Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Hot drama 2026

Category

🎵
Music
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:34CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:08CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:12CastingWords
00:02:12CastingWords
00:02:12CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:14CastingWords
00:02:16CastingWords
00:02:16CastingWords
00:02:16CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:26Aslında söylemek istediğim çok şey var
00:02:30Ama şimdi zamanı değil
00:02:34Ne zaman peki?
00:02:43Bugün değil en azından
00:02:54Ağlanacak halime gülüyorum artık
00:02:57Nasıl korkuttuysam seni
00:02:59Bir şey söylemeye de korktum
00:03:02Çok yükleme yapmayayım diyorsun değil mi?
00:03:09Ne aileyiz ama
00:03:12Abim
00:03:14Genç bir kızı öldürüp sakladı
00:03:16Ve hayatına devam etti
00:03:23Sonra baban
00:03:25Babamın adının karıştığı
00:03:27Kirli işlerin söylentileri
00:03:31Seni kaçırdı
00:03:33Öldürmelere kalktı
00:03:38Ve şimdi de
00:03:40Burak
00:03:47Ne yaşıyorum ben sence?
00:03:50Tuhaf değil mi bütün bunlar?
00:03:54Yoksa bunlar normalde
00:03:56Ben mi anormalim?
00:04:00Sen anormalsin
00:04:03Sabır ya
00:04:04Sen kendine bak önce
00:04:10Ne varmış bende?
00:04:15Söyle
00:04:16Bende ne varmış?
00:04:22Sen de çok anormalsin
00:04:26Gelişin
00:04:27Hayatımıza girişin
00:04:30Senin hakkında
00:04:32Hala pek bir şey bilmiyorum mesela
00:04:38Ve seni böyle seviyorum
00:04:40Olduğun gibi
00:04:44Bu beni daha da anormal yapar
00:04:50Ona dair hiçbir şey bilmiyorum
00:04:52Kadar kırılgan ki
00:04:54Geçmişe karşı
00:04:55Bir şey sormaya da çekiniyorum
00:04:57En azından
00:04:58Bugün soramam
00:05:05Geçmişte zor şeyler yaşadın
00:05:07Biliyorum
00:05:08Ama artık bugün var
00:05:17Anne babasızlık zor
00:05:21İyi günle kötü günle tutunacak kimsen yok
00:05:27Ama ben şanslıydım
00:05:31Müzeyyen'e ne vardı?
00:05:36O olmasaydı belki kaybolmuştum şu anda
00:05:44Artık ben de varım
00:05:46Sen benim ailemsin
00:05:58Şey
00:05:59Son olanlardan sonra
00:06:02Bayağı kafam dağıldı ya
00:06:05Ben çalışmam gerek
00:06:06İşe odaklanamadım peki
00:06:08Gidip çalışayım en iyisi biraz
00:06:11Hem kafam dağılır
00:06:37Altyazı M.K.
00:06:43Kim bu ateş ha?
00:06:44Neden geçmişini bu kadar gizliyor?
00:06:47Neden geçmişinde bir iz yok?
00:06:49Ulan insanın bir fotoğrafı
00:06:51Bir hikayesi olmaz mı?
00:06:54Sanki herif gökten düşmüş gibi
00:06:58Ya da her şeyi baştan yazmış birileri
00:07:04Şimdi bana her şeyi anlatacaksın
00:07:08Çek şu silah
00:07:10Saçmalama
00:07:11Beni vuramayacağını ikimiz de gayet iyi biliyoruz
00:07:14Çok da emin ol Maslı
00:07:15Şimdi sorularıma cevap ver
00:07:19Anlatacak bir şey yok ki
00:07:20Ateş işte
00:07:22Olduğu gibidir
00:07:24Yakışıklı
00:07:25Zengin
00:07:26Başarılı
00:07:26Bana ateş güzellemesi
00:07:28Yapmayacaksın Aslı bundan sonra
00:07:32Söyle
00:07:33Kim bu ateş kara?
00:07:38Demir konuşmayacaksın ha?
00:07:40Tamam
00:07:41Ben de ateşi gider arkasından çevirdiğim
00:07:43Bütün dolapları anlatırım
00:07:46Eee
00:07:48Anlatırsan anlat be
00:07:52Ölmek benim umurumda bile değil
00:07:54Hatta daha iyi
00:07:56Kurtulmuş olurum
00:07:58Beni misin lan sen?
00:07:59Çek şu elini
00:08:00Niye?
00:08:02Zaten öldürmek için çekmedin mi silahı?
00:08:05Ne oldu?
00:08:07Yüreğin mi yetmiyor yoksa?
00:08:11Bak kızım
00:08:12Çek şu elini
00:08:13Bak
00:08:14Yanlış bir hareketinde
00:08:15Ölüp gidersin
00:08:17Bak cesedini kimse bulamaz senin
00:08:18Çek şu elini
00:08:19Ateş'le Mercan'ın birlikte olduğunu görmektense
00:08:22Ölürüm daha iyi
00:08:24Eğer Mercan'ı gerçekten istiyorsan
00:08:28Beni sakın karşına alma
00:08:29Ben olmadan hiçbir şey yapamazsın
00:08:34Ben ateşin en yakınıyım
00:08:36Benden iyi müttefik bulamazsın
00:08:51Altyazı M.K.
