"Um reino dividido, uma linhagem sagrada e um laço que nem a guerra pode quebrar." No reino de Aethelgard, a paz é mantida pela lendária força de Kira, a Rainha Guerreira que nunca perdeu uma batalha. Mas quando uma traição interna ameaça o trono, seu irmão mais novo, Leo, descobre que a força de Kira não vem apenas do aço, mas de um sacrifício antigo. Enquanto inimigos cercam as fronteiras, os irmãos devem unir a coragem da espada com a sabedoria da estratégia para salvar seu povo. "Minha Irmã é a Rainha Guerreira" é uma jornada visualmente épica sobre o peso da coroa, a força da irmandade e o que significa ser um verdadeiro líder quando o mundo inteiro espera que você caia.
#minhairmãéarainhaguerreira #rainhaguerreira #fantasiaépica #estréia2026 #cinenacional #mulheresfortes #legadodesangue #irmandade #açãoefantasia #guerramediável
#minhairmãéarainhaguerreira #rainhaguerreira #fantasiaépica #estréia2026 #cinenacional #mulheresfortes #legadodesangue #irmandade #açãoefantasia #guerramediável
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05The End
00:00:06Attention!
00:00:12Welcome, Mrs.
00:00:13Thanks for another successful mission.
00:00:16We didn't have time to trade.
00:00:17I'll send them to the form now.
00:00:19No time.
00:00:20I'll go straight to Stirling Grand.
00:00:22I can't get to the sister's wife.
00:00:26Formation!
00:00:35The End
00:00:38That's not a good thing.
00:00:39I'm taking a knife.
00:00:41Attach!
00:00:42Kill him!
00:00:45You killed me!
00:00:48What the hell did you do with my son?
00:00:52It was her.
00:00:53She pushed me.
00:00:54Bate on her, Mother.
00:00:56What's your problem?
00:00:57He's just a child.
00:00:58Just to say, I didn't touch you.
00:01:00I didn't touch you.
00:01:00I didn't touch him.
00:01:01If you want to check the cameras, it's okay.
00:01:03He probably just wanted to play.
00:01:05Instead of pushing him, I would have been able to do it with education.
00:01:07I would like to thank you for it.
00:01:09I don't have time for this.
00:01:10I have a wedding wedding.
00:01:12You know what's funny?
00:01:14I'm also going to this wedding wedding wedding.
00:01:16And the future wedding, Grace Blackwood, is the star corporation of California.
00:01:20Yes, she is my best friend.
00:01:23Grace?
00:01:23Uh-huh.
00:01:23A Grace levou a empresa a 100 milhões em menos de um ano.
00:01:27E agora vai casar com a família Grant.
00:01:29Que é uma das dinastias mais ricas do país.
00:01:31Mas não esperava que uma faxineira conhecesse esse nome.
00:01:51A Grace Blackwood...
00:01:53E agora vai casar com a família?
00:01:53E agora vai casar com a família.
00:01:53A Grace Blackwood, fundadora do grupo Blackwood.
00:01:54Seja esperta que sim.
00:01:55Se eu gostar de vocês, estamos juntos.
00:01:57Tá bom, mamãe.
00:01:57Me desculpa o atraso, o trânsito tava horrível.
00:02:01Senhora Blackwood, tá tudo bem?
00:02:02Mana!
00:02:04Você tá bem?
00:02:06Mana?
00:02:08Mana?
00:02:10Você conhece minha irmã?
00:02:12Não, eu...
00:02:13Olha, digamos que não foi um excelente começo.
00:02:17Levem eles.
00:02:18Bracey, por favor.
00:02:20Eu vou compensar vocês, juro.
00:02:21Eu posso receber vocês duas a próxima vez que...
00:02:24Quem desrespeita minha irmã?
00:02:26Não tem próxima vez.
00:02:27Guardas!
00:02:30Não!
00:02:31Espera!
00:02:31Espera!
00:02:36Ai, que saudade de você!
00:02:41Ai, você vai me casar!
00:02:44E você já tá velha pra ficar se perdurando em mim.
00:02:47Quem liga se vou casar?
00:02:49Você prometeu que não importa a idade.
00:02:51Sempre estará lá por mim.
00:02:54Não se preocupe, Grace.
00:02:55A mamãe e o papai podem não nos querer mais.
00:02:57Mas você tá comigo.
00:02:59De agora em diante, eu vou cuidar de você.
00:03:01Eu serei sua família.
00:03:08Você sacrificou tanto pagando meus estudos.
00:03:11E agora...
00:03:12Tô indo super bem na empresa e...
00:03:14Vou casar com a família Grant.
00:03:17É minha vez de cuidar de você.
00:03:20Bom, não foi exatamente um sacrifício cuidar da minha irmãzinha.
00:03:24Cat, não existe uma vida fácil pra uma faxineira.
00:03:27Talvez seja a hora de contar.
00:03:28Vem.
00:03:33Na verdade...
00:03:34Grace, quanto mais tempo vai me fazer esperar?
00:03:48Cat, esse é meu noivo.
00:03:52Tony.
00:03:53Tony.
00:03:54Essa é...
00:03:56A minha...
00:03:56É sério isso, Grace.
00:03:58É nossa festa de noivado porque trouxe uma faxineira.
00:04:01Com esse uniforme imundo, o que mais ela seria além de lavadora de privado?
00:04:04Suponho que seria uma convidada especial.
00:04:06Tony.
00:04:07Essa é minha irmã.
00:04:12Puts, esqueci a bolsa no carro.
00:04:14Fiquem com a minha irmã.
00:04:15Já volto.
00:04:19Entre tantas coisas, nunca pensei que a irmã da Grace seria uma faxineira.
00:04:22Eu nunca pensei que minha irmã aceitaria alguém que trata os outros como lixo.
00:04:24A família Grant amantaria pro seu caminhãozinho.
00:04:26Os profitados de hoje são a elite da elite.
00:04:29Honestamente, se fosse você, eu iria embora antes que vergonhasse a Grace.
00:04:32Ou a si mesma.
00:04:33A única pessoa que eu vim ver é a minha irmã.
00:04:35O que os outros pensam não importa.
00:04:38A Grace pode te aguentar, mas a minha querida família não.
00:04:42Faxineiras não pertencem às festas dos Grant.
00:04:44Vai.
00:04:45Embora.
00:04:46Você não tem nenhuma moral pra mandar em mim.
00:04:50Levem ela para a garagem e ensinem a respeito.
00:04:53Guardas?
00:04:57Devia ter ido embora quando teve a chance.
00:05:01Nojenta.
00:05:04De tanta gente que você podia irritar, você escolheu logo o Tony Grant.
00:05:09Um rostinho bonito assim.
00:05:11Talvez limpar o chão.
00:05:13Não seja a única coisa que você faz bem.
00:05:14É.
00:05:15Dá um belo trato na gente, chatinha.
00:05:17E faz um bom serviço.
00:05:18E talvez a gente solta você.
00:05:26Cadê minha irmã?
00:05:28Ah, ela disse que tinha algo pra resolver.
00:05:31Eu tinha.
00:05:32E já resolvi.
00:05:44Sua partida.
00:05:45Foi você que me pediu.
00:05:46Pessoal, peguem ela.
00:06:15Pessoal, peguem ela.
00:06:17Aqueles idiotas inúteis.
00:06:18Quatro contra uma mulher e ainda perderam.
00:06:20Aquele estilo de luta.
00:06:21Olha, eu não sei se eu tô imaginando coisas.
00:06:23Ou ela luta igual aqueles mercenários podões da guerra.
00:06:26Mas eles são todos homens.
00:06:28Só existiu uma mulher.
00:06:31Rainha da guerra!
00:06:35Tony?
00:06:36O que foi?
00:06:37Nada.
00:06:38Tenho que ligar para o seu corre.
00:06:42Sabia de uma coisa esse Tony, ou seja lá qual for o nome dele.
00:06:45Não é bom pra você.
00:06:46Então que tal eu te arranjar alguém melhor, hein?
00:06:52Cat, é o Thomas Cohen.
00:06:54O que você acha?
00:06:55Se gostar dele, eu arranjo tudo.
00:06:57O quê?
00:06:58Cat, o Sr. Thomas tá na Forbes 30, anda 30.
00:07:00Ele tá no topo do mundo agora.
00:07:03Nem pensar que ele consideraria alguém como eu.
00:07:05Você é minha irmã, Grace.
00:07:07Se alguém tem sorte, com certeza é ele.
00:07:09Para de zoar comigo.
00:07:11Olha, o Tony disse que ia ligar pro Sr. Cohen.
00:07:14Quem sabe se ele atende, muito menos se vem na festa.
00:07:17Não esquenta com isso, eu mesmo mando o convite pro Thomas.
00:07:21Alô, Mr. Cohen?
00:07:22Aqui é o Tony Grant.
00:07:24Você é da família Grant?
00:07:25Meu pai falou com vocês, Giz.
00:07:27Queria saber se poderia vir ao nosso banquete de noivado hoje à noite.
00:07:31Desculpa, tem coisas mais importantes.
00:07:32Ah, eu prometo que não vamos tomar o seu tempo.
00:07:34Diz pro Thomas que o convite é meu.
00:07:36Essa voz, será que é a rainha da guerra?
00:07:40Cala a boca, eu sou a palhida.
00:07:42Você tá interrompendo minha ligação com o Sr. Cohen.
00:07:44Diz que a Catherine Blackwood mandou o convite.
00:07:46Então assim que ele ouvir o meu nome, ele virá correndo.
00:07:49Grace, por favor, controla sua irmã.
00:07:51Se ela irritar o Thomas, minha família pode perder tudo.
00:07:53Cat, por favor, não dificulta as coisas.
00:07:56Eu...
00:07:56Por favor, tô implorando.
00:07:59Tá bom.
00:08:00Eu mesma ligo pro Thomas.
00:08:02De...
00:08:03De quem era aquela voz?
00:08:04Eu tinha uma parte meia estúpida.
00:08:06Eu sinto muito pelo encobro do Sr. Cohen.
00:08:08Confia, Giz.
00:08:09Não queremos irritar o Sr. Cohen.
00:08:11Por favor, não cria problema.
00:08:13Isso não é problema nenhum pra mim.
00:08:15Olha só, eu vou ligar agora mesmo.
00:08:17Por que ela tá fingindo?
00:08:18Não precisa me impressionar.
00:08:21Esquece.
00:08:21Não adianta forçar.
00:08:23Ela só tá tentando me fazer sentir melhor sobre o emprego dela.
00:08:26Ok.
00:08:26E...
00:08:26Não vou te impedir.
00:08:28Vou com o Tony, só...
00:08:30Encontra a gente lá dentro.
00:08:32Ok?
00:08:35Por favor, Sr. Cohen, só...
00:08:36Só me dá uma chance.
00:08:37Significaria muito se pudesse vir hoje.
00:08:41Tem uma ligação urgente.
00:08:46O que foi?
00:08:47Eu ouvi um segundo telefone tocando.
00:08:49Ouvi dizer que ele tem uma linha privada, mas só uma pessoa tem acesso.
00:08:52A mulher que comanda todas as forças especiais.
00:08:54E controla quase um trilhão em caixa de guerra.
00:08:57A rainha de guerra.
00:08:58A rainha da guerra?
00:09:04Será que...
00:09:05Grace, o que foi?
00:09:06A Cat disse que é ligado, Sr. Cohen.
00:09:10Acha que essa faxineira é a rainha de guerra?
00:09:13Se ela for a rainha de guerra, eu sou o presidente dos Estados Unidos.
00:09:16Vamos entrar e nos arrumar.
00:09:18Minha irmã é uma pessoa comum.
00:09:20Como ela poderia ser a rainha da guerra?
00:09:23O que estou pensando?
00:09:25Vamos!
00:09:28Oi, Tommy.
