- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:28Gracias por ver el video.
00:00:59Gracias por ver el video.
00:01:13Gracias por ver el video.
00:01:30¡Es el único idiota que ha salido en el periódico! ¡Mira esto!
00:01:33¿No quieres verlo?
00:01:36Estoy conduciendo.
00:01:37Es una pasada. Por eso tengo que hacer esta excursión patética con los chavales con PC.
00:01:42Una mierda de esas de trabajar en equipo en el medio del lago asesino en serie.
00:01:46¿Con PC?
00:01:47Chavales con inteligencia normal y problemas de comportamiento, pero...
00:01:53¡Me cago en la leche! En teoría no se les puede dejar solos por ahí.
00:02:01¿Qué estáis haciendo, gilipollas?
00:02:05Me ha llamado un maricón.
00:02:06¿Y lo eres?
00:02:07Espero que no.
00:02:09¡Nadie te ha preguntado, Mary Jane Watson Parker!
00:02:13¡Mi huevo! ¡Mi huevo!
00:02:15¡Estáis quietos! ¡Estás asustando a Rayman!
00:02:19¡Tenemos nombres de verdad!
00:02:21¡Oh! ¡Seguro que sí! ¡Miercoles Adams!
00:02:23¡Los aprenderé cuando vosotros aprendáis a calmaros!
00:02:27¿Y tú? ¿No llames eso a la gente? ¿Entendido?
00:02:30¿Jad Hirsch? Es una palabra fea. Llámale gay o algo similar.
00:02:36¿Te refieres a Jack Nelson? ¿El del club de los cinco?
00:02:39Perdona, es complicado seguir tus referencias pasadas de moda.
00:02:42Ya no sé ni lo que digo.
00:02:44Lo único que tengo claro es que debo ser vuestra niñera todo el día.
00:02:47Y no quiero más peleas, ni cortes, o fotos desnudos con el móvil, o cualquier otra cosa que hagáis.
00:02:53¿Puedo proteger mi huevo?
00:02:54No, es para clase.
00:02:57Vale.
00:02:58¿Sí? ¿Os ha quedado claro?
00:03:01¿Está claro?
00:03:02¡Sí, sí!
00:03:02¡Pues subíos al puto autobús!
00:03:22Muy bien. El lugar al que vamos a ir es el lago Min...
00:03:28Un lago con un nombre indio.
00:03:31Vais a practicar juntos unos ejercicios para trabajar en equipo.
00:03:34¿En serio? ¿Vamos a ser un equipo?
00:03:36Oh, qué emoción. ¿Puedo ser el capitán?
00:03:39Tú puedes ser el equipo. Cierra la boca.
00:03:41No tiene sentido.
00:03:43¡Da lo mismo!
00:03:44El caso es que el viaje dura dos horas.
00:03:47Quedaos en vuestro sitio y no arméis jaleo.
00:03:49Pasaremos esto juntos sangrando lo menos posible.
00:03:52¿Vale?
00:03:53Así me gusta.
00:03:59¡Vale!
00:04:01¡Vale!
00:04:02¡Vale!
00:04:07¡Vale!
00:04:14¡Vale!
00:04:41Por Dios.
00:04:45¿Sí?
00:04:46No eres tan gracioso como tú te crees.
00:04:49¡Qué va! Yo creo que soy el tío más gracioso del mundo.
00:04:54Bueno, un poco sí, ¿no?
00:04:57Debe aprender a respetarse a sí misma.
00:05:00Ya respeta sus tetas. Es un comienzo.
00:05:02Eres un capullo.
00:05:03Debería respetarme a mí mismo también.
00:05:10¡Qué putada que no me han enviado la foto!
00:05:19Yo tengo una.
00:05:27Lago Menasha, centro de rehabilitación juvenil.
00:05:31Diez millas.
00:05:34No has visto nada.
00:05:37¿Nada de qué?
00:05:38¿En serio?
00:05:39Te he enviado una mucho mejor.
00:05:41Mira el móvil.
00:05:44No tengo cobertura.
00:05:46Pues qué pena.
00:05:51Si buscas dignidad y amor propio, así no lo vas a encontrar.
00:05:55Nadie te ha preguntado, tío.
00:05:56Nadie os ha pedido que seáis tan evidentes, capullos.
00:06:00¡Callaos ahí atrás! ¡Estoy intentando trabajar!
00:06:06Yo no soy evidente.
00:06:09Venga ya.
00:06:11¿Tienes algo que decir, zorra?
00:06:13No.
00:06:14Un herpes ya habla por sí mismo.
00:06:16Es hepatitis, puta.
00:06:33¿Estás de coña?
00:06:34Esto no se puede interrumpir.
00:06:36No.
00:06:49¡Vosotros! ¡Parad!
00:06:51¡Estáis quietos!
00:07:14¡Mierda!
00:07:16¡Qué suerte!
00:07:27¿Pero qué coño es, Maiz? ¿No puedes mirar a la carretera?
00:07:32Vamos a mantener la solidaridad.
00:07:36Muy bien, vamos a salir a ver qué es lo que ha pasado.
00:07:39Como alguno de vosotros retrasados vuelva a pelearse,
00:07:42juro ante todos por el alma de mi hamster muerto
00:07:45que le prenderé fuego a este autobús y empezaré una nueva vida yo solo en México.
