Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:01...
00:01:07...
00:01:08...
00:01:11...
00:01:15...
00:01:18...
00:01:23...
00:01:24...
00:01:24...
00:01:28...
00:01:33...
00:01:34...
00:01:35...
00:01:36...
00:01:38...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:02...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:04...
00:02:04...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:05...
00:02:06...
00:02:07...
00:02:07...
00:02:07...
00:02:08...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:22...
00:02:23...
00:02:24...
00:02:24...
00:02:24...
00:02:24...
00:02:24...
00:02:25...
00:02:25...
00:02:25...
00:02:26...
00:02:26...
00:02:26...
00:02:27...
00:02:28...
00:02:28...
00:02:28...
00:02:28...
00:02:29...
00:02:29...
00:02:30...
00:02:30...
00:03:01...
00:03:03...
00:03:03...
00:03:03...
00:03:03...
00:03:04...
00:03:05...
00:03:05...
00:03:06...
00:03:06...
00:03:06...
00:04:06...
00:04:06...
00:04:06...
00:04:07...
00:04:08...
00:04:08...
00:04:08...
00:04:09...
00:04:09...
00:37:39...
00:37:58...
00:37:59...
00:37:59...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:00...
00:38:00...
00:38:06...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:08...
00:38:14Léa ?
00:38:21Léa ?
00:38:24Nicky ?
00:38:25Oh !
00:38:27Oh !
00:38:28Oh !
00:38:28Oh !
00:38:28Oh !
00:38:28Oh !
00:38:28Oh !
00:38:31Tell me what happened, darling ?
00:38:38I don't know.
00:38:40What ?
00:38:40You were there.
00:38:42I think he was on the sledge.
00:38:43He must have...
00:38:44He must have seen one.
00:38:45I didn't...
00:38:46I didn't see her, okay ?
00:38:48But you're helping Robbie with the kids.
00:38:53I wasn't there.
00:38:57I was going up the road to be Lisa.
00:38:59She was picking me up so we could go to the party.
00:39:06I came back.
00:39:13We should be with Chloe.
00:39:18Look for the kids.
00:39:19My friends.
00:39:29I don't know what to do.
00:39:32I think she was.
00:39:35We should be here.
00:39:35Not sure I'm going to get to you.
00:39:37I think we could just fend me out of the window.
00:39:38I don't know what to do.
00:39:49What is his mom once said?
00:40:11Léa ?
00:40:24Léa ?
00:40:39Léa ?
00:40:41Léa ?
00:40:54Léa ?
00:41:01Léa ?
00:41:05Léa ?
00:41:06Léa ?
00:41:08Léa ?
00:41:16Léa ?
00:41:17Casey...
00:41:28Mia...
00:41:29C'est ok...
00:41:31C'est ok...
00:42:00C'est ok...
00:42:04Princess...
00:42:16C'est ok...
00:42:17I'm a princess...
00:42:27Are you angry with me?
00:42:29Of course not...
00:42:31No...
00:42:31I can never be angry with you...
00:42:33Whatever you do...
00:42:35Where's Uncle Bobby?
00:42:39Yes...
00:42:41Come here...
00:42:43Sit down...
00:42:45There's something I've got to tell you...
00:42:56W-A-I-N-E
00:42:58I love you...
00:43:02W-A-I-N-E, Daddy...
00:43:05I'm sorry...
00:43:06I...
00:43:06I just felt upset...
00:43:09What was upsetting you princess?
00:43:18Casey...
00:43:24It's ok...
00:43:25Come on Chloe...
00:43:27Please come inside...
00:43:27No...
00:43:28I don't want to leave it...
00:43:29You're freezing...
00:43:30Casey will have the kids back any second...
00:43:33We can't leave it...
00:43:35It's ok...
00:43:36Come on Chloe...
00:43:37They want to leave it...
00:43:38No...
00:43:39They said not to move her...
00:43:41Please...
00:43:41Come on...
00:43:43Chloe...
00:43:44Come on...
00:43:44Come on...
00:43:44Come on...
00:43:44Chloe...
00:43:45Come on...
00:43:48Chloe...
00:43:55We're swamped at the moment, sir...
00:43:57The roads are almost blocked...
00:43:58W-A-I-N-E...
00:43:58Yeah...
00:43:58I understand that...
00:43:59But it's been more...
00:44:00It's been much more than half an hour...
00:44:01Oh...
00:44:01Sorry there's no one available for non-articles...
00:44:03Er...
00:44:03Yeah...
00:44:03Well...
00:44:03This is urgent...
00:44:04Yeah...
00:44:05Someone should be with you in an hour...
00:44:06Just try and get here as soon as possible, OK?
00:44:49Oh, my God.
00:45:33Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:45:40Oh, my God.
00:45:53Oh, my God.
00:45:59Oh, my God.
00:46:28Oh, my God.
00:46:36Oh, my God.
00:46:54Oh, my God.
00:47:05Oh, my God.
00:47:10Oh, my God.
00:47:15Oh, my God.
00:47:15Oh, my God.
00:47:17Oh, my God.
00:47:21Oh, my God.
00:47:24Oh, my God.
00:47:25Oh, my God.
00:47:29Oh, my God.
00:47:30Oh, my God.
00:47:31Oh, my God.
00:47:45Oh, my God.
00:47:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:19...
00:48:47...
00:48:56...