00:09:29Ah, sim, sou eu.
00:09:30Ah, é uma surpresa agradável receber uma ligação pessoal sua.
00:09:34Fica tranquilo.
00:09:34Eu quero falar uma coisa com você.
00:09:37Quer me apresentar para sua irmã?
00:09:39Uau, é uma honra.
00:09:40Eu estarei no externo já já.
00:09:42Te vejo lá.
00:09:44Ótimo.
00:09:51Aonde pensa que vai, faxineira?
00:09:54O Sterling só recebe membros privados hoje.
00:09:57Eu sou um membro.
00:09:58Como é que você ousa ficar parada aqui?
00:10:01Abre seus olhos.
00:10:02Ô, garota, a família Grant alugou esse lugar?
00:10:04Onde?
00:10:05Hoje?
00:10:05Eu estou aqui para a festa de noivado.
00:10:07Ah, festa de noivado?
00:10:09Oh, é que hilário.
00:10:11Vai daqui.
00:10:12Nós avisamos se tiver alguma privada para você limpar.
00:10:15Sua faxineira imunda.
00:10:18Você tem muita coragem.
00:10:20Vindo aqui, posando de convidada.
00:10:23Está pedindo para morrer.
00:10:26Cat?
00:10:30O quê?
00:10:32Ótimo.
00:10:33Fantástico.
00:10:34Entendido.
00:10:35O Thomas Collin vem para o nosso banquete.
00:10:38Rápido, vamos nos preparar.
00:10:39Não ofenda ele de jeito nenhum.
00:10:41Acho que eu vi minha irmã.
00:10:43A sua irmã já é adulta.
00:10:45Ela não precisa de você.
00:10:46Uma babá.
00:10:47Thomas Collin é o que importa.
00:10:49Por favor, não estraga tudo, ok?
00:10:53Nada importa mais que minha irmã.
00:10:59Você acha mesmo que eu não vivo sem você, é?
00:11:02Bem.
00:11:05Bom, eu vim para o noivado da minha irmã.
00:11:08Oh, você até imprimiu um convite bem falso.
00:11:12Os Grant estão sediando um noivado para o grupo Blackwood.
00:11:16Você certamente não é daqui, então dá-o fora.
00:11:18Se joga junto com o lixo.
00:11:20E para de zumbir aqui que nem mosca.
00:11:25Ou pode se ajoelhar e beijar no sapato.
00:11:28Aí eu te devolvo.
00:11:29Não se preocupa com o que a Gracie vai pensar se te vir me tratando assim.
00:11:33Nós seremos a família de verdade da Gracie.
00:11:36E quem acha que ela vai acreditar?
00:11:37Em nós?
00:11:38Ou na lavadora de privada?
00:11:41A Gracie é minha irmã.
00:11:43E ela sempre vai estar do meu lado.
00:11:45Patética!
00:11:46Que lixo de mulher fingindo ser irmã da Gracie só para descolar comida de graça?
00:11:51Vargas!
00:11:51Tirem essa badia daqui!
00:11:53Ela é minha irmã!
00:11:57Cat, você tá bem?
00:12:01Ela é minha irmã!
00:12:04Cat, você tá bem?
00:12:06Nem esquenta.
00:12:07Eu tô bem.
00:12:08Gracie, não fica brava.
00:12:10A gente não sabia que a sua irmã era...
00:12:12Assim.
00:12:13Você é seu.
00:12:14Quem ia imaginar que a sua irmã seria uma...
00:12:17Faxineira?
00:12:18Ela é faxineira.
00:12:20Mas cada centavo que ela ganhou foi honesto e limpo.
00:12:24Foi ela que pagou meus estudos.
00:12:26Sem ela eu nem estaria aqui.
00:12:28Cat, não liga para o que dizem.
00:12:30Imagina.
00:12:31Se não fosse por você eu não perderia um segundo com elas.
00:12:35Eu não ligo para o que elas dizem.
00:12:37Você.
00:12:38Você é só uma faxineira.
00:12:41Como ousa desrespeitar nossa família assim?
00:12:45Como ousa desrespeitar nossa família assim?
00:12:48Grace, essa é sua irmã?
00:12:50Isso mesmo.
00:12:51Bem, se quiser que ela vá ao banquete, ela tem que ajudar nos custos.
00:12:55Meu filho Tony bancou cada centavo do evento de hoje.
00:12:59Se ela pagar a parte dela, ela pode ir.
00:13:02Desculpa, o quê?
00:13:03Que loucura.
00:13:04Nunca me fizeram contribuir.
00:13:06Querida, achamos que você não tinha família.
00:13:08Ficamos com pena.
00:13:10E já que vai entrar para a família, pagar não é necessário.
00:13:13Mas agora, aparece uma irmã.
00:13:15É, é melhor ela contribuir como prova de boa fé.
00:13:19Você apoia isso?
00:13:21Grace, nossa família tem que zelar pela nossa reputação.
00:13:24As pessoas estão olhando.
00:13:25O que vão dizer se uma faxineira estiver no meio?
00:13:28Ao menos dê a ela uma chance de provar que merece estar aqui pagando.
00:13:31Eu ficaria muito feliz em pagar qualquer coisa para o noivado da minha irmã.
00:13:35Mas vendo agora a família com quem ela vai casar?
00:13:38Eu acho que não.
00:13:40Vocês não merecem mesmo.
00:13:41Olha a rouca.
00:13:43Faxineira.
00:13:44O único motivo de estar aqui é porque a Grace está entrando para a nossa família.
00:13:47É, estou falando muito para quem não tem um custão furado.
00:13:50Tudo bem, Cat.
00:13:51Eu tenho dinheiro, eu pago.
00:13:53Grace, quanto vocês querem?
00:13:56Ah, não muito.
00:13:57Só cinco milhões de dólares.
00:14:01O quê?
00:14:02Que loucura, cinco milhões de dólares?
00:14:04Tony, esse banquete não custou mais de cem mil.
00:14:09Meu Deus.
00:14:10Mãe, o que houve?
00:14:11É o projeto do seu pai.
00:14:13Ele ainda está sem verba.
00:14:14Eu não falei para você tentar pegar aquela grana com a Grace?
00:14:16Ela disse que está sem dinheiro também.
00:14:18Tony, só concordei com isso por causa dos recursos dela.
00:14:21Ela devia ajudar a gente.
00:14:23Se ela não consegue nem fazer isso, não faz sentido nenhum você querer casar-se com ela, entendeu?
00:14:27Ela é minha irmã.
00:14:29Mas que barulheira é essa?
00:14:30É só a irmã faxineira da Grace.
00:14:32Ela está tentando forçar a entrada da nossa festa de noivado.
00:14:34Sério?
00:14:36Uau.
00:14:37Bem, se ela quer entrar, vai ter que pagar para participar.
00:14:41Isso deve resolver nosso problema de verba.
00:14:46Isso é roubo na cara dura.
00:14:48Gostos de casamento vão muito além de uma festa de noivado, minha querida.
00:14:52Pedir cinco milhões é um pedido bem modesto, na real.
00:14:56Tem razão.
00:14:57Cinco milhões é bem modesto.
00:14:58Mas sabe de uma coisa?
00:14:59O que acontece?
00:15:00É que vocês não valem nenhum centavo disso.
00:15:03Quem diabos você pensa que é?
00:15:05Só admite que você não pode pagar.
00:15:07Quantas vidas você levaria catando lixo para conseguir cinco milhões, belezinha?
00:15:12Você não engana ninguém.
00:15:13Parem de atacar minha irmã.
00:15:16Quer cinco milhões de dólares?
00:15:18Tá bom.
00:15:18Eu pago.
00:15:23Oi, eu...
00:15:24Preciso de uma transferência de cinco milhões.
00:15:27Como assim não podemos pagar isso agora?
00:15:30Nem consegue juntar os meseiros cinco milhões.
00:15:33Que absurdo.
00:15:47Não consegue nem juntar uns meseiros cinco milhões de dólares.
00:15:51Que vergonha.
00:15:54Que diabos é isso?
00:15:56O quê?
00:15:57Ah, ele não te contou ainda?
00:15:59Tony, quem é essa?
00:16:01Ela?
00:16:01É a mulher que eu amo.
00:16:04O quê?
00:16:06Tony, você vai mesmo se casar com a Grace?
00:16:08E o que ela tem que eu não tenho?
00:16:10A Grace pode não ter muito, mas é uma estrela em ascensão muito respeitada no mundo corporativo.
00:16:14E com os projetos da família do jeito que estão, precisamos do dinheiro dela.
00:16:19Mas...
00:16:19E eu?
00:16:20Eu faço o quê?
00:16:23Relaxa.
00:16:24Posso estar casando com a Grace, mas sou todo seu, Eva.
00:16:31É assim que trata minha irmã?
00:16:32Você acha que vai se safar dessa?
00:16:34Ah, por favor.
00:16:36Eu conheço o Tony muito, muito antes da sua irmã conhecer ele.
00:16:39Se bobear, isso faz você amante.
00:16:42Ah, espera.
00:16:43A empresa da sua irmã não está mal?
00:16:45Aposto que ela nem consegue juntar cinco mil dólares agora.
00:16:49Qualquer coisa que estiver rolando com a empresa da minha irmã, eu consigo resolver em segundos.
00:16:53Ah, não se iluda.
00:16:55Eu vou dar pra sua irmã dois dias, até ela entrar em falência.
00:16:59Minha querida, o que você disse?
00:17:05Ah, senhora Grant?
00:17:07O grupo Sinclair pode não ser top no mundo dos negócios.
00:17:11Mas o meu papai disse que se me deixar casar com o Tony, vamos bancar a sua empresa nessa fase
00:17:16difícil.
00:17:17E não vai ter juras, hein?
00:17:19Agora sim.
00:17:20Isso é que é uma nora de verdade.
00:17:24Tony, você disse que eu seria a sua pra sempre e você disse que não queria...
00:17:28Grace, quando eu disse isso, a sua empresa estava bombando.
00:17:30Você atendia os padrões da família.
00:17:32Mas agora você é só mais um empresário pra caçado.
00:17:34Caçar com você só atrasaria os Grant.
00:17:36Encara, Grace.
00:17:37Entenda isso como um aviso.
00:17:38Agora?
00:17:39Que não é mais a futura noiva do Tony?
00:17:42O que é que ainda está fazendo aqui?
00:17:43Esperando as boas-vindas?
00:17:45Cai fora!
00:17:46Gatis, olha, não é como se você não tivesse nada.
00:17:49Você ainda tem a sua irmãzinha varredora de lixo.
00:17:52E adivinha, como a gente é muito legal, a gente vai deixar ela ser a empregada na mansão da família.
00:17:57Assim, vocês não morrem de fome.
00:17:59Chega!
00:18:00Não temos tempo pra perder com esse lixo humano.
00:18:03O senhor Corrin vai chegar logo.
00:18:04E se fizermos tudo direito, podemos até conhecer a poderosa rainha da guerra.
00:18:09Então, chamem todos os estilistas, cabelo, make, roupas.
00:18:14Quero tudo.
00:18:15Preciso da minha futura nora brilhando feito diamante.
00:18:22É melhor pouparem o trabalho.
00:18:24Essa festinha de noivado de vocês não vai acontecer.
00:18:38Cala a boca, lavadora de privada!
00:18:40Quer zicar o nosso grande dia?
00:18:42Grace, sua irmã é louca?
00:18:45Mana, desculpa.
00:18:46Eu estava errada sobre o Tony.
00:18:47Vamos embora.
00:18:48E por que deveríamos?
00:18:49Não somos nós, passando vergonha aqui.
00:18:51Não é você.
00:18:53Devíamos relaxar.
00:18:54Assistir o show.
00:18:55Me dá uma licencinha.
00:18:56De onde é que você tira tanta audácia pra falar besteiras desse jeito, hein?