00:07:50¡Por el amor de Dios, deja de hacer ese ruido!
00:07:56¡Y tú, tápate eso!
00:08:01Esa chica tiene sus propios airbags.
00:08:03¿A qué le hemos dado?
00:08:05Joder, parece de un puto dinosaurio.
00:08:07Se ha destrozado la rueda.
00:08:09Habrá que llamar a una grúa.
00:08:11¿A la grúa? ¡No me jodas, hombre!
00:08:18¡Me cago en la puta!
00:08:20Este día ya no puede ir peor.
00:08:22Dime que tienes cobertura.
00:08:23No tengo móvil.
00:08:25Cuando volvamos a 1972, estarás preparado.
00:08:29¡Salid de ahí, animales!
00:08:30¿A cuánto estamos de la civilización?
00:08:33Depende de tu definición de la civilización.
00:08:35Bueno, escuchadme.
00:08:36Propiedad privada, no os preocupéis.
00:08:39Pero si ninguno de vosotros tiene cobertura, nos quedaremos aquí para siempre.
00:08:43Yo nada.
00:08:44¿Ninguno de vosotros tiene?
00:08:46Típico.
00:08:52¿Qué hacemos? ¿No habrá alguien allí en el motel Bates?
00:09:06¿Estás de coña?
00:09:07Aquí no tendrán teléfono o quizá un telégrafo.
00:09:10Estate calladito.
00:09:12Intento olvidar que es culpa vuestra que estemos aquí.
00:09:14¿También mía?
00:09:15¡De todos!
00:09:16Sí, hombre.
00:09:17Yo solo estaba protegiendo mi huevo.
00:09:19¡Ah, vamos!
00:09:43Esto da mal rollo.
00:09:44Sí, señor Gush.
00:09:45Esto es como una peli de terror, tío.
00:09:48Fijo que dentro hay un asesino con un hacha.
00:09:50Bien.
00:09:51A lo mejor tiene un móvil.
00:09:52¿Hola?
00:09:53¿Hay alguien en casa?
00:09:54Conductor, en apuros.
00:10:34¡Ahí está!
00:10:36¡Sí!
00:10:38¡Sobreviviremos!
00:10:38Me gusta.
00:10:40Y tú, vete arriba.
00:10:41Y encuentra algo para, ya sabes, arreglar eso.
00:10:44Eh, no me parece que estén rotas, profe.
00:10:47¿Pero qué es esto?
00:10:48Te la estás jugando, chaval.
00:10:50Ya sé que no lo he dicho bien.
00:10:52No digas ni una sola palabra más.
00:10:54Y tú, busca algo para taparte.
00:10:57Pero es que arriba, yo sola, voy a pasar mucho miedo.
00:11:00Tú, vete con ella.
00:11:02¿Yo?
00:11:03Sí, tú, vete con ella.
00:11:09¿En serio?
00:11:10¿Vas a dejar que esos dos suban juntos?
00:11:13Siéntate ahí con tu novio y juega a estar calladita.
00:11:16No es mi novio.
00:11:16Estás perdiendo.
00:11:18¿Y yo qué hago?
00:11:20Quédate ahí y haces rarito.
00:11:23Ah, sí, muy bien.
00:11:25Venga, vamos a llamar a la grúa y acabemos con esta pesadilla.
00:11:29¿Con esa cosa?
00:11:31No va ni de coña.
00:11:32Sí, que va a funcionar.
00:11:33He rezado tres avemarías.
00:11:35Dios no me odia tanto como para dejarme aquí tirado con vosotros.
00:11:40Pues parece que no va.
00:11:41¡Mierda!
00:11:42Crisis de fe.
00:11:44Yo a ti no te hablo.
00:11:45¿Qué?
00:11:46¿Por qué?
00:11:51Supongo que alguien tendría que ir por la carretera a buscar ayuda.
00:11:54Hay gente en ese garaje.
00:11:56¿Cómo lo sabes?
00:11:57Por las huellas de ruedas y arañazos recientes en puertas y suelo.
00:11:59Muy bien, Sherlock.
00:12:00Muy buena investigación.
00:12:01¡Genial!
00:12:02¡Este sitio no está abandonado!
00:12:08No creo que sea genial.
00:12:12Reúne a los estudiantes en la entrada lo más rápido posible.
00:12:16Nos vamos de aquí.
00:12:19Espera, ¿qué?
00:12:24Madre mía.
00:12:25Esta ropa es como de los años oscuros o algo así.
00:12:28Me recuerda a mis padres adoptivos.
00:12:31Ropa de un millón de años y sin dinero en el bolsillo.
00:12:37Bien.
00:12:39Encontrado.
00:12:43¿Qué te parece?
00:12:44No sé, pruébatelo.
00:12:52Esto me gusta.
00:12:54¿Ah, sí?
00:13:00Anda, ven.
00:13:08¿Tienes protección?
00:13:09Sí.
00:13:10Encerrada la puerta.
00:13:15¿Qué te asusta?
00:13:16¿Nunca habías visto un grifo que gotea?
00:13:23Me fío de mi instinto.
00:13:25Sería mejor que no estuviésemos aquí.
00:13:27Sube y trae a Paul y Madeleine.
00:13:28Y procura no unirte a ellos.
00:13:31¿Tú de qué coño vas?