00:08:53Altyazı M.K.
00:08:57Altyazı M.K.
00:09:07Altyazı M.K.
00:09:25I can't complain about it.
00:09:27I spoke to my parents, but I was afraid of them.
00:09:30You're a smart kid, you're a smart kid.
00:09:33You're always having talking to your parents too.
00:09:36Why?
00:09:37How do you think?
00:09:38Do you think I do not do this?
00:09:41You should have no idea.
00:09:42You should be right.
00:09:43You should be right.
00:09:45Look, I know I'm afraid.
00:09:48I'm not sure what I need.
00:09:50I can't wait for you.
00:09:51I should be right away.
00:10:06the
00:10:07would
00:10:07I
00:10:07don't
00:10:07I
00:10:08did
00:10:08I
00:10:08I
00:10:09don't
00:10:11could
00:10:12play
00:10:12I
00:10:13I
00:10:13could
00:10:13olmaz
00:10:15eskisi gibi olmaz
00:10:17ben de artık sana eskisi gibi olmayacağım
00:10:21Çiçek sana karşı duygularında çok samimiyim
00:10:25ya sadece ailemle ilgili durumumu anlatmadım
00:10:27tamam haklısın ama ne bileyim ya bu kadar bu kadar sorun olmamalı bu
00:10:33olmamalı olmamalı ha
00:10:36peki neden benden sakladın Malik
00:10:38yoksa paranın peşinde olup olmadığından emin olmak için mi
00:10:41Well no one's not a problem.
00:10:42Fucking said that I told you.
00:10:47Seen, I didn't live on him.
00:10:49I didn't have any attention on him.
00:10:51This is fine.
00:10:53I'm so proud I'm so loyal to you.
00:11:03So I'll wait for you.
00:11:05I can't wait for you.
00:11:07You'll have to see what I'm doing.
00:11:09This is good, okay?
00:11:10Don't worry, you're a lot.
00:11:11You have no doubt you.
00:11:14You're telling me, you know what you're doing.
00:11:16You're telling me, I'm telling you, I'm telling you.
00:11:19You're telling me.
00:11:24You're telling me.
00:11:27But if you are lying, you're telling me you're telling me,
00:11:30I don't know you're telling you,
00:11:35Because I...
00:11:37Because I love you very much, okay?
00:12:19Buralara neden geldiğimizi hatırlamak için mi geldin buraya?
00:12:24Ne demeye çalışıyorsun?
00:12:33Şu panoyu da kaldır artık.
00:12:43Çünkü hiçbir anlamı kalmadı.
00:12:49Madem kızla da bir yola girmişsin...
00:12:56Sök at hepsini.
00:13:00Bunca yıl intikam yemin ettin.
00:13:02Ananın, babanın, eğrinin kemikleri sızlıyor mezarda.
00:13:07Müzeyyen anne!
00:13:09Sözlerine dikkat et.
00:13:13Seni ölümden kurtardım.
00:13:15Sokaklardan aldım.
00:13:17Bana söz vermiştin.
00:13:20Haydar'ın kızı için sözünden döndün sen.
00:13:29Ne oluyor?
00:13:32Ne oluyor?
00:13:32Ya sesiniz ta dışarıdan duyuluyor biraz.
00:13:34Sesimizin tonuna dikkat mi etsek?
00:13:35Kimin umrunda?
00:13:40Kimin umrunda?
00:13:42Ne oluyor?
00:13:59Haydar'ın kızıyla neler yaşadığını görüyoruz.
00:14:03Annem de endişeleniyor haliyle.
00:14:06Hiçbir şeyden vazgeçmiş değilim.
00:14:12Ya tamam.
00:14:13Tam merkez bir sakin olsun.
00:14:15Bakın ben hatırlatmaktan yoruldum ama hepimiz aynı geminin yolcusuyuz.
00:14:18Yani aynı amaç uğruna mücadele ediyoruz.
00:14:20Aklımızın bir kenara koyalım bunu iyi olur.
00:14:26Aslı.
00:14:28Sen gidip Müzey'in anayı mı sakinleştir sana?
00:14:31Sanki sana ihtiyacı var gibi duruyor.
00:14:41Ateş.
00:14:43Kardeş.
00:14:44Sanki işler sarpa sardı biraz ha.
00:14:48Biliyorum.
00:14:50Biliyorum.
00:14:51Çıkmaza düştüm Cemal.
00:14:54Ya Müzey'in anayı biliyorsun.
00:14:56Söz konusu intikam Haydar olunca bu kadının gözü başka bir şey görmüyor.
00:15:03Neyse.
00:15:04Sen ne yaptın? Mercan'la konuştun mu?
00:15:10Hayır.
00:15:13O kadar zor durumdayım ki şu an.
00:15:19Bir de bunları anlatarak her şeyi üstüne yıkamam onu.
00:15:23İlk defa korkuyorum Cemal.
00:15:28Erçin'i üzmekten.
00:15:31Onu kaybetmekten korkuyorum.
