Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
HOT DRAMA 2026
Transcript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:41CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:59I'm sorry.
00:02:01Your father...
00:02:05...and my brother...
00:02:08Eylül'ü öldürdü, Eylül'ü öldürdü, kardeşimi, Eylül'ü öldürdü, kardeşimi, senin baban.
00:02:49Hayır, hayır, hayır, hayır. Hayır, benim babam bu kadar acımasız bir adam diye böyle şey yapmamıştır.
00:02:58Sen, sen yalan söylüyorsun. Sen var ya büyük yalancısın.
00:03:02Benim canımı yakmak için yapıyorsun bütün bunları söylüyorsun değil mi?
00:03:06Hayatta en son isteyeceğim şey senin canını yakmak Mercan.
00:03:13Keşke bu yaşanmamış olsaydı.
00:03:15Keşke hiç acı çekmemiş olsaydın.
00:03:19Ne istiyorsun o zaman benden, niye yapıyorsun bunları?
00:03:25İnan bana hepsi gerçek, hiçbir yalan değil.
00:03:35I would like to see you like the one that is so beautiful.
00:03:39But the truth is Mercan.
00:03:43I'm going to do this!
00:03:44I'm sorry to make myself.
00:03:46I'm sorry to make myself.
00:03:48I'm sure everything is the balance of our life.
00:03:51It's a part of our life to the place!
00:03:52I'm with the I, with the I, with the A, with the everything.
00:03:55You know what I mean?
00:04:03Eylül's father will kill you, he said.
00:04:06You know what I mean, I don't think you say.
00:04:09This is what I mean.
00:04:10I'm sorry for that.
00:04:12I am just the truth.
00:04:15I love my sister I know.
00:04:18I know what I do.
00:04:18I know what I do.
00:04:25I wish I could do this.
00:04:27I wish Eylül was born.
00:04:33But Eylül was brought to him.
00:04:36I wish he could do this.
00:04:41I wish he could do this.
00:04:46Her gece gözlerimi kapattığımda, 187 gün boyunca bize hapishane ettiği o bodrum geliyor gözlerimin önüne.
00:05:07Eylül'e işkence ettiği geliyor.
00:05:10Kardeşimi koruyamadığım geliyor.
00:05:23Koruyamadım kardeşimi.
00:05:25Koruyamadım kardeşimi!
00:05:33O ölmüşken ben nasıl hayattayım bilmiyorum.
00:05:37Nasıl nefes alıyorum bilmiyorum Mercan.
00:05:40Ama hayatta olduğum için var ya kendimden nefret ediyorum.
00:05:50Keşke onun yerini ben ölseydim diyorum.
00:06:01İşte senin baba dediğin adam bize böyle tarifsiz acılar yaşattı.
00:06:14Hiçbir zaman dinmeyecek acılar.
00:06:20Yıllar geçse de...
00:06:25Ben hala yanıp kavruluyorum.
00:06:28İşte o yüzden adıma ateş koydum.
00:06:31Ateş olup yakmak için.
00:06:35Ateş olup yakmak için.
00:07:01Ama o ateşi senin kalbinde yakacağıma bilemedin Mercan.
00:07:06Bilemedin.
00:07:17Eylül.
00:07:23Eylül.
00:07:25Eylül.
00:07:26Hayır.
00:07:27Hayır ben...
00:07:29Ben böyle zalim bir adamın kızı olamam.
00:07:31Hayır.
00:07:33Hayır.
00:07:34Hayır.
00:07:46If you could kid, please hold...
00:07:52At theizes-
00:07:55It's perhaps a man that was cute
00:07:55Do you know what happened to me as new?
00:08:03I'm sorry.
00:08:05I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:08We won't know.
00:08:10I don't know.
00:08:11We won't know.
00:08:13We took a thousand dollars.
00:08:15We're doing this.
00:08:18One more time.
00:08:29How long?
00:08:32187 days old, Elvi.
00:08:35Two hundred years ago, you will be able to save you.
00:08:38You will be able to save you.
00:08:40Bırak! Kardeşim bırak!
00:08:42Bırak dedim sana!
00:08:44Geri bas!
00:08:47Öldü o! Öldü bir daha sormayacaksın onu!
