Skip to playerSkip to main content
  • 5 minutes ago
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:44CastingWords
00:02:45Çok sevdim oraları.
00:02:47Çatıyı da yaptırdın Ateş Bey oğlu.
00:02:50Kara güçlü derden kurtardın bizi.
00:02:52Lafı bile olmaz.
00:02:54Başınız ne zaman sıkışırsa haberim olsun.
00:02:57Sağ ol evladım.
00:02:58Allah gönlüne göre versin.
00:03:00Sağ olasın.
00:03:01Tamam.
00:03:07Maşallah, maşallah.
00:03:09Böyle garı koca uyumu herkese nasip olmaz çocuklar.
00:03:13Allah bozmasın.
00:03:23Unutma evlat.
00:03:25Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:03:28Sakın unutma.
00:03:32İşin sırrı kocanı iyi tanımakta kızım.
00:03:36Gönlünü hoş tutmakta.
00:03:38O zaman sözün geçer bu evde.
00:03:51Sakın unutma.
00:03:53Dedim gibi bak.
00:03:54Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:03:58Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:04:02Unutma, satın.
00:04:16Malik.
00:04:21Şu valizleri bagaja koyuver sana zahmet.
00:04:24Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:04:28Ne sahne yaptın çocuğu?
00:04:30Biz muhtemelen otobüseye binip gidiyoruz.
00:04:32İki tane.
00:04:33Otobüste olur mu hiç?
00:04:34Araba varken yorar mıyız sizi?
00:04:36Ah sağ ol kızım.
00:04:41O zaman hadi.
00:04:42Biz gidelim.
00:04:43Kalın sağlıcakla.
00:04:44Çok sağ olun her şey için.
00:04:45Hadi Allah'a ısmarladık.
00:04:46Sağ ol yavrum.
00:04:48Sağ ol.
00:04:50Gönlünüz açık olun.
00:04:51Hadi Allah'a emanet olun.
00:04:52Göt edin kendinize.
00:04:54Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:04:55Sağ ol.
00:04:56Durmuş amcacığım.
00:04:56Sağ ol kızım.
00:04:58Çok teşekkür ederim.
00:04:59Sağ ol.
00:04:59Allah'a ısmarladık.
00:05:00Hadi bakalım.
00:05:01Değil.
00:05:02Hadi güldüm.
00:05:11Allah tavşat dursun.
00:05:14Ben çalışma odasındayım.
00:05:17Tamam.
00:05:21Birazdan geleceğim.
00:05:22Bir şey konuşmamız lazım.
00:05:27Onları görmek çok iyi geldi bana.
00:05:30O kadar iyiler ki.
00:05:32Çok özel insanlar.
00:05:34Resmen pozitif enerjisi açıyorlar etrafa.
00:05:37Bence de öyle değil mi?
00:05:40Bence de öyle değil mi?
00:05:42Sadece bir sözleriyle bile...
00:05:44...yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar.
00:05:53Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:56Şimdi gelelim asıl konuya.
00:05:57Nedir bu saat ondaki mevzu?
00:05:58Niye konakta olmam gerekiyor?
00:06:03Hadi ama.
00:06:04Gizem yaratma da söyle.
00:06:06Saat onda öğreneceksin işte.
00:06:08Ne diye kurcalıyorsun ki?
00:06:11Onda odada ol.
00:06:18Niye söylemiyor ki?
00:06:20Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:06:55Şah.
00:07:09Şah.
00:07:11What a simple man is that?
00:07:12It's a simple man, it's a simple man.
00:07:16Is that right?
00:07:17You show us what a simple man can do.
00:07:28I have to play you with the muscles of the muscles and the muscles, right?
00:07:30You have to play it.
00:07:32You have to play your hands with it.
00:07:34What a good thing you have to do...
00:07:36...that feels like I have a good work and you do it.
00:07:39So, we will get into a din.
00:07:43We will get into a little room.
00:07:44We will get into a room for a while.
00:07:45But I don't know what the other time is going to do.
00:07:55I want to be back.
00:07:57But we are not going to do what we will get.
00:07:58Where we will get into the room.
00:07:58Therefore, we will not wait to see.
00:07:59We were able to get to the room.
00:08:02We will be able to get to the room.
00:08:04What will happen, I don't know.
00:08:06That's what it means.
00:08:42Nerede bu?
00:09:00Onu mu arıyorsun?
00:09:07Sağ ol.
00:09:13Nasıl anladın zatımı aradığımı?
00:09:17Seni sandığından daha iyi tanıyorum.
