- 11 hours ago
Revenge
Mylene zabija agenta-cyborga, który żegna się z „Billem” przed śmiercią. Odzyskiwanie się po urazach zajmuje jej miesiąc, a w drodze z powrotem do centrali celowo przebija opony w swoim kabriolecie Chevrolet Corvette z lat 50. XX wieku.
Mylene zabija agenta-cyborga, który żegna się z „Billem” przed śmiercią. Odzyskiwanie się po urazach zajmuje jej miesiąc, a w drodze z powrotem do centrali celowo przebija opony w swoim kabriolecie Chevrolet Corvette z lat 50. XX wieku.
Category
📺
TVTranscript
00:06Testo, composizione e arrangiamento: Hatsune Miku
00:58Testo e arrangiamento: Hatsune Miku
01:05Testo e arrangiamento: Hatsune Miku
01:18Testo e arrangiamento: Hatsune Miku
01:23Testo e arrangiamento: Hatsune Miku
01:43Sto solo guardando
01:54Voi ragazzi
01:55Mi dispiace di averti dato false speranze
01:57Secondo le informazioni, l'uomo portava armi nascoste in tutto il corpo.
02:01Penso che sia meglio lasciarli nel loro stato naturale.
02:06Potresti fornirci i dati riservati che hai rubato?
02:10Non era sui miei vestiti né nel mio bagaglio.
02:12Sei molto abile.
02:15Ho perso.
02:17Davvero? Allora sbrigati e tiralo fuori.
02:19Niente panico
02:20È nel tallone
02:23Questo
02:25Prenditi il tuo tempo
02:26Oh caro
02:34Sembra che la situazione sia cambiata
02:37Avrei potuto ucciderlo in un colpo solo,
02:39mi piaci
02:41Al culmine della gioia
02:43Perché posso morire senza dolore
02:45Non preoccuparti
02:46Sei così gentile
02:48Onestamente
02:59Vedo
03:01Nasconde armi dappertutto nel suo corpo
03:04Secondo le informazioni
03:07Ma avevo la forza
03:11Sembra così
03:13Addio
03:15Billy
03:27È un uomo onesto.
03:29È successo davvero
03:33Avrei dovuto ucciderlo subito.
03:35Sono bravo, ma
03:37È stata una cosa dolce per un agente
03:40È lì che ho avuto la forza
03:45Ma
03:46Non l'ho odiato.
03:55È stato elaborato segretamente
03:57Non è rimasto niente
04:00Il destino dell'agente
04:02Qualcosa del genere
04:24La ferita sembra essere completamente guarita
04:26Se sei rinchiuso per un mese
04:29Senza tale opportunità
04:30Non fare manutenzione
04:32Ti sottoponi sempre a controlli regolari
04:34Ti darò buca
04:36Mettiti al lavoro
04:37Voglio dire che
04:39Stiamo attualmente modificando gli interni.
04:41Ti contatterò di nuovo
04:42Ti aspetterò
04:46Sembra che avrò un po' di tempo per godermi un po' di libertà
04:50Bene allora
04:52Stai attento adesso
05:04sorella maggiore
05:06Hai una bella macchina
05:15Ciao ciao
05:19Assolutamente
05:21I ragazzi di oggi
05:26Sono nei guai
05:32Grazie per il vostro duro lavoro.
05:34Se è così, lo farò in qualsiasi momento.
05:37zio
05:37Hai qualche rancore nei confronti di quella bellissima donna?
05:41Abbastanza
05:41Andare
05:43Se succede qualcos'altro
05:44Per favore, vai.
05:50Non c'è altro modo
05:59Quello che è successo?
06:01Sì
06:02Una piccola gomma a terra
06:03Ricambio
06:05Ce n'è solo uno
06:07Non c'è telefono
06:08Pensavo che se fossi andato in città sarebbe successo qualcosa.
06:13Beh, non ti porterò in città.
06:15Va bene?
06:17Sì
06:18Per favore, vai avanti.
