No pudieron mantenerla en su habitación?
00:52:31Scarlett.
00:52:32Eres patética.
00:52:33Te he tratado como una esclava
00:52:35y aún así regresas arrastrándote.
00:52:38¿Crees que te ama?
00:52:40¿Qué broma?
00:52:42¿No creas que has ganado, zorra?
00:52:44Es como un perro en celo
00:52:45que se monta en la pierna
00:52:46de cada chica bonita que ve.
00:52:48Pronto estarás en el calabozo conmigo.
00:52:52¿Sabes qué?
00:52:54Cambié de opinión.
00:52:58¡Llévensela!
00:52:59¡Quítenla de mi vista!
00:53:00¡No!
00:53:01¡No!
00:53:02¡John!
00:53:02¡No!
00:53:03¿Qué haces?
00:53:04¡Soy tu compañera!
00:53:05¡Tengo derechos!
00:53:06¡No!
00:53:07¡No!
00:53:11¡No!
00:53:12Esto fue un accidente.
00:53:13¿Ok?
00:53:14Te juro que pagará por sus mentiras.
00:53:16Por favor, no te molestes
00:53:18con las divagaciones
00:53:19de una loca, Scarlett.
00:53:24¿Qué parte crees que me molesta?
00:53:27Quizás sus palabras a ti te molestaron.
00:53:30¿Por qué?
00:53:31¿Porque arruinó tu reputación?
00:53:33¿O porque dijo con toda honestidad
00:53:35cómo me has lastimado?
00:53:38John, no dejaré que me moleste.
00:53:42Ni una pizca.
00:53:54¿Por qué?
00:53:56¿Porque arruinó tu reputación?
00:53:57¿O porque dijo con toda honestidad
00:53:59cómo me has lastimado?
00:54:01Lastimarla
00:54:02como la he lastimado.
00:54:05John, sálvame.
00:54:09Scarlett,
00:54:10vas a tener que soportarlo.
00:54:13No debiste haberle hecho daño
00:54:14a Chelsea.
00:54:25¿Y qué si bebí su sangre?
00:54:27Ese es su deber
00:54:28como mi esclava.
00:54:29¿Cómo podría eso
00:54:30considerarse lastimada?
00:54:37Se refiere a Chelsea
00:54:39pero fue culpa de esa mujer
00:54:41por manipularme.
00:54:42No es que me propusiera lastimarla.
00:54:46No hice nada malo.
00:54:48Soy su amo.
00:54:49Ni siquiera la he castigado
00:54:50por huir.
00:54:51Es solo una simple esclava humana.
00:55:06¿Entonces por qué
00:55:07tengo tanto miedo
00:55:09de perderla?
00:55:22¿Significa esto
00:55:23que la amo?
00:55:28Oh, Scarlett.
00:55:34¿Te envíe Scarlett?
00:55:36Ah, la señorita Scarlett
00:55:38se está preparando.
00:55:43Aceptaré
00:55:44con gusto su invitación.
00:55:46Volver conmigo
00:55:47es una prueba
00:55:47de que Scarlett
00:55:48todavía me ama.
00:55:49El resto
00:55:50es una excusa.
00:55:55La sangre congelada
00:55:56debe mantenerse
00:55:57en condiciones precisas.
00:55:58Este cuenco
00:55:59está arruinado.
00:56:00Solo podemos sacar
00:56:01pequeñas porciones
00:56:01a la vez
00:56:02para evitar la exposición.
00:56:04De acuerdo.
00:56:12¿Por qué estás aquí?
00:56:15¿No estás preparando
00:56:16la cena para mí?
00:56:19Amo.
00:56:21Esta es su cena.
00:56:22Estaba en su habitación
00:56:23pero usted no estaba allí.
00:56:27¿Por qué no preparaste
00:56:28tu propia sangre?
00:56:28¿Deberías?
00:56:28¿Por qué debería?
00:56:29Te lo dije.
00:56:30Ya no soy tu esclava.
00:56:33Nuestro vínculo
00:56:34se ha roto.
00:56:35¿Ves?
00:56:40Ya no estoy unida
00:56:41a ti.
00:56:45¿Esto es un truco
00:56:46que intentas usar
00:56:46para encubrirlo?
00:56:48Porque cuando la maldición
00:56:49golpea...
00:56:49¿Eres en negación?
00:56:51Estoy harta
00:56:52de consentir
00:56:53tus berrinches.
00:56:54Escucha,
00:56:55el juramento de sangre
00:56:56ha sido roto.
00:56:56Por ti.
00:56:58No, no, no, no.
00:56:59Eso es imposible.
00:57:00Yo nunca haría eso.
00:57:01Nuestro juramento
00:57:02de sangre nos une
00:57:03siempre y cuando te marque
00:57:04una vez al año.
00:57:08oye, no.
