- hace 2 días
Urgente: Se Necesita Amor cuenta la divertida y competitiva historia de amor entre dos doctores, Nisan y Sinan, cuyos caminos se cruzan en la sala de emergencias de un hospital. Unidos por los hilos invisibles del destino, Nisan y Sinan descubren, a través de una serie de coincidencias incómodas, que no solo son vecinos, sino que también trabajarán juntos en el mismo hospital.
Mientras nuestros protagonistas intentan salvar vidas enfrentándose a casos médicos sorprendentes, sus dulces y picantes enfrentamientos harán reír y traerán consigo ráfagas de romanticismo.
Reparto: Serhat Teoman (Sinan), Duygu Yetiş (Nisan), Derya Alabora (Türkan), Serenay Aktaş (Zeynep), Barış Aytaç (Özgür), Sertan Erkaçan (Abidin), Sinem Uçar (Asuman), Serkan Öztürk (Malik), Açelya Özcan (Sevcan), Rojda Demirer (Ayla), Tamer Trasoğlu (Berzan), Belit Özukan (Melek)
Ficha técnica
Producción: Medyapım
Productor: Fatih Aksoy
Director: Hakan İnan
Guion: Gökhan Horzum, Cihan Çalışkantürk, Emine Yeşim Aslan
Mientras nuestros protagonistas intentan salvar vidas enfrentándose a casos médicos sorprendentes, sus dulces y picantes enfrentamientos harán reír y traerán consigo ráfagas de romanticismo.
Reparto: Serhat Teoman (Sinan), Duygu Yetiş (Nisan), Derya Alabora (Türkan), Serenay Aktaş (Zeynep), Barış Aytaç (Özgür), Sertan Erkaçan (Abidin), Sinem Uçar (Asuman), Serkan Öztürk (Malik), Açelya Özcan (Sevcan), Rojda Demirer (Ayla), Tamer Trasoğlu (Berzan), Belit Özukan (Melek)
Ficha técnica
Producción: Medyapım
Productor: Fatih Aksoy
Director: Hakan İnan
Guion: Gökhan Horzum, Cihan Çalışkantürk, Emine Yeşim Aslan
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Sin mover la cabeza, siga la luz con los ojos, por favor.
00:09¿Qué sucede, Sina?
00:11Quería preguntarte algo. ¿Estás ocupada?
00:14¿Puede esperar dos minutos?
00:18Señorita Melis, no se encontraron problemas relacionados con el trauma.
00:21Sus evaluaciones físicas y neurológicas son claras.
00:25Parece que salió Adela.
00:26Sin problemas.
00:28Míreme, doctora.
00:30Nos peleamos siempre por tonterías.
00:32No quiero que sea así. ¿Qué puedo hacer?
00:35No puedo evitarlo.
00:38Él se enfada por nada. Sigue haciendo lo mismo.
00:42No creo que algo le provoque.
00:44Está claro que se quieren.
00:46No parece nada irresoluble.
00:49No siempre. A veces uno no puede controlarse.
00:52Sinon, ¿qué tonterías dices?
00:58Eh...
01:00Hola.
01:01Firat.
01:02Cariño.
01:06Mira.
01:08A veces yo tampoco controlo mi temperamento y digo cosas horribles.
01:14Luego, me arrepiento y me siento mal.
01:18Pero, más allá de todo,
01:23lo único que importa...
01:25Ah, Bersan, ¿estás aquí?
01:27Shh, necesito preguntarte algo.
01:34Oh, y...
01:39Es que te amo mucho.
01:41Eso nunca cambió y nunca cambiará.
01:44Ay, Firat.
01:46Yo también te amo mucho.
01:48Pero, a veces me dan ganas de abrirte el cráneo.
01:51Ven aquí.
01:53Oh, eso es.
01:55Eso es un amor verdadero.
01:57Shh, Bersan.
02:13Hipek, ¿ya te acostumbraste?
02:15Bueno, en realidad aún no aprendí mucho.
02:18No te preocupes, lo harás.
