Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Hot drama 2026
Transcript
00:00To be continued...
00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adını etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her bir rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bar.
01:09Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, hasret düştü her sokağa.
01:27Ah yar, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:35Mardin sana küsmemiş, ah yar.
01:41Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
01:47Hasret düştü her sokağa.
01:51Ah yar, kalbim seni özlemiş, ah yar.
01:56Hasret düştü her sokağa.
02:03Ah yar, kalbim seni özlemiş, ah yar.
02:09Ya sen yalancı mısın ha?
02:19Bir de bize hasta numaraları yapıyorsun.
02:21Bak seni gıdıklıyorum.
02:23Fırdan mı gıdıklayıp, fırdan mı gıdık çorbaları içerdik her.
02:26Hiç böyle görmüyordun.
02:27Ne oldu?
02:27Ne oldu?
02:28Tamam.
02:28Mursa, ne oluyor burada?
02:34Anne.
02:38Seni bu sefer öldüreceğim.
02:47Oğlumdan uzak duracaksın.
02:50Anne bir şey yapmıyorduk, sadece oyun oynuyorduk.
02:53Sen sus, gel buraya.
02:56Gel buraya.
02:58Bak, geçen sefer seni öldüremedin.
03:02Ama var ya, seni bu sefer öldüre...
03:05Bir dur artık, bir sıhhat.
03:07Azıcık, bir dur.
03:09Çocuğa bir şey yapmıyordu.
03:10Oynan yıllardın.
03:13Bana kimse duracağım yeri söyleyemez.
03:17Hele ki sen.
03:19Bana bak, ben sen değilim anladın mı?
03:22Ben ne senden, ne de tehditlerinden korkmuyorum.
03:28Hmmmm.
03:29Hmmmm.
03:30Korkacaksın!
03:31Korkacaksın!
03:32Bir dur, bir dur bacı!
03:33Korkacaksın!
03:34He!
03:35Ya bir dur, sen ne zaman olmayı yapılır mı?
03:37Serhun abla!
03:38Nusa!
03:38Nusa!
03:39Nusa, oğlum!
03:41Hasan!
03:43Gel, bir oturalım şöyle.
03:44Ben nefes al.
03:46Kendinize gelin.
03:49Barana!
03:51Sen de al bacını dışarı çıkart.
03:53Herkes rahat bir nefes alsın.
03:58Senin sözün benim için çok bir önemi yok ama...
04:04...sonuçta sen de amcasısın.
04:07Hadi bacım, çık dışarı.
04:09Ben hiçbir yere gelmiyorum Baran.
04:12Görmüyor musun?
04:13Bak!
04:15Bak çocuğumun aklını nasıl dolduruyorlar.
04:19Çocuğumu zehirliyorlar.
04:22Yeter!
04:23Çocuğun yanında böyle konuşulmaz.
04:25Hadi, çık dışarı.
04:26Gel barana.
04:28Haydi!
04:29Amca gelmiyor.
04:30Hiçbir şey yok.
04:31Amca gelmiyor.
04:32Amca senin yanında, tamam mı?
04:33Gelmiyor.
04:34Sen bir şerzan olursun, sakın korkma.
04:36Tamam mı?
04:38Ya gel!
04:40Ya hadi!
04:41Ya abi!
04:42Gelmiyor musun Burak benim?
04:44Ya Baci!
04:45Çocuğumu göreceğim, göreceğim dedim getirdik.
04:47Neyin celanlenmesi bu ya?
04:48Neyin celanlenmesi ha?
04:50Benim oğlumu bana dolduruyorlar.
04:53Oğlumu bana zehirliyorlar.
04:54Görmüyor musun abi?
04:55Ha?
04:56Görmüyor musun?
04:57Görmüyor musun?
04:58Bu kadın var ya bu kadın.
04:59Oğlumla babasının arasına gelip, siper olmaya çalışıyor.
05:00Zehirliyor onu.
05:01Zehirliyor onu.
05:02Ben...
05:03Ben...
05:04Benim...
05:05Senin uydun pis dışlarda elim ayağım yok.
05:08Öyle senin gibi arkadan işle çevirmem.
05:10Çocuk yalnız da...
05:12O da...
05:13Ben...
05:14Ben...
05:15Ben...
05:16Ben...
05:17Ben...
05:18Ben...
05:19Ben...
05:20Ben...
05:21Ben...
05:22Ben...
05:23Ben...
05:24Ben...
05:25Ben...
05:26Ben...
05:27Ben...
05:28Ben...
05:29Ben...
05:30Ben...
05:31You
06:01I can't tell you what the hell is telling me.
06:04He goes to the house, he goes to the house.
06:08He knows you what the hell is telling me.
06:10Take it away.
06:12Okay Zerrin, you are okay.
06:14You give it away, you are okay.
06:18For that,
06:21We are going to be a young woman.
06:25You are right now.
06:27I was still going forward to you.
06:29Let's go do that.
06:32You saw him go.
06:34We got to our attention.
06:37So, I am...
06:41I don't know that this is going to you!
06:45You understand me?
06:47I tell you you how I'm going to show you.
06:50I don't have a child that I are going to you!
06:52I'm going to you!
06:54You're a little boy!
06:56You are a man and a son.
06:59You are an aunt.
07:01She is a little child, she says...
07:03...visually, you are a child.
07:05A child.
07:06He is an angel.
07:09He is a little girl.