00:57:11No.
00:57:12Revisa tu calendario.
00:57:14Es la cura
00:57:15para tus malditos delirios.
00:57:28S.O.S.
00:57:29Se han llevado a Scarlet.
00:57:30Necesito ayuda urgente.
00:57:32Mierda.
00:57:33Tengo que salir de aquí.
00:57:40No, no, no, no, no.
00:57:41Olvidé la fecha
00:57:41de nuestro juramento
00:57:42de sangre.
00:57:43Es imposible.
00:57:44No cometería
00:57:44un error tan patético.
00:57:5121 de marzo
00:57:53fue el día
00:57:54de nuestro juramento
00:57:55de sangre
00:57:55hace más de una semana.
00:58:03Significa que no hay
00:58:04nada entre nosotros.
00:58:06El vínculo se rompió.
00:58:08No, no, no, no, no.
00:58:11¿Cómo puede pasar esto?
00:58:13¿Cómo pasó esto?
00:58:23No.
00:58:24Es culpa de Chelsea.
00:58:26Por su culpa
00:58:27pasó esto.
00:58:29Solo tengo
00:58:30que deshacerme de ella.
00:58:31Entonces todo
00:58:32volverá a ser
00:58:33como antes.
00:58:40Sean,
00:58:41¿qué estás haciendo?
00:58:45Ejecución
00:58:46o destierro.
00:58:49Pagarás
00:58:49por lo que le hiciste
00:58:50a Scarlet.
00:58:52No puedes hacerme esto.
00:58:54Ni siquiera
00:58:55un señor vampiro
00:58:55puede ejecutar
00:58:56a su compañera.
00:58:57El castigo
00:58:58se ajusta al crimen.
00:58:59Me llevaste
00:59:00a lastimar a Scarlet
00:59:01seduciéndome
00:59:02para que olvidara
00:59:03el día
00:59:03de nuestro juramento
00:59:04de sangre.
00:59:06Tú fuiste
00:59:07la razón
00:59:07por la que
00:59:08nuestro vínculo
00:59:08se rompió
00:59:09y Scarlet
00:59:10sufrió.
00:59:15soy la razón
00:59:16por la que
00:59:16tu vínculo
00:59:17terminó.
00:59:21¿De verdad
00:59:22sientes algo
00:59:23por esa zorra?
00:59:24Por supuesto
00:59:24que sí.
00:59:27Yo la amo
00:59:28y ahora
00:59:29me doy cuenta
00:59:30de que tú
00:59:30eres la tentadora
00:59:31que lo arruinó
00:59:32todo.
00:59:34¿La amas?
00:59:36Bueno,
00:59:37eso no te
00:59:37impidió
00:59:38follarme.
00:59:39Eso no te
00:59:40impidió
00:59:40entregarla
00:59:41como un
00:59:41bocadillo
00:59:42sabroso.
00:59:44¿Crees
00:59:45que se fue
00:59:45porque te
00:59:46impedí
00:59:46amarla?
00:59:49Cállate.
00:59:50Nada hubiera
00:59:51pasado si tú
00:59:52no te hubieras
00:59:53interpuesto
00:59:53entre nosotros.
00:59:55Nunca
00:59:55debí haberte
00:59:56convertido.
00:59:57Debí haberte
00:59:58dejado morir.
00:59:59¿Crees
01:00:00que matarme
01:00:00te la devolvería?
01:00:03¿Crees
01:00:03que la amas?
01:00:05¿Sabes?
01:00:06El día
01:00:06que me
01:00:07convertiste
01:00:07fue el día
01:00:08de tu juramento
01:00:09de sangre,
01:00:09¿verdad?
01:00:11Y aún así
01:00:12me dejaste
01:00:13drenarla.
01:00:14Me habrías
01:00:15dejado
01:00:15matarla.
01:00:17Así es
01:00:18como la amas.
01:00:21¿Qué
01:00:22demonios?
01:00:23El día
01:00:23que te
01:00:23convertí
01:00:28fue
01:00:28fue el último
01:00:29día
01:00:29de nuestro
01:00:29vínculo.
01:00:34Sí,
01:00:35es cierto.
01:00:36El día
01:00:37que me
01:00:37convertiste
01:00:38fue tu
01:00:38última
01:00:38oportunidad
01:00:39de mantener
01:00:39el vínculo.
01:00:42Eso
01:00:43yo lo
01:00:43sabía.
01:00:44Por eso
01:00:45dijo
01:00:45que te
01:00:45odiaba,
01:00:46¿recuerdas?
01:00:50Ron,
01:00:51eres
01:00:51un mentiroso.
01:00:53Te
01:00:53odio.