00:15:36Bunu göze alamam.
00:15:40Ya iyi de Ateş artık tarafını seçmek zorundasın.
00:15:43Tahir mi olacaksın Ateş mi olacaksın?
00:15:45Bir karar ver artık.
00:15:49Ben kim olduğumu şaşırdım artık.
00:15:53Kimim ben?
00:15:56Tahir miyim?
00:15:58Ateş miyim?
00:15:59Kimim?
00:16:02İntikamı isteyen kim?
00:16:04İntikamı isteyen kim?
00:16:04Aşkı isteyen kim?
00:16:05Bilmiyorum artık Cemal.
00:16:08Bilmiyorum artık.
00:16:14Kayboldum artık Cemal.
00:16:19Kayboldum artık.
00:16:20Kayboldum.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:48Altyazı M.K.
00:17:01Altyazı M.K.
00:17:06Altyazı M.K.
00:17:10Altyazı M.K.
00:17:23Neden konuşmak istediniz benimle?
00:17:27Niye geri çağırdınız beni?
00:17:28You don't have to be a man.
00:17:30You don't have to be a man.
00:17:31What's up?
00:17:37Look,
00:17:39you're like,
00:17:40I've been a man.
00:17:41I've been a man.
00:17:43I've been a man.
00:17:44You can't see him?
00:17:48I've been a man in life,
00:17:50I've been a man.
00:17:51I've been a man.
00:17:53You're not a man.
00:17:56He never had to leave.
00:17:59Why did you ever ask me?
00:18:02Why did you ask me?
00:18:05He never said to me.
00:18:08He never said to me.
00:18:09He never said to me.
00:18:10But if I never knew,
00:18:12I never said to myself.
00:18:13He never said to myself.
00:18:14He never said to me,
00:18:21if I am tell you...
00:18:23Karnınız ermin
00:18:31Annemin hamile olduğunu öğrenince
00:18:35Onu benimle tehdit etmiş
00:18:39Ya buradan gidersin ya da karnındaki çocuğu öldürürüm demiş
00:18:44Annem de gitmek zorunda kalmış
00:18:48Ermin mi?
00:18:51You can't tell me, I can tell you everything I can tell you.
00:19:28I'm sorry.
00:19:43I'm sorry.
00:19:45I'm sorry.
00:19:58Seninle içilen kahvenin tadı bile başka
00:20:04Benim için de öyle
00:20:17I'm good at all.
00:20:23I'm good at all.
00:20:28I'm good at all.
00:20:32I'm good at all.
00:20:35I'll have to stay here.
00:20:40I'll be honest.
00:20:41I'm watching my parents.
00:20:42I was watching my parents.
00:20:43I was watching my parents.
00:20:43She was doing my work.
00:20:45I was working, she was helping me.
00:20:49I cried she came about to help me.
00:20:53She brought me to my friends.
00:20:56She wore my clothes, my clothes were all I had.
00:21:02I had to hate it.
00:21:04I'm scared I really didn't see me.
00:21:09I always loved it.
00:21:13They were all in this corner,
00:21:14all the bad people were all in this corner.
00:21:25But love and love are another thing.
00:21:28That's what it is.
00:21:31That's what it is.
00:21:36Now I think that...
00:21:40That's what it looks like.
00:21:42That's what it looks like.
00:21:43That's what it looks like.
00:21:44Ne Mercan...
00:21:46Ne Murat umurlarında olmamış.
00:21:55Ben küçük yaşta kaybettim ailemi.
00:22:09Zengin değildik.
00:22:13Ama beni gerçekten sevdiklerini iyi bilirdim.
00:22:18Çünkü hissettirirlerdi.
00:22:25İlk defa ailenden bahsediyorsun.
00:22:28Anlatsana biraz.
00:22:31Bir anlatabilsem sana.
00:22:44Kendi hallerindelerdi işte.
00:22:48Kare koca çalışırlardı.
00:22:59En son bizi okula bırakmışlardı.
00:23:04Sonra bir gün gittiler bir daha da geri gelmediler.
00:23:13O en son kare aklında kalır ya.
00:23:19Onları hep bana el sallarken hatırlıyorum.
00:23:46O da öldü.
00:23:48Bizi dedin.
00:23:53Kardeşim.
00:23:56Kardeşin mi vardı?
00:24:00Eylül benim kardeşim.
00:24:03Ben Tahir'im.
00:24:08O da öldü.
00:24:10O da öldü.
00:24:15Ben...
00:24:17Gerçekten üzgünüm.
00:24:18Yani bunları konuşmak seni yara duyuyor.
00:24:21Çok özür dilerim.
00:24:22Kapatalım konuyu hemen.
00:24:24Sorun değil.
00:24:28Sıradan bir hayatımız vardı ama mutluyduk.
00:24:41Ta ki onlar...
00:24:44Benden alınana kadar.
00:24:50Yani ölene kadar.
00:24:59İnsanın ailesinden...
00:25:01...böyle güzel bir şekilde bahsetmesi ne kadar güzel.
00:25:08Bazen düşünüyorum da...
00:25:11...bizde durumlar çok farklıymış.
