Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Transcript
00:00Who is this man?
00:01The name was Lhoc St's.
00:02Lhoc St's.
00:02He didn't come to the party.
00:03Why did she come to the party?
00:04You can see that.
00:06It seems like a value of a hundred thousand euro.
00:08Who is the one who was the one who was the one who was the one who was the one
00:10who was the one who was the one.
00:12Is this one who was the one who was the one?
00:14You want to know who he was?
00:17Let me introduce you.
00:18He is my Lhoc St's.
00:20The husband.
00:22What about Lhoc St's?
00:24He was so familiar with his wife.
00:26It's too bad.
00:27The reason why we're all laughing at them is that we have to kill each other.
00:30This is not what we got to do.
00:31Sorry, I really wanted to enjoy this.
00:36I don't think this is just a good one.
00:39I can't imagine that it's too slow to me.
00:44I'm not sure you're fighting for it, too.
00:46I'm not sure you're sharing it.
00:48I don't know what it means.
00:50What is it?
00:52The meaning is that I'm not sure.
00:55自幼受名师教导
00:5615岁 常青藤毕业
00:5918岁 执掌落势 征伐伤害
01:0223岁 让洛家成功上市
01:05身家千亿
01:09我的疯口是靠我自己多年打拼儿
01:10而你区区一个花皮
01:16居然以为凭借条项链就可以想封我的疯口
01:17要不是我有个白痴地
01:22你就连站在我面前的资格都没有
01:24说得好 骆总 好霸气
01:26靠着男人和手势正眼眉的女人
01:29有脸跟骆总叫板 真是自取其辱
01:31好疯哦 我只是开个玩笑
01:34可骆总居然羞辱我 真是莫愤
01:37骆青 你太恶徒了
01:40我不就送了曼曼条项链了
01:41你竟然嫉妒成这样
01:43我嫉妒她 她就是一个花瓶
01:46她配吗 狡辩有用吗
01:50你就是心胸狭隘
01:54嫉妒慢慢由我送的这条陨落星辰
01:56你给她买的项链啊
01:59看来我这些年确实没有交好你
02:02那我今天就好好地教你做人了
02:04周助理
02:10骆青 这些项链还满意吧
02:13您看现在方便付下账吗
02:15骆青啊
02:18这就是你教我做人的手段
02:20可笑啊
02:21区区一千万
02:23您以为我付不起吗
02:25刷卡 刷完赶紧滚
02:28老子看着你爱一眼
02:35骆青啊
02:36骆青啊
02:37您的卡被冻结了
02:39你说什么
02:44怎么看呢
02:47是你停了我的卡
02:49我可没这么大的本事
02:51最多我只能停自己的卡
02:54我忘了
02:55你骆浩峰
02:57中的都是我的卡
02:59骆青啊
03:00
03:00这就是我教你做人的第一口
03:03没钱
03:04就不要装大
03:06骆青
03:07要是不付款
03:08那就请把项链交给我
03:10然后再付一笔折旧费
03:12否则我们就只能是执法局界
03:14骆满
03:16骆青啊
03:18骆青
03:18骆青
03:19您答应把项链送给我
03:20怎么都退呢
03:20再说
03:22骆总有钱
03:23您去劝他付款吗
03:26骆青啊
03:27骆青啊
03:28您现在把项链给肩负了
03:30我可以给你个机会
03:31原谅我
03:32原谅我
03:34骆青啊
03:35骆青啊
03:36骆青啊
03:39骆青啊
03:39骆青啊
03:40骆青啊
03:40骆青啊
03:40骆青啊
03:40骆青啊
03:40骆青啊
03:41骆青啊
03:41骆青啊
03:41骆青啊
03:44骆青啊
03:46骆青啊
03:49骆青啊
03:53骆青啊
03:54骆青啊
03:55骆青啊
03:56骆青啊
03:57骆青啊
03:58骆青啊
03:58骆青啊
03:58骆青啊
03:58骆青啊
03:58骆青啊
03:58骆青啊
03:59骆青啊
03:59骆青啊
03:59骆青啊
04:01骆青啊
04:04骆青啊
04:08骆青啊
04:13骆青啊
04:14You're not giving me money?
04:16Why are you paying me for this?
04:17Because I want to teach you to make the second job.
04:20The second job I want to teach you is to pay for you.