00:48:58...
00:49:00...
00:49:04...
00:49:05...
00:49:05...
00:49:07...
00:49:09...
00:49:10...
00:49:10...
00:49:13...
00:49:14...
00:49:25...
00:49:27...
00:49:27...
00:49:28...
00:49:33...
00:49:34...
00:49:38...
00:49:40...
00:49:41...
00:49:44...
00:49:47...
00:49:49...
00:49:51...
00:49:56...
00:50:00...
00:50:02...
00:50:04...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:08...
00:50:08...
00:50:09...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:12...
00:50:13...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:15...
00:50:15...
00:50:15...
00:50:16...
00:50:16...
00:50:22...
00:50:24...
00:50:25...
00:50:27...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:30...
00:50:36...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:37...
00:50:39...
00:51:11...
00:51:14...
00:51:16...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:22...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:29...
00:51:33...
00:51:34...
00:51:44...
00:51:48...
00:52:32...
00:52:33...
00:52:35...
00:52:37...
00:52:38...
00:52:39...
00:52:40...
00:52:40...
00:52:42...
00:53:12C'est all right, darling. Je vais en en un moment.
00:53:14Just go inside.
00:53:21Elle ne peut pas voir.
00:54:08Elle ne peut pas voir.
00:54:10Elle ne peut pas voir.
00:54:12Elle n'a pas de choix.
00:54:24Elle n'a pas de choix.
00:54:26Lady?
00:54:41Elle ne peut pas voir.
00:54:46Elle ne peut pas voir.
00:54:49Je ne peux pas voir.
00:54:59Je ne peux pas voir.
00:55:00Vous êtes des monstres.
00:55:03Vous êtes des monstres.
00:55:05Vous n'avez jamais été une mère, mais pas même une mère.
00:55:12Vous avez tué.
00:55:16Vous avez tué.
00:55:18Jona.
00:55:20Ce ne allons nous faire?
00:55:23Ok.
00:55:26Je pense que nous devons aller à la police station.
00:55:29Si, il ne va pas à la maison.
00:55:31Nous ne pouvons pas aller à la maison.
00:55:32Ils ont essayé de vous dans la tent.
00:55:34Vous avez tué.
00:55:35Nous avons tué.
00:55:36Tu ne peux pas aller à la maison.
00:55:37Tu ne peux pas aller à la maison.
00:55:58Tu ne peux pas aller à la maison.
00:56:00Tu ne peux pas aller à la maison.
00:56:02Tu ne peux pas aller à la maison.
00:56:04Je t'en ai à la maison.
00:56:05Non, elle est restée de mon famille.
00:56:35それで...
00:56:37C'est membre!
00:56:40… ...
00:56:40C'est toi...
00:56:42... C'est toi ...
00:56:44C'est toi ci.
00:56:46...S'ville Warwick, Joe, c'est toi.
00:56:47C'est toi, Luc, suailletarsi.
00:56:52...
00:56:53Even if you don't believe me, please don't go nearly here, Nicky.
00:56:57I think they're really sick.
00:57:02Shhh.
00:57:23Shhh.
00:57:25People terrified.
00:57:26I will report.
00:57:37Oh, God.
00:57:39They were here.
00:57:42Nicky!
00:57:46Leo!
00:57:50Leo!
00:58:21What did she do to my babies?
00:58:29Open your eyes!
00:58:30Jonah, it's Casey!
00:58:37She was out there with Robbie.
00:58:39She attacked me in the tent.
00:58:41She made Lainey kill Paulie.
00:58:44Oh, God.
00:58:46Look.
00:58:47Jonah.
00:58:47Blood.
00:58:49My children.
00:58:50It's blood.
00:58:55She's in my house.
00:58:57What if they go back to my house?
00:58:59She's...
00:58:59She's in there.
00:59:03We have to do something, Jonah!
00:59:05You have to take some control!
00:59:09Leo!
00:59:15Licky!
00:59:34Weren't the police here yet?
01:09:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:04...
01:10:29...
01:10:42...
01:10:43...
01:10:44...
01:10:45...
01:10:48...
01:10:50...
01:10:52...
01:11:01...
01:11:03...
01:11:09...
01:11:10...
01:11:16...
01:11:17...
01:11:17...
01:11:18...
01:11:19...
01:11:19...
01:11:21...
01:11:22...
01:11:25...
01:11:25...
01:11:25...
01:11:25...
01:11:28...
01:11:28...
01:11:30...
01:11:31...
01:11:34...
01:11:34...
01:11:35...
01:11:47...
01:11:48...
01:11:49...
01:11:49...
01:11:49...
01:11:49...
01:11:50...
01:11:51...
01:11:52...
01:11:52...
01:11:56...
01:11:57...
01:12:02...
01:12:03...
01:12:09...
01:12:11...
01:12:12...
01:12:12...
01:12:14...
01:12:14...
01:12:15...
01:12:17...
01:12:23...
01:12:25...
01:12:31...
01:12:33...
01:12:35...
01:12:36...
01:12:38...
01:12:40...
01:12:41...
01:13:12...
01:13:17...
01:13:19...
01:13:22...
01:13:31...
01:13:32...
01:13:33...
01:13:34...
01:13:38...
01:13:39...
01:13:41...
01:13:41...
01:13:42...
01:13:43...
01:13:44...
01:13:44...
Commentaires

Recommandations