00:00I
00:33It's not just you.
00:34Let me.
00:43I'll call it.
00:46Would you come back to me?
01:01Hey here...
01:02... I speak with my brother that's a sore knot.
01:05We'll do it by sweating.
01:08We'll rip it through it.
01:10Hey relatives, my brother inForm.
01:17You'll be able to have our son to to die.
01:21When we come from home, our father ever stopped us.
01:25What do you want to do with your own hands?
01:28This is not a good thing.
01:30It's a good thing.
01:33It's a good thing.
01:35It's a good thing.
01:38I want you to give me your own hands.
01:45Why don't you give me your own hands?
01:46You're a good thing.
01:47You're not a good thing.
01:49You don't give me your own hands.
01:55Because we have our own hands.
02:03So I want you to give me your own hands.
02:10You can't make your own hands.
02:11...and our brother Kırca herhangi bir savaşa mani olmalısın.
02:16Ağabeyinin kahpece müzakere adı altında bize tuzak kurmasına rağmen.
02:23İki devlet...
02:25...omuz omuza birlikte gazaya gideceğimiz günlerin yakın olmasını dilerim.
02:36Ve vakti geldiğimde...
02:40...karşınızda boynumun bükük durmasına sebep olan ailemi alıp kapınıza gelip...
02:48...en kıymetliniz olan...
02:54...sevdam olanı sizden başım dik bir şekilde isteyebilmeyi dilerim.
03:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:49Bir videoda görüşmek üzere ederim.
03:49Bir şeyiniz için teşekkür ederim.
03:50A Skevist, I think you are all kind of a bad man, but you are satisfied.
04:08But you got a good friend.
04:09You're welcome, I mean you're a kid too.
04:18Ransız.
04:21Son gizli toplantımız.
04:24Gayrı her şey
04:26alenen olacak.
04:29Uçular Meclisi'nin
04:31tasavvur ettiği
04:34Orhansız yeni nizam
04:36işte budur.
04:40Geyve ve civarı
04:42Eretna Bey'in
04:43...Karacahisar Mehmet Bey'in, hududuna değen tüm Osmanlı köyleri Demirhan Bey'in, kalan tüm Osmanlı toprakları ise Şahinşah Bey'in,
04:58öyle mi beyler?
04:59Yeni müstakil beyliğimin sancağı altında.
05:07Demek Osmanlı avından hisseme, sadece yaban keçisinin toynakları olacak.
05:14Ne beklerdin başka? Şehit verip aldığınız toprakları sana mı gibi edecektik?
05:22Sen benimle nasıl böyle...
05:24Senin ve İmparator Baba'nın bu ittifaktan koparacağınız tek meyve, kendi içinizdeki hainlerle uğraşırken, bizden yana yara almamanız olacak.
05:37Ben, bu masaya sizin maşanız olmak için gelmedim.
05:41Eğer savaşın sonunda Bursa ve Gemlik Kalesi bana kalmazsa...
05:45Ne edersin o vakit? Onu de edelim.
05:51Çobanın Orhan'la anlaşır, ona hain köpeğinin, sürüye kur çektiğini anlatırım.
06:04Dolunay tepeye çıkanda, kendine mukayyet olasın o vakit.
06:12Ne demek bu?
06:16Oğlumun düğününden sonra kopacak cenkte, safını doğru seçmezsen anlarsın.
06:24Haydi eyvallah.
06:46Ne demek oluyor şimdi bu?
06:49Bursa konusunda sizinle anlaşmıştık, gidin ikna edin onu.
06:52İmtinsiz, ikna olmaz.
06:57Baksanıza.
06:59Baksanıza.
07:00Kuzuyu kurtlara emanet edip gitti.
07:24Ne stole?
07:51Bizetчики Feliciz'de.
07:53Stop!
08:23Oh!
08:29Oh!
08:46This is what happened to me.
08:47What is it, Orhan Bey?
08:49Cüret, benim varlığımda kendine uçlar meclisi diyen bu çobansız sürünün topraklarıma göz dikmesidir.
09:08Orhan, buraya daveti değilsin.
09:13Çıkmazsan kan akacak.
09:18Davetsiz gelirim, hesapsız gelmem.
09:24Karşınıza er gibi çıkıp hesap sormaya geldim.
09:27Orhan!
09:27Orhan Bey, benim yoksa bizi daha atladın.
09:43Orhan Bey, orhanları çıktı.
09:44İki, herине yoldan çok iktiriyor.
09:44Orhan Bey, çocuklarla ben de yeter.
09:45Bir de başarı kapatpf MD'dir.
09:46Orhan Bey'e yoldan çok iktiriyorlar.
09:46Orhan Bey'e yoldan çok iktiriyorlar.
09:47Orhan Bey'i tıkırırlar fakir o zaman tar Carolyn'i yoldan çok iktiriyorlar.
09:48Orhan Bey'e yoldan çok iktiriyorlar.
09:48Ben de çoğumluyum k 对uslarına en çok iyiyim.
09:49Orhan Bey'e yoldan çok iktiriyorlar.
10:02Flavius!
10:07Fatma?
10:27Ne güzel olmuş.
10:35Bana veda etmeden mi gidersin?
10:39Dayanamazdım ki.
10:45Hem sana nasıl veda edilir?
10:52Sen benim kalbimde yaşayacaksın diye olur.
11:00Tamam.
11:07Bunu ardında bırakmışsın.
11:23Seni arkamda bölükürken sözünü taşımak ağır geldi bana Fatma.
11:29Ben seni imkansız olduğunu bile bile sevdim.
11:33Zaten kavuşmak bir hayaldi benim için.