02:23¡Doctor!
02:24Nisan, despacio, despacio.
02:26¿Estás bien?
02:27Sí, estoy bien.
02:28Perdón por el embrollo que armé hoy.
02:30Estamos acostumbrados.
02:32Ya están los resultados del TAC.
02:34Puede verlos en la computadora.
02:35Muy bien, gracias, Nisan.
02:37Doctor, tenemos un paciente que se cayó de un primer piso.
02:40Tiene que verlo. Está en la habitación.
02:42Estoy teniendo un déjà vu.
02:43Azumán, no acabamos de revisar al paciente.
02:45Este es otro, uno nuevo.
02:48Hoy es el día de caerse por un balcón o algo así.
02:53Muy bien, vamos a ver.
02:55Vamos.
02:56Por acá.
03:02Hola, soy el doctor, Sinan.
03:04¿Puedes decirme tu nombre?
03:07Temi.
03:09Dije Temi, bro.
03:10¿Qué no entiendes?
03:12Bien, te llamaremos Temi.
03:14Dime, ¿cómo te caíste del balcón?
03:17Un pie se me resbaló.
03:19Al segundo, bam, estoy en el suelo.
03:22Eso es.
03:24Maldita sea.
03:25Escucha.
03:25Habla bien, por favor.
03:27Oh, vamos.
03:28Pasaron muchos años.
03:30Sigamos adelante.
03:31Olvídate de ser políticamente correcto.
03:37Bueno, bueno.
03:39¿Qué hacías en el balcón?
03:41Estaba con la antena de mi novia.
03:43Entonces, como dije, bam, me encontré en el suelo.
03:47Mi pie está muerto.
03:55Wow, wow, wow.
03:56¿Qué haces, bro?
03:58Cálmate, bro.
03:59Mírame.
03:59¿Tú también caíste en la basura?
04:01¿Qué quiere decir también?
04:03Bien.
04:05Sí, duele.
04:07Doctor, la misma situación.
04:10Voy a empezar los trámites.
04:11No te molestes, Azumán.
04:13El doctor Sinan me lo pedirá de todos modos, ¿no?
04:16Sí.
04:17Sí, Azumán, no te molestes.
04:22De acuerdo.
04:23Entonces, buena suerte.
04:25Espera, iré contigo.
04:27De todos modos, necesitaré una silla.
04:29Bro, ¿cuánto pesas?
04:31Alrededor de 95 kilos.
04:33Oh, vaya, vaya.
04:35Come menos y más sano.
04:36Bueno, eso no sonó bien.
04:39En fin, ¿quién come tanta comida?
04:48¿Y dónde te duele?
05:05¿Qué te pareció?
05:07Un poco cursi, ¿no?
05:09Comedia romántica total.
05:13Por cierto, di de alta, Firat.
05:15Y yo, Amelis.
05:17¿No es genial que se hayan reconciliado?
05:20Nosotros tuvimos algo que ver.
05:23Espero que Firat lo haya entendido.
05:26¿Qué?
05:27Que después de disculparse no deba repetir lo mismo.
05:30De lo contrario, la disciplina no significa nada.
05:33Entendido.
05:34¿Seguro?
05:35Seguro que sí, cariño.
05:39Ayla.
05:42Si estás libre esta noche, ¿vamos a los bolos?
05:46No lo sé.
05:47Ay, por favor.
05:49Vamos.
05:52Tendré que comprobar mi calendario.
05:54Si estoy libre, se lo haré saber.
05:56Muy bien.
06:06Querido, ¿qué te dieron de comer?
06:09Mi abuela solía darme mucha sopa de verduras.
06:12No, esto no sucede con sopa de verduras.
06:15Tú debes ser un adicto a la comida rápida.
06:17Verdad, tuve una fase así.
06:22Cariño, ¿cómo estás?
06:25¿Eh?
06:26No, no.
06:27Solo necesito dos minutos para descansar.
06:30Estoy cansada de empujarte.
06:31Mírame.
06:32No te salgas del guión.