00:09:26Ben diyorum ki daha sık çağıralım Güllü ablaları.
00:09:29Olur.
00:09:35Niye gülümsüyorsun?
00:09:39Durmuş amca yine evlilikle ilgili tavsiye verdi mi sana?
00:09:47Niye merak ediyorsun?
00:09:51Bir süredir unuttuğum bir şeyi hatırlatmıştır belki sana diye düşündüm.
00:10:01Neymiş o?
00:10:03Bana he demen gerektiğini.
00:10:06Şimdi ben sana neden beni saat 10'da çağırdığını sorduğunda he diyerek cevap vermen lazım.
00:10:12Mutlu evliliğin sırrı buymuş ya.
00:10:24Takılıyorum sana.
00:10:25Ciddiye almadın umarım.
00:10:28He.
00:10:30Akşam öğrenirsin neden çağırdığımı.
00:10:42Durmuş amcanın tavsiyesine uyduğum işte.
00:10:46Oldu mu?
00:10:56Allah Allah.
00:11:03Niye takamıyorum ben bu koleyi?
00:11:06İnatlaştı resmi.
00:11:11Dur ben yardım edeyim sana.
00:11:32Altyazı M.K.
00:11:59Altyazı M.K.
00:12:13Altyazı M.K.
00:12:39Altyazı M.K.
00:12:52Teşekkür ederim.
00:12:54Rica ederim.
00:12:57Benim işim vardı çıkmam gerekiyor.
00:13:15Altyazı M.K.
00:13:28Şunları bak.
00:13:32Hepsi film tarihinden kalmam.
00:13:36Ah.
00:13:37Ah.
00:13:39Ah.
00:13:39İyi gidin Ermin Yıldırım.
00:13:41Sen bu hallere düşecek kadın mıydın?
00:13:45Eskiden moda evine gitsen tüm mağazayı kaldırırdın.
00:13:49Şimdi özel tasarım abiye bile alamıyorsun.
00:13:53Of.
00:13:54Of.
00:13:55Haydarlar şu elmasları satsa da ben de üstüme üç beş parça bir şey alsım.
00:14:03Hep bir adım önde.
00:14:04Hep.
00:14:05Kimden bahsediyorsun?
00:14:08Ateşten mi?
00:14:10Nezirle girdiğin işten elim boş döndüm.
00:14:12Ateş almış bütün taşları.
00:14:14Ne yapmış ne yapmış?
00:14:17Bir şeyler yap Haydar.
00:14:21Git al o elmasları.
00:14:22Nasıl?
00:14:24Ne bileyim ben.
00:14:25Bu işte bir şeyler.
00:14:27Bıktım artık bu sefil hayattan da.
00:14:30Bu etki püskü kıyafetlerden de.
00:14:33Yok.
00:14:35Yok pes etmeyecek.
00:14:40Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
00:14:43Ama amacına ulaşamayacak.
00:14:47O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
00:15:10İşilen tamam.
00:15:11Bizden kaçar mı hiç?
00:15:13Şu kesenin içine nasıl büyük bir servet yatıyor biliyor musun Orgar?
00:15:17Haydarla Nezir'in kaybettikleri servet.
00:15:24Acaba Haydarla Nezir elmasya ne çekil taşı bulunca ne yapacak?
00:15:29İlk bir şok yaşadıklarına şüphe yok.
00:15:32Haydar'ın suratını görmek isterdim doğrusu.
00:15:35Ulan keşke kamera koysaydım.
00:15:37Hasta deyince ben de merak ettim.
00:15:41Ne yapıyoruz bunları?
00:15:43Ortadan kaldır.
00:15:45Yok et.
00:15:47Hiçbirine dokunulmayacak.
00:15:54Buluşalım.
00:15:57Bana bir diyeceğin yoksa ben çıkayım.
00:16:00Yok as.
00:16:09Buluşalım.
00:16:11Senin de öyle gibi.
00:16:13Bunlar canlı ara hızlık sorunları da kovalıyor yani.
00:16:17Yani film yiyecesinden dolayı diyorum yanlış anlama be.
00:16:20Ne oldu diye.
00:16:23Ben de onu konuşacaktım seninle.
00:16:26Bu akşam yapacağız.
00:16:29Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:16:35Hadi yaşa.
00:16:36Ya ben sana demedim mi?
00:16:37Yani bir anlık öfkeyle kalkıp iptal edeceğim.
00:16:42Tamam.
00:16:44Gidin.
00:16:46Kabul.
00:16:48Kabul.