04:22You're paying for it.
04:24You're paying for it.
04:27You're paying for it.
04:30You're paying for it.
04:32You're paying for it.
04:33You're paying for it.
04:33Yes, Mr.
04:37You're still paying for it.
04:39Today is my birthday.
04:41You're not paying for it.
04:42Please take me to the police.
04:47Please take me to take me to the police.
04:54Please protect me.
04:55You're talking to me.
04:55I'm so hungry.
04:56I'm worthy of seeing people.
04:57I'm going to get a mask.
05:01You're getting to the police.
05:04You're going to be right away.
05:04What's going on?
05:07Who's here?
05:09There's someone Who will say to the police.
05:10It's a lady.
05:11The big bar.
05:12The person.
05:12I don't want her.
05:13What is she?
05:18My wife.
05:19My wife is my wife.
05:21You're so sorry for her.
05:23I'm going to give her a pardon.
05:28You're so sorry for her.
05:29My wife is my wife.
05:31But she's the wife.
05:33She's the wife.
05:33She's the wife.
05:35What's your wife?
05:37I'm your wife.
05:38It's your wife.
05:39It's your wife.
05:41You still know you're my wife.
05:44I still think you're my wife.
05:47What are you talking about?
05:51I'm talking about your wife.
05:53Your heart is so bad.
05:58You're talking about your wife.
06:01You're my wife.
06:02It's my wife.
06:05My wife.
06:06My wife.
06:08But what are you talking about?
06:12I'm talking about my wife.
06:13I'm talking about her.
06:14Your wife is a small enough for her.
06:15I don't care about her.
06:17But I'm not even thinking about her.
06:19I thought.
06:20I wouldn't mind if you're the one of your cares.
06:21It dictates me.
06:23I'm just a silly ship.
06:24You're being a king.
06:27You don't care about yourself.
06:28I'm not sure.
06:30You don't.
06:30Herr Corbin.
06:31I'm so happy with you.
06:32You're so happy to be here.
06:37I'm so happy to be here.
06:38You're so happy to be here.
06:39What do you mean?
06:39You're so happy to be here.
06:40I hope you're happy to be here with her.
06:46This marriage?
06:47You still are thinking about this?
06:49It's a lie.
06:52You don't think I was going to marry you before?
06:55You're going to marry me.
06:57I'll tell you.
06:58You're not going to marry me.
07:00You're so happy to be here.
07:02That's right.
07:03If you're not going to marry me,
07:05you don't care I'm not going to marry you.
07:09I'm so happy to be here.
07:12You're so happy to be here.
07:13You're not happy to be here.
07:13Look at me.浩峰
07:14and my brother are so happy to be here. You should be careful
07:17to hear them. In the meantime,
07:19you will be like
07:20me. You're so happy
07:24to be here. You're so happy
07:25to be here. You're so happy
07:25to be here. I'm sorry.
07:28Don't forget to
07:28be here.
07:29You're so happy to be here.
07:31I'm just happy to be here.
07:32You're so happy to be here.
07:37I want to be here.
07:37You're so happy to be here.
07:41I want you to be here.
07:49Mine are still $10.
07:57Now, I will reveal her first thing.
07:59I can continue to fight for you.
08:01Kahn三.
08:02You thought it was a good thing.
08:05What do you mean?
08:06What do you mean?
08:08You belong to the海城.
08:10I belong to the海城.
08:12You belong to the海城.
08:13I belong to the海城.
08:13I belong to the商场.
08:16I belong to you.
08:17I belong to you.
08:19You belong to me.
08:22You belong to me.
08:22You belong to me.
08:26You belong to me?
08:29You belong to me?
08:30You're part of me.
08:31I can't do anything.
08:33But how do I want you?
08:35Your father-in-law and his ship himself.
08:37He wasgewiний in America.
08:39He used to beidad.
08:39What did I win you for?
08:43To live a temple in Canada?
08:45Considering you're the소스러운 harrow?
08:46You're now ordered 30 years.
08:48You're being served a small town.
08:49You weren't a rompessed fooling you?
08:52Pattonш корas won't go.
08:59The two things I want to do is to give my wife a second.
09:04I want to choose the second one.
09:06I want to choose the second one.
09:06I want to choose the second one.
09:07I will not allow the wife to die in the next two.