01:00:55No,
01:00:55no,
01:00:55no,
01:00:56no,
01:00:56no,
01:00:56no,
01:00:58no,
01:00:58no,
01:00:58no,
01:00:59no,
01:01:04no,
01:01:04no,
01:01:04no,
01:01:04no me dejes
01:01:05aquí,
01:01:05John,
01:01:06por favor,
01:01:06no me dejes.
01:01:11Ese día
01:01:12cuando ella
01:01:13sufría por el
01:01:13juramento,
01:01:14Dios le obligué
01:01:15a cortarse
01:01:15las venas,
01:01:16¿cómo pude
01:01:16hacer eso?
01:01:17A eso se
01:01:18refiere con
01:01:18que la lastimé.
01:01:21¿Cómo pude
01:01:22haberla tratado
01:01:22así?
01:01:23Tengo que
01:01:24compensarla.
01:01:25¿Pero cómo?
01:01:26¿Cómo puedo
01:01:27compensarla?
01:01:33¿Por qué?
01:01:34¿Por qué
01:01:35insistes
01:01:36en convertirte
01:01:36en vampira?
01:01:40John,
01:01:41para ti
01:01:42una vida humana
01:01:43es demasiado
01:01:43corta.
01:01:45Quiero ser
01:01:46tuya
01:01:46para siempre.
01:01:53eso es lo que
01:01:54ella quiere.
01:01:56Quiere ser
01:01:57convertida.
01:01:59Entonces
01:01:59será mi esposa
01:02:00y podremos
01:02:01estar juntos
01:02:02siempre.
01:02:04Frederick,
01:02:07prepara una
01:02:08ceremonia de
01:02:08boda real.
01:02:09Será una
01:02:10ceremonia
01:02:10inolvidable.
01:02:11Será la
01:02:11más lujosa
01:02:12ceremonia
01:02:12de la historia.
01:02:14envía invitaciones
01:02:15de boda
01:02:15a cada
01:02:16familia
01:02:16y en tres
01:02:17días
01:02:17celebraré
01:02:18una gran
01:02:18boda
01:02:19para
01:02:19Scarlett.
01:02:19La convertiré
01:02:20en una
01:02:20vampira
01:02:20de verdad
01:02:21y todos
01:02:22sabrán
01:02:23que ella
01:02:23es la
01:02:23única
01:02:24para mí.
01:02:25¿Seguro
01:02:26que esto
01:02:27es lo que
01:02:27quiere la
01:02:28señorita
01:02:28Scarlett?
01:02:29¡Claro que
01:02:30sí!
01:02:32Y le
01:02:32prepararé
01:02:33el regalo
01:02:34de bodas
01:02:35perfecto.
01:02:53Scarlett,
01:02:55yo
01:02:57descubrí
01:02:57la fuente
01:02:58de tu dolor
01:02:59y el sufrimiento
01:03:00que has
01:03:00padecido.
01:03:01¿Qué
01:03:01estás
01:03:02planeando
01:03:02y
01:03:03qué
01:03:03llevas
01:03:03puesto?
01:03:06Lo lamento
01:03:07Scarlett.
01:03:10Olvidé
01:03:10el día
01:03:10de nuestro
01:03:11juramento
01:03:11de sangre
01:03:12y te
01:03:12obligué
01:03:13a un dolor
01:03:13inimaginable
01:03:14pero
01:03:15te
01:03:15recompensaré
01:03:16con dicha
01:03:17celestial
01:03:18y todo
01:03:18lo que
01:03:19siempre
01:03:19has
01:03:19deseado
01:03:20solo
01:03:20dame
01:03:21tres
01:03:21días
01:03:21de
01:03:21acuerdo
01:03:22tres
01:03:22días
01:03:22para
01:03:22los
01:03:23preparativos
01:03:23¿Preparar
01:03:24qué?
01:03:24No
01:03:25necesito
01:03:26nada
01:03:26de ti
01:03:27déjame
01:03:28en paz
01:03:28tengo
01:03:28trabajo
01:03:29que
01:03:29hacer
01:03:29aún
01:03:30no
01:03:31hay
01:03:31señales
01:03:31de
01:03:31Alaric
01:03:32¿Dónde
01:03:32está?
01:03:36te haré
01:03:36feliz
01:03:38será todo
01:03:39lo que
01:03:40alguna vez
01:03:40habrás
01:03:41esperado
01:03:42¿De qué
01:03:43estás
01:03:43hablando?
01:03:48te haré
01:03:49mi esposa
01:03:51y luego
01:03:52te convertiré
01:03:54y serás
01:03:55la señora
01:03:56Bathory
01:03:58es todo
01:03:59lo que
01:03:59siempre
01:04:00has
01:04:00deseado
01:04:00¿Verdad?