11:37Sen Akçora'yı sevdin.
11:41Bense babamın katili sandığım.
11:44Osman Bey'in kızını bile bile sevdim.
11:50Ben...
11:52...Sade Akçora'yı değilim.
11:57Flavius'u da sevdim.
12:02Flavius!
12:17Siz söylemezsiniz madem.
12:19Ettiğiniz namertliği de...
12:22...karşısında bulacağınızı da ben size söyleyeyim.
12:25Sen kim olursun da...
12:27...danışman soyundan gelen Karesioğlu'na namertlersin?
12:30Namertsin!
12:31Sen de...
12:33...seninle iş tutan bu gafiller de.
12:37Sen Eretma...
12:39...Kafir'le iş tutup...
12:41...Cenk meydanında karşıma çıktın.
12:44Gayrı seni...
12:45...maşası olduğun o İlhanlı bile elimden alamayacak.
12:50Sen...
12:51...Yermiyanoğlu Mehmet...
12:53...Dostluk eli diye sana gönderdiğin...
12:55...Vezirim Alaaddin'e yaptığın kalleştik malum.
12:58Ve Zinhar...
12:59...yanına kalmayacak bilesin.
13:04Bunca fitnenin başını çeken...
13:07...beni müzakere diye...
13:09...tuzağa çeken sen...
13:11...senin halin hepsinden viran Demiran Bey.
13:17Peki ya ben?
13:20Orhan Bey?
13:23Çakalla iş tutup...
13:25...Aslan'ın sırtını yere serebileceğini zannedersin ya...
13:31...bil ki çakalın tıyneti bozuktur.
13:35Benden sonra pençesini sana kaldıracaktır.
13:47Sen geri dur.
13:54Demek en başından beri sendin.
13:59Akçağora sendin demek.
14:02Ben bunu ya.
14:07Senin hayatını kurtaran...
14:09...can borçlu olduğun kişi benim.
14:14Yiğit Efendi.
14:24Sen benim elimden en şeyimi aldın Flavius.
14:32Fatma'nın sevdasını aldın benden.
14:38Şimdi de ben senin...
14:41...canını alacağım.
14:44Yiğit!
14:46Fatma!
14:56Sen madem bilirsin Fatma başkasına Sevdalı.
14:58Sus!
14:59Sus!
15:03Ben Sevdalı sahip çıkarım.
15:07Bu evlilik olacak.
15:11Ya isteyerek...
15:14...ya da sonra.
15:17Lanat siz!
15:22Flavius!
15:25Flavius!
15:28Flavius!
15:30Flavius bırak!
15:33Flavius bırak!
15:36Flavius!
15:41Şunu öldürmüyorsam...
15:43...şunu öldürmüyorsam...
15:45...senin için.
15:48you
15:50last month
15:50four tempers
15:53Trump
15:54my
15:55my
15:55I
15:56I
15:57I
15:59I
16:01I
16:03I
16:03I didn't know me. That's because I don't care for myself.
16:07I have a way for myself, my name is.
16:12I am like that today I'm going to put on my side.
16:19I'm going to understand myself that's not my life.
16:30I know that I know.
16:32I know that I can do it.
16:34But this family will make you a good friend.
16:42You can do it.
16:49But Osman is the only one who's husband and his wife.
16:52He left this morning.
16:56This person's story,
16:57for my life.
16:59For my life.
17:01For my life.
17:04For my life.
17:06For your friends.
17:15I have a question.
17:20You love me?
17:25You tell me that you say.
17:30Fillonius!
17:44Yiğit!
17:57Yiğit!
18:11Fatma!
18:32Sonunda yarım kalın hesabımızı göreceğiz ha, Fillonius.
18:42Umarım...
18:43Andreas.
18:50Sultanlık senin aklını başından almış Orhan. Ne had bilirsin ne hudut bilirsin.
18:57Belletiriz Mehmet Bey. Elbet belletiriz.
19:04Kalleşlikten başka bir şey bilmeyen sizler mi bana haddimi bildireceksiniz?
19:12İşte er, işte meydan. Gayrı görelim.
19:18Bize, mezar diye biçtiğin o meydana kefensiz gömeceksin Orhan Bey.
19:22O meydan ki, bir masada meclisini kurdum sandığınız cümle uçlardır.
19:28Ve bilesiniz ki, Osmanlı'nın sillesi...
19:31...o meydanı size dar eyleyecektir.
19:34Ben ki...
19:36...buçların hamisi...
19:38...ufukların efendisi...
19:40...gaziler serdarı Osman Beyoğlu...
19:42...Sultan Orhan Gazi.
19:47...gayre size ne diz çöktürürüm...
19:50...ne boyun eğdiririm.
19:52Kalleşlik yedenin başı da...
19:54...dizi de pusatıma helaldir.
20:02Umur.
20:04Umur.
20:05Umur.
20:09Umur.
20:11Umur.
20:11Umur.
20:34Can you go to me?
20:36Yes.
20:38We should let him go.
20:43You are dead.
20:47You are dead.
20:48The Emperor's face is a ghost.
20:53Get him!
20:57You are dead.
20:59You are dead.
21:00Look at me.
21:07You're not going to kill me!
21:17He's not going to be here.
21:18Let's go.
21:29Orhan Meş!
21:49You're my hand, my hand is your hand.
21:53I'm your hand, my hand!
21:53I'm your hand!
21:56I'm your hand!
22:10I said to you, the chakal's penches you have to do that, I said to you.
22:18Oh, we had to be able to get this.
22:21We will be able to get this and we will be able to get this and we will be able
22:24to get this.
22:24There is no other way.
22:51We'll see you next time.
Comments