00:13:32Los demás venid conmigo.
00:13:34¿Alguien me quiere contar qué pasa con vosotros dos?
00:13:40Parece que habéis pinchado de muy mala manera.
00:13:42Sí, ni te lo imaginas.
00:13:44Hemos pisado una cabeza de elefante.
00:13:46Bueno, no creo que haya elefantes por aquí, pero...
00:13:50Seguro que no os iría mal un poco de ayuda.
00:13:52¿Lo veis?
00:13:53Os había dicho que Dios no nos abandonaría.
00:13:55Ha enviado un ángel para ayudarnos.
00:13:57Madre mía, estoy a punto de vomitar.
00:13:59Te ruego que la perdones.
00:14:00Soy profesor y trabajo con chicos problemáticos.
00:14:02Bueno, yo no soy un ángel.
00:14:04Me llamo Dylan y...
00:14:06Este de aquí es mi...
00:14:07Novio.
00:14:09Hermano, Jace.
00:14:10Toma.
00:14:12Disculpa.
00:14:13Espera.
00:14:14¿Tú saliste de la misma madre que él?
00:14:17Medio hermano.
00:14:23¿Quién eres tú?
00:14:24Solo es el conductor.
00:14:26Oye, nos habéis ofrecido vuestra ayuda.
00:14:28¿Tenéis un teléfono o...
00:14:30¿Un número de teléfono?
00:14:32En serio, voy a vomitar aquí y ahora.
00:14:34¡No te metas en mis cosas!
00:14:38Bueno, supongo que os habréis dado cuenta
00:14:40de que los móviles no funcionan por aquí.
00:14:42Estamos arreglando la casa vieja.
00:14:45Esperamos venderla, pero...
00:14:47creo que lo de los móviles no nos va a ayudar.
00:14:50En cualquier caso, tengo un todoterreno muy grande
00:14:53en el que cabríamos todos y podemos llevaros a Carlal.
00:14:56No nos llevará más allá de 15 minutos.
00:14:59También puedes ir más despacio.
00:15:02¿Estáis todos aquí?
00:15:03Hay dos más arriba.
00:15:08Seguro que ya bajan.
00:15:09Bueno, James puede ocuparse de eso.
00:15:12¿Por qué no nos esperamos fuera?
00:15:14Esperaremos aquí.
00:15:17Oh, claro.
00:15:35¡Oh, Dios mío!
00:15:37¡Eres mejor que el señor Watson!
00:15:39¿El profe de mates?
00:15:40Sí, quería un notable...
00:15:43¡Cállate!
00:15:44Estoy a punto.
00:15:57¡Ocupado!
00:16:00¡Oh, Dios mío!
00:16:02¡Coged vuestras cosas y marchaos!
00:16:04¡Oh, Dios mío!
00:16:05¡Oh!
00:16:06¡Oh!
00:16:17¡Oh!
00:16:25¿Todo el mundo apunta?
00:16:29¿Vas a conducir tú? Voy adelante.
00:16:32Yo que tú usaría un gel desinfectante y me lo pondría por todo el cuerpo, tío.
00:16:36Conduce con prudencia, señora. Tengo un huevo.
00:16:41Vas a subir el todoterreno y te marcharás. Esa es la idea.
00:16:54Oye, qué cochazo. Y práctico.
00:16:56Sí.
00:17:01¡Oh, madre mía!
00:17:05¿Pero qué coño? ¿Nos atacan?
00:17:07No creo que sea nada.
00:17:08¿Nada? ¿Estás de coña?
00:17:11Oye, cielo, yo estudié ingeniería en la universidad.
00:17:13¿Sabes cuántas explosiones vi? ¡Ni una, coño!
00:17:39¿Qué coño? ¿Nos atacan?
00:17:43¿Nada? ¿Estás de coña?
00:17:45Oye, cielo, yo estudié ingeniería en la universidad.
00:17:48¿Sabes cuántas explosiones vi? ¡Ni una, coño!
00:17:50¡Ahhh!
00:17:59¡Ja!
00:18:07¡Ah!
00:18:17¡Ah!
00:18:18¡No, no, no, no!
00:18:37¡Entred!
00:18:46¡Deprisa!
00:18:47¡Ah! ¡Padre mía!
00:18:51¡Me ha dado una arteria!
00:18:53¿Pero qué coño es esto? ¿Qué pasa?
00:18:55¡La arteria carótida! ¡Yo doy clases de salud!
00:18:58¡Es la más importante de todas! ¡Estoy muerto! ¡Estoy muerto!
00:19:08¡No te das cuenta de que estoy muerto! ¡Estoy muerto!
00:19:12¡Creo que alguien le dé un bofetón! ¡No te das cuenta! ¡Estoy muerto!
00:19:19¡He dicho darle un bofetón, no matarlo!
00:19:23No quería darle tan fuerte.
00:19:25Pues le has dado, pero así mejor.
00:19:27Será más fácil de manejar inconsciente.
00:19:32¿Hay alguna razón por la que hemos vuelto a la casa?
00:19:35Si en una peña de locos asesinos, ¿no sería mejor escapar corriendo al bosque?
00:19:38Es cierto. Pero si todos estuviésemos bien.
00:19:42Vale. Sí. Lo comprendo.
00:20:12¿Se va a morir el señor Goose?