00:16:50Alkış mı bekliyorsun?
00:16:52Yani fena olmaz aslında.
00:16:54Hatta sen ne yap biliyor musun?
00:16:55Böyle film sonundaki jeneriye benim adımı yazdır.
00:17:01Tamam ya tamam.
00:17:03Her şey hazırdı zaten.
00:17:04Senden haber bekliyorum.
00:17:04Havar verdiğim işte.
00:17:07Yalnız Mercan bir müddet ortalarda görünmese iyi olur.
00:17:10Hani sürprizi falan kaçması.
00:17:12Haklısın.
00:17:14Hallederim.
00:17:16He bana bak.
00:17:18Fazla da abartma he.
00:17:20Sonuçta sade bir film gösterimi olacak.
00:17:23Hayır yani ne zaman abarttığını gördün ki?
00:17:27Her zaman.
00:17:28Burada dikme öldürüyorsun.
00:17:31Eee kardeş.
00:17:32Bir sağ kroşe vurdun.
00:17:33Bir sol kroşe vurdun.
00:17:34Bu kadar da eğitim yeter.
00:17:36Neyse ben bunları hallediyorum.
00:17:37Hadi kaçalım.
00:17:47İnşallah beğenir.
00:17:49Mutlu olur.
00:18:12Buyurun tek şekerli kahveniz.
00:18:14Teşekkür ederim.
00:18:16Hep sen hazırlıyorsun kahveleri.
00:18:17Bir dahaki sefere ben yapacağım.
00:18:19Aaa bir kahvenin lafı mı olur ya?
00:18:42Nereye?
00:18:43Aaa.
00:18:44Temetlerin yanına.
00:18:46Ya sen de hiç insanların halinden anlamıyorsun ha.
00:18:49Biraz yalnız bırak çocukları ya.
00:18:52Aralarında bir şey mi varmış?
00:18:54Yoo.
00:18:56Yani en azından şimdilik yok ama eli kulağındadır.
00:18:59Sen gidip sabota etmezsen eğer tabii.
00:19:01Ben şirkette böyle şeyle göz yumamam.
00:19:04İyiymiş o.
00:19:05Çocuklar yanlış bir şey yapmıyorlar ki.
00:19:06Birbirlerini tanımaya çalışıyorlar sadece.
00:19:08O zaman gidip dışarıda birbirlerini tanıyabilirler.
00:19:13Sen niye böylesin ya?
00:19:15Niye böylesin sen?
00:19:17Nasıl?
00:19:18Boş vermişsin her şeyi.
00:19:20İşten başka hiçbir şey düşünmüyorsun.
00:19:22Varsa yoksa iş, varsa yoksa iş.
00:19:23Aşk bile.
00:19:24Yok hayatında.
00:19:26Bir dostluk yok, bir şey yok ya.
00:19:27Hiçbir şey yok ya.
00:19:29Bence sen kendi işine bak tamam mı?
00:19:31Bilirsin merak.
00:19:32Kediyi bile öldürür derler.
00:19:35Halt etmiş onu diyen.
00:19:36Onu diyen halt etmiş.
00:19:38Merak zihnin can suyudur bir kere.
00:19:41Can suyu bu.
00:19:44Can suyudur.
00:19:49Yalnız var ya orada bir ton iş var.
00:19:51Yani mümkün altı yok bugün yetişmez o iş.
00:19:54Kim demiş?
00:19:55Neler yetiştirdim ben bugüne kadar?
00:19:58Bunu mu yetiştiremeyeceğim?
00:20:00Valla bravo, bravo.
00:20:02Sendeki bu çalışma azmine var ya hayranım ya.
00:20:05Tekrar teşekkür ederim.
00:20:08Afiyet olsun.
00:20:10Bir şey diyecektim.
00:20:14Bir şey diyeceğim.
00:20:20Bir şey diyeceğim.
00:20:23Bir şey diyeceğim.
00:20:26Bir şey, konsere gider miyiz?
00:20:30Yine mi?
00:20:32Ya geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:20:35Bak hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:20:38Gidersek çok sevinirim.
00:20:41Yani...
00:20:42Bilemedim.
00:20:51Tamam gidelim.
00:20:53Ama sen ver onları.
00:20:56Bana bir fiyasko dahi yaşamayalım.
00:20:58Çünkü benim dünyam kaldırmaz.
00:21:06Bu sefer var ya bunları kaybetsem benim de dünyam kaldırmaz hastaneye gider.
00:21:12Eğleneceğiz.
00:21:14Baya baya eğleneceğiz.