01:04:01te lo
01:04:01daré
01:04:01ahora
01:04:02Scarlett
01:04:05te lo
01:04:06daré
01:04:06ahora
01:04:12Scarlett
01:04:13di algo
01:04:14por favor
01:04:16me acabo
01:04:17de dar
01:04:17cuenta
01:04:19nunca
01:04:20me
01:04:20conociste
01:04:20de verdad
01:04:22ni una
01:04:23sola
01:04:23vez
01:04:24¿De verdad
01:04:25crees
01:04:25que
01:04:25convertirme
01:04:26en
01:04:26vampira
01:04:26es lo
01:04:26que
01:04:27quiero
01:04:27que
01:04:28algún
01:04:28título
01:04:28rimbombante
01:04:29podría
01:04:29arreglar
01:04:29lo que
01:04:30se rompió
01:04:30entre
01:04:30nosotros
01:04:32esto
01:04:33demuestra
01:04:33que aún
01:04:34no
01:04:34entiendes
01:04:34por qué
01:04:35te dejé
01:04:37entonces
01:04:37dime
01:04:38dime
01:04:39Scarlett
01:04:39por qué
01:04:44me fui
01:04:45porque
01:04:46ya no
01:04:46podía
01:04:47soportar
01:04:47la decepción
01:04:49tres
01:04:50años
01:04:50John
01:04:50tres
01:04:52años
01:04:52estuve
01:04:53a tu
01:04:53lado
01:04:53y te
01:04:54di
01:04:54todo
01:04:54lo
01:04:55que
01:04:55tenía
01:04:55perdoné
01:04:57cada
01:04:57herida
01:04:57que me
01:04:57infligiste
01:04:58esperando
01:04:59rezando
01:05:01para que
01:05:01un día
01:05:01aprendieras
01:05:03a corresponderme
01:05:04pero
01:05:05esperarte
01:05:06es como
01:05:06esperar
01:05:07lluvia
01:05:07en plena
01:05:08sequía
01:05:09inútil
01:05:10y decepcionante
01:05:12decepcionada
01:05:13porque mi
01:05:13devoción
01:05:14se daba
01:05:14por sentada
01:05:16decepcionada
01:05:16porque tuve
01:05:17que soportar
01:05:18el dolor
01:05:18sola
01:05:20decepcionada
01:05:20porque fui
01:05:21rechazada
01:05:21y abandonada
01:05:22a mi suerte
01:05:23por quien
01:05:23amaba
01:05:25si no me hubiera
01:05:26ido
01:05:27nunca lo habría
01:05:28sabido
01:05:28porque un
01:05:29gran señor
01:05:30vampiro
01:05:31como tú
01:05:31no recordaría
01:05:32algo así
01:05:33lo único
01:05:34que te ha
01:05:34importado
01:05:36ha sido
01:05:37tú mismo
01:05:39no es cierto
01:05:40Scarlett
01:05:40eso no es cierto
01:05:41no odio
01:05:42a Chelsea
01:05:43aunque me
01:05:44incriminó
01:05:45me odio
01:05:46a mi misma
01:05:47por darle
01:05:47mi amor
01:05:48a alguien
01:05:48que no
01:05:49creyó
01:05:49en mi
01:05:49no sabes
01:05:50lo que es
01:05:51el amor
01:05:53debería
01:05:54haberlo
01:05:54visto
01:05:54antes
01:05:57me das
01:05:58pena
01:06:05espera
01:06:06que quiso
01:06:07decir
01:06:07Scarlett
01:06:08con que
01:06:08Chelsea
01:06:08la incriminó
01:06:13haz tu
01:06:14que
01:06:15Chelsea
01:06:15confiese
01:06:16lo que
01:06:16le hizo
01:06:16Scarlett
01:06:17no hay
01:06:18necesidad
01:06:18de eso
01:06:18mi señor
01:06:19ya he
01:06:20capturado
01:06:20a la sirvienta
01:06:21Alice
01:06:21lo confesó
01:06:23todo
01:06:24de qué
01:06:25estás
01:06:25hablando
01:06:27señor
01:06:28hay algunas
01:06:29cosas
01:06:29que creo
01:06:30que debería
01:06:31escuchar
01:06:31usted
01:06:31mismo
01:06:36no
01:06:37quiero
01:06:38morir
01:06:39no
01:06:40quiero
01:06:40Chelsea
01:06:41Chelsea
01:06:43haz algo
01:06:44perro