00:20:13No, que va.
00:20:14Nos van a matar a todos.
00:20:16Son una familia de asesinos psicópata.
00:20:18Sí, son hermanos. Seguramente tendrán cadáveres sepultados.
00:20:20A ver, no sé lo que pasa aquí, pero no creo que sean asesinos.
00:20:23¿En serio? ¿Y quién ha intentado hacer con Goose?
00:20:26¿El tío le ha visto un mosquito encima y se ha puesto a guiar labanazos?
00:20:29Creo que buscaban algo arriba.
00:20:31Oye, Paul, sube a ver si descubres lo que están buscando.
00:20:35¿Ahora seguimos órdenes del chofer?
00:20:36Sí.
00:20:38Y si los demás queréis sobrevivir, haced lo mismo.
00:20:40Si Dylan es lista, empezará a dispararnos desde la parte de atrás.
00:20:43Y luego nos rodeará para acabar con nosotros.
00:20:45Eso nos da entre 5 y 10 minutos para prepararnos.
00:20:49¿Prepararnos para qué?
00:21:17¿Vas a preparar una tarta?
00:21:20Si queréis ser útiles, ayudadme a encontrar cosas con que luchar.
00:21:25¡Ah!
00:21:26¡Armas, claro!
00:21:28Sí, tiene sentido.
00:21:47¡Eh!
00:21:49¡He encontrado algo!
00:21:59Yo también.
00:22:04¿Alguna idea?
00:22:17Mi padrastro guardaba la hierba en un trasto como este.
00:22:28¿Y qué coño es esa mierda?
00:22:32Es meta.
00:22:37¿Son unos putos traficantes?
00:22:42Es el grito.
00:22:44¿Qué es eso?
00:22:45¿Un grupo indie?
00:22:47Es una movida mítica.
00:22:48Dicen que es la mejor meta del mundo.
00:22:51No son simples narcos.
00:22:53Ellos son los narcos.
00:22:54Genial.
00:22:55Como en un capítulo de Breaking Bad.
00:22:56El cocinero preparó todas las remesas, menos una.
00:23:05Ahora otro cocinero enseña a un nuevo equipo.
00:23:08Lo que explicaría la explosión.
00:23:14¿Estás bien, chaval?
00:23:16Sí.
00:23:17Mantener la caja cerrada, ¿vale?
00:23:20Vale.
00:23:22Así es como veo yo la situación.
00:23:25Tenemos algo que les pertenece.
00:23:27Lo cambiaremos por salir de aquí y por nuestra vida.
00:23:33Podremos irnos a casa.
00:23:35Y olvidarnos de que esto ha pasado.
00:23:39¿Nos dejarán irnos sin más?
00:23:41Si es por el grandullón idiota, no.
00:23:45Pero no depende de él.
00:23:47Dylan, o como se llame realmente, es quien está al mando.
00:23:51Y no es tonta.
00:23:51Una tía haciendo meta, ¿ves a lo que lleva el feminismo?
00:23:55Tenemos que aprovechar nuestras oportunidades.
00:23:57Haremos todo lo posible para evitar la lucha.
00:24:00¿Y si no podemos evitarlo?
00:24:02Pues procurad no perder.
00:24:08Al menos son previsibles.
00:24:13¿Listos?
00:24:17Vamos allá.
00:24:25Bueno, lo tengo que decir.
00:24:26Ese tío me pone como una moto.
00:24:30¿Desde cuándo el instituto contrata a Rambos?
00:24:32Es un simple conductor.
00:24:34Me preocupa mi huevo.
00:24:36Eso es poner las cosas en perspectiva, Kaiden.
00:24:38Vamos.
00:25:03Escucha tus latidos.
00:25:05Vamos.
00:25:08¿A qué se refiere?
00:25:10Cuando tengas miedo, escucha tus latidos.
00:25:15Primero.
00:25:17Si puedes oírlos, significa que estás vivo.
00:25:21Segundo.
00:25:26Luego te explico lo segundo.
00:25:29No.
00:25:46Podría haber entrado disparando.
00:25:50No lo creo.
00:25:52No sabes lo que hemos encontrado arriba.
00:25:56¿No crees que pueda hacer más?
00:25:58No lo sé.
00:25:59¿Cuánto lleva reconstruir un laboratorio de meta destruido?
00:26:08¿Sabes qué? Se me está empezando a acabar la paciencia.
00:26:11Por fin estamos de acuerdo en algo.
00:26:13Si nos das un transporte y tu palabra de que esto se ha acabado,
00:26:17te daremos las cajas.
00:26:23Mandaré a mis hombres entrar a recoger lo que es nuestro y luego, si acaso, ya negociaremos.
00:26:31En cuanto estemos en el coche.
00:26:34¿O sea que ahora ya no te fías de mí?
00:26:37¡Mi puta pierna!
00:26:39Está claro que aquí no estamos al mismo nivel.
00:26:42Ya sé que no te fías de mí.
00:26:44Si está todo allí, os mataré rápido.
00:26:46¡Cógedlo!
00:26:52¿Qué? ¿Pase a la policía?
00:26:54¡Rinric!
00:26:55¡Rinric!
00:27:14¡Rinric!
00:27:42Señor Smythe
00:27:47¡Joder, hijo de puta!