00:21:16Mükemmel geçecek.
00:21:17Sabırsızlanıyorum.
00:21:18Ben de.
00:21:23Kahveleri beğendi mi?
00:21:24Çok güzel.
00:21:25Ben de evledim.
00:21:27Evet eline sağlık.
00:21:40Sağ ol.
00:21:54Buyurun bir çıla.
00:21:55Sağ ol, çeksür.
00:21:57Afiyet olsun.
00:21:58Ateş Bey, you said something to say?
00:22:00Or did you say something to say?
00:22:03No.
00:22:05Okay, thank you.
00:22:24Çok hoş, çatlayacağım meraktan. Ne olacak acaba akşam?
00:22:38Hazırsın değil mi? Hadi gidelim.
00:22:43Nereye?
00:22:45Şirkete.
00:22:46Nereden çıktı bu? Gitmeyeceğiz sanıyordum ben.
00:22:51Halletmemiz gereken birkaç dosya var.
00:22:55E-mail olarak atsınlar, evden çalışalım.
00:23:00Evden çalışamayız çünkü benim halletmem gereken birkaç iş daha var.
00:23:07Doğru.
00:23:13Bakma öyle, hadi.
00:23:16Arabadayım, bekliyorum.
00:23:19Tamam.
00:23:28Ne yapacak bu akşam ya?
00:23:54You're welcome.
00:24:00...
00:24:00...
00:24:02...
00:24:02...
00:24:03...
00:24:03...
00:24:03I got a gun in charge.
00:24:04I got a gun.
00:24:06He got a gun.
00:24:08He got a gun.
00:24:09Who will be?
00:24:11I expected that.
00:24:13I got a gun.
00:24:16I was able to give you a gun.
00:24:17I didn't play a gun.
00:24:19I didn't play a gun.
00:24:21I didn't play a gun.
00:24:23I was going to call it.
00:24:26I was going to call it.
00:24:26I'm the one who I have.
00:24:27I can't.
00:24:28It's not gonna be pretty.
00:24:28He is crazy you said
00:24:30You're an idiot.
00:24:36You're a real dude.
00:24:38You're a real dude.
00:24:38It ain't a real dude.
00:24:40You're an idiot.
00:24:44You're a real dude.
00:24:45You're a real dude.
00:24:46You're a real dude.
00:24:49And you're a real dude.
00:24:51I'll be a real dude.
00:24:54Oh, you're a real man.
00:24:56Ateşin taşları bulduğundan haberim yoktu.
00:25:00Hem ben seni anlamıyorum ya.
00:25:03İki tane taş ortadan kayboldu diye dünyayı yıkıyorsun.
00:25:06Hani parada puldu gözün yoktu?
00:25:08Sadece mercanı istiyordun.
00:25:14Hala istiyorum.
00:25:15Tamam o zaman.
00:25:17Bırak ıbır zıbır işleri.
00:25:19Plana sadık kal.
00:25:21Sana mercanı getireceğim dedin.
00:25:23Getireceğim.
00:25:37Bırak ıbır.
00:25:39Ne yapacağım?
00:25:40Bırak ıbır.
00:25:40Ömer canı onu iyaletmeyeceğim.
00:25:43Onu kazanmak için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:25:47Bırak ıbır.
00:25:54Altyazı M.D.
00:25:54You are so happy.
00:25:59They had to talk to me about the relationship.
00:26:01Yes.
00:26:03They were so happy.
00:26:05They were so happy.
00:26:07I never felt so happy.
00:26:10I was so happy.
00:26:12I was so happy.
00:26:13You're so happy.
00:26:15I'm so happy.
00:26:18I'm so happy and happy.
00:26:21You're so happy.
00:26:23Let's go.
00:26:25Let's go.
00:26:26I want it.
00:26:30I'm so happy.
00:26:31I'm so happy.
00:26:32I'm afraid of you.
00:26:35Why are you so happy?
00:26:37You're so happy.
00:26:37He's so happy.
00:26:39He's so happy.
00:26:40He's so happy.
00:26:40He's so happy.
00:26:41He's so happy.
00:26:41He's so happy.
00:26:42I'll raise my hand.
00:26:42And he'll work on him.
00:26:49I'm happy.
00:26:51I'll do it.
00:26:52I'll leave him.
00:26:54He'll see you in a house.
00:26:56I'll leave him.
00:27:04He'll take your hand.
00:27:10Maybe
00:27:14It's a good time. If you say anything, we'll talk about it.
00:27:19Thank you for your time.