00:25:14Otoriteyi sevgi sanmışız.
00:25:18Belki de...
00:25:21Abim hayatındaki bu boşluğu kapatabilmek için yanlış yollara saptı.
00:25:26Hep babamın gözüne girmek için çabaladı.
00:25:31Ama bir gün olsun babamdan takdir kazanamadı.
00:25:40Her şey iyice karıştı şimdi.
00:25:44Annem için de zor.
00:25:46Kendi oğlunu kaybetti ama...
00:25:49...babamın başka bir oğlu ortaya çıktı.
00:25:54Bir kadın için aldatıldığını, kandırıldığını öğrenmek...
00:26:00...bir de bunu bile bile hayatına devam etmek...
00:26:09...bir de bu kadar olmazdı.
00:26:10Düşüyorum ben böyle.
00:26:12Yani her şey üst üste geliyor.
00:26:14Birileri planlasa bu kadar olmazdı.
00:26:27Ama sen olmasan aklımı kaçırırdım.
00:26:37Sen ben olmasam da...
00:26:39...her türlü zorluğun altından kalkarsın.
00:26:42Kendini küçümseme sakın.
00:26:57Bugün çok yoruldum biliyorum.
00:27:00Bisiklete bindik, ateş talim yaptık.
00:27:02Ama akşam sana bir sürprizim daha var.
00:27:04Merak etme.
00:27:06Bu sefer yorulacağım bir şey değil.
00:27:09Ne sürprizi?
00:27:11Adı üstüne sürpriz işte.
00:27:13Yani söylersem ne anlamı kalır?
00:27:20Bana böyle gülümsersen hep yaparım ama.
00:27:29Ama ben de şımarırım haberin olsun.
00:27:32Ve her zaman beklerim.
00:27:36Sen hep şımar.
00:27:38Çünkü şımarmayı hak ediyorsun.
00:27:42Teşekkür ederim.
00:27:48Bari bir ipucu versen.
00:27:51Hayır.
00:27:52Hayır.
00:28:04Ne sürpriz yapacak acaba?
00:28:24Nur Gül'ü karnındaki çocuğu öldürmekle tehdit edip gitmesine sen mi sebep oldun Nermin?
00:28:28Öyle bir şey yapmadım ben.
00:28:29Yavaş söyleme.
00:28:31Kadını tehdit edip korkutmuşsun.
00:28:34Eee yeter be.
00:28:36Sen metresinin hesabını bana mı soruyorsun?
00:28:38Kaçıp giden metresinin hesabını karına sormaya utanmıyor musun?
00:28:42Bu ne rezillik ya.
00:28:44Delirtme beni kadın.
00:28:45Ben yıllarca oğlumdan habersiz yaşadım senin yüzünden.
00:28:49Senin bir tane oğlum vardı.
00:28:52O da toprağın altında.
00:28:54Oğluma sahip çıkmadın.
00:28:57Ölümünü bile umursamadın.
00:28:59Şimdi oğlumdan haber alamadım diye bana dert mi yanıyorsun?
00:29:06Haberin olsaydı ne yapacaktın Haydar?
00:29:09Sahip mi çıkacaktın?
00:29:12Ne dersen de yaptığın kötülüğün üstünü kapatamazsın Nermin.
00:29:18Vay vay vay vay.
00:29:20Haydar Yıldırım'dan iyilik dersi de almak varmış kaderimde.
00:29:27Kötülükse kötülük yaptığım itirazın var mı?
00:29:31O sevgili Nurgül'ün seni çok sevseydi arkasına bakmadan kaçmazdı.
00:29:37Ben kaldım mücadele ettim.
00:29:39Ama o kaçtı.
00:29:42Kalıp savaşsaydı.
00:29:43Çocuğunu öldürmekle tehdit etmişsin.
00:29:47Evli patronuyla ilişki yaşarken cesurdu.
00:29:51Ama benim bir çift lafımla kaçıp gitti öyle mi?
00:29:54Kendini kandırma Haydar.
00:29:57Kaçıp gitti.
00:29:59Çünkü senin gibi bir mafya bozuntusuyla büyütmek istemedi oğlunu.
00:30:06Keşke ben de çekip kaçıp gitseydim.
00:30:09En azından şimdi oğlum hayatta olurdu.
00:30:38Kızım kaldır şu fotoğrafı biri görecek.
00:30:49Bu fotoğraf çok işime yarayacak benim.
00:30:53Tamam bakma öyle.
00:30:56Hatıra fotoğrafı olarak saklarız artık.
00:30:59İntikam falan yalan oldu zaten.
00:31:05Defalarca söyledim sana.
00:31:07Kabul et anne.
00:31:09Mercan'ı hafife aldım.
00:31:25Şu adamı her gördüğümde yaptıkları aklıma geliyor.
00:31:29Deliriyorum.
00:31:33Elimizi kana bulamadan oğlunun canını nasıl aldıysam kızını da öyle kaldırmalıydım ortadan.
00:31:38Geçmiş olsun.
00:31:40Alan oldu artık.
00:31:41Bu laflarına karnım tok benim.
00:31:45Ne yapacaksak ateşi karşıma almadan yapmam gerekiyor benim.