09:11My wife will be asking the second one to leave.
09:15I will not allow her to rise in the next one.
09:19You want to marry me?
09:21I am so proud of my dream.
09:23I will destroy it.
09:27I am so proud of you.
09:30I am so proud of you.
09:34You are so proud of me.
09:39I am so proud of you.
09:42Don't say to him.
09:43He doesn't say to him.
09:46You are so proud of me.
09:48I am so proud of you.
09:49You are so proud of me.
09:50You are so proud of me.
09:54I am so proud of you.
09:55It's not because of Lottie.
09:56But I have a childấtliven.
10:00It's so espectacular.
10:01Do you know you are so proud of him?
10:04I am so proud of him.
10:05You have to have to pardon Lottie.
10:07For now, you're the family of you.
10:09Right.
10:11Lottie.
10:12According to the family of your family,
10:14I am so proud of you.
10:15I am the new family of the Family.
10:18I'm giving you a chance.
10:20I'll give you a chance.
10:22I'll give you a chance to get your family.
10:26I'll give you a gift for a gift.
10:28He's a gift.
10:30I'll give you a gift.
10:31This is your gift.
10:36I want to get to the family.
10:39Right.
10:40Now.
10:41The last time I was born, I was pregnant.
10:43I'll do it again.
10:44I'll never prepare for this day.
10:51Your gift.
10:52I'm not prepared.ici
10:53You're here. Lohol
10:53Thank you very much. I'll keep
10:56your gift in the future. I'll take
10:57care of you. There's a
10:58wedding. He's been
11:01married. What? Let's
11:04I'll
11:04take care of you. Good girl. When
11:11the her hair
11:12wore her face, she was going to
11:14be taking care of me. Well, let me
11:23I'm looking forward to it.
11:28It's a joke.
11:30I'm looking forward to it.
11:36I'm going to die.
11:39You're going to have to shoot after the murderers.
11:42It's our own family.
11:43In the future, you will be responsible for your decision.
11:45The family will always support you.
11:50The Lord, you heard me.
11:52I'm now calling you the family of the family.
11:56I'm going to say goodbye.
11:57I'm going to let you get out of the family.
12:01She was pregnant, right?
12:02But you're sure she is a child?
12:05Okay.
12:06Right?
12:10You're the one guilty door you're with?
12:12She's an old friend of me.
12:13She's a old friend of me.
12:15What's the meaning of you?
12:17Hold on, I'mين being dragged away with you.
12:19I'm not even ashamed of you.
12:20I'm still in neutrality.
12:21I'm sorry for you.
12:24You can't.
12:26I'm sorry for it.
12:27You're the one in your home.
12:29I'm not even a kid.
12:33What?
12:34What about what I'm doing?
12:34I don't give a child to me, I don't give a child.
12:37I don't give a child to me, I don't give a child.
12:39You just did it.
12:40What should I do?
12:41What should I do?
12:42I don't have to talk to you.
12:43I only want to apologize for you.
12:44You give me my advice.
12:49Oh, I've heard it.
12:51Take a step.
12:52I'm going to say to my mom's謝.
12:53I can take her to forgive her.
12:55I can't even make her mind.
12:57I don't know you're doing your own family.
12:58I don't want your own資產.
12:59So, you believe her, not believe me.
13:04You don't want to take me out of my mind.
13:07I'll give you a chance.
13:09You don't have to pay me.
13:10This guy, I'm just paying my mother.
13:14He's a sick kid.
13:16He's paying for me.
13:18This is you're going to逼 me.
13:19Are you kidding me?
13:21I'm going to die.
13:22I'm wrong.
13:27I'm wrong.
13:28This is your body of your body.
13:30It's easy to do.
13:32It's hard to do.
13:35I'm wrong.
13:35I'm wrong.
13:38You're wrong.
13:41I'm wrong.
13:42I'm wrong.
13:49You're wrong.
13:51I'm wrong.
13:52Although I didn't know the truth,
13:54I'm wrong.
13:55But I'm going to ask you.
13:56You're wrong.
13:57You're wrong.
13:58You're wrong.
13:59You're wrong.
14:00You're wrong.
14:00You're wrong.
14:02You're wrong.
14:02You're wrong.
14:03I knew it.
14:03Just wanted to ask you.
Comments

Recommended