01:06:47es tu culpa
01:06:49que vaya
01:06:49a morir
01:07:02habla
01:07:04ya
01:07:04dime
01:07:05qué pasó
01:07:05señor
01:07:06no es
01:07:07mi culpa
01:07:07juro
01:07:08que fue
01:07:14mi señor
01:07:16nunca quise
01:07:18hacerle daño
01:07:19a Scarlett
01:07:19la conversión
01:07:21fue idea
01:07:22de Chelsea
01:07:23me amenazó
01:07:36le siento
01:07:39lo siento
01:07:40diré la verdad
01:07:45diré la verdad
01:07:49ese era nuestro plan
01:07:50todo lo que Chelsea
01:07:52y yo hicimos
01:07:53empuje a Chelsea
01:07:54por las escaleras
01:07:55y le dije
01:07:56que fue Scarlett
01:07:57entonces
01:07:58debió convertir
01:07:59a Chelsea
01:07:59antes de lo previsto
01:08:02malditas zorras
01:08:07no
01:08:10no
01:08:11no
01:08:11no
01:08:12no
01:08:13no
01:08:17por favor
01:08:19por favor
01:08:20por favor
01:08:21mi señor
01:08:22tenga piedad
01:08:23de mí
01:08:23solo lo hice
01:08:25porque eran
01:08:26órdenes de Chelsea
01:08:27nunca quise
01:08:28nunca quise
01:08:33está bien
01:08:49se acabó
01:08:50Scarlett
01:08:51se acabó
01:08:53hice esto
01:08:54por ti
01:08:55y lo verás
01:08:57nunca quise
01:08:59hacerte daño
01:08:59y yo también
01:09:01soy una víctima
01:09:01ok
01:09:02me perdonas
01:09:04verdad
01:09:10la muerte
01:09:11es demasiado
01:09:12buena
01:09:12para ella
01:09:12me encargaré
01:09:14de ella
01:09:14más tarde
01:09:32soy yo
01:09:33soy yo
01:09:34ven aquí
01:09:39dios mío
01:09:39por fin
01:09:40estás aquí
01:09:42espera
01:09:42como entraste
01:09:44les dije
01:09:45a los guardias
01:09:45que me llevaba
01:09:46muestras de sangre
01:09:46para Sean
01:09:47puedo hacer
01:09:48muchas cosas
01:09:49con mi placa
01:09:50donde está
01:09:51Alaric
01:09:52el rey
01:09:52lo tiene confinado
01:09:53pero se que
01:09:54intenta escapar
01:09:55me han encomendado
01:09:56su extracción
01:09:57pero
01:09:57si me voy
01:09:58Sean dice
01:09:59que matará
01:09:59a sus sirvientes
01:10:00Alaric
01:10:01se encargará
01:10:01tenemos que salir
01:10:03de aquí
01:10:03antes de que
01:10:03ese cretino
01:10:04se case contigo
01:10:04y te convierta
01:10:05en vampira
01:10:05si tienes razón
01:10:06ha estado
01:10:08preparando la boda
01:10:08y mi conversión
01:10:09me está poniendo
01:10:10nerviosa
01:10:11date prisa
01:10:12ponte esto
01:10:13y salgamos
01:10:14de aquí
01:10:18hola chicos
01:10:18me voy
01:10:19termine con mi entrega
01:10:23espera
01:10:30espera
01:10:33viniste aquí
01:10:34sola
01:10:35quien es la
01:10:36que va contigo
01:10:37es una sirvienta
01:10:39pero se contaminó
01:10:40accidentalmente
01:10:40con mis cosas
01:10:41así que
01:10:42tengo que llevarla
01:10:42conmigo
01:10:43para ponerle
01:10:43una vacuna
01:10:44muéstrame
01:10:45tu cara
01:10:46estás seguro
01:10:47es súper
01:10:49contagiosa
01:10:50ahora mismo
01:10:51es una nueva cepa
01:10:53un virus que creamos
01:10:54en el laboratorio
01:10:55hará que todos
01:10:56los vampiros
01:10:56tengan diarrea
01:10:57explosiva
01:10:57durante una semana
01:10:58qué asco
01:11:00váyanse
01:11:01¿por qué traerías
01:11:03eso aquí?