00:31:51Ne yapacaksın pek anne?
00:31:54Bilmiyorum.
00:31:56Ateş zeki bir adam.
00:31:58Ama duygusal.
00:32:02Kendine yapılan iyilikleri unutacak biri değil.
00:32:06Ben de onun için yaptıklarımı kullanarak altından girip üstünden çıkacağım.
00:32:13Ne intikamdan vazgeçerim.
00:32:16Ne de bu serveti o katilin kızına yedirtirim.
00:32:22Bu iş fazla uzadı.
00:32:43Zerah ne oldu da?
00:32:47Berat.
00:32:48Kız isteme merasiminden vazgeçtim Berat.
00:32:55Yani ortalık çok karışık.
00:32:59Hani herkesin derdi ayrı.
00:33:01Konak öyle, sizin ev öyle.
00:33:06Yani alt üstü bir imza atılacak.
00:33:09Bu kadar şamataya gerek yok bence.
00:33:19Senin kimseye ihtiyacın yok bundan sonra.
00:33:22Tamam mı? O müzeyen cadısına da yok.
00:33:26Bundan sonra senin ailen benim.
00:33:29Sen ben yok.
00:33:32Biz varız.
00:33:35Gerçekten mi?
00:33:38Gerçekten mi?
00:33:43Gerçekten mi?
00:33:46Sen üzülme.
00:33:47Te gözyaşlarına.
00:33:50Bak şimdi.
00:33:51Sen bu evlilik meselesini kafana pek takma tamam.
00:33:54En kısa zamanda evleneceğiz de.
00:33:57Tamam. Bundan sonra ailen benim ben.
00:33:59Senin soyadın güneş olacak.
00:34:01Zehra güneşte.
00:34:03Tamam.
00:34:05Ondan sonra bizi kimse tutamaz.
00:34:07Çalışır çabalarız.
00:34:08Kendi hayatımızı kurarız.
00:34:11Sonra kimseye eyvallahımız olmaz da.
00:34:16Berat.
00:34:17İnsan kimin yanında değer görüyorsa onun olmalı derler ya.
00:34:22Çok doğru bir sözmüş.
00:34:26Çok doğru söz değil mi de?
00:34:27Çok doğru söz değil mi de?
00:34:30Berat!
00:34:31Ne oldu? Ne oldu bakayım?
00:34:34Ben bir heyecan yapınca birden bir şey yok.
00:34:37Acıdı mı?
00:34:38Acımadı şapşal şey.
00:34:41Ben böyle bir şey yapınca birden.
00:34:43Küpede büyük olunca böyle parmağım takıldı herhalde ne olduysa.
00:34:46Ama sen böyle heyecanlandığında böyle yaparsan vay halime.
00:34:51Şey oldu.
00:34:52Çok pardon heyecan yapınca.
00:34:53Olmaz bir daha.
00:35:08Ayy.
00:35:10Sürpriz dedi bu da gerdi beni iyice.
00:35:25Sürpriz dedi bu da gerdi beni iyice.
00:35:44Yok ya.
00:35:46Daha sade bir şey olsun bence.
00:35:51Daha sade bir şey olsun bence.
00:35:55Bilemedim ki.
00:36:03Ya.
00:36:06Sürpriz hazırlıyordum sana.
00:36:09Hı.
00:36:10Ne sürpriziymiş bu?
00:36:11Sen bana sürpriz hazırlayınca altta kalmak istemedin.
00:36:17Hem yanımda olduğum için teşekkür etmek istemiştim sana.
00:36:26Depoda çerçeve buldum.
00:36:29Fotoğrafımız için.
00:36:32Çerçevesi vardı fotoğrafımızın.
00:36:35Ama bu benim emeğim olacaktı.
00:36:39Bozdum bütün sürprizi.
00:36:42Neyse madem geldin hadi gel fikrini söyle bari.
00:36:46Hı.
00:36:47Ama böyle anlaşılmaz ki.
00:36:49Nasıl?
00:36:52O güzel sanki.
00:37:06Bakayım.
00:37:07Ne yaptın?
00:37:08Biraz daha açık olabilir rengi.
00:37:21Demek açık olabilir öyle mi?
00:37:25Al bak.
00:37:26Bu bayağı açık mesela.
00:37:28Sana da bayağı yakıştı açtı seni be.
00:37:31Demek yakıştı hemen o zaman.
00:37:33Yapma.
00:37:34Demek ben indim.
00:37:35Demek ben indim.
00:37:46Demek ben indim.
00:37:54Demek ben indim.
00:37:56Demek ki.
00:37:57Tarılmak geldi içimden.
00:38:03Ya vallahi ateş ben artık.
00:38:27resim bir şey var mıydı.
00:38:29Hadi yürü odaydı.
00:38:33kinds göz
00:38:34bir şekilde
00:38:34intersegi LIiz
00:38:35Evet bil comigo sizden
00:38:35stosunlar
00:38:35lil
00:38:36There or not, there or not.
00:38:37Who knows?
00:38:45Let's go and get out, we'll get out, we'll get out, we'll get out, we'll get out.
