- il y a 12 heures
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:19:57Je comprends.
00:19:58Bien.
00:19:59Lorsqu'on nous comprends.
00:20:01Quand est-ce qu'on a cette rencontre?
00:20:03C'est demain, si vous voulez.
00:20:05C'est votre town, Jack.
00:20:06C'est ça.
00:20:07C'est ça.
00:20:08Ok.
00:20:16J.J., vous retournez et vous travaillez sur l'endien.
00:20:19Et si ce disque...
00:20:22...et ce disque...
00:20:25...c'est-ce qu'il y a des dogmeats, tu comprends-moi ?
00:20:29C'est sûr, Jack.
00:20:30Hey, c'est ça !
00:20:31C'est parti !
00:20:33C'est parti !
00:20:42Hey !
00:20:43C'est parti !
00:20:45C'est parti !
00:20:46Hey !
00:20:58...
00:20:59...
00:20:59...
00:20:59...
00:21:00...
00:21:01...
00:21:02...
00:21:02...
00:21:02...
00:21:02...
00:21:03...
00:28:53C'est parti, c'est parti !
00:29:23C'est parti, c'est parti !
00:29:58C'est parti, c'est parti !
00:30:23C'est parti !
00:30:53C'est parti, c'est parti !
00:30:56C'est parti !
00:31:26C'est parti !
00:31:29C'est parti !
00:31:34C'est parti !
00:32:19C'est parti !
00:33:05C'est parti !
00:33:29C'est parti !
00:34:12C'est parti !
00:34:27C'est parti !
00:34:29C'est parti !
00:34:39C'est parti !
00:35:09C'est parti !
00:35:24C'est parti !
00:35:30C'est parti !
00:35:31C'est parti !
00:35:32C'est parti !
00:35:43C'est parti !
00:36:03C'est parti !
00:36:11C'est parti !
00:36:19C'est parti !
00:36:21C'est parti !
00:36:51C'est parti !
00:37:21C'est parti !
00:37:50C'est parti !
00:38:18C'est parti !
00:38:20C'est parti !
00:38:21!
00:39:11C'est parti !
00:39:14C'est parti !
00:39:17!
00:39:48C'est parti !
00:40:17C'est parti !
00:40:37C'est parti !
00:41:03C'est parti !
00:41:05C'est parti !
00:41:09C'est parti !
00:41:15C'est parti !
00:41:16C'est parti !
00:41:23C'est parti !
00:41:24C'est parti !
00:48:50Oh, we can't do that.
00:48:52The news people will be there. It'll look real bad.
00:48:54All right, all right.
00:48:56Just got to figure out a way to keep the disc out of the hearing.
00:49:02Professionals.
00:49:04That's what we need.
00:49:05Professionals?
00:49:06Yeah, you know any?
00:49:09I know a good lawyer.
00:49:10I'm talking about mercenaries, you moron!
00:49:14Yeah, I do.
00:49:15Good. Get on the horn right now.
00:49:23Not that!
00:49:24The phone, you idiot!
00:49:30We're sorry. Your call cannot be completed.
00:49:34How you feeling now, Grandpa?
00:49:36I feel like a tired old man.
00:49:39I wish you boys would let me stay in retirement.
00:49:42Nah, you're great, Grandpa.
00:49:44You're better than any 65-year-old I know.
00:49:4664.
00:49:48Sorry.
00:49:49Yeah, I'm sorry you worried you, Grandpa.
00:49:52Oh, it's all right.
00:49:54I know you boys won't do it again.
00:49:57Oh, were you?
00:49:59Nah.
00:50:03Ah.
00:50:05Peace and quiet again.
00:50:08Nothing but the sound of old bones creaking.
00:50:13And of flowers turning in for the night.
00:50:20You guys think we should go to the hearing without telling Grandpa?
00:50:23Well, we gotta go for Joe.
00:50:25Yeah.
00:50:25What should happen?
00:50:26I'd rather not find out.
00:50:31So, you don't really like her or anything, right, Rock?
00:50:35Who?
00:50:36Her, Joe.
00:50:37Nah.
00:50:38Well, she's all right.
00:50:41Good, because, you know, thinking about girls and stuff can distract a ninja's concentration.
00:50:46Whoa!
00:50:47Oh!
00:50:49Cool!
00:50:52Are you all right?
00:50:54I guess it can distract your concentration.
00:51:09Joe!
00:51:13Hi, Rocky.
00:51:14Hi.
00:51:15How do you feel?
00:51:16A little sore here and there.
00:51:19Nothing major.
00:51:20That's good.
00:51:23I'm alive, too, if you're just dying to know.
00:51:26Hi, Colt.
00:51:27How are you?
00:51:28I'm pretty banged up.