01:11:04oh
01:11:04es porque
01:11:10el amo
01:11:11Sean
01:11:12está muy
01:11:12muy
01:11:13extrañido
01:11:31eso estuvo
01:11:32muy bien
01:11:33he hecho esto
01:11:34antes
01:11:34vamos
01:11:35mi auto
01:11:35está aparcado
01:11:36aquí
01:11:41te lo dije
01:11:42si te ibas
01:11:43mataría
01:11:44a todos
01:11:44en el castillo
01:11:45eso es
01:11:46retorcido
01:11:47John
01:11:49la boda
01:11:50es mañana
01:11:51no me
01:11:52casaré
01:11:53contigo
01:11:55entonces
01:11:55tu amiga
01:11:56va a morir
01:11:57Scarlett
01:12:01te has
01:12:02vuelto
01:12:02loco
01:12:02ella es
01:12:03la científica
01:12:03jefa
01:12:04del laboratorio
01:12:04real
01:12:04de sangre
01:12:05matarla
01:12:06sería
01:12:06traición
01:12:08me he
01:12:08vuelto
01:12:09loco
01:12:09bueno
01:12:10perderte
01:12:11me ha
01:12:11vuelto
01:12:12loco
01:12:12y ahora
01:12:13me doy
01:12:13cuenta
01:12:13de que
01:12:13aunque
01:12:14me odies
01:12:14voy a hacer
01:12:16que te quedes
01:12:16a mi lado
01:12:17he cambiado
01:12:17y ahora
01:12:18puedo hacer
01:12:18lo correcto
01:12:19por ti
01:12:19maté
01:12:21a Alice
01:12:21la maté
01:12:22porque nos
01:12:23engañó
01:12:23no culpes
01:12:25a Alice
01:12:25ni a
01:12:26Chelsea
01:12:27es culpa
01:12:28tuya
01:12:29no de
01:12:29ellas
01:12:33para mañana
01:12:34tendremos
01:12:34toda la eternidad
01:12:35para arreglar
01:12:36esto
01:12:36de acuerdo
01:12:38Frederick
01:12:39llévala
01:12:40al calabozo
01:12:41puedes liberarla
01:12:42después de la
01:12:43ceremonia
01:12:46Freddy
01:12:49por favor
01:13:00Alaric
01:13:03¿por qué
01:13:05lo hiciste?
01:13:06¿es todo
01:13:06por esa
01:13:07chica humana?
01:13:08les he dado
01:13:09a ti
01:13:10y a mi
01:13:10padre
01:13:10todo lo que
01:13:12me han pedido
01:13:14cada deber
01:13:15cada
01:13:17expectativa
01:13:19las he cumplido
01:13:20todas
01:13:21sin dudarlo
01:13:22me he convertido
01:13:23en el príncipe
01:13:24que siempre
01:13:24han querido
01:13:26el hijo
01:13:27que siempre
01:13:27han querido
01:13:29así que
01:13:30por una vez
01:13:31en mi vida
01:13:31me dejan
01:13:31elegir
01:13:32a la chica
01:13:33que amo
01:13:35¿y si digo
01:13:36que no?
01:13:40entonces
01:13:40la eternidad
01:13:41es demasiado
01:13:42larga
01:13:43demasiado
01:13:44insoportable
01:13:44y esa no es
01:13:45una vida
01:13:45que valga
01:13:46la pena
01:13:46vivir
01:13:49prepararé
01:13:50un poco
01:13:50de sangre
01:13:51necesitas
01:13:52cenar
01:13:54y luego
01:13:55te dejaré
01:13:56ir
01:14:02gracias
01:14:03madre
01:14:13no puedo
01:14:13creerlo
01:14:14el señor
01:14:15Vatori
01:14:15se va a casar
01:14:16con la novia
01:14:16del príncipe
01:14:17Allary
01:14:17que estoy tan
01:14:18confundida
01:14:19debe ser
01:14:20una fulana
01:14:22aún puedo
01:14:23salvar
01:14:24esta relación
01:14:24una vez
01:14:25que se convierta
01:14:26en mi esposa
01:14:26nadie
01:14:27podrá
01:14:27arrebatármela
01:14:43solía soñar
01:14:44con este día
01:14:46ahora es una
01:14:47pesadilla
01:14:49lo sé
01:14:51y lo siento
01:14:52mucho
01:14:59John
01:15:00me va a convertir
01:15:00en vampira
01:15:01esta noche
01:15:03¿cómo es
01:15:04vivir
01:15:05para siempre?
01:15:07una bendición
01:15:08al principio
01:15:11luego
01:15:12un dolor
01:15:13lento
01:15:13silencioso
01:15:14y con la persona
01:15:16equivocada
01:15:16la eternidad
01:15:18se vuelve
01:15:18cruel
01:15:20e insoportable
01:15:22me niego
01:15:23a que ese
01:15:23sea mi destino
01:15:30tenga fe
01:15:56mi hermosa
01:15:58novia
01:15:59hoy
01:16:00celebramos
01:16:01la unión
01:16:03entre el señor
01:16:04Sean Bathory
01:16:05y la señorita
01:16:06Scarlett
01:16:07Russell
01:16:08¿dónde estás
01:16:08Alaric?