00:27:57¡Adentro!
00:28:10¡Vaya por Dios!
00:28:13¡Llevadlo arriba!
00:28:15¡Venga!
00:28:19¡No hay que mover a un hombre herido!
00:28:21¡Estoy en shock!
00:28:22¿Quieres que le dé otro al revés, señor Gush?
00:28:24Me he despertado en una peli de Steven Seagal
00:28:27¿Se dice Seagal?
00:28:44¿Pero qué cojones es esto?
00:28:49¿Dónde coño estabas?
00:28:51¿Están heridos?
00:28:54Diría que no tenemos seguro médico
00:28:56Mejor que la palmen y no llevarlos al hospital
00:28:59Nos harían muchas preguntas
00:29:01¿Qué cabrón?
00:29:03Mientras tú estás aquí poniéndote guapo
00:29:06Esos están colocados mientras me disparan
00:29:09Y Dean y Ronan están los dos muertos
00:29:12¡Joder!
00:29:13Eran un despojo
00:29:15Ya te lo dije
00:29:19Alguien tendrá que encargarse de que la operación siga intacta
00:29:30Esta es mi operación
00:29:34Tú eres un empleado
00:29:37Yo soy la directora
00:29:39¿Lo pillas?
00:29:41¿Lo pillas?
00:29:43Bien
00:30:01Así, muy bien
00:30:06Bien
00:30:07Me gusta que me obedezcas
00:30:10Quiero esas cajas
00:30:13Bien cerradas
00:30:16Coged las armas
00:30:17Vamos de caza
00:30:21¡Moveos!
00:30:29¡Fuera!
00:30:31¡Fuera de aquí!
00:30:32¡Hostias!
00:30:35¡Me cago en la puta!
00:30:41Muy bien
00:30:42Escuchadme
00:30:43Si queremos salir de esta
00:30:45Hay que mantener la calma
00:30:47¿Cómo coño has hecho eso?
00:30:48¡Eh!
00:30:49¡Esa lengua!
00:30:50Te cuento mi vida o prefieres sobrevivir
00:30:52Mejor sobrevivir
00:30:54Muy bien
00:30:54Dos ya están muertos
00:30:56Y los otros al menos estarán bien jodidos
00:31:04Su objetivo será matarnos para poder recuperar su producto
00:31:07Pues salimos por la puerta de atrás
00:31:09Aquí no hay puerta de atrás, señor Cush
00:31:12Debemos ponernos a salvo antes de que ellos consigan traer más hombres
00:31:19Nos deshacemos de los heridos y los débiles
00:31:22O de los más jóvenes y los más raritos
00:31:25No dejaremos atrás a nadie del grupo
00:31:29Pues estamos muertos
00:31:33En realidad, estamos a unos 100 metros de salir de aquí conmira
00:31:46Tú harás de pateador
00:31:48¿No te va el fútbol americano?
00:31:50¡Joder!
00:31:51¿Sabes por qué lado de la pistola salen las balas?
00:31:53¿Eh?
00:31:54Sí, bien
00:31:54Bien, genial
00:31:55No dejes que te superen
00:32:07Que si sé por qué lado salen las balas
00:32:10¡Puta!
00:32:11¡No soy idiota!
00:32:14Hice un año de filología en Trenton State
00:32:20¡Ah!
00:32:34¡Ah!
00:33:00Eso es una locura
00:33:02La situación es una locura
00:33:03No hay tiempo para discusiones
00:33:04No quiero ni pensar lo que hacíais en este colchón
00:33:06Por eso no tienes pareja para el baile
00:33:08Señor Smythe, ahí hay uno más
00:33:09Muy bien, cubríos los ojos
00:33:11Hice un año de filología en Trenton State
00:33:19Ahora vamos
00:33:26Venga, afuera
00:33:27¡Joder!
00:33:31Venga
00:33:32Hay que irse
00:33:42¡Yo no voy!
00:33:44¡No puedo!
00:33:44¡Yo no voy!
00:33:55Coged al profe y vámonos
00:33:56Paul, cierra la puerta adentrada, ¿vale?
00:33:59Venga, venga
00:34:07¡Vamos, rápido!
00:34:09Abre la puerta aquí
00:34:14¡Estúpido!
00:34:29¡Vamos!
00:34:30¡Arribado, coxo!
00:34:36Como haya un paquete de cigareños en la guantera
00:34:38Juro que nunca más volveré a blasfemar
00:34:40¿Alguno de los degenerados sabe hacerle el puente al coche?
00:34:43¡Yo ya sé!
00:34:44¡Estáis empezando a caerme bien!
00:34:46Yo haré el puente
00:34:47Vosotros subíos a más
00:34:50¡Holder!
00:34:53Cuida de ellos, ¿vale?
00:34:57¿Ya lo habéis oído a moverse?
00:35:00¡Madre mía!
00:35:02¡Ni que fueras Jason Bourne!
00:35:13¡Espera!
00:35:14¡Fuelta, Kyden!
00:35:15¡Sube!
00:35:16¡Vamos!
00:35:19¡Kyden!
00:35:24¡Holder!
00:35:24Tenemos unos dos minutos antes de que vuelvan
00:35:27Dame un minuto para acabar con ellos
00:35:29Admiro tu sacrificio
00:35:35¡Ven!