00:38:48We'll get out, we'll get out, we'll get out.
00:38:51Let's go.
00:38:58Tümberimde gül oya, gülmedim doya doya.
00:39:08Al beni kıyamam senin.
00:39:21Hayırdır Zeyra? Keyfin pek yerinde.
00:39:24Yine kimin canını yaktığında bu kadar mutlusun?
00:39:33Daha doğrusu, ben seni yaz susarsın diye düşünmüştüm.
00:39:37Malik'in zengin olduğunu anlayınca dünyanın başına yıkılmıştır diye düşünmüştüm.
00:39:44Büyük balık kaçtı Zeyra?
00:39:46Hiç mi üzülmedin?
00:39:52Malik benim umurumda bile değil Çiçek.
00:39:56Sırf sana gıcık olduğum için onunla ilgilenmiştim.
00:40:00Hoş sana hala gıcığım ya.
00:40:04Ona karşı hiçbir şey hissetmiyordum biliyor musun?
00:40:08Sırf sen mutlu olma diye öyle davrandın.
00:40:12Hala yalan söylüyorsun.
00:40:16Nasıl istiyorsan öyle düşün tatlım.
00:40:18Hem büyük balığı kaçıran ben değilim, sensin.
00:40:23Ya.
00:40:24Çay ver içersen.
00:40:27Müzik
00:40:29Müzik
00:40:29I don't know.
00:40:59Oh
00:41:12Ah, what happened to me?
00:41:14Shh, I wasn't
00:41:16Why?
00:41:18I don't know
00:41:25It's a surprise
00:41:27Of mis gibi mısır da kokuyor.
00:41:30Hmm, sever misin?
00:41:32Çok severim Hamdi.
00:41:34O zaman gözlerini açabilirsin.
00:41:56Çok güzel.
00:41:58Hangi filmi izleyeceğiz?
00:42:01Tabii ki de yarım kalan çocuk filmimize.
00:42:07Çok duygulandım.
00:42:10Çıktı mı bu ayaların?
00:42:12Çıktı, çıktı evet.
00:42:14Ama sendeki tam çıkmamış, tam şurada bak.
00:42:31Afiş falan yok galiba bu sefer.
00:42:35Bunu hatırlatacağını biliyordum.
00:42:38Laf sokmasam olmazdı.
00:42:41Yani her şeyi mahvetmiştin kıskanıp o gece.
00:42:44Tamam, kıskandım oldu mu?
00:42:47Hem de çok kıskandım.
00:42:49Yani ne gerek vardı?
00:42:50Güzelim gece hazırlamıştın.
00:42:52Sonra parçaladın her şeyi işte.
00:42:54Nercan'ım.
00:42:58Güzel yüzlüm.
00:43:00Tatlı süperim benim.
00:43:05Artık filmimizi izleyelim mi?
00:43:08İzleyelim.
00:43:10Zaten yarım kaldığı için çok üzülmüştüm.
00:43:13Artık yarım kalmayacak.
00:43:19Hiçbir şey yarım kalmayacak.
00:43:29Hadi.
00:43:32Hadi.
00:43:36Al bakalım.
00:43:59Hadi açalım filmi.
00:44:04Hadi açalım.
00:44:30Çiçek!
00:44:32Çiçek!
00:44:32Here we go.
00:44:49Thanks for that, you'll know when I see you in the middle of the day.
00:44:58It's so cold, thehisoo's cold.
00:46:11Film karşılığı Ateş. Yanlış yere bakıyorsun.
00:46:17Yo. Doğru yere bakıyorum.
00:46:22Hayatımın filmini izliyorum ben. Benim hikayem sensin.
00:46:40Eee mısırından içeyememişsin. Bak sadece benimkisi bitmiş.
00:46:48İçecek bir şey getireyim mi sana? Ya da dur dur. Yiyecek bir şey getireyim.
00:46:58Film izlerken bu kadar konuşulmaz ama.
00:47:08Bunu öğrendiğim iyi oldu.
00:47:42Çok mu acıdı?
00:47:44Üzleyin.
00:47:48Sen istersen beni hep ısırabilirsin.
00:47:51Hımm.
00:47:53Hımm.
00:48:18Bu sefer hepsini izleyebildik.
00:48:23Çocuk filmi dedik duygusal çıktı.
00:48:26Ama en azından mutlu sonla bitti.
00:48:29Mutsuz sonlara tahminim yok bu aralar.
00:48:32Bir hikayenin mutsuz bitmesi sevilmeyeceği anlamına gelmiyor.
00:48:37Yani tabii evet ama ben mutlu sonları seviyorum.
00:48:42Umarım bizim hikayemiz de ömür boyu sürer ve mutlu sonla biter.
00:48:57Biz ne yaşarsak yaşayalım.
00:49:01Senin sevdiğimi asla aklından çıkarma tamam mı?
00:49:05Biz hiç kaybetmeyelim birbirimizi.
00:49:15Kaybetmeyelim.
00:49:17Her anımız değerli.
00:49:20Seni ne vakit getirdikçe...
00:49:23Sana daha fazla bağlanıyorum.
00:49:26Ayrılmak gelmiyor içimden.