00:19:00Ai, meu Deus!
00:19:01Alucinações são tipo o efeito colateral da pobreza.
00:19:04Porque essa mulher parece achar que é a rainha da guerra, hein?
00:19:07Gente, essa faxineira é doida.
00:19:09Não percam mais tempo com ela.
00:19:14Gat, não podemos irritar eles mais do que já irritamos.
00:19:17Vamos embora.
00:19:20E aí...
00:19:39Oh my God, that's not... the queen of war?
00:19:43It's her, sure. But why is she doing the same thing as a faxineer?
00:19:47You can speak.
00:19:50Cat, these are some of the most powerful people in the country. We can't talk about them.
00:20:00Hey, what's going on?
00:20:06Dear, you are wonderful. Combine with you much more than with Grace.
00:20:11A hera faxineer disse que o banquete não ia acontecer hoje. Hilario!
00:20:17Os convidados vão chegar a qualquer minuto. Vamos lá fora.
00:20:20Vamos ver o que aconteceu com a Grace e com o lixo da irmã dela.
00:20:21Depois de vocês, o casal feliz.
00:20:26Amor.
00:20:32Eles não se mexem até eu dizer que pode.
00:20:34O quê?
00:20:37O quê?
00:20:40Estão aqui pro laivado, né?
00:20:41Por que tão parados aqui?
00:20:44Eles não se mexem até eu dizer que podem.
00:20:46Peggy?
00:20:47Eu ainda não disse.
00:20:48Mana, não brinca com isso.
00:20:50Eles são políticos.
00:20:52Titãs da indústria.
00:20:53Não vão obedecer você.
00:20:55Senhoras e senhores, bem-vindos.
00:20:57Por favor, entrem.
00:20:58E por que não avisaram que convidaram alguém tão importante?
00:21:00Se soubéssemos que um convidado tão ilustre viria, teremos chegado bem antes.
00:21:04Convidado ilustre?
00:21:05Ah, sim.
00:21:06Deve ser o Sr. Cohen.
00:21:07Não se preocupe, senhor.
00:21:08Chegaram bem na hora.
00:21:10Vem, vem.
00:21:10Vamos entrar.
00:21:11É assim que a influência real se parece, Grace.
00:21:14Aliás, quanto tempo pretende ficar enrolando com essa sua irmã horrorosa?
00:21:17A quem você chamou de horrorosa?
00:21:19Ela.
00:21:20A faxineira fedida.
00:21:22Ela fede a pobreza.
00:21:24Sinto nojo só de olhar.
00:21:26Está dizendo que ela é faxineira.
00:21:28Relaxa, senhor.
00:21:28É dia do meu noivado.
00:21:29E nem morto eu vou deixar uma limpadora de merda estragar a vibe dos meus convidados.
00:21:33Eu vou expulsá-la agora.
00:21:37Quem deve ser expulso é você.
00:21:44Tony, você está bem?
00:21:47O que está acontecendo?
00:21:48Isso deve ser algum tipo de engano.
00:21:49Eu não entendo por que vocês estão tratando ela assim desse jeito.
00:21:52Ela é só uma simples faxineira.
00:21:53Como você é ninguém.
00:21:54Mãe, o que houve?
00:21:56Eu tenho o que dizer.
00:21:57Estamos tocados por querer mostrar tanto respeito à família.
00:22:01Mas a Grace não vai mais casar com o meu filho.
00:22:03Então, não precisa dessa cena toda.
00:22:05Vocês não devem ter ouvido, mas a empresa da Grace está falindo.
00:22:08Os executivos já pularam fora.
00:22:09A grande estrela e a sua irmã.
00:22:11Ascensão da história.
00:22:12Todo aquele potencial indo para o ralo.
00:22:16Ei, faxineira.
00:22:18Vá limbar.
00:22:22Você tem ideia de que diabos você está desrespeitando?
00:22:25Ela não é só uma faxineira.
00:22:26A tola ignorante não consegue nem imaginar quem ela realmente é.
00:22:31Escuta.
00:22:32Podemos ser menos importantes que vocês.
00:22:34Mas já conheci muita gente importante.
00:22:37E nunca ouvi falar de uma faxineira chamada Catherine que os grandões reverenciam tanto.
00:22:42Bem, não é surpresa que não me conheça.
00:22:44Aliás, se não fosse pela minha irmã, você não teria nem qualificação para ficar perto de mim.
00:22:49É mesmo?
00:22:50Por favor, conta pra gente.
00:22:52Que caralhos é você?
00:22:59Você não é digna de saber.
00:23:01Ahn.
00:23:02Parece que alguém aqui está com medo de admitir que é uma zé ninguém.
00:23:05Você acha mesmo que a gente vai cair nessa?
00:23:07Você claramente contratou essa gente para vender a sua pequena farsa.
00:23:11E quanto pagou para este bajulai?
00:23:14Eu não paguei ninguém.
00:23:15Meu Deus.
00:23:16Quase fomos enganados, não é?
00:23:19Não sabia que vocês irmãs eram tão trapaceiras.
00:23:22Mas escuta aqui, Grace.
00:23:23Não importa quantos truques você tenha.
00:23:25Você nunca paguei ninguém.
00:23:26Você nunca paguei ninguém.
00:23:26Ela vai entrar pra família Grant, entendeu?
00:23:27Porque veja, nós não pegamos lixo na rua, tá?
00:23:31Esse é o seu trabalho, não nosso.
00:23:33Tá na cara que essas irmãs deram pra esses caras pra eles ajudarem.
00:23:37Ahn.
00:23:38Vocês não tem vergonha mesmo.
00:23:40Não admira que o Tony te largou.
00:23:42Ahn.
00:23:42E a propósito.
00:23:43Ele escolheu a mãe lá lá lá lá lá lá atrás.
00:23:46Antes de você.
00:23:47Grace, achei que era só uma vadia mentida.
00:23:49Mas acontece que é uma mentirosa suja também.
00:23:51Me diz aí com quantos homens você picou.
00:23:53Ahn.
00:23:54Eu nunca fiz isso.
00:23:55Para de me difamar.
00:23:57Uhn.
00:23:57Ela tá nervosinha.
00:23:58Deve ter acertado a mosca.
00:23:59Sei lá isso.
00:24:00Quem vocês pensam que são?
00:24:02Falando com a Grace e a irmã dela assim.
00:24:05Ahn.
00:24:07Continuam leal a essas vadias imundas, né?
00:24:09Tanto faz.
00:24:10O Sr. Coen vai chegar a qualquer minuto.
00:24:12E vocês vão ter que explicar tudo.
00:24:13Boa sorte.
00:24:14Todos no país sabem que o Sr. Coen tem o apoio da Rainha da Guerra.
00:24:18Quando ele estiver aqui conosco, o Grant,
00:24:20vocês supostos convidados ilustres, serão acabados.
00:24:24O Coen vai chegar logo e vocês vão se arrepender do que fizeram.
00:24:27E você vai estar completamente acabada.
00:24:30Escuta, Tony.
00:24:31Será que já passou pela sua cabeça que o Thomas só vem até aqui porque eu liguei pra ele?
00:25:02O Sr. Coen chegou.
00:25:03Vocês estão ferrados.
00:25:05Cat, é mesmo, Sr. Coen.
00:25:06Vamos embora.
00:25:07Ainda não.
00:25:08Ainda temos coisas a resolver.
00:25:10Oh, olha só pra você.
00:25:11É a beira da morte.
00:25:12E ainda pagando de dorona.
00:25:14Cat, por favor.
00:25:15O Sr. Coen tem apoio da Rainha da Guerra.
00:25:18Ela tem agentes pra derrubar o mundo todo, se quisesse.
00:25:21Meu Deus, ele faz essas elites aí parecerem capangas.
00:25:25Gracie, eu sei exatamente o quão excepcional o Thomas é.
00:25:29E é por isso que eu planejo juntar vocês dois.
00:25:31Cat, por favor, para de falar.
00:25:33Desculpa, eu ouvi direito?
00:25:35Você que não tem nem o direito de falar com o Sr. Coen, quer se juntar com ele com a
00:25:39sua irmã falida?
00:25:40Querida, o Sr. Coen é o solteiro mais cobiçado do país.
00:25:44Se você tá tão desesperada pra brincar de cupido, devia dizer isso na cara dele.
00:25:48Vai que ele admira a sua coragem e te dá uma trela.
00:25:51Eu não preciso da sua ajuda, eu sei exatamente o que eu vou fazer.
00:25:54Então faça.
00:25:55Quem sabe assim, talvez ele aceite.
00:25:58A sua irmã é tão destemida.
00:26:00Você tem tanta sorte de ter uma irmãzinha assim.
00:26:04Cat, quanto tempo vai manter isso?
00:26:06Gracie, eu não tô fingindo nada.
00:26:09É da sua vida que estamos falando.
00:26:11E eu tô falando seríssimo.
00:26:27Oi, Tommy.
00:26:28Vem até aqui.
00:26:32Tommy!
00:26:36Tommy!
00:26:38Olha a boca, ninguém fala com o Sr. Coen assim.
00:26:41Sorte sua em não arrancar sua língua agora.
00:26:43Vai arrancar a língua de quem?
00:26:44Presidente Coen, senhor, você não entende?
00:26:46Essa faxineira imunda acha que pode chamar você por um apelido?
00:26:49Tipo, isso é muito idiota, né?
00:26:51Se ela é idiota, o que isso faz de mim?
00:26:54Você é o magnata mais poderoso do país, senhor.
00:26:56E ela não é digna nem de... nem de... limpar a sua privada.
00:26:59E essa parada ainda aí por quê?
00:27:01Sou a limpadora de merda.
00:27:02Sai!
00:27:03E vê se fica longe do Sr. Coen.
00:27:05Oh, olha ela e a irmã coitada.
00:27:08Congeladas de medo.
00:27:10Cat, vamos embora.
00:27:11Por favor.
00:27:12Por que tão cedo?
00:27:14Quer dizer, eu nem te apresentei o Thomas ainda.
00:27:17Ah, você passou dos limites, sua badia maldita.
00:27:20Adame-se, eu mesmo acabo com você.
00:27:22Não!
00:27:26Os únicos acabados aqui são a família Grant.
00:27:34Desculpa o atraso, o trânsito tava ruim.
00:27:36Tá, tudo bem, Tom. Eu fico feliz que veio.
00:27:38Eu quero te apresentar a minha irmã.
00:27:40Grace.
00:27:41Deve ter ouvido falar dela.
00:27:42Ela fundou o grupo Blackwood aqui na Califórnia.
00:27:45A estrelinha ascensão dos negócios da Califórnia.
00:27:47Ouvi o nome, mas não sabia que era uma irmãs.
00:27:50Thomas Coen.
00:27:51Presidente da CGE.
00:27:58Olá, senhor Coen.
00:28:00Não precisa ser tão formal.
00:28:01Me chama de Thomas.
00:28:03Sobre a pequena crise na sua empresa?
00:28:04Já resolvi.
00:28:05Se precisar de algo, pode me chamar.
00:28:08Não se preocupe, Grace.
00:28:09Tá tudo sob controle.
00:28:18Transfira 100 milhões para o grupo Blackwood imediatamente.
00:28:21Ai meu Deus, muito obrigada por ajudar.
00:28:24Vou pra lá agora mesmo e começar a reconstruir a equipe.
00:28:27Não precisa.
00:28:27A essa hora, os executivos do grupo Sinclair já devem ter sido transferidos pra sua firma.
00:28:31O quê?
00:28:32Que merda é essa você tá falando?
00:28:34O pessoal do meu pai nunca me deixaria pela Grace.
00:28:37Senhorita, a empresa do seu pai declarou falência antes de eu chegar aqui.
00:28:40O quê?
00:28:41Sem chance.