06:34Se trata de una cuestión de disciplina.
06:36No lo olvides.
06:36Ayla, ¿qué guión?
06:37Ya no me queda papel cual cumplir.
06:39El Dr. Sinan no deja de mirarme feo.
06:42De hecho, me dio todos los trabajos inútiles a mí para alejarse.
06:46Y ahora tengo que empujar a este gordinflón.
06:50¿Por qué dices?
06:51No queda ningún plan.
06:53No hay plan.
06:54Ya todo se acabó.
06:56No lo entiendes, ¿no?
06:57Esos son tus últimos golpes.
06:58Al final de todo esto te espera algo maravilloso.
07:02Me lo agradecerás más tarde.
07:04¿De verdad lo crees?
07:05¿De verdad?
07:07Vamos, empujémoslo.
07:08No tienes que hacerlo.
07:10¿Cómo que no tengo que hacerlo?
07:12¿Estás agotada?
07:13Puede venir.
07:14Es urgente.
07:16Ay.
07:17Lo hace a propósito.
07:18Qué fastidio.
07:19Doctora, vamos.
07:21Vamos.
07:21Me acuerdo.
07:26Vamos.
07:27¿Desplazamos un poco tu peso hacia adelante?
07:30Vamos.
07:32Vamos.
07:43Lo tendré en cuenta, doctor.
07:45Nos vemos.
07:45Gracias.
07:47¿Y Peck?
07:47¿Qué estás haciendo?
07:49¿Todavía te hacen llevar carpetas?
07:50Pobre bebé.
07:52¿Están haciendo que el hija de la familia Kursungu lleve archivos?
07:55Vamos.
07:56Dámelo.
07:56¿De verdad?
07:58Por supuesto que no.
07:59Es broma.
08:00¿Por qué iba a ayudarte?
08:01Mañana me operan.
08:02La verdad, no puedo.
08:04Perdón.
08:05Cállate, Lee.
08:07¡Ah!
08:11No te rías.
08:16¿Qué?
08:17No tomes fotos, Lee.
08:19Voy a tirarte el teléfono.
08:24¿Y Peck, tienes el pelo revuelto?
08:28¿Qué?
08:35Vamos.
08:38Puedo soportarlo.
08:40Mi pie no está tan mal.
08:41Muchachos, se supone que no debes poner peso en ese pie.
08:48Temer, quiero preguntarte algo.
08:51¿Tienes un amigo llamado Bora?
08:54Mmm.
08:54Un conocido.
08:56Vive en nuestra calle.
08:57Es un total...
08:58¿Qué es eso de Bora?
09:00Solo preguntaba.
09:01El nombre Bora es muy popular últimamente.
09:04Si tiras una piedra, le das a un Bora.
09:06En fin.
09:07En fin.
09:11Nisan, ¿puedes ponerme al día?
09:14Claro, doctor.
09:15Paso a informarle.
09:16Se tomaron radiografías y ahora se está esperando los resultados de ortopedia.
09:21Bien.
09:22Entonces, no me necesitan por ahora.
09:26Doctor, doctor, doctor.
09:28¿Qué pasa, Nisan?
09:30Doctor, ¿no he notado similitudes en estos dos casos?
09:34¿Cómo?
09:35Pues mire, tenemos dos muchachos jóvenes.
09:38Ambos cayeron del primer piso.
09:40¿Y adónde?
09:41A los botes de basura.
09:42Y además, ambos se conocen.
09:44¿Y qué hacían cuando cayeron instalación de antenas?
09:48Algo huele mal aquí.
09:50Y no es por la basura.
09:51Ah, perdón.
09:52Quise hacer un chiste.
09:53¿Se entendió, verdad?
09:55¿Un chiste?
09:57No, solo quería hacer una dulce broma.
10:00No hagas nada, Nisan.
10:02Y como te dijeron varias veces.
10:04¿Para qué haces eso?
10:05No nos interesa.
10:06¿Es nuestro trabajo?
10:07No.
10:08¿Cuál es nuestro trabajo?