00:49:32Sürekli sen varsın aklımda.
00:49:43Seni kaybetmek istemiyorum.
00:49:55Altyazı M.K.
00:49:56Altyazı M.K.
00:49:59Altyazı M.K.
00:50:12Altyazı M.K.
00:50:22Altyazı M.K.
00:50:24Altyazı M.K.
00:50:27Altyazı M.K.
00:50:42Altyazı M.K.
00:50:47You didn't have to sleep with your eyes.
00:50:50Your eyes were green.
00:50:52I was a little late.
00:50:55I didn't want to sleep with you.
00:51:01I didn't want to sleep with you.
00:51:06What did you see?
00:51:08I didn't want to sleep with you.
00:51:11Okay.
00:51:12First of all, that's fine.
00:51:18We were supposed to sleep with you.
00:51:22I turned to sleep with you.
00:51:24We were so happy to sleep with you.
00:51:27We were then in the middle of the box.
00:51:30We saw a hero.
00:51:31We tried to sleep with you.
00:51:32I was able to rest with you.
00:51:34And I wanted to sleep with you.
00:51:37I was able to sleep with you.
00:51:38Really knew me.
00:51:41I wanted to sleep with you.
00:51:42Uyandım
00:51:44Riya işte
00:51:46Sen bugün hiç şirkete gelmeyecek misin?
00:51:50Geleceğim tabii
00:51:52Çalışmak iyi geliyor bana her zaman biliyorsun
00:51:56Niye sordun gelmeyeyim mi?
00:51:58Hayır belki gelmezsin
00:52:01Özlemek istersin diye düşündüm
00:52:04Benimle sürekli yan yana olmaktan sıkılmadın mı?
00:52:06Asla
00:52:08Sen sıkıldın mı?
00:52:10Mümkün değil
00:52:16I'm a woman, I'm a woman, I'm a woman.
00:52:27Ateş.
00:52:33You say it's a woman, it's a woman.
00:52:35I'm a woman, I'm a woman, I'm a woman.
00:52:39Ama ben girecektim.
00:52:41Ama giremedin.
00:52:44Numara aç seni.
00:53:18Ne oldu o anneler?
00:53:24Ne yapıyorsun?
00:53:28Akşam bir film izledim de onun etkisinde kalmışım biraz özetine bakıyorum tekrardan.
00:53:34İstemem.
00:53:36Hadi biz senleyle beraber izleyelim, çok iyi bir film bu.
00:53:43İzlemiş miydin sen bunu?
00:53:52İyi misin? Bir keyfin yok gibi.
00:53:57Keyfiniz yok yani Zahide Hanım. Ben böyle sizle bizi konuşamayacağım artık ya. Ben samimiyet falan kuramıyorum sizinle bir türlü.
00:54:08Hiç fark ettin mi?
00:54:11Burak ortalıklarda yok.
00:54:14İşi vardır belki.
00:54:19Bak Demet de yok.
00:54:21Belki bir yerde gitmişlerdir beraber.
00:54:25Yok.
00:54:27Haber vermeden iki gün üst üste gelmemiz çok tuhaf.
00:54:30Benim içime bir kurt düştü.
00:54:34Ben bir arayayım bakayım o zaman neymiş durum.
00:54:43Açmıyor.
00:54:45Belli gibi haller var bunlarda ama çıkar kokusu ortaya yakında.
00:54:49İnşallah kötü bir şey yoktur.
00:54:53İnşallah.
00:54:57Devam et sen.
00:55:03Ne diyeyim yani kadının işi gücü yok.
00:55:45Gerçekten gitmemiş.
00:55:48Ah Malik ya.
00:55:51Gerçekten gitmemiş.
00:55:56Altyazı M.K.
00:55:56Altyazı M.K.
00:55:58Altyazı M.K.
00:56:19Altyazı M.K.
00:56:49Altyazı M.K.
00:56:50Altyazı M.K.
00:57:13Altyazı M.K.
00:57:19Altyazı M.K.
00:57:20Altyazı M.K.
00:57:28Altyazı M.K.
00:57:29Bana kahvaltı mı hazırlan?
00:57:31Evet.
00:57:40Yanacaksın dikkat et daha yeni yaptım.
00:57:45hmm
00:57:48hmm
00:57:49I'm sorry
00:57:51but I did not do it
00:57:55got a lot of work
00:57:55I did not apply
00:57:56I loaded
00:57:57did I do not do it
00:57:58and I did not do it
00:58:01Yeah I would do it
00:58:03I couldn't do it
00:58:07Yes I would do it
00:58:09I would do it
00:58:09I would do it
00:58:13I'll teach you too.
00:58:14I'll teach you too.
00:58:16I'll teach you too.
00:58:18What about you?
00:58:21This is a little bit.
00:58:27Oh!
00:58:30I'll be willing to come.
00:58:32I'll be willing to eat.
00:58:34I'll be willing to eat you.
00:58:36I'll be trying to eat you.
00:58:36Let's go.
00:58:39Let's go.
00:59:04En çok hangi yemekleri seversin?
00:59:09Hiç yemek ayrımı yapan biri olmadı.