00:28:42O grupo Sinclair está em muitos negócios incríveis.
00:28:44Estava empolgado com o futuro reservado pra eles.
00:28:46Infelizmente, a herdeira burra resultou abrir a boca e provocou a pessoa errada.
00:28:54Papai!
00:28:55Jota, com quem diabos você mexeu?
00:28:57Nossa empresa faliu por sua culpa.
00:29:01Faliu?
00:29:06O quê?
00:29:07Faliu?
00:29:12Grazie, sua apatia!
00:29:14Você só serve pra se esconder atrás dos homens?
00:29:17Acha que se esconder atrás da sua irmã?
00:29:18Isso vai te salvar?
00:29:22Eu sugiro a você?
00:29:23Que mostre respeito a minha irmã!
00:29:25Vai sem poder!
00:29:26Sua irmã é uma piranha!
00:29:31E você também!
00:29:37Se você me ama mesmo, manda essa badia de pancada agora!
00:29:44Você sabe o que eu disse pra você, né?
00:29:46Que você nunca mais machucaria minha irmã!
00:29:49Agora acredita em mim?
00:29:50O Scratch!
00:29:51Sua maior família da Califórnia!
00:29:53O que uma palita se ninguém vai fazer?
00:29:55Fala!
00:29:55Você vai descobrir!
00:29:56Logo, logo!
00:29:59Tudo bem?
00:30:00Então, agora...
00:30:02É a sua vez!
00:30:05Thomas!
00:30:05Eu não quero ser gente pisando na Califórnia nunca mais!
00:30:08Entendido!
00:30:09Eu cuido disso!
00:30:10Grace deve estar morrendo de fome!
00:30:12Vamos comer alguma coisa!
00:30:13Mana, o que vai acontecer com isso?
00:30:15Não se preocupe!
00:30:16O Tommy resolve!
00:30:17Mãe?
00:30:18O que a gente faz agora?
00:30:20Acho que a gente mexeu mesmo com a pessoa errada!
00:30:22O senhor Coyne!
00:30:23Quem é ela?
00:30:24Não te contaram?
00:30:26Meu Deus!
00:30:27Não me diga que ela é!
00:30:29Isso mesmo!
00:30:30Ela comanda as forças especiais pelo mundo!
00:30:32Tem quase um trilhão de dólares em ativos!
00:30:34Meu Deus!
00:30:34Não consigo respirar!
00:30:35É a Rainha da Guerra!
00:30:37Meu Deus!
00:30:39Ninguém cruza com a Rainha da Guerra e sai inteiro!
00:30:43Isso inclui os Grants!
00:30:46Minha irmã é...
00:30:47A Rainha da Guerra!
00:30:53Ha!
00:30:54É verdade!
00:30:55Você...
00:30:55É mesmo a Rainha da Guerra?
00:30:57Eu te conto a minha história depois!
00:30:58Agora você precisa focar em aprender um pouco sobre Thomas!
00:31:03É...
00:31:04E sabe?
00:31:05Eu acho que esse hotel tem um restaurante 3 estrelas Michelin e eu vou lá checar o menu!
00:31:09Cat!
00:31:10Ha!
00:31:11Thomas, cuida da Grace pra mim!
00:31:14Pode deixar!
00:31:20Oi!
00:31:20E aí?
00:31:24Ei!
00:31:25Você quem é?
00:31:26Esse parece o tipo de restaurante que deixa faxineiras perdidas entrarem!
00:31:31Você tá falando comigo?
00:31:33Quem mais?
00:31:34Use os olhos!
00:31:35Mais alguém aqui?
00:31:36Parece que fede a lixo puro!
00:31:38Olha!
00:31:38As minhas roupas não fedem a nada e eu consigo pagar o que pedir!
00:31:41Olha em volta!
00:31:42Este hotel foi votado top 10 da Califórnia pelo décimo ano seguido meu bem!
00:31:46Só servimos convidados VIP então se quer esmola vai pedir em outro lugar!
00:31:50Saia daqui!
00:31:51E eu juro!
00:31:52Se seu fedor contaminar nossa comida ou deixar os clientes doentes vai dever mais dinheiro
00:31:55do que faria em 100 vidas!
00:31:57Eu te garanto!
00:31:57Eu peguei essas roupas limpas hoje de manhã!
00:31:59Olha se você quiser vem conferir!
00:32:00Como?
00:32:01Ouça!
00:32:01E responder assim sua nojenta vadia do chão!
00:32:05Não disse que esse restaurante só aceita membros VIP?
00:32:07Isso mesmo!
00:32:08Só os maiores nomes!
00:32:09Ok!
00:32:11Acontece que eu tenho um cartão VIP!
00:32:13Vem aqui!
00:32:18Nossos cartões VIP são dourados!
00:32:19Não temos cartões pretos!
00:32:21Bom!
00:32:21Foi o seu chefe que me deu esse cartão!
00:32:23Então tô dizendo que ele tá mentindo?
00:32:24Mas...
00:32:25Por que essa faxineira nojenta ainda está mentindo pra mim?
00:32:28Sabe quem é meu chefe meu amor?
00:32:30Como se ele perdesse tempo com alguém vestido assim?
00:32:32O cartão é mesmo do seu chefe!
00:32:34Se não acredita pode perguntar ele!
00:32:36Perguntar?
00:32:36O que?
00:32:37Uma faxineira com cartão VIP é?
00:32:40Faz favor!
00:32:41Saia agora!
00:32:42Antes mesmo que eu arraste você!
00:32:43Grace!
00:32:45Ah!
00:32:45O amigo do senhor Sterling!
00:32:47Bem-vindo senhor!
00:32:48Ele me chamou de Grace!
00:32:49O que exatamente planejava fazer com a minha colega?
00:32:51Ah!
00:32:53Ahn...
00:32:54Colega?
00:32:54Ahn...
00:32:55Não parece ter problema nenhum senhor!
00:32:57Foi só um...
00:32:58Pequeno mal entendido!
00:33:06Grace!
00:33:06Você era uma das melhores alunas da turma!
00:33:09Como é que você acabou trabalhando de faxineira?
00:33:12E quem é você?
00:33:14Qual é?
00:33:14Não se faz de boba!
00:33:15Eu te chamei pra sair no ensino médio!
00:33:17Sabe?
00:33:17Se você tivesse dito sim!
00:33:18Você não precisaria estar presa fazendo faxina agora!
00:33:21Ele acha mesmo que eu sou a Grace!
00:33:24Ahn...
00:33:25Olha me desculpa!
00:33:26A gente conversa depois tá?
00:33:27Hoje na verdade é a nossa reunião anual da turma!
00:33:29A galera toda tá aqui!
00:33:30Você devia vir com a gente!
00:33:31Pode ser divertido!
00:33:34Por aqui!
00:33:37Ah chefe!
00:33:39Uma faxineira aleatória tentou se passar por VIP!
00:33:42Uma faxineira?
00:33:43Ela usou isso aqui!
00:33:48Pobre não tem noção mesmo!
00:33:49Nossos cartões VIP são dourados!
00:33:51Ela deve ter achado algum cartão preto qualquer na rua e achou que por diário!
00:33:57Onde ela está?
00:33:58Como você é?
00:33:59Você nunca ter visto esse cartão preto!
00:34:01É porque só existe um deles!
00:34:02Vá achar ela seu idiota preconceituoso!
00:34:05E se não conseguir nem precisa voltar!
00:34:08Sim senhor!
00:34:11Preciso que prepare um presente e que seja grande!
00:34:14Quero prestar minhas homenagens a uma convidada importante!
00:34:18E aí pessoal!
00:34:19Olha quem tá aqui!
00:34:21Tá de brincadeira Kevin!
00:34:22Convidou mesmo uma faxineira pra nossa reunião de alunos?
00:34:24Não!
00:34:25Gente ela é...
00:34:25Tanto faz!
00:34:27Já que tá aqui seja útil!
00:34:28Meu carro tá precisando de limpeza!
00:34:31Vai lavar!
00:34:33Desculpa!
00:34:34Tá falando comigo?
00:34:35Ah!
00:34:35Eu não tô vendo mais ninguém aqui que limpa coisas pra viver!
00:34:37Ah!
00:34:38Me desculpa!
00:34:38Eu não limpo e...
00:34:39Ah!
00:34:40Ok!
00:34:40Menos papo e mais ação!
00:34:41Ah!
00:34:42E cuidado com o meu carro!
00:34:43Vale mais do que a sua vida inteira!
00:34:45Se arranhar, eu arranco a sua pele!
00:34:47Moça!
00:34:47Eu acho que você tá me confundindo com...
00:34:48Com o quê?
00:34:49Cê já viu o que tá vestindo?
00:34:51Ah!
00:34:52Eu entendi!
00:34:53Que é dinheiro!
00:34:54Grana!
00:34:55Bufunfa!
00:34:55Vocês pobres são todos iguais!
00:34:58Meu Deus!
00:35:05Aí tá!
00:35:06Pega!
00:35:07Mão da obra!
00:35:09Não Estela!
00:35:10Você está muito enganada!
00:35:11Olhe mais perto!
00:35:12Não reconhece ela?
00:35:14Só vejo uma vadia maltrapilha que usa vale refeição!
00:35:18É sério?
00:35:18Meu Deus Estela!
00:35:20Ela é a nossa antiga colega!
00:35:22Grace!
00:35:23É você mesmo?
00:35:24Eu não sou!
00:35:24Sim, é ela!
00:35:25Ela é a Grace!
00:35:26É você mesmo!
00:35:27Espera, espera!
00:35:28Eu ouvi dizer que era prodígio dos negócios mais promissora da Califórnia!
00:35:32Como você afundou assim?
00:35:34Uau!
00:35:34Essa gente não tem ideia de quem eu sou!
00:35:36Acham mesmo que eu sou a minha irmã!
00:35:38Ah, não ficou sabendo?
00:35:38A empresa Grace quebrou!
00:35:40A equipe toda pulou fora!
00:35:41Não acredito!
00:35:42Quando?
00:35:42Hoje de manhã mesmo!
00:35:44Ela foi esmagada pela minha tia e a empresa do marido dela!
00:35:46Minha prima até me ligou e mandou dar uma lição na Grace!
00:35:49Parece que ela já chegou no fundo do poço!
00:35:51Sua prima?
00:35:52É!
00:35:53Eva!
00:35:54É isso que você ganha, Grace!
00:35:56É o karma por tentar roubar o namorado dela!
00:35:58Qualquer mulher licente da sua idade estaria procurando um bom marido!
00:36:00Mas não você!
00:36:01Está ocupada demais brincando de amante e destruidora de lares!
00:36:05Eu?
00:36:05Obeio o namorado dela?
00:36:07Eu sou uma destruidora de lares!
00:36:10Você fez isso mesmo?
00:36:11A Grace não fez nada!
00:36:12Tudo isso é calúnia!
00:36:13Calúnia?
00:36:14O que?
00:36:14Você foi pega na flaca e agora tá com medo de admitir?
00:36:17Na verdade você entendeu errado!
00:36:19A única pessoa aqui que se meteu no quarto do namorado da Grace foi a sua prima!
00:36:23Desculpa!
00:36:24Não ousa falar da minha prima assim, Grace!
00:36:26Pegando o homem de outra mulher e pagando de inocente?
00:36:29Grace!
00:36:30Quando você ficou tão sem vergonha?
00:36:31Eu só estou falando fatos!
00:36:33Se ela ama tanto aquele galinha que fique com ele!
00:36:35Ele não é exatamente o que chamamos de bom partido!
00:36:38Além disso a Grace já tem um namorado novo!
00:36:39Por favor!
00:36:40Que tipo de cara ia namorar alguém assim?
00:36:42Grace!
00:36:43Não precisa vir aqui e agir estranho se referindo a ti mesma na terceira pessoa!