00:08:50Anlıyor musun? Ben ne diyorsam onu yapacaksın!
00:08:52Konuşsana ulan!
00:08:56Annen de baban da öldü seni!
00:08:58Bundan sonra yerim burası!
00:09:00Abi! Abi!
00:09:02Çekil dedim sen!
00:09:32Altyazı M.K.
00:09:55Altyazı M.K.
00:09:56Senin baban, kardeşimi Eylül'ü öldürdü!
00:10:14Altyazı M.K.
00:10:15Altyazı M.K.
00:10:33Altyazı M.K.
00:10:34Altyazı M.K.
00:10:40Bittik biz!
00:10:41Bittik! Mahvolduk Haydar!
00:10:43Duydun değil mi o kadının ne söylediğini?
00:10:46Resmen gözünü karartmış!
00:10:48Yeter Mermin!
00:10:49Tepemde dolaşıp durma başımı döndürdün!
00:10:52Otur şuraya!
00:10:53Ya! O kadın intikam yemin etmiş!
00:10:56Belki de canımıza kastedecek sen hala bana otur diyorsun!
00:11:02Nasıl bu kadar rahat olabiliyorsun Haydar?
00:11:05Rahat olduğumu kim söylüyor sana Nermin?
00:11:08He?
00:11:08Ben ne yapacağımı biliyor muyum ki?
00:11:13Çok fena köşeye sıkıştırdılar bizi!
00:11:18Her şey senin yüzünden oldu!
00:11:21Geçmişte işlediğin günahlar yüzünden bu durumdayız!
00:11:30O kadın oğluna yaptıklarının acısını Murat'ımdan çıkardı!
00:11:34Seni yüzünden toprağa verdim ben oğlum!
00:11:39Şimdi sıra bizde!
00:11:41Her şeyin, başımıza gelen her şeyin sorumlusu sensin!
00:11:44Yetti be! Yeter!
00:11:46Zaten Murat!
00:11:49Ne oldu?
00:11:50Zaten Murat ne?
00:11:53Yok bir şey!
00:11:56Yaptıklarının savunulacak bir yanı yok değil mi?
00:11:59O yüzden susuyorsun!
00:12:01Yeter artık durdun!
00:12:03Sonumuz gelmeden bir şeyler yap!
00:12:06Temizle şu pisliği kurtar bizi!
00:12:23Ya bugün de böyle bir ek sıra çok özledim yemin!
00:12:41Yahu biri görecek!
00:12:43Ne oldu?
00:12:45Biri mi geldi?
00:12:46Ya yok yok!
00:12:48Biri yok da...
00:12:51Birileri görür diye endişe etmeyeceğin günler çok yakında!
00:12:54Çok yakında!
00:12:56Evet ama...
00:12:57O günden gelene kadar dikkatli olmalıyız!
00:13:00Abimin yaşattığı şoku atlatamadı annem!
00:13:04Ya bir de bizi görsün istemiyorum!
00:13:06Onunla bir şey olacak diye çok korkuyorum!
00:13:10Haklısın sevgilim!
00:13:12Ya Binnas Teyze'nin sağlığı kırılgan!
00:13:15Bir de hasta olduğunda senin ne kadar üzüldüğünü gördüm!
00:13:20Ben senin üzülmene dayanamam!
00:13:24O yüzden...
00:13:25Sen ne zaman istersen o zaman...
00:13:29Nasıl istersen...
00:13:30Öyle olacak!
00:13:32Seni o yüzden bu kadar çok seviyorum işte!
00:13:36Böyle olduğun için!
00:13:38Anlayışlı olduğun için!
00:13:39Sadece beni değil ailemi de gözettiğin için!
00:13:43Kendimi çok şanslı hissediyorum!
00:13:45Bu şans benim sevgilim!
00:13:50Seni o kadar çok seviyorum ki!
00:13:53Allah'ın sevgili kuluymuşum ki!
00:13:55Senin gibi birini çıkardı karşıma!
00:13:57Çok mutluyum!
00:13:59Böyle olmamız çok güzel!
00:14:02Nasıl?
00:14:04Eski günlerdeki gibi!
00:14:11Asıl güzel olan sensin!
00:14:13Harun Bey!
00:14:14Ya!
00:14:26Şimdi beni annemler bekler!