10:09Ser médicos.
10:10Los pacientes vienen al hospital.
10:12Los tratamos y les damos el alta.
10:17Solo ten cuidado en caso de daños permanentes en las piernas, ¿de acuerdo?
10:21Una vez recibimos los resultados, revisa a fondo y luego me informas.
10:26Quiero decir es, eres doctora, no detective.
10:28Eso es todo.
10:39¿Nisan?
10:42¿Estás bien?
10:44Más o menos.
10:47¿Sinan te molestó?
10:51Es un malhumorado.
10:52No se trata de ti, no te preocupes.
10:55No te penes por eso.
10:57Mira.
10:58Eres una buena doctora y una muchacha fuerte.
11:02No lo olvides.
11:08Vamos, sonríe.
11:09¿Sí?
11:10Sí, muy bien.
11:12¿Sí?
11:14Nos vemos luego, Nisan.
11:15No estés triste, ¿sí?
11:33¿Estás preparada?
11:39Versán, me voy.
11:41¿Doctor?
11:44Nisan, despacio.
11:47¿Qué haces?
11:47Cálmate.
11:48Solo quería decirle que nuestros ortopedistas evaluaron a los dos pacientes y...
11:53No es grave, pero por el traumatismo los mantendrán a los dos hasta mañana.
11:58Muy bien, entonces hablaremos mañana.
12:00Me voy.
12:01Iba a preguntarle, ¿podría ir con usted?
12:03Hay un sitio cerca que sirve una comida impresionante.
12:07Podríamos pedir un plato cada uno, incluso con mantequilla.
12:10¿Qué dice?
12:11¿De qué estás hablando, Nisan?
12:13¿Mantequilla?
12:13Te quedas aquí esta noche y vigilarás a los pacientes.
12:17¿Por qué?
12:18No hay ninguna emergencia.
12:19¿Por qué?
12:20¿Ahora discutes conmigo?
12:23No.
12:25Vuelve al trabajo.
12:28Vamos.
12:33¡Sinan!
12:34¿Qué pasa, Versán?
12:38¿No crees que exageras un poco?
12:40¿Yo?
12:42¿Por qué estás siendo tan duro con Nisan?
12:45No necesita quedarse, déjala ir.
12:47¿Qué daño le hace?
12:49Creo que cometes un error y te arrepentirás.
12:53Solo es un consejo.
12:54Versán, me voy.
12:55Hasta mañana.
13:12Un secreto conocido por tres personas.
13:15No.
13:16Eran solo dos personas.
13:19Bien, necesito cambiar un poco la...
13:22Querido Hassan, ¿cómo estás?
13:25Yo aquí...
13:30Caja, espera.
13:32Teníamos asuntos pendientes que te dije.
13:42Te dije que llegaría el día.
13:44Pues aquí estamos, Caja.
13:45Voy a abrirte en este preciso momento.
13:48Prepárate.
13:49Prepárate y ábrete.
13:55No se abre.
13:57Yo abrí cajas fuertes en Alemania.
13:59Nunca vi una así.
14:00Bueno, vamos a probar.
14:02De acuerdo.
14:03Ya te tocó.
14:05Espera.
14:08Ah, Nisán.
14:10Ella se dio cuenta.
14:11¿Hay una cámara aquí o algo así?
14:13¿Hola?
14:14¿Nisán?
14:14No, no estoy sentado en casa.
14:16No me meto con nada.
14:17¿Por qué iba a quemar la casa, Nisán?
14:19Si no hay fuego, no se quema.
14:21¿De qué estás hablando?
14:23De acuerdo, Nisán.
14:24Nos vemos.
14:25Vuelve a tu turno.
14:26¿Por Dios?
14:28Bueno, tú y yo volveremos a hablar.
14:31Esto no ha terminado aquí.
14:33Ya es suficiente.
14:34Ay, ¿qué sucede ahora?
14:36¿Hola?
14:37Ah, ¿Hazán?
14:40De acuerdo, enseguida.