00:36:47Uhum!
00:36:47Nós somos antigas colegas!
00:36:49Pode ser honesta com a gente!
00:36:50Eu estou sendo honesta!
00:36:52A Grace quase oficializou com o novo namorado Thomas Cohen!
00:36:55Thomas Cohen?
00:36:56Tipo aquele Thomas Cohen?
00:36:59Meu Deus Grace!
00:37:00O que você fumou?
00:37:01O Thomas Cohen é o solteiro mais cobiçado da Califórnia!
00:37:04Ele não seria visto nem morto com você!
00:37:06Fala sério!
00:37:06Como iludida você pode ser?
00:37:08Você não serve nem pra sair com um cara que cortar grama dele!
00:37:10Grace!
00:37:11Para de teatro!
00:37:13Se algo que você disse fosse verdade, não entraria aqui vestida de faxineira!
00:37:16Se quiser chocar os fatos, liga pra sua prima!
00:37:18Tá bom!
00:37:19Vou ligar pra ela agora!
00:37:20Vamos ver essa sua cara!
00:37:21Depois que ela te desmascarar!
00:37:32A empresa da Eva e da família acabou de falir!
00:37:34Eles já estão devendo pra vários fornecedores então...
00:37:37O meu palpite é que estão muito ocupados lidando com problemas deles pra te atender!
00:37:40Meu Deus!
00:37:41Você só fala merda, Grace!
00:37:43Esse tipo de informação é reservada pra quem é do ramo!
00:37:46Não pra lavadoras de pivada!
00:37:47Bom, essa roupa não é pra limpar pivada!
00:37:49Tá bom, tá bom!
00:37:50Por que a gente não relaxa um pouco, hein?
00:37:52É uma reunião do colégio, a gente devia relembrar o passado!
00:37:55Afinal, a gente tem muito o que falar desde o colégio, não é?
00:37:57Tá, vamos sentar!
00:38:26Ah!
00:38:40Ah, por favor!
00:38:48Todo mundo sabia que você seria uma vadia falida e inútil!
00:38:52A gente zoava você no ensino médio todos tanto dia!
00:38:56E você nunca teve coragem de revidar!
00:38:58É o alvo mais fácil de todos!
00:39:00Essa gente zoava a Grace no colégio?
00:39:02Do que você tá falando?
00:39:03Ah, você não lembra?
00:39:04Gente, vamos ajudar a nossa amiga a refrescar a memória!
00:39:07Já que todos acham que eu sou a Grace, eu posso muito bem continuar o jogo!
00:39:11Vamos descobrir o que esses idiotas fizeram com a minha irmã!
00:39:14A Cat me deu esse sabato de aniversário!
00:39:16Ela é a melhor irmã de todas!
00:39:20Eu deixei você falar com o meu namorado, sua piranha!
00:39:24O quê?
00:39:24Não!
00:39:24Ele só tava perguntando sobre o dever de casa!
00:39:26Eu?
00:39:27Não tô nem aí!
00:39:28Sobre o que era!
00:39:30Não!
00:39:33Minha irmã economizou pênis pra comprar eles!
00:39:35Bem melhor!
00:39:36Sapatos sujos pra uma vadia suja!
00:39:39Para!
00:39:40Me solta!
00:39:41O que tá fazendo?
00:39:42Para!
00:39:43O que tá fazendo?
00:39:44Garantindo que todos te vejam como a piranha que você é!
00:39:47Não, por favor!
00:39:47Não fiz nada!
00:39:49Para!
00:39:49Tocau!
00:39:50Alguém me ajuda!
00:39:52Não!
00:39:53Não!
00:39:54Não!
00:39:54Vamos embora!
00:39:57Cat!
00:39:58Queria ser forte como você!
00:40:01Grace!
00:40:03Por que não me contou?
00:40:06Ok, beleza gente!
00:40:08Sem pegar pesado com a Grace!
00:40:10Sabemos que a mamãe e o papai abandonaram ela!
00:40:13E portanto não deve ter sido fácil crescer como uma rata de esgoto órfã!
00:40:17A Grace teria rodado na rua se não fosse pela irmã!
00:40:20Digo, a coitada ralou pra caramba pra poder sustentar as duas!
00:40:25Ah!
00:40:25Lembra que a Grace pulava as refeições porque se sentiam fardo?
00:40:29A gente até tentou ser legal e dividir o almoço com ela!
00:40:34Ah, meu Deus, Grace!
00:40:35Só vai comer isso no almoço?
00:40:37Sei que você e a sua irmã não podem pagar comida daqui!
00:40:40Então...
00:40:41Queríamos te ajudar!
00:40:43Para!
00:40:43O que tá fazendo?
00:40:44Me solta!
00:40:44Para!
00:40:45Me solta!
00:40:48Não!
00:40:49Para!
00:40:49Por favor!
00:40:51Por favor!
00:40:53Por favor!
00:40:53Maldita Orson falido!
00:40:55Te demos almoço grátis e você nem agradece!
00:40:57Lame tudo!
00:40:58Agora!
00:40:59A não ser...
00:41:00Riqueira!
00:41:01Sobremesa também!
00:41:04Vamos!
00:41:05Não posso contar pra Kate!
00:41:07Ela já tem problemas demais!
00:41:10O que será que a irmã da Grace está fazendo hoje em dia?
00:41:14Quem sabe?
00:41:15Talvez ela seja faxineira também!
00:41:18Uau!
00:41:19Duas faxineiras na família!
00:41:21Que duma dinâmica!
00:41:22Grace!
00:41:23Não guarde rancor delas!
00:41:25Você sabe como é no ensino médio?
00:41:26Crianças pegando peças umas nas outras e tal!
00:41:28Então eram só pegadinhas!
00:41:30Não!
00:41:30Eu...
00:41:30Só quis dizer que ficou no passado!
00:41:32Você se saiu bem no fim das contas!
00:41:33Tem razão!
00:41:34Eu me saí muito melhor do que essa escora ignorante!
00:41:37Quer dizer!
00:41:37Eu acho que é verdade o que dizem!
00:41:39Balentões só se dão bem no colégio!
00:41:41Do que? Você chamou a gente?
00:41:42Ouviu o que eu disse!
00:41:43Vocês nem deveriam respirar o mesmo ar que alguém como a Grace!
00:41:46Sua!
00:41:49Está vendo?
00:41:50É a Eva ligando!
00:41:51Você está muito ferrada, Grace!
00:41:57Você está muito ferrada, Grace!
00:42:01Até logo, Eva!
00:42:02A Eva está vindo nesse exato momento!
00:42:04Se eu fosse você, admitiria suas mentiras enquanto pode!
00:42:08Não vai querer ver a minha prima quando ela está brava!
00:42:11Eu garanto que todas essas mentirinhas vão ser esclarecidas!
00:42:15Nossa!
00:42:15Vai mesmo insistir nessa parecida, né?
00:42:17Qual é, gente?
00:42:19Pra que brigar com uma lavadora de privada?
00:42:21Sabemos como gente pobre é!
00:42:23Só pato!
00:42:24Nunca tiveram grana?
00:42:26Então palavras são a única arma!
00:42:29Então as palavras são a minha única arma?
00:42:31Você tem certeza disso?
00:42:32Grace!
00:42:33Precisa mesmo fazer uma cena dessas aqui?
00:42:35Está muito claro que você não é quem de ser!
00:42:38Você pode só ser você mesma e superar isso!
00:42:40Sou eu mesma desde que entrei por aquela porta!
00:42:43Vocês aqui estão me acusando de mentir!
00:42:44Eu estou decepcionado com você, Grace!
00:42:47Ok!
00:42:47No colégio você tinha pouca grana, mas...
00:42:50Você sempre tinha um sorriso no rosto, sabe?
00:42:52Você era real!
00:42:53E agora você é só...
00:42:57Agora eu sou o quê?
00:42:58Você pode, por favor, parar de ser tão teimosa?
00:43:00O pai da Estela é o dono desse hotel!
00:43:02Se você pedir desculpas pra ela por esse fiasco todo,
00:43:05Talvez ela te ajude a arrumar um emprego aqui!
00:43:07Me ajudar a arrumar um emprego aqui?
00:43:08Grace, esse é um dos melhores hotéis do mundo!
00:43:11É dizendo que é boa demais pra esse lugar?
00:43:13Na verdade, sim!
00:43:14Eu sou boa demais pro hotelzinho do seu papai!
00:43:16E que você acabou, Deus?
00:43:17Eva!
00:43:18Finalmente você chegou!
00:43:26Eva!
00:43:26Finalmente você chegou!
00:43:28Como você ousa me mandar vir até aqui?
00:43:30Então você não sabe que eu estou ocupada?
00:43:33Eva!
00:43:33Isso é sério!
00:43:34Tem alguém falando asneira sobre a sua empresa farinha!
00:43:37Ela até te acusou de ser amante de alguém!
00:43:39E quem seria essa pessoa?
00:43:40Foi ela!
00:43:42Grace!
00:43:49O gato começou a língua!
00:43:50Achei que ia esclarecer as coisas quando a Eva chegasse!
00:43:53Se soubesse o que é bom pra você,
00:43:55Virei aqui e pediria desculpas!
00:43:56Agora!
00:44:00Ah!
00:44:01Ah!
00:44:01Ah!
00:44:04Uau!
00:44:05Eva!
00:44:06Por que você fez isso?
00:44:07Estava dizendo pra ela me pedir desculpas!
00:44:09Sim!
00:44:09Ela estava espalhando boatos sobre você!
00:44:11Quem você pensa que é?
00:44:12Pra exigir que ela me peça desculpas!
00:44:14Eva!
00:44:14Por que está agindo assim?
00:44:15Olha!
00:44:16O que quer que pense sobre a Grace?
00:44:18Ela é só uma faxineira imunda, Cora!
00:44:20Digo!
00:44:20Está vendo que ela está vestida, né?
00:44:22Ela é uma piada completa!
00:44:24Ah!
00:44:26Vocês nem sabem quem ela é!
00:44:27E ainda quer que ela peça desculpas pra mim!
00:44:30A única piada nesta sala...
00:44:32É você!
00:44:38Também acho!
00:44:42Quem é ela?
00:44:43Ela não é só uma faxineira pompetona?
00:44:46Ah!
00:44:46Meu Deus!
00:44:47Você é tão burra quanto a cega!
00:44:53Senhor!
00:44:53Eu sinto muito!
00:44:55Parece que a minha prima não te respondeu!
00:44:58Espero que a aborrecida ela não afete as coisas entre nós!
00:45:02Eva!
00:45:03O que deu em você?
00:45:04Hoje cedo estava chamando a Grace de amante vagabunda e dizendo que íamos dar uma lição nela!
00:45:08Cala a porra da boca!
00:45:09Sério?
00:45:10Por que está agindo assim?
00:45:11Por que está com tanto medo dela de repente?
00:45:13Ele é só!
00:45:14Uma faxineira!
00:45:15Pelo amor de Deus!
00:45:19Oh meu Deus!
00:45:22Fica aí!
00:45:24E não se mexe, porra!
00:45:30Senhora...
00:45:30Eu espero sinceramente que releve esse...
00:45:34Pequeno incidente!
00:45:36Como você deve lembrar, a paciência não é exatamente o meu forte!
00:45:39Então tire a sua prima daqui antes que o choro dela estoure os meus tímpanos!
00:45:44Sim!
00:45:45Agora mesmo!
00:45:53O que diabos aconteceu aqui?
00:45:55Hum?
00:45:56Nada mal!
00:45:58Nada mal!
00:46:00Ah!
00:46:00Ok, olha!
00:46:01Quem é você de verdade?
00:46:02Ah, qual é Kevin?
00:46:03Ela ainda é a Grace Rata de Esgoto!
00:46:05Quem mais ela ia ser?
00:46:06Sério?