00:14:29Gitmem lazım!
00:14:31Tamam o zaman...
00:14:34Gidiyorsun herhalde!
00:14:36Evet!
00:14:37İyi geceler!
00:14:39İyi geceler!
00:14:40Yarın görüşürüz!
00:14:42Görüşürüz!
00:14:43Görüşürüz!
00:14:52Baba!
00:14:54Efendim kızım!
00:14:56Kızım mı?
00:14:57Kızım mı?
00:15:00Peki ya Elif?
00:15:03Onu...
00:15:04Onu sen mi öldün?
00:15:06Kızım ne oldu neyin var senin?
00:15:11Ne demeye çalışıyorsun?
00:15:13Aklım!
00:15:14Aklım almıyor artık!
00:15:16Aklım almıyor!
00:15:17Ne yapacağımı bilmiyorum!
00:15:19İnanmak istemiyorum!
00:15:21Baba dediğim!
00:15:22Hayatım boyunca sırtımı dayadığım adam bunları yapmış olamaz!
00:15:26Kızım ne demeye çalışıyorsun?
00:15:27Ben kime ne yapmışım Allah aşkına?
00:15:30Tahir ile Eylül'e ne yaptın baba?
00:15:36O çocukları gerçekten o bodruma kapattın mı?
00:15:40Ya Eylül!
00:15:48Doğru olmadığını söyle ne olur bana doğru olmadığını söyle!
00:15:52O küçücük kıza kıymadığını söyle ne olur!
00:15:55O ateşlenen adam anlattı sana bunları değil mi?
00:15:58Senin beynini yıkamış beynini!
00:16:01Daha dün tanıdığın o adama mı inanacaksın yoksa babana mı?
00:16:04Kızım!
00:16:05Hastaneye giderken eceliyle öldü kızcağız ya!
00:16:08Ben Esma ile Selim'in emanetleri dedim!
00:16:11Yadigarları dedim!
00:16:12Gül gibi baktım ikisine de!
00:16:17Yine ne bağırışıyorsunuz?
00:16:19Sesiniz yukarı kadar geldi!
00:16:22Geldiğin iyi oldu!
00:16:23Cevap ver!
00:16:25Ne oluyor Mercan?
00:16:28Tahir ile Eylül!
00:16:38Onları gerçekten o iki küçük çocuğu gerçekten o soğuk bodruma kapattınız mı?
00:16:42Bu kadar merhametsiz olabildiniz mi gerçekten?
00:16:46Merhametsizlik falan yaptığımız yok!
00:16:48Sen küçüktün tabii hatırlamazsın!
00:16:51Çok haylazdı ikisi de hırçınlardı!
00:16:54Baş edemiyorduk!
00:16:56Tabii zaman geçti çok hatırlamıyorum ama
00:16:58belki bir iki kere bodruma kapatmışızdır sakinleşsinler diye!
00:17:03Ama bakmadığımız doğru değil!
00:17:06Her ihtiyaçlarını karşıladık biz!
00:17:09Ya size sorduğumda hatırlamadınız bile!
00:17:13Tanımıyoruz dediniz Eylül'ü!
00:17:16Artık ne yapacağımı bilmiyorum!
00:17:18Kime inanacağımı, kime güveneceğimi bilmiyorum!
00:17:21Kim doğru söylüyor, kim yalan söylüyor bilmiyorum artık!
00:17:24Sanki...
00:17:25Sanki ara haftayım!
00:17:28Ne yana gideceğimi bilmiyorum!
00:17:32Kızım!
00:17:34Kızım annen de bende...
00:17:35Sakın dokunma bana!
00:17:36Sakın!
00:17:49Kardeşinin öldüğünü öğrendiği gün onu da gebertmeliydim!
00:18:02Kardeşinin öldüğünü öğrendiği gün onu da gebertmeliydim!
00:18:03Peki ne olacak şimdi?
00:18:05Haydar kaçmaya kalkmasın!
00:18:08Amacımı unutmadım merak etme!
00:18:11Adamları uyardım hep statikte!
00:18:14Haydar bir yere kaçamaz!
00:18:16Yani planla bir değişiklik yok!
00:18:19Mercan Hanım'ı teselli etmekten fırsat bulursan tabii!