00:35:39Y pensar
00:35:41Que hace cinco minutos iba a abandonar
00:35:44Estás ahí
00:35:45Y ponerle a otra mejilla para que le hagas una cicatriz
00:35:49Soy un hombre con sed de venganza
00:35:54Suelta la pistola
00:35:56Suelta tú al chaval
00:36:01Toma
00:36:21Subida a la camioneta
00:36:23¡Detrás de ti!
00:36:24¡Vamos!
00:36:27¡A la camioneta!
00:36:29¡Venga!
00:36:30¡Venga, hace prisa!
00:37:07¿Todavía respiras?
00:37:10¿Qué te hace tanta gracia, hombre muerto?
00:37:44Os he dicho que os fuerais.
00:37:45Ni siquiera sé cómo se conduce esto.
00:37:48Creo que está atascado en la marcha atrás.
00:37:50¡Aparta!
00:37:53¡Apartate!
00:37:55¡Aparta!
00:37:57¡Agachaos!
00:37:58¡Agachaos!
00:38:02¡Dispara!
00:38:07¡Oh, las ruedas!
00:38:24En cuanto vuelvan a tener cobertura,
00:38:28llamarán a la policía.
00:38:29Nosotros no tenemos transporte.
00:38:32¡Tú vas a conseguir que el autobús se mueva!
00:38:50¿Qué pasa?
00:39:06A lo mejor aquí hay un botiquín de primeros auxilios
00:39:09¡Coño, Gush! ¿En qué estabas pensando?
00:39:11¿Qué esperabas de unos locos con pistolas adictos a la meta?
00:39:14¿Crees que podrías estar tranquilito?
00:39:16Sí, claro, no quiero agafarlo ni nada
00:39:18Pero lo peor ya ha pasado, ¿no?
00:39:20¡Señor Gush! ¡El teléfono!
00:39:24¿Me estáis oyendo?
00:39:35Aquí estamos
00:39:36Has respondido, estás muy bien educado
00:39:39Mi padre solía llevarme de acampada y a las diez nos hacíamos el último paso de todo
00:39:44¿Sabes por qué, amigo conductor?
00:39:50Pásame con el chico
00:39:52Saluda, Diego
00:39:57Lo siento, señor Smythe
00:40:01Tenemos un problema
00:40:27¿Y pensar que hace cinco minutos iba a abandonar?
00:40:32Estás atento
00:40:33¿Y poner la otra mejilla para que le hagas una cicatriz?
00:40:40Suelta la pistola
00:40:42Suelta tú al chaval
00:41:06¡Súbida a la camionetta!
00:42:09Por repaso. Es ese repaso que hay que hacer para asegurarte de que no te dejas nada atrás. No vayas
00:42:16cerca.
00:42:18¿Qué quieres?
00:42:20Que vuelvas con mis cajas cerradas y mi camioneta. Tienes 10 minutos para pensarlo.
00:43:20Señor Spice.
00:43:22Señor Spice. Lo siento.
00:43:25¿Por qué?
00:43:26Sí que lo es. Es que había muchísima sangre.
00:43:29Es la batalla.
00:43:30Y no he podido ni contar cuántos éramos. Hasta que habíamos arrancado. No he visto que Paul...
00:43:35Debes escuchar tus latidos por dos razones. ¿Recuerdas la primera?
00:43:41Para recordar que estoy vivo.
00:43:44La segunda razón. Para recordar que toda batalla comienza y acaba aquí. Aún no hemos perdido. Debes ganar la batalla
00:43:52aquí.
00:43:54Hay quienes confían en ti para que hagas lo que debes.
00:44:00¿Entendido?
00:44:03Entendido.
00:44:04De acuerdo.
00:44:06Déjame tu camisa.
00:44:08¿Cómo?
00:44:27No vamos a volver allí. No, ¿verdad?
00:44:32Lo único que digo es esto.
00:44:34Hemos salvado a cuatro de los cinco chicos. A ti y a mí. Tenemos el 80%.
00:44:40Es un notable.
00:44:42Nos estarán esperando.
00:44:43Y tienen armas.
00:44:46A menos que el chaval rarito tenga un bazoca en su huevo. Sentencia de muerte.
00:44:49Oh.
00:44:52Venga, Smythe.
00:44:54Solo me faltan tres plazos para pagar mi corvette.
00:44:58Una vez perdí a un equipo.
00:45:01Eso es algo que duele durante mucho tiempo, Gush.
00:45:05¿Crees que podrías vivir con eso?
00:45:09Desde luego.
00:45:13Muy bien.
00:45:16Coged al señor Gush y lleváoslo lo más al este que podáis.
00:45:19En cuanto tengáis cobertura, llamáis a la policía.
00:45:22¿Queda claro?
00:45:23¿Va a volver allí?
00:45:24Si os subís a mi autobús, soy responsable de vosotros.
00:45:29De todos vosotros.
00:45:34Y no dejaré a nadie atrás.
00:45:36Voy con usted.
00:45:37Tienes aquí a un grupo que te necesita.
00:45:39La mejor manera de ayudarme es manteniéndolos a salvo y llamando a la policía.
00:45:44¿Está claro?
00:45:56Otra cosa.
00:46:07Quieto. No te muevas.
00:46:32Ni que fueras una top model antes de que te pasara eso.