06:19Se non ti dispiace stare con una scimmietta dispettosa
06:21Papà
06:21Ti dico che non sono una scimmietta.
06:24Se è così, ti comporti bene.
06:27Posso venire con te?
06:30Sì
06:31Tony
06:32Signore, per favore
06:35Ehm
06:36Per favore
06:38Grazie
06:43colpa
06:44Fino alla scarpa S
06:46Stiamo andando nel Paese G, che si trova appena prima.
06:48Vado a trovare mio zio
06:50SÌ
06:51Di' zio Dexter
06:52Il fratello gemello di mio padre
06:54Sono un pilota
06:56Oh
06:57È incredibile.
06:58Sì
07:00Se non ti dispiace, potresti portarmi nel Paese G?
07:02immagine
07:04Questa zona è tranquilla.
07:07Anche se chiedo la riparazione, quanto tempo ci vorrà?
07:10Ah, vorrei tanto che la mia macchina venisse recuperata.
07:12Ma
07:13Sentiti libero di
07:15Guidare è più divertente con più persone
07:18La scimmietta è rumorosa
07:19Papà
07:20Bene, allora accetto la tua offerta.
07:22Sì
07:24Bene, allora benvenuti.
07:25Durante il viaggio di ritorno a casa
07:28Io sono K
07:29Lui è Norman
07:31Questa è Mylene Offman.
07:33piacere di conoscerti
07:33Tony
07:36piacere di conoscerti
07:50Questo è l'aereo più veloce al momento.
07:52Ma questo mi piace di più
07:55Il consiglio è fantastico, non è vero?
07:57Questo
07:58Quello nuovo che mi ha comprato mio padre l'altro giorno
08:01Tony
08:02Non essere così severo con Mylene.
08:04Non l'ho fatto.
08:05Sto solo spiegando
08:07Mi piacciono gli aerei
08:09Sì
08:10Norman si vanta sempre di suo fratello.
08:13Completamente
08:14Non è vero.
08:16Sicuramente un pilota
08:18Sì
08:19Sebbene siano gemelli
08:20È un fratello molto migliore di me.
08:24Sono un concessionario di auto senza morte
08:26Mio fratello è un membro dell'élite che viaggia in tutto il mondo.
08:28Guarda, è iniziato
08:30Le ho appena presentato Mylene.
08:32Non vedo l'ora di vederti
08:34Zio Dexter
08:35Questa è la prima volta che incontro Tony.
08:37A mio zio
08:38prima volta?
08:40Perché il lavoro è lavoro
08:41Non ho quasi mai la possibilità di incontrarti
08:44Immagino dal mio matrimonio
08:46Nei nostri compleanni
08:48Mi mandava sempre dei regali
08:51Sono sempre stata una persona che dà valore alla propria famiglia.
08:54No, Norman
08:56In qualche modo, mio fratello
08:57È come se se ne fosse andato
08:59immagine?
09:00Ahahah
09:01Sono d'accordo
09:03Forse è perché mi sto avvicinando gradualmente alla terra nostalgica
09:06Lo stato S è la città in cui sono nato e cresciuto.
09:10Dopo la laurea all'università
09:11Non torno quasi mai a casa
09:14Guarda, ora lo vedo
09:16Questa è l'università che ho frequentato io e mio fratello.
09:20Mylene
09:22Farò una piccola deviazione
09:23Posso io
09:25Eh? Per favore
09:27Mi dispiace
09:29Già che siamo qui,
09:30Mentre visiti luoghi nostalgici qua e là
09:32Ho intenzione di andare a casa di mio fratello.
09:35Non preoccuparti per questo
09:37Non è un viaggio affrettato?
09:38Sono sicura che sarà interessante per te, Mylène.
09:41Norman
09:43Per chi non conoscesse mio fratello
09:44Non è divertente.
09:46Non è vero
09:48Ti piacerà la storia di mio fratello.
09:50Questo è tutto
09:52Quando si tratta di tuo fratello
09:53Perché non c'è modo di fermarlo
09:56Haa
09:56L'università è fantastica
09:58Papà, ci andrò anch'io.