00:46:06Qual é o seu problema?
00:46:07Fomos legais em te convidar pra reunião da turma e você tinha que estragar o nosso dia!
00:46:11Sério?
00:46:11Estragar?
00:46:12Honestamente, eu estava me divertindo!
00:46:14Acorda essa arrogância!
00:46:15Qualquer tática de medo que você usou na prima da Alicia não vai funcionar comigo!
00:46:18Não devia esquecer que o meu pai é o dono desse hotel!
00:46:21E?
00:46:21Droga Grace!
00:46:22Tô tentando te dar uma chance!
00:46:24Sabe muito bem que eu posso pedir pro meu pai te expulsar!
00:46:26Se o seu pai vira o que tá acontecendo aqui, a primeira pessoa que ele vai expulsar
00:46:30é a própria filha!
00:46:31Você é inacreditado!
00:46:33Eu sabia, garota!
00:46:36Chega!
00:46:36Eu vou ligar pro meu pai agora mesmo!
00:46:47Aí está você, Thomas!
00:46:49Hahaha!
00:46:50Que dia maravilhoso!
00:46:52Nunca sonhei que a própria Rainha da Guerra honraria meu hotel com sua presença!
00:46:56E quando a vir mais tarde, por favor diga a ela o quanto a admiro!
00:47:00Com certeza ouviu falar do famoso temperamento da rainha!
00:47:02Se ela achar algum defeito no seu hotel, então não vou poder fazer nada!
00:47:05A Catherine é mesmo tão importante assim?
00:47:08Claro que é!
00:47:09Bom, ela é venerada como um deus aqui na Califórnia!
00:47:12Queria falar que se ela não tivesse salvado minha pele antigamente,
00:47:15eu não estaria aqui pra abrir este hotel!
00:47:18Oh!
00:47:21Ah, com licença, eu tenho que atender!
00:47:26Stella, tudo bem?
00:47:29O quê?
00:47:30Alguém tem a coragem de fazer bullying com a minha filha no meu próprio território?
00:47:33Estou indo pra aí agora!
00:47:39Obrigada, papai!
00:47:41Ouviu isso?
00:47:41Meu pai logo vai chegar aqui!
00:47:43Então se quiser sair com um mínimo de dignidade, recomendo que vaze logo!
00:47:48Eu tô morrendo de medo!
00:47:49Grace, só...
00:47:50Para de fazer toda essa cena, vai!
00:47:52Pede desculpas pra Stella e aí a gente segue em frente!
00:47:54Quer que eu peça desculpas pra ela?
00:47:55O quê?
00:47:56Achei que vamos fazer por você?
00:47:58Puta merda, Grace!
00:47:59A reunião tava indo super bem até você aparecer e tardar tudo!
00:48:02Se toca, Grace!
00:48:03Todos estão dizendo pra você pedir desculpa pra Stella!
00:48:06O pai dela não é só dono de hotel!
00:48:08O figura tem conexões com a Rainha da Guerra!
00:48:11A Rainha da Guerra?
00:48:12Você nem sabe quem é a Rainha da Guerra!
00:48:15Vive numa caverna mesmo!
00:48:17Ela é só a pessoa mais poderosa desse país!
00:48:20Ela comanda nossas forças especiais, controla mais de um bilhão de dólares em bens tipo...
00:48:24Ela basicamente tem o presidente na mão!
00:48:28Ah!
00:48:29Pode ir!
00:48:30Mas espera só!
00:48:31Meu pai e a Rainha da Guerra são amigos íntimos!
00:48:35Então é bom torcer pra ele não chamá-la aqui!
00:48:37Amigo íntimo ou algo?
00:48:38Eu acho que provavelmente saberia disso!
00:48:40E porque logo você ia saber disso!
00:48:42A Rainha da Guerra salvou a vida do meu pai um tempo atrás!
00:48:45E depois convidou ele pra um tour pessoal nas bases secretas dela!
00:48:50Você teria que estar lá pessoalmente pra saber!
00:48:52Bom...
00:48:53Na verdade eu estive lá!
00:48:55Espera o quê?
00:48:56O que diabos tá dizendo?
00:49:01Espera o quê?
00:49:01O que diabos tá dizendo?
00:49:05Meu Deus!
00:49:06Eu dou um dedo e você quer o braço inteiro!
00:49:09Não se contratariam nem pra limpar a merda do chão de uma daquelas bases!
00:49:14Então acham que eu tô louca?
00:49:16Vocês acham que eu perdi o juízo?
00:49:18Grace, desencana!
00:49:19Ninguém tá dizendo que você é louca!
00:49:21É, porque louca seria bondade demais!
00:49:25A propósito...
00:49:26Meu pai me prometeu que da próxima vez que vir a Rainha da Guerra...
00:49:30Vai arranjar pra eu ser assistente pessoal dela!
00:49:33Vou estar em centímetros da grandeza!
00:49:35Uou, caramba!
00:49:36Não acredito!
00:49:37Nem acredito que sou melhor amigo da assistente pessoal da Rainha da Guerra!
00:49:41Isso é tipo um grau de separação da própria Rainha, né?
00:49:44É que a Rainha da Guerra é discreta de qualquer jeito!
00:49:47Não é qualquer um que vai conseguir ver ela assim!
00:49:49Quando você virar assistente dela, você pode apresentar a gente!
00:49:52Você sabe quem tá enfrentando, né Grace?
00:49:54O pai da Stella tem amigos muito poderosos!
00:49:59O pai da Stella?
00:50:16Senhora, queria agradecer pessoalmente por salvar minha vida!
00:50:19Eu tenho uma dívida eterna com a senhora!
00:50:20Se possível, gostaria de fazer com que minha filha sirva como sua assistente pessoal em tempo integral!
00:50:25É o mínimo que minha família pode fazer pra te recompensar!
00:50:29Ah, é?
00:50:30Não, você tem razão! Eu salvei! Eu salvei o seu pai sim!
00:50:33Você o quê?
00:50:33A Grace salvou a vida do seu pai?
00:50:36Se ela tá dizendo a verdade...
00:50:37Isso não faria dela a Rainha da Guerra?
00:50:44Você tá de sacanagem, Kevin!
00:50:46Como diabos uma faxineira pobre dona pode ser a maldita Rainha da Guerra?
00:50:50Esquece, Stella!
00:50:52Não gasta sua saliva tentando entender a besteira dessa maluca!
00:50:55Em primeiro lugar, eu não sou maluca!
00:50:57Sou alguém que deveriam agradecer por estar na mesma sala!
00:51:00Em segundo lugar, eu conheço o pai da Stella!
00:51:02Ah, chega!
00:51:04Tem razão, Grace!
00:51:05Você não é maluca!
00:51:07Porque você faz os malucos parecerem gênios, caramba!
00:51:16Claro!
00:51:17Você pode ter tirado só notas altas no colégio, pode ter ido melhor que nós em todas as provas!
00:51:22Mas olha pra você agora!
00:51:24É só uma faxineira fedorenta que limpa a privada em que a gente caga!
00:51:29Entenda uma coisa, Grace!
00:51:30Você é uma zé-ninguém!
00:51:32Não é melhor que a sujeira que esfrega daquelas privadas!
00:51:34Eu não vou aceitar isso de novo!
00:51:36Tira o nome da Grace dessa sua boca!
00:51:40O quê?
00:51:40Não posso mandar a real?
00:51:42Grace, você é um lixo!
00:51:43Você é uma zé-ninguém!
00:51:45Vadia, mentirosa, psicopata e fraude!
00:51:54Sua vagabunda!
00:51:54Não!
00:51:56Não!
00:52:01Não!
00:52:02Não!
00:52:06Mas alguém tem algo que queira falar?
00:52:08Wow!
00:52:09Grace, você tá ficando louca!
00:52:11Eu tentei te avisar, o pai da Stella é um homem muito poderoso!
00:52:14Ah!
00:52:14Quando ele descobrir o que você fez com a filha dele, ele vai te destruir-
00:52:17Bem, eu quero ver como ele vai me destruir!
00:52:19Hum, eu tô muito curiosa!
00:52:20Tudo bem, mas dessa vez você tá por conta própria, Grace!
00:52:23Don't tell me that I didn't know what I told you.
00:52:32Why the devil is taking so much pressure? Where is my daughter?
00:52:35I swear to God, I didn't have anything to do with this. I didn't have anything to do with this.
00:52:37It was a Grace.
00:52:39She had so much blood.
00:52:40There's so much blood.
00:52:41They want to die?
00:52:42Let's go now.
00:52:44She's there.
00:52:45She's there.
00:52:52Okay.
00:52:53Who made this with my daughter?
00:52:55Why?
00:52:56Why did it take so much?
00:52:59My dear, what happened?
00:53:01We have to take you to the hospital.
00:53:02I don't want you to do it.
00:53:04I want you to do it.
00:53:05I want you to do it.
00:53:06You're afraid of Grace.
00:53:08You're going to be able to do it.
00:53:08You'll be able to do it.
00:53:15It's her.
00:53:15It's her.
00:53:16It's her.
00:53:17It's her.
00:53:18It's my head.
00:53:19Oh, how's that?
00:53:20What a kill's a daughter, she's dead!
00:53:29It's very...
00:53:31Good luck.
00:53:32How's that?
00:53:33Well, how're you doing it?
00:53:34invested in life.
00:53:36Meaning you created a beautiful jo Backlogger.
00:53:39Makingisy Jason's girlfriend,
00:53:41the first man calling the Vaadixel Robater.
00:53:42It's just a charm.
00:53:44When they told her,
00:53:45she had been my assistance.
00:53:47That's what I thought you wanted.
00:53:49What are you talking about?
00:53:50Bullying with your sister?
00:53:52My God, Grace, you are desequilibrada.
00:53:54I swear that my father will make you wish you ever been born.
00:54:00Father, why are you...
00:54:01I feel very much, ma'am.
00:54:02All this is my fault.
00:54:03What the hell are you talking about?
00:54:04Call me!
00:54:05I'm sorry for her now.
00:54:06Why would I ask for her?
00:54:08If she did it, you should have done something imperturbable.
00:54:11Really.
00:54:11What are you talking about?
00:54:12She's not powerful anymore.
00:54:14She failed.
00:54:15She's just a faxineer.
00:54:16Pobre torna.
00:54:17A destruidora de lares.
00:54:19A faxineer.
00:54:20Vagabunda.
00:54:21What are you talking about now?
00:54:22Falida?
00:54:23How do you think she's a falida?
00:54:24If she's a falida, then the whole country is in recess.
00:54:28What?
00:54:31What are you talking about?
00:54:33How a faxineer can influence the economy?
00:54:35It's not the most sense.
00:54:36I'm sorry.
00:54:37Now it's going to be arrast our entire family for this mess that you created.
00:54:40What are you talking about?
00:54:42You're the fuck of Steve Sterling.
00:54:44Dono de hotel de luxo.
00:54:46Você é amigo da rainha da guerra.
00:54:48Por que tá sendo tão generoso com essa palhaça varredora de lixo?
00:54:51Quem você tá chamando de palhaça varredora de lixo?
00:54:57Olha aí o Sr. Coey.
00:54:59Puta merda.
00:55:00Ele é um gato, hein?
00:55:01Aquele é o Sr. Coey?
00:55:03Então, quem é aquela mulher parada ao lado dele?
00:55:06Stella.
00:55:08É a Grace?
00:55:09Claro que sou eu.
00:55:10Quem mais eu seria?
00:55:12Nossa!
00:55:12Meu Deus!
00:55:13Estávamos com uma pessoa errada esse tempo todo!
00:55:16Puts!
00:55:18Mas...
00:55:18Mas quem é ela?
00:55:22Mas quem é ela?
00:55:24Quem é ela?
00:55:25É a mulher que salvou minha vida.