00:46:38No habías dicho que pasaría nada de esto.
00:46:42No volverá todo el equipo ni en broma.
00:46:45Eso da igual.
00:46:47Venga quien venga, los matamos, nos llevamos el producto y nos largamos del puto Dodge.
00:46:53He estado pensando en algo.
00:46:55¿Sí?
00:46:59Primero pensé que solo pagamos la mitad de la deuda al banco.
00:47:03Y me he dejado las pelotas en ese garaje para llevarme la mitad.
00:47:08Pero ahora he pensado, con tantos tíos muertos,
00:47:13incluso con la mitad del producto sacaríamos aún mejor tajada.
00:47:18La suerte en la desgracia.
00:47:21Supongo que esa es una manera de verlo.
00:47:24El que los ha matado a todos,
00:47:27seguramente será quien traiga la camioneta.
00:47:33Mi padre me decía que, cuando el diablo llama a la puerta no se le abre.
00:47:38¿Tú le disparaste a tu padre?
00:47:40Nueve balazos.
00:47:45Pero eso no le quita la razón.
00:47:50Propongo que les devolvamos al chaval y que nos larguemos de aquí.
00:47:58Ese hombre está herido y desangrándose.
00:48:02Nosotros somos más y con más armas.
00:48:05Y encima tenemos un puto rehén.
00:48:08Te acojonas enseguida, Jace.
00:48:14No es una máquina.
00:48:16No es el diablo.
00:48:17Es un simple y maldito autobusero.
00:48:24¡No!
00:48:25¡Levántate!
00:48:26¡Levántate!
00:48:48¡Levántate!
00:48:52¿Señor Smythe, van a matarle?
00:48:58Es probable, sí. Van a matarme.
00:49:02Pero es que ahora me han cabreado.
00:49:05Así que antes mataré yo a todos los cabrones que pueda.
00:49:16No contéis por ahí que ha usado ese insulto.
00:49:19¡Venga ya!
00:49:22Lo digo porque no quiero que pierda su trabajo.
00:49:24¡Venga ya!
00:49:30¡Venga ya!
00:49:35¡Venga ya!
00:49:36¡Venga ya!
00:50:01¡Venga ya!
00:50:02¡Venga ya!
00:50:04¡Venga ya!
00:50:05¡Venga ya!
00:50:06¡Venga ya!
00:50:17¡Venga ya!
00:50:26¡Venga ya!
00:50:36¡Venga ya!
00:50:52¡Venga ya!
00:50:54No quieras de mi conductor, pero el producto que hago es de la mejor cita.
00:51:03¡Venga ya!
00:51:05¡Venga ya!
00:51:13¡Venga ya!
00:51:20¡Venga ya!
00:51:25¡Venga ya!
00:51:37¡Venga ya!
00:51:42¡Venga ya!
00:51:46¡Venga ya!
00:51:58¡Venga ya!
00:52:05¡Venga ya!
00:52:12¡Venga ya!
00:52:24¡Venga ya!
00:52:29¡Venga ya!
00:52:35¡Venga ya!
00:52:49¡Venga ya!
00:53:07Si no cuido del huevo, suspenderé la asignatura.
00:53:14Bien.
00:53:16Checo, no te rindes.
00:53:18Te admiro.
00:53:21Pero no se trata del huevo y de ti.
00:53:25Mira.
00:53:27Ese es tu equipo, Kaiden.
00:53:30Todos tenemos que sacrificarnos por el equipo.
00:53:36¿Soy parte del equipo?
00:53:39Sí.
00:53:42Cuando unos chavales luchan juntos, ese vínculo dura para siempre.
00:53:48Nunca he suspendido ninguna asignatura.
00:53:51Podría echarte un discursito sobre las necesidades de la mayoría respecto a las de una minoría, pero...
00:53:57La verdad es que no tengo tiempo.
00:54:00A ver qué te parece esto.
00:54:02Si tu profesor no te pone un sobresaliente en este proyecto, le daré una patada en el culo.
00:54:33La verdad es que no te pone un cero.
00:55:13Gracias por ver el video.
00:55:27¡Al suelo!
00:55:52¡Al suelo!
00:56:28¡Al suelo!
00:56:50¡Al suelo!
00:56:52¡Al suelo!
00:57:10¡Al suelo!
00:57:21¡Gracias!
00:57:58¡Gracias!
00:58:00Oye, conductor, ¿aún no te has visto?
00:58:10¿Te queda algún truco?
00:58:17¿Tienes una granada en el bolsillo?
00:58:20¿Eh?
00:58:22¡Ah!
00:58:23¡Ah!
00:58:28¡Ah!
00:58:28¡Ah!
00:58:29¡Ah!
00:58:32¡Ah!
00:58:34Se acabaron los juegos para mí.
00:58:37¡Ah!
00:58:41¡Vamos!
00:58:44¡Muere de pie o muere tumbado!
00:58:47Me da exactamente igual.
00:58:53¡Ah!
00:59:05¡Ah!
00:59:07¡Ah!
00:59:17¡Ah!
00:59:30¡Ah!
00:59:33¡Ah!
00:59:37¡Ah!
00:59:39¡Ah!
00:59:40¡Ah!
00:59:41¡Ah!
00:59:42¡Ah!
00:59:54¡Ah!
00:59:56¡Ah!