10:01È fantastico?
10:02Tony
10:18Tony
10:19Non correre troppo
10:21Aspetta, Tony
10:24Mi riporta alla mente i ricordi
10:25Lavoro in un reparto in cui chiunque può entrare.
10:27Io frequentavo una classe diversa da quella di mio fratello, che frequentava la facoltà di giurisprudenza.
10:30Qui pranzavamo insieme durante la pausa pranzo.
10:34Mio fratello mi ha aiutato con i miei resoconti.
10:37Mio fratello è bravo a studiare fin da bambino.
10:41Perché sono così diversi anche se sono gemelli?
10:44Ero preoccupato per questo.
10:46Coratonia
10:47Il college non è un posto dove correre in giro
10:50Ma io voglio pilotare un aereo
10:53Va bene
10:54Allora c'è un buon punto
11:03Questo è il parco dove giocavi con tuo fratello.
11:07ah
11:08Perché ero debole
11:10Non potevo giocare a baseball o a calcio con gli altri miei amici.
11:15Anche mio fratello
11:16Volevo giocare con tutti
11:19Grazie per essere uscito con me
11:21Che fratello gentile
11:24Anche io sono sempre impressionato da questo
11:26Mylene
11:31Quella è la scuola elementare che frequentavamo io e mio fratello.
11:36Ma era così piccolo?
11:39Norman
11:40Guarderò anche la scuola elementare
11:43In tal caso non ho altra scelta che assecondarlo.
11:46Tony
11:47Tony, andiamo.
11:49colpa
11:50Mi chiedo dove sia andato
11:54Tony
11:56Mamma
11:57Ecco qui
11:58L'aereo è precipitato
12:00Benvenuto
12:01Vado a vedere la scuola elementare di mio padre.
12:07È solo la tua immaginazione
12:10L'elaborazione è forte politica
12:15Per chi guarda la luna modello
12:16sicuramente
12:16Stai attento
12:21Mamma
12:23Dopo
12:23Luminoso
12:23Mamma
12:24Coltivazione
12:38città
12:44Guarda, quella porta sul retro
12:46Joe, l'addetto, mi lasciava spesso entrare di nascosto.
12:50Eravamo poveri e non potevamo permetterci i biglietti.
12:55Norman
12:56Sì?
12:57Non partirai presto?
12:59Tuo fratello ti aspetterà
13:01Mi dispiace per Mylene se sarà troppo tardi.
13:05Ah, sì.
13:06Andiamo a prendere la macchina
13:24Ho del caffè caldo per te, dovresti berlo.
13:28Ti ho stancato
13:31Anch'io e anche Mylene.
13:34sto bene
13:36Mi è piaciuta anche la storia di tuo fratello.
13:38È difficile dirlo.
13:40Mylène, hai fratelli o sorelle?
13:43Sì, fratello mio
13:45è così
13:47I fratelli sono buoni
13:49Anche se siamo lontani, qualcosa ci unisce
13:53Sì, me lo chiedo.
13:55Sì, è proprio così.
13:59Sì, mi è venuto sonno
14:03Fai un pisolino
14:05Quando mi sveglierò, sarò a casa di mio fratello.
14:07Sì
14:12Mylene, c'è un ultimo posto che vorrei mostrarti.
14:16Questo è tutto.
14:17immagine?
14:18Posso io
14:20Sì, visto che me l'hai mandato, lo seguirò.
14:24Cerco solo ricordi
14:26Certamente, arriverà presto
14:31Forse mi sto preoccupando troppo
14:33C'è qualcosa nell'atmosfera diurna che mi dà fastidio
15:05Dov'è questo?
15:06Questa è la casa in cui io e mio fratello siamo cresciuti.
15:23È stretto, vero?
15:25Mia madre era una donna e se l'è procurata da sola.
15:28Avanti, entra!
15:29Perché fa freddo
15:31Grazie
15:33Mia madre ha dato alla luce me e mio fratello qui.