00:59:13Ben öğrendiğimde artık anlarım neleri severim.
00:59:16Sevdiğimi.
00:59:21Bir yemek yapma konusunu bir daha düşünmek lazım bence.
00:59:26Aşk olsun.
00:59:35Aşk senin ne olacaksa olsun.
00:59:44Birbirimizin hakkında bilmediğimiz çok şey var.
00:59:46Ama bunları öğrenmek için uzun bir zamanımız var.
00:59:56Ne zaman çıkarız?
00:59:59Birazdan çıkarız.
01:00:01Ama çalışma odasını halletmem gereken ufak bir işim var.
01:00:04On dakika bile sürmez.
01:00:06Beni bekler misin?
01:00:10Seni bir ömür bekler.
01:00:20Yaklaşsana bir.
01:00:21Ne oldu?
01:00:22Yaklaş yaklaş.
01:00:27O kadar beklemene gerek yok.
01:00:36Hadi bak börekten yeminle olsun.
01:00:39Hadi.
01:00:40Hadi.
01:00:42Hadi.
01:00:55Hadi.
01:00:55Hadi.
01:01:16Çiçek!
01:01:19Can you go home?
01:01:21Can you get in the bathtub?
01:01:29Shit nothing!
01:01:29My 벌써 was sent!
01:01:32Don't개� her!
01:01:37Until next time,
01:01:41sit and take my wallet!
01:01:44She forgot to go!
01:01:47I'm going to do this, okay?
01:01:50Okay, I'm going to do this.
01:01:54Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:17Malik.
01:02:19Malik, hadi kalk.
01:02:26Aklını mı kaçırdın sen ya, bu soğukta böyle beklenilir mi?
01:02:30Malik.
01:02:34Malik.
01:02:35Malik kalk.
01:02:37Malik.
01:02:43Malik.
01:02:45Malik.
01:02:47Malik.
01:02:48Malik uyan.
01:02:50Malik.
01:02:54Allah'ım ne oldu ya?
01:02:55Malik.
01:02:57Eyvah.
01:02:58Malik.
01:03:00Yanıyorsun sen.
01:03:01Eyvahlar olsun.
01:03:03Malik.
01:03:05Malik.
01:03:05Malik.
01:03:23Malik.
01:03:25Malik.
01:03:31Malik.
01:03:33Malik.
01:03:33Malik.
01:03:34It's like a toast, but you don't want to eat anything.
01:03:40You're fine, you're fine.
01:03:43I'm fine, I'm a little bit.
01:03:47I'm not a guy like this.
01:03:48I'm not a guy like this.
01:03:51You're still a child, right?
01:03:53You look at me, I'm a guy like this.
01:03:58I'm not a guy like this.
01:03:59I'm not a guy like this.
01:04:05Look, Demet, o çocuk de kinsiz bir uzak duracaksın ondan.
01:04:10Bak abi, yaptığı şey beni de etkiledi.
01:04:13Kabul, güvenimi kırdı.
01:04:17Güvenmediğim biriyle de devam edemem.
01:04:21Zaten aramızda kesin bir şey de yoktu.
01:04:25Ama insanları bu kadar kolay yargılamak doğru değil.
01:04:29Anlamak lazım.
01:04:31Yanlış yaptı, ben de biliyorum.
01:04:34Belki de söylemek için kendini hazır hissetmedi.
01:04:42Belki de Haydar amcayı sevmese çekip gidecekti.
01:04:45Sadece nasıl bir insan olduğunu anlamak için geldi buraya.
01:04:50Hazır değilmiş.
01:04:52Ailesinin tanıma palavralarını külah mı anlasın mı benim?
01:04:58Haydar'ın malının mülkünü öğrenmek için şirkete sessizce girdi o sahtekar.
01:05:03Abi, ne malı mülkü Haydar'ın her şey ipotek altında.
01:05:07Demet bana öfleyip puflama bak.
01:05:09Ben yemem o kimsesiz edebiyatını tamam mı?
01:05:15Benim çok işim var.
01:05:19Sana afiyet olsun.
01:05:20Demet otur.
01:05:22Demet.
01:05:23Demet.
01:05:34Senin de kim olduğunu öğreneceğiz.
01:05:36Burak efendi.
01:06:01Ardık ateş ile ilgili gerçekleri öğrenmenin zamanı geldi Mercan Hanım.
01:06:07Bakalım o zaman da böyle neşeyle kahvaltı yapabilecek misin?
01:06:53Müzik
01:06:55Kahveni soğutmak
01:06:57Heh tamam.
01:07:03Müzik
01:07:05Ya zaten çok kısa bir işim var.
01:07:37Bir Cemal'e bakıp geleyim ben.
01:07:40Tamam şey böreklerden ona da götür kalmasın.
01:07:55Ateş.
01:08:00Efendim canım.
01:08:02Ne oldu bir sorun mu var?
01:08:42Altyazı M.K.
01:08:59Altyazı M.K.
01:09:16Altyazı M.K.
01:09:44Altyazı M.K.
01:09:45Altyazı M.K.
01:09:51Altyazı M.K.
01:09:52Altyazı M.K.
Comments

Recommended