00:27:22How much time is it?
00:27:24We'll wait for a while.
00:27:26Okay, okay. Do you like some sugar?
00:27:29He's a lot.
00:27:30Okay, let's go.
00:27:32Let's go.
00:27:46Of, işe odaklanamıyorum. Daha çok var. Saat 10'a kadar nasıl dayanacağım?
00:27:52Ne planlıyor acaba?
00:27:55Yemek falan mı?
00:27:57Yok canım.
00:27:59Bir sürpriz ama belli.
00:28:02İyi bir şey mi, kötü bir şey mi? İpucu da vermiyor ki.
00:28:10Ayy, heyecan bastı iyice.
00:28:19Ne oldu?
00:28:21Hı?
00:28:21Ne, ne oldu?
00:28:23Gülümsüz.
00:28:27Yoo.
00:28:31Kimleri aklından ne geçiyor?
00:28:35Bir şey mi dedin?
00:28:37Ben mi?
00:28:39Evet, bir şey mi dedin?
00:28:41Yoo.
00:29:09Çok pardon.
00:29:11Ben farkında değilim.
00:29:13Ben farkındayım.
00:29:16Ben farkındayım.
00:29:17Neyin?
00:29:19Farkında olmadığını.
00:29:21Tamam, bıraktım işte.
00:29:24Öf!
00:29:27Öf!
00:29:28Öf!
00:29:29Öf!
00:29:30Öf!
00:29:31Öf!
00:29:31Öf!
00:29:31Öf!
00:29:31Öf!
00:29:31Öf!
00:29:33Öf!
00:29:33Öf!
00:29:35Öf!
00:29:35Öf!
00:29:41Öf!
00:29:43Öf!
00:29:43Öf!
00:29:43Öf!
00:29:48Öf!
00:29:49do you see I know what your value means
00:29:53you know what to do
00:29:56it you know what I mean
00:29:58you know
00:30:03I'm good
00:30:04to say I'm sorry
00:30:05I saw you
00:30:18I'm not sure
00:30:19I don't know what I'm saying.
00:30:23I don't know what I'm saying.
00:30:49I'm a kid who doesn't like him.
00:30:58She where is it still, in the middle of the air?
00:31:08I'm a kid who doesn't like him.
00:31:10I'm a guy here now.
00:31:11A bit weird.
00:31:33I love that guy.
00:31:47Oh be, ciddi.
00:31:55Ferhat.
00:31:56Efendim?
00:31:56Ödümü koparttın ya, ne işin var orada?
00:31:59Bakım yapıyorum.
00:32:01Ben bahçıvanım ya.
00:32:07Naber?
00:32:08İyidir senden.
00:32:10İyi bende.
00:32:11Kolay gelsin.
00:32:12Sağ ol, yine arkana bir şey mi saklıyorsun?
00:32:16Yok.
00:32:17He.
00:32:19Ne o?
00:32:24Bu ne?
00:32:28Kırmızı gül.
00:32:30Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:32:33O kadarını biliyorum canım, ne yapacaksın onu?
00:32:37Senin için.
00:32:39Niye?
00:32:41Çünkü...
00:32:42Sen de bir görürsün.
00:32:45Öyle mi?
00:32:51Çok güzelmiş.
00:32:53Senin gibi.
00:32:57Mis gibi de kokuyor.
00:33:00Teşekkür ederim.
00:33:02Rica ederim.
00:33:02Ben gidip pazoya koyayım.
00:33:06Çok güzel bir şey.
00:33:08Sen de.
00:33:14Yakalanıyordum Ferhat.
00:33:15Hıh.
00:33:26Hıh.
00:33:30Hıh.
00:33:32Ateşi arayıp ne diyeceğim ki?
00:33:34İnandırıcı bir şey olsun ki hemen çıkıp gelsin konağa.
00:33:37生活 olarak da...
00:33:38hıh.
00:33:49Hıh.
00:34:00Hıh.
00:34:01Hıh.
00:34:03Hıh.
00:34:03Hıh.
00:34:04Hıh.
00:34:05Hıh.
00:34:06Okay, thank you.
00:34:13Why do you want to be like this?
00:34:18Can I live in this apartment?
00:34:24I'm here and here and here and here.
00:34:28For example, I don't want to go to the room.
00:34:31I don't want to go to the room.
00:34:36I don't want to go to the room.
00:34:39I don't want to go to the room.
00:34:41I don't want to leave you alone.
00:34:49I'll see you later.
00:34:51I'll see you later.