00:51:30But I'll manage.
00:51:32Here.
00:51:33This is for you.
00:51:35Oh.
00:51:37How sweet.
00:51:39Hey, that's a Malibu ninja.
00:51:41Hope you like it.
00:51:42I like it a lot.
00:51:43It's really neat.
00:51:44See?
00:51:45Her legs move to do kicks.
00:51:57Picking flowers, huh?
00:51:59Yes, to make medicine for your wounds.
00:52:02Oh.
00:52:03Why are you talking to them, though?
00:52:04I'm explaining to them why I am picking them off their roots.
00:52:09They can't understand you, can they?
00:52:12They may not understand my words, but they know my feelings.
00:52:20Do they ever say anything back to you?
00:52:22Sometimes, but they don't have to, because they know that they are helping me, and that
00:52:28is the way we all help one another, because we are all brothers and sisters.
00:52:40I think I have enough here.
00:52:43Can you help?
00:52:54Joe, here comes your father.
00:52:56Come on!
00:52:57Let's go!
00:52:59Okay, kids, come on, hop in.
00:53:02Come on, Rocky, we're going to be late for the hearing.
00:53:04Hold on, I'm coming.
00:53:10Come on, kids, put your seatbelts on.
00:53:34What's going on?
00:53:35He's blocking the road!
00:53:45What's that?
00:53:47Bikers.
00:53:50Trouble.
00:53:54Let's go!
00:53:56Go!
00:53:57Go!
00:54:08Give me the steak!
00:54:16I think these guys woke up on the wrong side of the cage this morning.
00:54:21That's cool!
00:54:23I knew this was going to be easy, but this is ridiculous!
00:54:30Charlie, what are we doing?
00:54:36We've got to get out of here, man.
00:54:37Go, go, go.
00:54:38I'm going to bust through.
00:54:52Step on it, Jardy!
00:55:01Look out!
00:55:03Look out!
00:55:07Look out!
00:55:09Turn the door!
00:55:10Oh!
00:55:11Ow!
00:55:12Oh!
00:55:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:03...and start praying.
00:57:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:53Oh, oh, oh!
00:58:56Oh, oh!
00:59:01I wish I were blind!
00:59:03Close your eyes!
00:59:08Oh, I think I'm going to throw up.
00:59:10Not on me!
00:59:12Not going to do it on me!
00:59:17You guys pretty close, huh?
00:59:19I'll never drink and drive! I'll never drive!
00:59:21I'll take the bus, who I love for buses.
00:59:24I'm too little tonight.
00:59:25I want to make puberty at least.
00:59:27Shut up.
00:59:29Let me out.
00:59:30Come on, Tom.
00:59:33I'll wait for you guys here.
00:59:35Tom, get in.
00:59:36Pick me up on the way back.
00:59:42Go, go.
00:59:43Guys, come on.
00:59:49Let's go.
00:59:54Rocky, it's the room right there.
00:59:56I know.
01:00:00He's got to do something, Charlie.
01:00:04Hang on.
01:00:07No!
01:00:11No!
01:00:13No!
01:00:13No!
01:00:15No!
01:00:18No!
01:00:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:48Let's go!
01:01:14Charlie.
01:01:16The phone's for you.
01:01:22Hello?
01:01:23Your little girl wants to say hi.
01:01:28I'm okay, Dad.
01:01:30Don't mind.
01:01:31Sure.
01:01:49Is everything okay, Charlie?
01:01:52Yeah, everything's all right.
01:02:03May we come to order, please?
01:02:07Thank you.
01:02:09Now, before we begin our hearing today, I would like to present you to Mr. Dean Thompson.
01:02:15He's with the Environmental Protection Agency.
01:02:18He's here to oversee our hearing.
01:02:27Right!
01:02:28Left!
01:02:29No, right!
01:02:30Get off!
01:02:30I can see now.
01:02:31I'm sorry, Mr. Patons.
01:02:33There's no place like home.
01:02:34There's no place like home.
01:02:35There's no place like home.
01:02:46There's the Jeep!
01:02:57Cool place.
01:02:59I don't like this.
01:03:01It's too quiet.
01:03:02It's like they're waiting for us.
01:03:19Kids don't belong here.
01:03:21Go.
01:03:22And gorillas belong in the zoo.
01:03:25What?
01:03:26Get out of here, man!
01:03:47You guys should put your training wheels back on.
01:04:00All right, we give up.
01:04:02Lock us up.
01:04:02We're waiting.
01:04:03Go!
01:04:04Go!
01:04:12Jeez.
01:04:50You look like a dork, you walk like a dork
01:04:54Which one is first?