01:16:09me suicidaré
01:16:10antes de unirme
01:16:11a John
01:16:11para siempre
01:16:18Alaric
01:16:18Scarlett
01:16:19está siendo
01:16:20obligada
01:16:20a casarse
01:16:21con Sean
01:16:21buenas noticias
01:16:22su mayordomo
01:16:23Frederick
01:16:23me liberó
01:16:24eliminaré
01:16:25a los guardias
01:16:26pero tienes
01:16:26que llegar
01:16:27lo antes posible
01:16:28bueno
01:16:28estoy en camino
01:16:32el amor
01:16:33entre los nuestros
01:16:34no es una chispa fugaz
01:16:35son votos
01:16:36grabados
01:16:37a lo largo
01:16:37de los siglos
01:16:42prefiero
01:16:42morir
01:16:43antes que
01:16:44pasar la eternidad
01:16:45contigo
01:16:45sabes
01:16:48está bien
01:16:49Scarlett
01:16:51tengo toda
01:16:51la eternidad
01:16:53para recuperarte
01:16:56te enamoraste
01:16:57de mi una vez
01:16:58creo que podrás
01:16:59volver a hacerlo
01:17:01de la traición
01:17:02no se vuelve
01:17:03el amor
01:17:04se marchita
01:17:05la confianza
01:17:06se rompe
01:17:06y ninguno
01:17:07de los dos
01:17:07puede volver
01:17:08a ser el mismo
01:17:10por el poder
01:17:11que me fue
01:17:11otorgado
01:17:12en el consejo
01:17:13de vampiros
01:17:14señor John
01:17:15señora Scarlett
01:17:19ahora
01:17:20los declaro
01:17:30me opongo
01:17:41por amor
01:17:42a la oscuridad
01:17:43esto se pone
01:17:44cada vez mejor
01:17:45no puedo creerlo
01:17:46porque dos hombres
01:17:47ricos y poderosos
01:17:47no pueden pelearse
01:17:48por mi así
01:17:50hazte a un lado
01:17:51ella no es tu novia
01:17:53ni ahora
01:17:53ni nunca
01:17:59yo el príncipe
01:18:00Alaric
01:18:01ordeno que esta
01:18:02boda termine
01:18:03ahora
01:18:03Sean Bathory
01:18:04será juzgado
01:18:05en un tribunal
01:18:06por todos
01:18:06sus crímenes
01:18:09Scarlett
01:18:11venga a casa
01:18:12conmigo
01:18:18no Scarlett
01:18:20quédate conmigo
01:18:21me perteneces
01:18:23por favor
01:18:31por fin llegaste
01:18:33siento mucho
01:18:33que haya tardado
01:18:34tanto
01:18:36Scarlett
01:18:38cuidado
01:18:38Rosie
01:19:06sangre real
01:19:07corre por mis venas
01:19:09más antigua
01:19:10y más fuerte
01:19:11que todo tu linaje
01:19:12nunca serás
01:19:13mi rival
01:19:18por lo que has hecho
01:19:19debería cortarte
01:19:21la cabeza
01:19:23por lo que has hecho
01:19:25debería cortarte
01:19:26la cabeza
01:19:26por favor
01:19:29perdone a mi amo
01:19:34me traicionaste
01:19:35no me dejó otra opción
01:19:37mi señor
01:19:38tenía que hacerlo
01:19:44Alaric
01:19:44por favor no lo mates
01:19:46se merece un juicio justo
01:19:55estás bien
01:19:56estás bien
01:19:56no estás herido
01:19:57¿verdad?
01:19:57estoy bien
01:19:59ven
01:19:59vámonos a casa
01:20:01espera
01:20:02no seas su esclava
01:20:02por favor
01:20:03por favor
01:20:04no te vayas con él
01:20:05mira que patético
01:20:06apenas puedes mantenerte
01:20:07de pie
01:20:08tienes suerte
01:20:09de que no te quitara
01:20:10la vida
01:20:10es mi culpa
01:20:13pero la idea
01:20:14de que estés
01:20:14con otro hombre
01:20:15no la soporto
01:20:16sé que no merezco
01:20:18tu perdón
01:20:19y mucho menos tu amor
01:20:21pero
01:20:21no puedes ser su esclava
01:20:22porque te amo
01:20:23todavía no lo entiendes
01:20:25¿verdad?
01:20:26la mayor diferencia
01:20:27entre tú y yo
01:20:28nunca quise que Scarlett
01:20:30fuera mi esclava
01:20:32quería que fuera
01:20:34mi compañera
01:20:36mi esposa
01:20:37y mi igual
01:20:40Alaric
01:20:48arrojen a este hombre
01:20:50al calabozo real
01:20:51no será liberado
01:20:52hasta su juicio
01:20:53lo siento
01:20:54te amé Scarlett
01:20:56en verdad
01:20:58lo arruiné
01:20:59lo siento Scarlett
01:21:21buenos días
01:21:22oh
01:21:23hola
01:21:24buenos días Alaric
01:21:25estoy preparando el desayuno
01:21:26estará listo pronto
01:21:27creí haberte dicho
01:21:28que no hace falta
01:21:29que cocines
01:21:30ni limpies aquí
01:21:30tenemos cientos de sirvientos
01:21:32en este castillo
01:21:32sí pero
01:21:34quiero ser útil
01:21:35no puedo quedarme aquí
01:21:36gratis
01:21:37¿no te sientes
01:21:39como en casa?