00:34:51I'll see you later.
00:34:57I'll see you later.
00:35:00I'll see you later.
00:35:13I'll see you later.
00:35:21I'll see you later.
00:35:24I'll see you later.
00:35:35I'll see you later.
00:35:38I'll see you later.
00:35:41I'll see you later.
00:35:43I'll see you later.
00:35:45I mean, I'm so busy.
00:35:46Look, here's my comfort.
00:35:49I have to leave.
00:35:50I'll be fine now.
00:35:58I'm just waiting for you.
00:36:00I don't see you.
00:36:01I'm a good luck.
00:36:02I have to leave.
00:36:03I have a good luck to you.
00:36:06And you're hurrying.
00:36:11You could start living with me.
00:36:14It's 11.00 pm.
00:36:16Okay.
00:36:19I'll wait.
00:36:23It's 11.00 pm.
00:36:30Okay.
00:36:3210.00 pm.
00:36:48That's right.
00:36:51It's the same.
00:36:53It's better.
00:36:59Moreover, I-I-I...
00:37:02Where can I go from?
00:37:04Where should I go from?
00:37:06It's not a place.
00:37:16I don't want to find it.
00:37:20I don't want to find it.
00:37:22I don't want to find it.
00:37:32Where can I find it?
00:37:38Where did I find it?
00:37:43You are over here with a few minutes.
00:37:46I don't know what I'm trying to find.
00:37:48I'm sorry, I'm fine.
00:37:51I'm a very happy man.
00:37:52I'm so happy.
00:37:54I'm so happy.
00:37:55I'm sorry for the rest of you.
00:37:57But I'm so happy!
00:37:57I'm so happy to see you.
00:37:57I'm so happy to see you.
00:37:59I'm so happy to see you.
00:38:00I'm so happy that people have a good life.
00:38:02You've talked to me.
00:38:08You have a good idea.
00:38:10You say it.
00:38:15You say it.
00:38:16You say it, you say it.
00:38:17I if it does not make up with them, I will.
00:38:21Hey, I said it!
00:38:25When you cry about the sky in the sky, I am going to come to you.
00:38:34I know it's not true.
00:38:36It's not true.
00:38:37It's the day of the day,
00:38:39it's the day of the day.
00:38:41But the day of the day,
00:38:44the day of the day of the day,
00:38:45it's not a good thing.
00:38:49I'm not sure.
00:38:50I'm not sure.
00:38:52I hope that everything will be your way.
00:38:57It's not true.
00:39:15I'm not sure.
00:39:16I'm not sure.
00:39:17You're not sure.
00:39:18You're a gentleman.
00:39:19You're not sure.
00:39:19I'm not sure.
00:39:21I'm not seeking the fetal to the day.
00:39:22I don't need to go.
00:39:23I'm sorry.
00:39:24You're not sure.
00:39:40Come on.
00:39:42How did you say you?
00:39:45I have some tea.
00:39:47I would have to drink a bit.
00:39:49I have some tea.
00:39:50I have to drink a lot of tea.
00:39:51I am going to get you, I am going to get you.
00:40:11Thank you for listening.
00:40:28Hello, Asla.
00:40:30Ateş.
00:40:32How are you?
00:40:33I'm good, I'm a company.
00:40:36My friend has met you.
00:40:39He didn't ask me.
00:40:41My phone was closed.
00:40:44Now I can see my phone.
00:40:46Okay, I'll give you my friend.
00:40:49I'll go to Cemal.
00:40:50Bak sen işine çocuk.
00:41:00Asla, her şeyi planladığımız gibi gidiyor.
00:41:05Ateş oradamı şu an?
00:41:07Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:41:10Tamam, hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
00:41:14Merak etme, halledeceğim.
00:41:28Have you been looking forward to that?
00:41:37How are you doing?
00:41:38Why would you want to get you for a moment?
00:41:45I have an open office for a moment.
00:41:47This is a normal thing.
00:41:50I've been talking to the bathroom of the bathroom.
00:41:51I've been watching the bathroom of the bathroom.
00:41:54I'm watching the bathroom of the bathroom.
00:41:54No, it's not.
00:41:56You can't see the bathroom.
00:41:59You can see the bathroom of the bathroom.
00:42:01You can see the bathroom of the bathroom.
00:42:03I'm not sure what's happening.
00:42:04I'm not sure how much of the bathroom is there.
00:42:07But I have a little bit of a surprise.
00:42:13Inşallah he can't understand.
00:42:14No, I don't know what is happening.
00:42:16You will watch the film.