00:18:23Şimdi birlik olma zamanımız!
00:18:25Zor günler geçti daha zor bizi bekliyor arkadaşlar!
00:18:28Benim artık tahammülüm kalmadı!
00:18:31O adamın konakta elini kolunu sallayarak gezdiğini görmek istemiyorum!
00:18:38Gereken neyse bir an önce yapılsın!
00:19:04Gereken neyse bir an önce yapılsın!
00:19:05Mercan'ın o cümlesini istemiyorsun!
00:19:07Onu da biliyorum!
00:19:09Senin yerinde olmak istemezdim!
00:19:16Haydar'a dair planımız değişmedi!
00:19:21Mercan'a rağmen peki!
00:19:24Mercan'a rağmen!
00:19:27O başka!
00:19:29Bu başka!
00:19:33Mercan!
00:19:50Zor günler bizi bekliyor!
00:19:52Allah'ım sen yardımcımsın!
00:20:09Anacığım!
00:20:12Buyur anacığım!
00:20:15Sağ ol!
00:20:18Afiyet olsun!
00:20:30Çok kırıldım oğlum sana çok.
00:20:35Doğduğum günden beri ben sana gözüm gibi baktım, besledim, doyurdum, büyüttüm
00:20:40bu yaşa getirdim.
00:20:45Ama sen ne yaptın?
00:20:48You only went to the house and went to the house.
00:20:55You had a lot of money.
00:20:59I was going to get you.
00:21:04Don't say it, Manu.
00:21:07You are my precious.
00:21:13You are my son, you are my son.
00:21:17I'm not a man, I'm a man, I'm not a man.
00:21:22You didn't say it, you didn't.
00:21:29I'm not a man, I'm not a man, I'm not a man.
00:21:38I'm not a man, I'm not a man.
00:21:43I love Zehra, I love Zehra.
00:21:47I wanted to make a way to make a way.
00:21:54I wanted to make a way to make a way.
00:21:59I wanted to make a way.
00:22:02Why did you make a way to make a way?
00:22:05You asked me to ask?
00:22:10I would like to imagine.
00:22:14I wanted to make a way to make a way.
00:22:20I want to make a way to make a way.
00:22:23I wanted to make a way to make a way to make a way.
00:22:28I wanted to make a way to make a way to make a way to make a way.
00:22:38I 어때 was a lot.
00:22:42Precious, He felt your opportunity.
00:22:44All right.
00:22:46Are you a man, you see you?
00:22:51Did you love this girl?
00:22:54Did you love this girl?
00:22:56It's a very good girl
00:23:19I
00:23:19I
00:23:19I
00:23:19I
00:23:33I
00:23:33I
00:23:33I
00:23:33I
00:23:33I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:38I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:42I
00:23:42I
00:23:43I
00:23:47I
00:23:48I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:50I
00:23:50I
00:23:51I
00:23:51I
00:23:51I
00:23:51I
00:23:54I
00:23:55I
00:23:59I
00:23:59I
00:24:00I
00:24:00I
00:24:00I
00:24:03I
00:24:04I
00:24:04I
00:24:04I
00:24:04I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:05I
00:24:06I
00:24:07I
00:24:07I
00:24:07I
00:24:07I
00:24:07I
00:24:08I
00:24:08I
00:24:08I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:13I
00:24:17I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:24I
00:24:25I
00:24:33I
00:24:38I
00:24:39I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:41I
00:24:41I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:47I
00:24:47I
00:24:47I
00:24:47I
00:24:48I
00:24:52I
00:24:54I
00:24:54I
00:24:54I
00:24:54I
00:24:55I
00:24:55I
00:24:55I
00:24:55I
00:24:55I
00:24:56I
00:24:56I
00:24:56I
00:24:58I
00:24:58I
00:24:59I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:02I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:12I
00:25:13I
00:25:13I
00:25:31I
00:25:32I
00:25:32I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:40I
00:25:41I
00:25:41I
00:25:41I
00:25:45I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:50I
00:25:51I
00:25:51I
00:25:51I
00:25:52I
00:25:53I
00:25:54I
00:25:54I
00:26:00I
00:26:01I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:05I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:06I