15:37Sono gemelli e il colore dei loro capelli, il colore degli occhi, tutto è uguale.
15:41Era
15:42Ma c'era una differenza fondamentale tra me e mio fratello.
15:47A causa di un difetto congenito, ho potuto perdere rapidamente entrambe le braccia.
15:50L'ho perso.
15:51immagine?
15:53Bene allora
15:54La mia mano sinistra è una protesi
15:56Ma questa mano destra
15:58Me l'ha dato mio fratello.
16:14Se solo avessi un braccio vero
16:17Penso che mi sentirò diverso
16:19Mio fratello è diventato medico lui stesso
16:31Mio fratello ha continuato a incoraggiarmi mentre era lui stesso in riabilitazione.
16:35mi ha dato
16:41Mio fratello mi ha paragonato all'uomo armato con un braccio solo del famoso programma televisivo.
16:45E l'ho chiamato così.
16:48Con Billy
16:49immagine?
16:51è
16:53Addio, Billy
16:58Non c'è modo, ma la mia faccia
17:01Quando divenne agente, cambiò volto.
17:06Non devo sbagliarmi.
17:10Mio fratello, che era così gentile, non è più tra noi.
17:14L'hai ucciso!
17:21Per un caffè?
17:46So della pistola che hai nel petto.
17:50È incredibile
17:52Non c'è modo, tu
17:53Sono stato completamente ingannato
17:55Di solito c'è qualcosa di puzzolente
17:58Non posso ingannare un agente professionista.
18:02Sono un concessionario di auto senza morte
18:05La mia famiglia è composta dalla mia vera moglie e dai miei figli
18:08Ho avuto contatti per la prima volta con East Block dopo l'uccisione di mio fratello.
18:121 mese fa
18:14SÌ
18:15È difficile dire se non è un falso
18:19Ciò che fa davvero paura sono i dilettanti
18:21Ecco perché l'East Block ha ascoltato la mia richiesta.
18:26Una richiesta di vendetta per mio fratello.
18:30Perché l'ho ucciso?
18:32Nessun corpo doveva essere consegnato al Blocco Est.
18:36Lo sentivo.
18:39Il momento della morte di mio fratello
18:41Tutto ciò che è successo in quel momento è semplicemente confluito in me.
18:44Eravamo connessi
18:47Con queste braccia
18:49No, con emozione
18:55La forza di vivere con queste braccia
18:57Mio fratello che mi ha dato la vita stessa
19:01Eppure non c'è nessun corpo
19:03Trattati come semplicemente mancanti
19:06Non sono riuscito nemmeno a tenere un funerale
19:08A quel gentile fratello
19:11Non potevo nemmeno dire addio
19:13Non una sola parola
19:15Fratello
19:21Cosa posso fare per mio fratello
19:24In questa casa
19:26Il mio unico obiettivo è vendicarmi del luogo in cui io e mio fratello siamo nati.
19:31Voi
19:33È in fase di ristrutturazione
19:34In tal senso
19:36Non ti ucciderò subito
19:39Ogni singolo ricordo di me e mio fratello
19:41Finché non ti ho colpito
19:43Fermalo
19:44Sei un dilettante
19:46Anche se le cose vanno bene, finché la tua vera identità non viene rivelata,
19:48Se siamo alla pari, non c'è modo di vincere
19:50Non lo sai
19:52Che forte legame avevamo noi fratelli
19:56Solo un marito
19:56Sarò di nuovo solo un papà
19:59Per Kay e Tony
20:01Fratello
20:02Fratello
20:03Fratello
20:29Fratello
20:42Utilizzando un dilettante
20:44Nella migliore delle ipotesi è spazzatura.
20:56Quello
20:58Papà
20:59Dove
21:13Grazie per aver guardato
21:15Grazie per aver guardato
21:59Grazie per aver guardato
22:29Grazie per aver guardato
23:01Grazie per aver guardato
23:01Grazie per aver guardato
Comments