00:59:57¡Ah!
01:00:01¡Ah!
01:00:04¡Ah!
01:00:09¡Ah!
01:00:10¡Ah!
01:00:13¡Ah!
01:00:13¡Ah!
01:00:24¡Ah!
01:00:27¡Ah!
01:00:41¡Ah!
01:00:42¡Ah!
01:00:45¡Ah!
01:00:45¡Ah!
01:00:47¡Ah!
01:00:51¡Ah!
01:00:53¡Ah!
01:00:55¡Ah!
01:00:59¡Ah!
01:01:00¡Ah!
01:01:01Ese agujero en tu mano es real.
01:01:04No hay razón por la que estás vivo ahora mismo, es porque eres un producto de intercambio...
01:01:10donde no te cambien así que mantén la boca cerrada o acabare contigo.
01:01:17¡Eh, zorra!
01:01:18No te muevas, hija de puta o te vuelo la cabeza.
01:01:25¿De dónde coño habéis sacado estas armas, de Singapur?
01:01:37¡Me cago en la puta!
01:01:41¡Joder!
01:01:43¡Levanta de ahí y muere como un hombre!
01:01:49¡Que estén jodas, puta!
01:01:58¡Buche!
01:01:59¡Buche!
01:02:34¡Aaah!
01:02:36¡Aaah!
01:02:44¡Aaah!
01:02:55¡Aaah!
01:03:09¡Aaah!
01:03:16¡Buche!
01:03:21¡Rendela!
01:03:22¡Aroom!
01:03:28Una de estos días, esa boquita tuya te va a perder.
01:04:17Me habéis puesto a perdido de sangre.
01:04:20¿En serio? Lo siento, a lo mejor sale de mi grave herida de bala.
01:04:27Ha venido a buscarme. A pesar de todo lo que...
01:04:31Chaval, te voy a decir una cosa. Mi trabajo estaba en el autobús. ¿Cómo te llamas?
01:04:36Soy Paul.
01:04:37¿Paul? Escucha, Paul. No lo voy a edulcorar, ¿vale?
01:04:43La has cagado, pero bien. Pero yo también. No tenía intención de venir a buscarte.
01:04:52Pero una cosa. Si no te atormentas demasiado por culpa de toda esta locura...
01:05:00Yo tampoco lo haré. ¿De acuerdo?
01:05:03De acuerdo.
01:05:06Si usted no ha sido, ¿quién lo ha pensado?
01:05:09¿Lo de rescatar tu culo de fumador de meta?
01:05:12Pues se lo debes al conductor.
01:05:34VALERY
01:05:44No sé si se fumó la meta.
01:05:46Podría haberla, yo qué sé, inhalado del fuego o algo así.
01:05:49No.
01:05:55Mi huevo.
01:05:57Mi huevo.
01:06:02Eres como él.
01:06:05Ves las cosas, piensa rápido.
01:06:09Pero no te das cuenta de todo.
01:06:14Me obligaron a hacer esta excursión ridícula.
01:06:17Me estuvieron insultando unos adolescentes.
01:06:20Me tiraron de una ventana, me dispararon dos veces
01:06:22y atravesé la puerta de un garaje con el coche de un marica alemán.
01:06:27¿Cómo me siento?
01:06:30Es el mejor día de mi vida.
01:06:32Oye, ¿no tendrás por casualidad el número de Nancy Grace?
01:06:47Me lo ha enviado un colega que tengo en el Pentágono.
01:06:50Nos habría evitado unos cuantos rodeos si hubiese sido más sincero sobre su historial.
01:06:58Vale.
01:07:00Solo tiene derecho a permanecer en silencio si le detengo.
01:07:05Ya vendrán los jefes mañana.
01:07:09Con todos esos muertos de esta tarde,
01:07:13¿su historia sería mucho más plausible si nos hubiese dicho quién es?
01:07:17Ya les he dicho quién soy.
01:07:22El conductor del autobús.
01:07:24El conductor del autobús.
01:07:25No.
01:07:28No.
01:07:41Ni Nichole.
01:07:42Ni thingy.
01:07:43Ni.
01:07:44No.曾
01:07:47hundred. Ni.
01:07:48Ni.
01:08:17Gracias por ver el video.
01:08:46Gracias por ver el video.
01:09:03Gracias por ver el video.
01:09:40Gracias por ver el video.
01:09:47Lo que quiera que sea esto.
01:09:50¿Te interesa?
01:09:52Ni siquiera un poquito.
01:09:54Oiga, tengo que irme. En serio.
01:09:58Pues, muy bien, entonces.
01:10:01Muy bien.
01:10:05Muy bien.
01:10:10No voy a volver, señor.
01:10:13Me gusta ser conductor de autobús.
01:10:18Una vida tranquila.
01:10:21Llámame cuando te canses de la tranquilidad.
01:10:27¿Quién era ese tío?
01:10:29¿El Capitán Planeta?
01:10:32Algo parecido.
01:10:34Venga, vamos a recoger al grupo de niñatos.
01:11:04No voy a irnos.
01:11:34Gracias por ver el video.
01:12:04Gracias por ver el video.
01:12:35Gracias por ver el video.
01:13:05Gracias por ver el video.
01:13:34Gracias por ver el video.
01:13:49Gracias.
01:14:59Gracias.
Comentarios