00:55:27É a mulher com quem o Sr. Coey tem que ter cuidado.
00:55:30É a mulher que tem esse país inteiro na palma da mão.
00:55:33Ela é a maldita rainha da guerra!
00:55:37O quê?
00:55:46Você tá bem, mana?
00:55:47Eu tô bem.
00:55:49Sra. Blackwood.
00:55:50Isso é tudo culpa minha.
00:55:52É tudo culpa da minha péssima criação.
00:55:53Só peço que tenha moderação e não use isso contra minha filha.
00:55:57Dou minha palavra e te garantirei que ela seja punida por suas ações.
00:56:00Eu sinto muito...
00:56:01Eu não sabia que você era a rainha da guerra.
00:56:06Grace, por que não diz pra sua irmã deixar pra lá?
00:56:09É, Grace.
00:56:10Nós não fizemos por mal.
00:56:11Foi só um simples mal entendido.
00:56:13Ah...
00:56:14Então...
00:56:15Agora que sabem quem ela é, estão implorando minha ajuda?
00:56:18Engraçado.
00:56:18Por que ninguém abriu bico quando ela abusava da minha irmã?
00:56:21Senhorita Blackwood.
00:56:22Devo cuidar deles pra você?
00:56:23Senhora, por favor.
00:56:24Erramos feio.
00:56:25Não vai acontecer de novo.
00:56:26É, foi tudo culpa da Stella.
00:56:28Ela é ela que fez a gente acreditar que você era algo que não é.
00:56:33Venerando os fortes.
00:56:35Oprimindo os fracos.
00:56:36Eu nunca imaginaria que se formaram em uma das melhores escolas do país.
00:56:40Milhares gastos em mensalidades.
00:56:42E nenhum de vocês aprendeu a ter empatia básica.
00:56:46Deviam ter vergonha de se chamarem de americanos.
00:56:54Ah...
00:56:57Escutem aqui.
00:56:59Se eu ouvir algum de vocês sequer sussurrar o nome da minha irmã mais uma vez, eu vou fazer vocês
00:57:06sofrerem mais do que vocês podem imaginar.
00:57:12Uhum.
00:57:13Vamos embora.
00:57:21Ah, senhores, esperem.
00:57:23Vou assinar um contrato com um parceiro de negócios hoje.
00:57:26Vai ter um banquete.
00:57:27Muitos nomes importantes.
00:57:28Adoraria que vocês fossem.
00:57:34Milo Blackwood.
00:57:35Ah, conhece ele?
00:57:36Sabia que tinha o mesmo sobrenome.
00:57:38Achei que fosse coincidência.
00:57:39É o papai.
00:57:40Deveríamos ir.
00:57:41Eu...
00:57:42Eu sei como se sente sobre tudo, mas...
00:57:45Tirando você, ele é a única família que eu tenho.
00:57:48A gente não vai.
00:57:49O quê?
00:57:52O quê?
00:57:53Tudo o que aconteceu ficou no passado.
00:57:54Talvez ele seja diferente.
00:57:56Talvez tenha mudado.
00:57:57Não vamos saber se não formos.
00:57:58O quê?
00:57:59O quê?
00:57:59Tudo o que aconteceu ficou no passado.
00:58:03Grace, achei comida.
00:58:07É o papai!
00:58:15O que diabos está fazendo sua mendiga imunda?
00:58:17Ah, meu Deus, você pede?
00:58:19Suma daqui antes que seu cheiro de esgoto pegue no meu filho.
00:58:23Papai, por que você fez isso?
00:58:24Ela é sua filha, nós duas somos.
00:58:26Filhas?
00:58:27O único filho que eu tenho é o meu menino, Bryant.
00:58:30Vocês não passam de duas ratas de ruas sujas.
00:58:36Espai!
00:58:38Ai, ótimo.
00:58:39Acertou em cheio, querido.
00:58:43Grace, eu dei a ele chance.
00:58:44Após chance, ele nos decepcionou todas as vezes.
00:58:47Eu desisti da esperança dele voltar.
00:58:48Olha, a única coisa que me importa é a sua felicidade.
00:58:52Alô?
00:58:53Chef, o vestido feito sob a medida que pediu está pronto.
00:58:57Ok, então eu já vou.
00:58:59Bem, agora eu tenho que ir.
00:59:01Thomas, obrigada pelo convite, mas vamos pular o banquete hoje.
00:59:04Ah, sem problemas.
00:59:05Eu entendo.
00:59:06Você fica aqui.
00:59:07Eu volto pra te buscar, tá bom?
00:59:08Tudo bem.
00:59:13Desculpa, Cat.
00:59:15Eu vou naquele banquete.
00:59:16Se o papai realmente nos esqueceu.
00:59:19Preciso ver com meus próprios olhos.
00:59:28Aí está ele.
00:59:29Que orgulho, filho.
00:59:31Sua nova empresa mal começou a funcionar e já está fechando acordos com o Thomas Cohen,
00:59:34pois as grandes te esperam, cara.
00:59:36Milo, você não está super feliz com o sucesso do Brian?
00:59:39Digo, ele é mil vezes melhor que aquelas suas filhas lixo de rua.
00:59:41Elas não são minhas filhas.
00:59:43Estão mortas pra mim.
00:59:45Sabe que eu sou um grande fã da Rainha da Guerra, né?
00:59:48Ouvi alguém dizer que ela viria hoje à noite.
00:59:51Imagina só se ela vira o potencial da minha empresa.
00:59:53Pode até investir.
00:59:54Isso é praticamente um negócio fechado.
00:59:56Eu ouvi por aí que o Sr. Cohen convidou pessoalmente a Rainha da Guerra para o nosso banquete.
01:00:00Nem ferrando.
01:00:02É.
01:00:03A Rainha da Guerra?
01:00:05Alguém do nível dela teria tempo pra gente como nós?
01:00:09Você é um CEO importante agora.
01:00:10É melhor se acostumar.
01:00:11Fica aqui, ok?
01:00:12Eu vou confirmar com o Sr. Cohen.
01:00:13Agora mesmo.
01:00:16Grace?
01:00:18O que está fazendo aqui?
01:00:19Então estamos mortas pra você?
01:00:21É?
01:00:25Ah, Deus.
01:00:26Isso de novo não.
01:00:27Escuta.
01:00:28Primeiro, vocês têm o mesmo DNA daquela cartela da mãe de vocês.
01:00:31Segundo, vocês são péssimas.
01:00:33Vocês são amuletos de azar ambulantes.
01:00:36Desde o dia em que nasceram, eu não tive um dia de sorte.
01:00:39E esperam que eu tenha algum tipo de afeto paterno por vocês?
01:00:43Catrin disse que você abusava da gente.
01:00:45Você ficava bêbado, você batia nela e gritava comigo.
01:00:49Aí, quando eu tinha 4 anos, nos largou na rua.
01:00:52Não foi o bastante, pai?
01:00:55Você tem que nos humilhar adultas agora também?
01:00:58Eu sou seu pai!
01:01:00Humilhar vocês?
01:01:01Ou bater?
01:01:02Eu faço o que eu bem entender!
01:01:04Pais não batem!
01:01:06Não gritam!
01:01:07Não abusam!
01:01:09Eles amam!
01:01:10Se não consegue fazer isso, então não merece ser nosso pai!
01:01:17Acha que pode responder só porque cresceu agora?
01:01:20Sua bastarda maldita!
01:01:21Estão vendo isso?
01:01:23Minha filha apareceu sem ser convidada no banquete e agora quer brigar comigo na frente de todo mundo!
01:01:27Ele tem razão, hein?
01:01:29Acha que queremos ouvir sobre seu drama familiar?
01:01:31Essa geração sim!
01:01:32Essa geração sim!
01:01:32Um bando de pirralhos mimados!
01:01:34Vocês entenderam tudo errado!
01:01:36Meu pai é um mentiroso!
01:01:38Ele deixou eu e minha irmã por uma nova família!
01:01:41Então criamos a nossa própria!
01:01:43E somos muito mais bem sucedidas do que vocês jamais serão!
01:01:47Sai daqui agora Grace!
01:01:49Você era um lixo antes e é um lixo agora!
01:01:51Meu filho Brian aqui começou sua empresa multibilionária!
01:01:55Isso é o que é sucesso de verdade!
01:01:57Brian!
01:01:58Ele é um grande fã da Rainha da Guerra!
01:02:01Né?
01:02:02Bom, vou te dizer!
01:02:04Que sem o consentimento explícito da minha irmã
01:02:06Ele nunca vai chegar nem perto da Rainha da Guerra em toda a vida dele!
01:02:13Bravo Grace!
01:02:17Se sua irmã realmente conhece a Rainha da Guerra, então retiro tudo o que disse!
01:02:21Feliz?
01:02:21Pai!
01:02:22Para de perder tempo com essa perdedora!
01:02:24A Rainha da Guerra pode aparecer a qualquer momento!
01:02:26É Milo!
01:02:27Não vai chegar a lugar nenhum com a Grace!
01:02:29Esquece ela e foque em dar boas-vindas para a heroína do Brian!
01:02:32Deixa comigo garoto!
01:02:34Vou falar com o Sr. Coen para você conhecer a Rainha da Guerra!
01:02:37E digo mais!
01:02:38Meu filho está fechando um negócio com a CGE hoje!
01:02:41Alguns dos homens mais ricos da Califórnia estarão aqui!
01:02:43Por que você não vai se arrumar então e ficar bonita?
01:02:45Quando voltar, eu vejo o seu de arranjo com alguém legal!
01:02:48Te arrumo jogar ideia e maneira!
01:02:49Viu?
01:02:50Não sou um pai tão ruim assim!
01:02:53E se aquela...
01:02:54Sua irmã Rainha da Guerra ainda estiver livre?
01:02:57Manda ela vir também!
01:02:58E eu arrumo um homem para ela, entendeu?
01:03:02Com licença!
01:03:03Ouvi dizer que a Rainha da Guerra está no hotel?
01:03:05Sim!
01:03:06Eles estão ali falando com o Sr. Coen!
01:03:08Devem descer em breve!
01:03:09Porra!
01:03:09O Sr. Coen!
01:03:09Não!
01:03:10Não!
01:03:26Não!
01:03:28Ah!
01:03:29Ah!
01:03:29Puta merda!
01:03:31Olha pra onde anda!
01:03:34I saw that, Safatia!
01:03:36He's on the Brian's purpose!
01:03:38Let me tell you.
01:03:39He's with inveja for him to sign a big investment contract
01:03:41and now he's going to destroy his wife?
01:03:43Oh, Grace, you never played, girl!
01:03:46I don't sparred him!
01:03:48Ah, so you want us to believe that Brian
01:03:51derrubed him in him?
01:03:52Cuidado, Brian! Cuidado!
01:03:53Remember what she said?
01:03:55A daughter's daughter is going to come with her.
01:03:57We have to take care of her,
01:03:59to not irritate her.
01:04:00Don't be shy, Brian!
01:04:02You're making a contract with Mr. Cohen
01:04:03who really knows the Reign of the Guerra.
01:04:05When she comes, I'll ask if she knows Grace
01:04:08and she's a daughter of the name.
01:04:10Pai, I'm trying to tell you
01:04:12that a Catherine is...
01:04:13Give me sorry!
01:04:14Give me sorry to Brian.
01:04:16And the new one?
01:04:18I don't give anything to him.
01:04:22What?
01:04:29Eddie, come back!
01:04:31Are you afraid you will be betting on your daughter
01:04:31for saying the truth?
01:04:33The truth is that it was a mistake since we came here.
01:04:37Your son Brian is ready to be a business
01:04:39with a man that was gone in Forms,
01:04:40You know what?
01:04:41You've noticed that?
01:04:41It's a unique opportunity in life.
01:04:43Think you know that he can sign up with a vincent given an honors?
01:04:45It's a new one for him now!