00:26:07I
00:26:07I
00:26:07I
00:26:11I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:15I
00:26:15I
00:26:15I
00:26:15I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:20I
00:26:20I
00:26:20I
00:26:21I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:24I
00:26:27I
00:26:28I
00:26:29I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:41I
00:26:41I
00:26:42I
00:26:42I
00:26:42I
00:26:51I
00:26:52I
00:26:52I
00:26:54I
00:26:54I
00:26:55I
00:26:58I
00:26:58I
00:26:58I
00:26:58I
00:26:58I
00:26:59I
00:26:59I
00:26:59I
00:27:02I
00:27:02I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:05I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:06I
00:27:07I
00:27:19I
00:27:22I
00:27:22I
00:27:22I
00:27:22I
00:27:23I
00:27:23I
00:27:23I
00:27:24I
00:27:27I
00:27:28I
00:27:28I
00:27:29I
00:27:29I
00:27:29I
00:27:30I
00:27:30I
00:27:31I
00:27:31I
00:27:31I
00:27:39I
00:27:40I
00:27:40I
00:27:40I
00:27:40I
00:27:46I
00:27:46I
00:27:46I
00:27:46I
00:27:47I
00:27:47I
00:27:47I
00:27:47I
00:27:47I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:49I
00:27:49I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:51I
00:27:51I
00:27:52I
00:27:53I
00:27:53I
00:27:53I
00:27:54I
00:27:54I
00:27:56I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:03I
00:28:04I
00:28:04I
00:28:05I
00:28:06I
00:28:09I
00:28:14I
00:28:15I
00:28:25I
00:28:29I
00:28:30I
00:28:30I
00:28:30I
00:28:31I
00:28:32I
00:28:33I
00:28:33I
00:28:36I
00:28:37I
00:28:37I
00:28:38I
00:28:38I
00:28:38I
00:28:38I
00:28:38I
00:28:39I
00:28:42I
00:28:43I
00:28:52I
00:28:53I
00:28:53I
00:28:53I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:54I
00:28:55I
00:28:55I
00:28:56I
00:28:58I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:09I
00:29:10I
00:29:11I
00:29:11I
00:29:16I
00:29:20I
00:29:49I
00:29:50I
00:29:50I
00:29:51I
00:29:51I
00:30:00I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:02I
00:30:02I
00:30:03I
00:30:04I
00:30:04I
00:30:05I
00:30:05I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:09I
00:30:09I
00:30:09I
00:30:09I
00:30:09I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:12I
00:30:13I
00:30:13I
00:30:14I
00:30:17I
00:30:18I
00:30:19I
00:30:20I
00:30:24I
00:30:33I
00:30:34I
00:30:35I
00:30:43I
00:30:44I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:48I
00:30:49I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:00I
00:31:01I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:14I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:18I
00:31:19I
00:31:20I
00:31:20I
00:31:20I
00:31:21I
00:31:25I
00:31:26I
00:31:28I
00:31:28I
00:31:31I
00:31:31I
00:31:31I
00:31:31I
00:31:31I
00:31:31I
00:31:48I
00:31:50I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:51I
00:31:52I
00:31:53I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:54I
00:31:55I
00:31:56I
00:31:57I
00:32:00I
00:32:01Ateş'e söylemeyeceksin değil mi?
00:32:04Cemal
00:32:07Lütfen söyleme
00:32:09Beni birazcık olsun seviyorsan söyleme
00:32:22Onu sonusuna kadar kaybederim.
00:32:26Bir daha yüzüme bile bakmaz.
00:32:29Lütfen.
00:32:34Beni birazcık tanıyorsan Aslı.
00:32:38Ateşten bir şey saklamayacağımı bilirsin.
00:32:42Maalesef ki şu an seninle uğraşacak bir vakti yok.
00:32:45Ama sakın rehavete kapılma.
00:32:48Bir gün gelecek gerçekler ortaya çıkacak.
00:32:52Sen doğa esnada gidip pisliğini temizlemeye bak.
00:32:55Nezirden kurtul bir an önce.
00:33:07Bir gün
00:33:09Altyazı
00:33:10Ateş
00:33:10Ateş
00:33:10Ateş
00:33:11Ateş
00:33:21Ateş
00:33:25Ateş
00:42:14And...
01:02:57Yeah.
Comments

Recommended