01:21:40no
01:21:40claro que sí Alaric
01:21:42me gusta estar aquí
01:21:44gracias
01:21:44por acogerme
01:21:46pero
01:21:47me niego a hacer una carga
01:21:53bueno
01:21:54¿qué estás haciendo?
01:21:55después de todo
01:21:56lo que hemos pasado
01:21:57y después de todo
01:21:58lo que hemos dicho
01:21:58aún no lo sabes
01:22:01Scarlett
01:22:02¿recuerdas
01:22:02cuando nos conocimos?
01:22:04por supuesto
01:22:05estaba comprando
01:22:07algo en la tienda
01:22:08y bueno
01:22:08me encerré accidentalmente
01:22:10en el congelador
01:22:10de sangre
01:22:11me salvaste
01:22:12iba a darte las gracias
01:22:14y bueno
01:22:15me pediste
01:22:16que hiciera un juramento
01:22:17de sangre contigo
01:22:18entré en pánico
01:22:19no sabía
01:22:21muy bien
01:22:21qué decir
01:22:22pero eso no es
01:22:23del todo cierto
01:22:23nos habíamos visto
01:22:25una vez antes
01:22:28nos habíamos visto
01:22:29una vez antes
01:22:34¿reconoces esto?
01:22:37es muy importante
01:22:38para mí
01:22:38era de mi abuela
01:22:39antes de que ella
01:22:41antes de que su alma
01:22:43partiera
01:22:43la eternidad
01:22:44era pesada
01:22:45para ella
01:22:46sin mi abuelo
01:22:46y yo entonces
01:22:47no lo entendía
01:22:48pero dijo
01:22:49que lo entendería
01:22:50cuando encontrara
01:22:50a la chica adecuada
01:22:52casi lo pierdo
01:22:55fuiste tú
01:22:55quien me lo devolvió
01:22:58el día que nos conocimos
01:22:59te convertiste
01:23:00en esa chica
01:23:00Scarlett
01:23:03lo siento
01:23:04no lo recuerdo
01:23:05no
01:23:06no hay necesidad
01:23:07de disculparse
01:23:09la razón
01:23:10por la que me enamoré
01:23:10de ti
01:23:11es porque eres
01:23:12amable
01:23:13cariñosa
01:23:13y considerada
01:23:14con todos
01:23:14los que conoces
01:23:15sería un tonto
01:23:16si no lo viera
01:23:28y lo digo
01:23:29en serio
01:23:32no quiero que seas
01:23:33mi esclava
01:23:34Scarlett
01:23:36en cambio
01:23:37quiero que seas
01:23:37mi compañera
01:23:39así que te doy esto
01:23:46para ser compañeros
01:23:48necesitamos amor
01:23:50y confianza
01:23:50yo
01:23:52yo entiendo
01:23:54esperaré todo el tiempo
01:23:56que necesites
01:24:17estoy muy emocionada
01:24:19de volver
01:24:19gracias
01:24:20a Larick
01:24:21de verdad
01:24:23por qué me das
01:24:24las gracias
01:24:25de verdad
01:24:26querían que volvieras
01:24:27al laboratorio
01:24:27te ganaste tu lugar
01:24:28aquí
01:24:29con mucho esfuerzo
01:24:30y nadie te lo puede
01:24:31quitar
01:24:31pero
01:24:32no podría haberlo
01:24:33hecho sin ti
01:24:35juro que
01:24:36te enamorarás de mí
01:24:44ay por favor
01:24:46por amor a la oscuridad
01:24:47consiganse un cuarto
01:24:54cuídala
01:24:55Rosy
01:24:55sí
01:24:56sí
01:24:56sí
01:24:56lo has dicho
01:24:57un montón
01:24:58de veces
01:24:59ahora vete
01:25:00las chicas
01:25:01tenemos trabajo
01:25:02que hacer
01:25:03de acuerdo
01:25:05adiós
01:25:06Alarick
01:25:12adiós
01:25:17diviértete cariño
01:25:24en un fallo histórico
01:25:26hoy
01:25:26el infame señor vampiro
01:25:27Sean Bathory
01:25:28fue condenado
01:25:29a ocho siglos
01:25:30de prisión
01:25:31tras ser hallado
01:25:32culpable de secuestro
01:25:33y asesinato
01:25:34su cómplice Chelsea
01:25:35fue condenada
01:25:36y desterrada
01:25:36a las tierras baldías
01:25:37donde se enfrentara
01:25:38a las criaturas rebeldes
01:25:39que vagan
01:25:40por los páramos
01:25:58comida
01:25:59llegó la nueva comida
01:26:03no
01:26:03no
01:26:04no
01:26:04no
01:26:05no
01:26:05no
01:26:05no
01:26:06no
01:26:07no
01:26:07no
01:26:07Non !
01:26:08Non !
Commentaires