01:04:51Sargento?
01:04:52Chefe, seu vestido está pronto.
01:04:54Ótimo.
01:04:54Então vá pegar o carro e eu vou me trocar.
01:04:57Eu já vou buscar a minha irmã.
01:04:58Sim, senhora.
01:05:00Dalton?
01:05:05Mais notícia, chefe.
01:05:06Parece que tem gente fazendo bullying com a sua irmã.
01:05:09Me leve até lá.
01:05:11Ela já sofreu muito bullying. Eu não vou deixar isso acontecer de novo.
01:05:14Sim, senhora.
01:05:17Sim, o Brian é seu filho.
01:05:19Mas eu ainda sou sua filha.
01:05:21Não ouse se colocar na mesma frase
01:05:22que o meu precioso Brian.
01:05:24Nós dois sabemos que se não fosse a bondade do Milo,
01:05:26você já teria sido chutada daqui pra fora faz tempo.
01:05:28Isso mesmo.
01:05:29Você não mudou nada, Crazy.
01:05:32É só uma mendiga, órfã e imunda
01:05:34e ninguém tá nem aí.
01:05:36Tô te dando uma última chance.
01:05:38Você realmente não nos vê como filhas?
01:05:40Estamos mesmo mortas pra você?
01:05:42Estão mortas pra mim.
01:05:43Desde o dia que eu joguei vocês na rua.
01:05:45Ouviu isso, Crazy?
01:05:47Você não passa de uma órfã miserável.
01:05:49Ninguém gosta de você, porra.
01:05:51Olha só, meu Deus.
01:05:52Custa mais do que sua vida toda.
01:05:55Então, eu vou pegar leve com você.
01:05:56Que tal se, ahn, você me der quinhentos mil
01:05:58e ficamos quentes?
01:06:00Não vai ver nenhum centavo.
01:06:02Se não der a grana, nós vamos se expulsar daqui.
01:06:05Sabe, eu realmente achei que você talvez tivesse mudado.
01:06:07Eu tava errada em ter esperança.
01:06:08Ah, e nem esperem pela Rainha da Guerra, porque ela não vem.
01:06:12E aquele contato com a CGE vai ser cancelado.
01:06:18Não tão rápido!
01:06:20Você não arruinou só meu terno quando esbarrou em mim.
01:06:22Pissou no meu sapato também.
01:06:24O que significa que você não sai daqui até lamper
01:06:27e deixar ele limpo!
01:06:32Eu pedi desculpas, Brian.
01:06:35Esquece isso!
01:06:36Vou assinar com o senhor Cohen hoje, ok?
01:06:38Todos aqui estão por minha causa.
01:06:39Esse é meu momento!
01:06:41Eu faço a porra que eu quiser.
01:06:43Pai, você vai mesmo deixar tratarem a gente assim?
01:06:46Sei que nunca se importou com a Catherine ou comigo,
01:06:48mas ainda somos suas filhas!
01:06:52Viu?
01:06:53Essa é sua filha.
01:06:55Desrespeitosa e mal educada.
01:06:56Pai, esse é o maior dia da minha vida!
01:07:00Vai mesmo deixar ela só me humilhar na frente de todo mundo?
01:07:03Não se preocupe, eu vou cuidar disso.
01:07:06Não vou deixar ninguém te machucar.
01:07:08Minha vida toda, você e sua irmã foram um pé no saco.
01:07:11E agora, tá tentando arruinar meu filho.
01:07:14Pai, o que tá fazendo?
01:07:20Não!
01:07:20Não!
01:07:20Lamba a bota do Brian até ficar limpa!
01:07:24Lamba a bota do Brian até ficar limpa!
01:07:29Oh!
01:07:30Meu Deus, olha!
01:07:31Diz que a Rainha da Guerra vem hoje à noite!
01:07:35Ha!
01:07:35Tem ferrando aqui?
01:07:37A Cat tá aqui?
01:07:38Ha!
01:07:38Sem chance!
01:07:40Aqui!
01:07:40Eu...
01:07:41Eu nunca pensei que tivéssemos a chance de ver ela pessoalmente!
01:07:44Mãe!
01:07:44Pai!
01:07:45Ouviram isso?
01:07:46Finalmente vou conhecer a Rainha da Guerra!
01:07:48Ela está vindo por você filho!
01:07:50Eu estou tão orgulhoso!
01:07:52Com o apoio da Rainha da Guerra, nada vai nos parar agora!
01:07:56Ei!
01:07:57Onde pensa que vai?
01:07:59Não disse que a gente não podia ver a Rainha da Guerra sem aprovação da sua irmã?
01:08:03Sai da frente!
01:08:04Eu conheço ela!
01:08:05Ela é...
01:08:05Aham!
01:08:06Sei!
01:08:06Como se conhecesse a Rainha da Guerra, não é?
01:08:09Não vai a lugar nenhum!
01:08:10Hoje à noite vai manter os convidados felizes!
01:08:12Hmm...
01:08:13Passa isso!
01:08:14E talvez eu te arranje uns caras ricos!
01:08:20Não, valeu!
01:08:23Vai te entrar!
01:08:24Para de fingir que é melhor que isso!
01:08:26Olha e volta!
01:08:27Essas são as pessoas mais ricas da Califórnia!
01:08:29Se encarnou, talvez consiga alguma coisa com isso!
01:08:32Viu isso?
01:08:32Minha esposa e meu filho são muito legais!
01:08:34Estão te dando uma chance de mudar de vida!
01:08:36Para com o teatro!
01:08:38Só me diz quem você quer!
01:08:40É a pilha do meu pai!
01:08:41Quebrou as regras pra você!
01:08:45Não quero nada disso!
01:08:46Eu disse não!
01:08:48Porra!
01:08:51Sua fadiazinha!
01:08:52Como ousa me empurrar!
01:08:54Eu vou arrancar tudo e mostrar que você é de verdade!
01:08:57Não!
01:08:58Não me solta!
01:08:59Para!
01:09:00Não!
01:09:01Por favor!
01:09:02Não!
01:09:03Para!
01:09:07Me solta!
01:09:09Para!
01:09:10Ah!
01:09:13Ah!
01:09:15Ah!
01:09:16Solta a minha irmã!
01:09:17Agora!
01:09:20Ah!
01:09:23Ah!
01:09:24Ah!
01:09:26Ah!
01:09:26Ah!
01:09:29Ah!
01:09:30Fica tranquila!
01:09:31Cuida disso!
01:09:32Sou uma idiota!
01:09:33Você me chutou!
01:09:34Catrin você é...
01:09:35É uma fascinêa?
01:09:37Olha o que a sua filha fez comigo!
01:09:38She had the courage to join me!
01:09:40Catherine, you've lost your opinion!
01:09:42You'll never put on my sister!
01:09:44Or I'll make you pay for it!
01:09:46Look at you! You're just a fan!
01:09:48Ainda bem que deixei você e essa sua irmã!
01:09:53You're going to repent of saying this!
01:09:54You're a fool!
01:09:56Do you know where you are?
01:09:57What do you think you can play with my mother?
01:10:00And who is you?
01:10:00He's my son!
01:10:02Everyone is here to see the agreement that he made with Mr. Cohen.
01:10:04And you two didn't do anything else to do with me!
01:10:07For me, one is a idiot and the other doesn't have mortes.
01:10:10They made me pass vergonha!
01:10:12Rick, you're a nigga!
01:10:13The time that you left for that door and left Grace,
01:10:15it was the time that you left to be our father!
01:10:18How do I say this to my father?!
01:10:23Badia!
01:10:24Shut up!
01:10:30You're a bastard!
01:10:32How do I say this to us?
01:10:34What do you mean?
01:10:35You're a victim!
01:10:38You're a victim!
01:10:39You're a victim!
01:10:42You're a victim!
01:10:42You beat me!
01:10:43Of course I beat you!
01:10:45I beat you again!
01:10:46Milo, look at your daughter!
01:10:48Are you going to be able to do it?
01:10:49Do you want them to treat them like this?
01:10:50Do you want to do it?
01:10:51Imbécil!
01:10:54You're a victim!
01:10:55Look at me!
01:10:57You're a victim!
01:10:57You're a victim!
01:11:03You're a victim!
01:11:04Don't worry about that! When the war comes, you are dead!
01:11:08If they knew that I am the war...
01:11:19Who is causing this event?
01:11:23Is it Mr. Cohen?
01:11:24Mr. Cohen doesn't have to be with the war? Where is she?
01:11:28Brian, look...
01:11:29The men of the war...
01:11:34Mr. Cohen!
01:11:35Oh my god, I'm going to be...
01:11:36So, I will finally meet the war...
01:11:41What is that?
01:11:43Don't worry about them, they are only two Zerenken who tried to enter.
01:11:47One faxineer and one vagabundo.
01:11:49I'm going to let them destroy the assinatura of today.
01:11:53Gole a boca, idiot.
01:11:55The end of the day.
01:11:58Sai.
01:12:03The end of the day.
01:12:05...에요 the war...
01:12:06...heels.
01:12:09Don't worry again, follow this night.
01:12:10...on any Pinhead.
01:12:12The ins, sir Cohen...
01:12:12I'll kill you.
01:12:18The dwellers...
01:12:19Communist, breasts, nice and met.
01:12:27My daughter is the Queen of the Guerra.
01:12:29She controls all the special agents of the world.
01:12:38Grace, I know you are repenting, but since the moment I saw you, I knew that it was you.
01:12:46Are you with me?
01:12:48This is so repenting!
01:12:50I know that your sister is the rain of the war, and you are the only one for my journey.
01:12:55But if you give me a chance, I will pass the whole life to you.
01:13:04Give me a present.
01:13:06We will transfer all the contracts to Brian to your company.
01:13:11I will also give you 20% of the money from CGE.
01:13:1520%?!
01:13:16That's the money from CGE.
01:13:18Do you know how much it works?
01:13:21Thomas, I really appreciate it, but...
01:13:24I can build my company alone.
01:13:27This is too much.
01:13:29It's not compared to what your sister did for you.
01:13:35Grace, we can't choose where we are, or who are our parents.
01:13:38No matter the difficulties that life throws us.
01:13:41I will always prove that I and you are the only ones.
01:13:45When I have you, I have enough.
01:13:50Go on, Tommy.
01:13:546.000.000 will be transferred to Grace Blackwood, as a present.
01:13:59Catherine!
01:14:01do you know what I mean?
01:14:12Do you know what it's like?
01:14:14Or is it...
01:14:18Do you know what you're leaving?
01:14:21Do you know what you are there?
01:14:22Do you know what you're leaving?
01:14:23Me!
01:14:26I can't count them.
01:14:28You left us when we didn't have anything, and now that we didn't have anything, we want to go back.
01:14:32What kind of father does that do you do?
01:14:34Grace, please, I was wrong.
01:14:39I'm going to keep it up.
01:14:41Oh, you're a girl!
01:14:43How can you go back to your daughter like this?
01:14:46Inquanto I and our family?
01:14:52If it wasn't for you, I would never have left them.
01:14:54I could be a millionaire and still the king of the war.
01:14:58This is all your fault.
01:15:00Don't listen to me.
01:15:03You called your daughter to have a daughter, and now that your daughter is in power, will you go back
01:15:09to me?
01:15:16Please, let them go.
01:15:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:15:24no, no, no.
01:15:27Agora acabou.
01:15:28Não podem nos machucar nunca mais.
01:15:31Então...
01:15:32Sobre o que perguntei antes...
01:15:33Eu tô esperando a resposta.
01:15:38Sim!
01:15:39Aceito casar com você!
01:15:42Tchau, tchau!
01:15:43Tchau, tchau!
01:16:19Beleza, deixa eu te amo aqui vocês.
01:16:223, 2, 1, sorriam.
01:16:293, 2, 1, sorriam.
Comments