01:04:55Doesn't matter, you can't count past one anyway
01:05:08Come on
01:05:47You look like a dork, you walk like a dork
01:05:55You look like a dork, you walk like a dork
01:05:58You look like a dork, you walk like a dork
01:06:04You look like a dork
01:06:06You look like a dork
01:06:07You look like a dork
01:06:08You look like a dork
01:06:09You look like a dork
01:06:09You look like a dork
01:06:10You look like a dork
01:06:10You look like a dork
01:06:12You look like a dork
01:06:12You look like a dork
01:06:13You look like a dork
01:07:17Come on!
01:15:47C'est parti.
01:15:56Qu'est-ce que tu es waiting ?
01:15:58Tu penses que tu es là ?
01:16:00C'est parti !
01:16:02C'est parti !
01:16:06Ne t'en s'arrête, je pense qu'il est en train de l'hang de cette chose maintenant.
01:16:14C'est parti !
01:16:15Rocky !
01:16:17What ? That tree came out of nowhere.
01:16:19About a hundred years ago.
01:16:23Carpet camp !
01:16:26I saw that one !
01:16:28Really, I did !
01:16:29Next time, try to see it before you hit it, okay ?
01:16:33Settle, please.
01:16:36C'est parti.
01:17:04C'mon, let's have it.
01:17:10Well, may I?
01:17:34Let's bring him a little surprise.
01:17:36C'mon, let's have it.
01:17:47C'mon, let's have it.
01:17:48C'mon, let's have it.
01:17:49C'mon, let's have it.
01:17:50C'mon, let's have it.
01:17:50C'mon, let's have it.
01:17:50C'mon, let's have it.
01:18:39C'mon, let's have it.
01:18:49C'mon, let's have it.
01:19:35C'mon, let's have it.
01:19:43Now you are my size.
01:19:45Now you are my size.
01:20:07I'll get you.
01:20:09This isn't over yet.
01:20:11Oh, I think it is Mr. Harding, it's very over.
01:20:20You are my size.
01:20:27You are my size.
01:20:30You are my size.
01:20:55You are my size.
01:21:08Oh, this feels good.
01:21:10You are my size.
01:21:12You are my size.
01:21:13You are my size.
01:21:17You are my size.
01:21:30Where?
01:21:32What?
01:21:33You are my size.
01:21:34I'm size.
01:21:36You are my size.
01:21:37And that's the whole point.
01:21:38I didn't hear them.
01:21:41C'mon, let's go.
01:21:46What did they say?
01:21:48C'mon, guys.
01:22:12How did it go?
01:22:16Fine.
01:22:17Good!
01:22:32So, Grandpa, what do the flowers say when you water them?
01:22:35The same thing they say when they bloom, which is...
01:22:40Nothing.
01:22:41They don't want to show off how pretty they are.
01:22:43They just want to be pretty.
01:22:45Right?
01:22:45Right!
01:22:46Yeah!
01:22:51Oh, right!
01:22:54Grandpa, now will you teach us how to fly?
01:22:56Are you kidding?
01:22:58People can't fly.
01:23:00The ninjas can!
01:23:02Yeah!
01:23:08It's a gopher!
01:23:10Yeah!
01:23:14So, you want to kiss her, Colt?
01:23:15Who?
01:23:16Herb, Joe.
01:23:17Nah.
01:23:18Yes, you are.
01:23:20Colt's gonna kiss Joe.
01:23:22Colt's gonna kiss Joe.
01:23:24Colt's gonna kiss Joe.
01:23:25Come on, guys.
01:23:26Colt's gonna kiss Joe.
01:23:27Okay, okay.
01:23:27Colt's gonna kiss Joe.
01:23:28Maybe I will.
01:23:29Joe!
01:23:29What?
01:23:30What?
01:24:01...
01:24:31...
01:24:33...
01:24:36...
01:24:37...
01:24:43...
01:24:46...
01:24:48...
01:24:50...
01:24:50...
01:24:56...
01:25:02...
01:25:03...
01:25:05...
01:25:07...
01:25:11...
01:25:12...
01:25:15...
01:25:18...
01:25:20...
01:25:20...
01:25:22...
01:25:25...
01:25:26...
01:25:29...
01:25:32...
01:25:33...
01:25:35...
01:25:37...
01:25:39...
01:25:39...
01:25:41...
01:25:42...
01:25:43...
01:25:45...
01:25:47...
01:25:50...
01:25:51...
01:25:53...
01:25:56...
01:25:57...
01:25:59...
01:26:02...
01:26:02...
01:26:04...
01:26:11...
01:26:15...
01:26:16...
01:26:16...
01:26:18...
01:26:19...
01:26:21...
01:26:21...
01:26:25...
01:26:27...
01:26:27...
01:26:30...
Commentaires