00:42:18You will watch the film.
00:42:19You will watch the film.
00:42:19I will tell you that you will be able to do it in the way.
00:42:27You are very happy.
00:42:30You are very happy.
00:42:30You are very happy.
00:42:31You are very happy.
00:42:33I will tell you.
00:42:46You are very happy.
00:43:09After a shower, our plan is bye.
00:43:30There's nothing wrong with it, isn't it?
00:43:33Look, he's wondering if he's in the middle of the car.
00:43:52No.
00:43:54No.
00:43:59No.
00:44:07No.
00:44:08I'm sorry.
00:44:12I'm sorry.
00:44:14I'm sorry.
00:44:15You can't do it.
00:44:17I'm sorry.
00:44:28Can we do it?
00:44:52What we're losing?
00:44:53How are you dying again?
00:44:54I'm fine.
00:44:56Thanks, thank you.
00:44:58In the future, he lacks change.
00:45:02You're not DAY.
00:45:10Dur şimdi.
00:45:12Satan o random verdi sana değil mi?
00:45:14Ve ne yapacağınızı da söylemedi.
00:45:16Evet.
00:45:18Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:45:23Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:45:28Bilmiyorum.
00:45:31O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:45:33Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama.
00:45:36I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:38I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:42You're a bit sad.
00:45:46I don't know.
00:45:49I'm just curious.
00:45:51I'm not sure.
00:45:52I don't know.
00:45:57Come on.
00:46:12Sağolsun.
00:46:16Afiyet olsun.
00:46:17Teşekkür ederim.
00:46:21Ee, babanla durumlar nasıl?
00:46:24O konuşmak istiyor.
00:46:26Ama ben çok da istemiyorum.
00:46:30Onu affedemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:46:42Ağabey, hayırdır?
00:46:44Bir sorun mu var?
00:46:46Mercan, bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:46:51Tabii, yapabileceğin bir şeyse.
00:46:53Ya, ee...
00:46:55Önemli bir yatırımcıyla son dakika bir randava ayarladım.
00:46:58Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:46:59Konuların başlıkları da tam senin alana giriyor.
00:47:03Acaba, benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:47:09Yemek mi?
00:47:12Bilmem, bu çok ani oldu şimdi, bilemedim.
00:47:15Ya, git canım, ne olacak?
00:47:17Altı üstü bir yemek.
00:47:19Eee, sen de gelirsin.
00:47:23Canım, ben gelemem. Benim tonda işim var burada.
00:47:29Ee?
00:47:32Ne diyorsun?
00:47:36Gelir, gelir.
00:47:38Git canım, ne olacak?
00:47:39Değişiklik olur.
00:47:50İyi peki, geleyim. Sen de işin görülsün ha.
00:47:57Tamam, süper oldu bu. O zaman, akşamı doğru arıyorum seni.
00:48:25Ne?
00:48:26Belim koptu ya.
00:48:28Of! Of!
00:48:31Ne oldu?
00:48:33Kızım, ben şu borç meselesine taktım.
00:48:36Taktım kafayı da, kim ödedi bu borcu?
00:48:38Yahu anacığım, sen de iyice taktın ha.
00:48:43Ne demek taktın?
00:48:44Kim ödedi bu borcu? Aziz para değil ki.
00:48:50İnsan merak ediyor. Ama öğreneceğim illaki.
00:48:54Nasıl?
00:48:58Nasıl? İşte gideceğim, o tefecilere soracağım.
00:49:01Yok, öyle bir şey anacığım. Yok, yok. İzin vermiyorum ha.
00:49:04Ne demek izin vermiyorum? Ben senden izin alacağım.
00:49:07Anne saçmalama, tehlikeli adam bunlar ya.
00:49:10Hiç, hiç uzatmayın. Hiç ısrar etmeyin.
00:49:13Gideceğim, o adamların karşına geçeceğim.
00:49:15Diyeceğim, o borcu kim ödedi?
00:49:16Ya la la la ya. Ben öğrendim de ne oldu?
00:49:21Öğrendin mi?
00:49:28Ne?
00:49:29Ne?
00:49:30Ne?
00:49:32Ne?
00:49:32Ne?
00:49:35Ne?
00:49:36Bilsem söylemez miyim de.
00:49:38Anacığım, bilsem söylemez miyim de.
00:49:41Ben öğrenip de ne yapacağız demek istedim.
00:49:43Berat.
00:49:46Bana bak, hiç lafı çevirmeye kalkma.