14:42Ya me voy.
14:43No te preocupes.
14:43Muy bien.
14:44Nos vemos, querido Hassan.
14:47Ah.
14:48Así es como lo diré, querido Hassan.
14:50Bueno, ya voy.
14:51Y tú, Caja, hablaremos más tarde.
14:59¿Estás listo, Abidin?
15:11Dios mío.
15:12Como si yo tuviera que ocuparme de esos dos grandulones.
15:15Y no es que no haya enfermeras en este hospital.
15:18No es que yo vaya a operarlos.
15:20Ah, Dr. Sinan, ¿cómo puede alguien mezclar el amor y el trabajo?
15:26No, no dije amor.
15:27No debo haberlo hecho.
15:29Cuando digo amor, mi corazón late y late así deprisa.
15:32Iba a preguntar si podía sentarme, pero ya lo hice sin permiso.
15:36Espero que no te moleste.
15:38No, no.
15:39Ah, ¿dónde está tu novio?
15:41¿Cómo se llamaba?
15:42Ali.
15:42Ali.
15:43Ali, ¿dónde está Ali?
15:44¿Qué?
15:44¿Mi novio?
15:46Ah, no, no.
15:47Nisán, nos malinterpretaste.
15:49Ali no es mi novio.
15:51Ali es mi amigo de la infancia.
15:53Es mi mejor amigo.
15:54Y siempre estamos juntos.
15:56Crecimos juntos.
15:57Así que no tenemos citas ni nada de eso.
16:01Ni siquiera se me pasa por la cabeza.
16:04Ali no es mi novio.
16:06Bien.
16:07Desde lejos parecía eso.
16:09Es por eso que lo dije.
16:10Me equivoqué entonces.
16:12No, nada de novios.
16:13Como te dije, estamos juntos desde el jardín de infantes y desde entonces es una molestia.
16:20No puedo quitarmelo de encima.
16:22Me suena que no quieres quitártelo de encima.
16:26¿De qué estás hablando?
16:32Lo siento.
16:33No es eso.
16:34Bueno, bueno.
16:35No te enfades, Tim.
16:37¿Te acostumbraste al hospital?
16:38La verdad es que no.
16:40Porque no puedo hacer nada médico.
16:43Por el castigo del Dr. Murat estuve llevando expedientes e introduciendo datos todo el día.
16:48No te preocupes, cariño.
16:48Aquí se castiga a todo el mundo todo el tiempo.
16:51Por ejemplo, ahora tengo que cuidar de dos niños gigantes hasta mañana.
16:55Y tengo tanta hambre que estoy deseando una hamburguesa.
16:59Ya, ya.
17:00Pero nunca sucede lo que quiero.
17:02Mi sueño, una hamburguesa.
17:03Pero la realidad, un hot dog.
17:05¿Quieres?
17:06La realidad es un hot dog.
17:09Quiero decir, ¿quieres un hot dog?
17:13Perdón, nunca comí un hot dog.
17:21No es saludable.
17:23Lo siento.
17:27¿Mamá?
17:29Lo estoy haciendo muy bien.
17:31No te preocupes.
17:32Sí, sí.
17:33Todo va bien.
17:35Ah, aquí me quiere todo el mundo.
17:38El Dr. Murat me utiliza como ejemplo.
17:41Bueno, mamá.
17:42Te llamo luego.
17:44Sí, llamaré.
17:45No te preocupes.
17:46Llamaré cuando pueda.
17:48Muy bien.
17:49Adiós.
17:50Adiós.
17:52Adiós.
17:55Lo siento.
17:58A veces las cosas no saludables son buenas.
18:00Esta es mi última oferta.
18:02¿Quieres un hot dog?
18:04Gracias.
18:05Yo voy.
18:08Tráeme tres hot dogs dobles y no olvides de ponerle papas fritas adentro.
18:16Nunca comí un hot dog.
18:19Algún día le haré comer uno.
18:23Ella seguro no probó muchas cosas.
18:26¿Quién no comió un hot dog?
Comentarios