00:49:48Ben anlamaz mıyım seni doğru mu söyleyiyorsun, yoksa yalan mı uyduruyorsun?
00:49:52Söyle bakalım, kim ödemiş o borcu?
00:49:56Ya abi hadi söylesene ya, uğraştırma bizi.
00:50:20Ya abi hadi söylesene ya, uğraştırma bizi.
00:50:33Sağ ol.
00:50:35Sağ ol.
00:50:37Sağ ol.
00:50:41Sağ ol.
00:50:53Burası iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:50:57Ne bileyim, biraz salaş, çok da loş.
00:51:02Haklısın.
00:51:03Ama yatırımcılar buraya istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:51:14Yatırımcıdan bahsetsene biraz.
00:51:15Hakkında bilgim olsun, yanlış bir şey söylemeyeyim.
00:51:18Çıkçası benim de çok büyük fikrim yok.
00:51:20Dedim ya çok ani oldu.
00:51:22Bir ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:51:27Yemekte beraber tanırız artık.
00:51:39Geç kaldı.
00:51:45Şimdi mesaj atmış, trafiğe takılmışlar.
00:52:09Ne?
00:52:29Sakarlığım çocuğum.
00:52:31Sorun değil.
00:52:32Neyse.
00:52:39Ne?
00:52:41Ne?
00:52:42Ne?
00:52:43Ne?
00:53:06Bunlar yeter herhalde.
00:53:09It's better, I think.
00:53:21It's too late.
00:53:30It's not the case.
00:53:31It's not the case.
00:53:38Is there anything to say about it?
00:53:47Let's go to a company.
00:53:52Where are you?
00:53:55I'm not working. I'm going to go to the company.
00:53:58I'm not working at the company. I saw the restaurant when I saw him.
00:54:04What restaurant is? What's going on there?
00:54:08I don't know.
00:54:10You're alone?
00:54:15Who knows what's going on there?
00:54:19Which restaurant?
00:54:21There was a restaurant nearby.
00:54:23It was a restaurant.
00:54:25Okay.
00:54:37You'd better speak.
00:54:38You make me a fee.
00:54:39I don't know what you're doing with the coffee shop.
00:54:40Literally?
00:54:40You love it.
00:54:42You don't understand me.
00:54:45I didn't understand you.
00:54:46But I didn't speak to my friends.
00:54:47What a good thing to say.
00:54:48I'll make it for you.
00:54:49You're a very bad thing.
00:54:51You're a silly guy.
00:54:53You're a silly guy.
00:54:54You're a silly guy.
00:54:57I'll take it for you.
00:55:00Get out of your mind.
00:55:01I'll take it for you, he's a good thing.
00:55:04You're a silly guy.
00:55:09Get out of my way.
00:55:10Get out of my way.
00:55:10I'll take it for you.
00:55:13I'm sorry.
00:55:15I'm sorry.
00:55:16I'm sorry.
00:55:17He said he said.
00:55:52Açılmıyor mu?
00:55:54Bozuldu galiba.
00:55:57Çok özür dilerim. Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:56:01İstemem. Düzelir. Biraz daha bekleyelim. Açılır belki.
00:56:08Bu adam gelmeyecek galiba. Ben kalkayım en iyisi.
00:56:12Ben bir arayıp sorayım bunu.
00:56:30Tamam tamam geçmiş olsun.
00:56:35Ne dedi?
00:56:39Sorma. Kaza yapmışlar.
00:56:41Hay Allah.
00:56:44Neyse ki çok önemli bir şey yok.
00:56:46Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:56:48Seninle buraya kadar yordum kusura bakma.
00:56:51E çıkalım o zaman.
00:56:53Ben çok acıktım.
00:56:56Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:57:01Çok sağol.
00:57:03Gitmek istiyorum gerçekten.
00:57:05Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:57:07Sana göstermek istediğim bir şey var.
00:57:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:41Verene, ¡ê neydi?
00:57:42Demet için aldım.
00:57:49Ama emin olamadım.
00:57:50Senin de bir görüşünü almak istedim.
00:57:52Beats
00:58:03I
00:58:04I
00:58:04I
00:58:05I
00:58:06I
00:58:06I
00:58:16It's just like Demet's style, I can't believe it.
00:58:28Can I try to try it? How can I see it?
00:58:36So if it's safe, then you can do it.
00:59:17We'll see you next time.
00:59:36Let's hold.
01:00:04Let's hold.
01:00:36Let's hold.
01:01:05Let's hold.
01:01:57Let's hold.
01:01:58Let's hold.
Comments

Recommended