07:11This child is a true wife.
07:13You is a very lucky girl.
07:14Even one of them...
07:16...don't leave you in this place!
07:19What happened to you?
07:22What happened to you?
07:24You were making a mess with a mess.
07:26It's not a mess.
07:28He was playing with a mess.
07:30He was laughing at me.
07:34You are not allowed to do this.
07:36You are not allowed to do this.
07:38You are not allowed to do this.
07:54You
08:24Bu konakta kimi kime yanaşacağını ben söylerim.
08:31Hadi Baran Ağa ziyaret saati doldu.
08:34Ya kendiniz gidin ya da sizi ben gönderirim.
08:38Bir daha bu konağa böyle girecekseniz bir daha gelmeyin.
08:44Hadi bacım.
08:46Töreden anlamayan adamın misafiri anlaması ancak bu kadar olur.
08:52Hadi gidelim.
08:57Bu olay burada bitti sanmayın ha.
09:00Oğlumu sizden alacağım.
09:02Gün gelecek hepinizin maskesi düşecek.
09:05Hadi bacım hadi hadi.
09:08Kardeşim.
09:10Tamam oturun geçti.
09:13Şunlara bak arkadaş ya.
09:15Ulan hem suçlular hem güçlüler benim.
09:19Öyle abi.
09:22Serhal.
09:24Sen iyisin değil mi?
09:26İyiyim.
09:28Bir şeyim yok.
09:32Geçti.
09:34Geçti artık.
09:36Baran bir taşkınlık yapmadı abi.
09:38Olayı Berfin çıkarttı.
09:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:06Ya senin derdin oğlan değil ki.
10:08Bir de oğlanın gözünün önüne kadına saldırıyorsun ya.
10:11Abi daha ne yapsaydım.
10:13Ya ne yapsaydım.
10:14I'm going to get my daughter's back down.
10:16I'm not hoping to get it.
10:18You don't trust me.
10:20You do not eat.
10:22You don't understand if you do get it from the dog.
10:24You're even trying to get it.
10:26I won't get it.
10:28I have my daughter.
10:30I got my daughter.
10:32I didn't do it.
10:34I didn't get it.
10:36I was making it.
10:38I don't see him already.
10:40I'm going to see you.
10:42I won't go into Hamil!
10:43I won't go down!
10:46You have to go get them in trouble.
10:48You have to draw a very hard, right?
10:50You are right here.
10:52You are right on the front door.
10:54What is important, is that one,
10:55the eyes of his eyes are looking at the face of his eyes for what you are doing?
10:59Well...
11:00You know what you are doing?
11:02You are all just sitting together,
11:04you are all just talking to him.
11:06I'm a real woman, one thing I did at the same time.
11:12I'm going to die.
11:13I'm going to die.
11:15I'm going to die.
11:17I'm going to die.
11:20I'm going to die.
11:22I'm going to die.
11:25We are just like a house.
11:26We have to get down the house.
11:28We had to die.
11:29We were just like a house to die.
11:32I'm your mother.
11:34I didn't have any children.
11:36I didn't think about it.
11:38Look, you can't get out of your head.
11:41And you'll be able to get you off, can't you?
11:44If you do not do that?
11:46You're like a fire, like a fire.
11:50If you do not do that, we will see you once again.
11:53I'm still a dumb man for you.
12:09But if I imagined of she could've been a child to stay,
12:12a daughter's kind, do I know I'm a son.
12:16But I can do it for you.
12:19My brother Sam's friend.
12:23...
12:33...
12:39...
12:42...
12:42...
12:46...
12:49...
12:50...
12:52Where are you?
12:54Lerzan, we were going to go home.
13:01You have to go home.
13:04Yes, what happened to you?
13:08You have to go home.
13:10You have to go home.
13:12You have to go home.
13:14You have to go home.
13:16How are you?
13:18How are you?
13:20How are you okay?
13:22You have no idea.
13:24You have to go home.
13:26You have to have fun.
13:28You can go home.
13:30How you will be, you have to leave?
13:32You can't leave me.
13:34You have to leave me.
13:36Your wife.
13:38Your wife.
13:40You have to leave.
13:42You can't leave.
13:44You have to leave me.
13:46So we left two hours, so we got to get rid of you.
13:51If I was going to die, I didn't die, I didn't die.
13:55Oh, don't you think about that?
13:59Seda, I don't think about you, I don't think about it.
14:06Let's go.
14:11Why didn't you think about it?
14:12He's going to get đi…
14:15...but he was going to the Zerg in a pit.
14:19What was the one who was my son?
14:23He followed, the one who was keeping him.
14:26There was something he ended.
14:28I'll talk about you, you won't mind.
14:33You are already the one on the side.
14:37Of course, I have to say that you are the ones who are not perfect.
14:42Senan, life's wanted to see my own, so we were going to go.
14:49But there is nothing else.
14:52Right.
15:12.
15:19.
15:25.
15:29.
15:34.
15:40.
15:41I'm not a man.
15:43A man, did you see a child?
15:46You could see a child.
15:48He said, you could do a job.
15:50I don't know.
15:51I'm sorry to be with this guy's ass-mani-man.
15:54I'm a woman.
15:56You know...
15:58You know, we've got all the work in your life.
16:01If you don't know what you want, you know.
16:04You know, you can understand yourself.
16:09He doesn't know the situation, he will be able to make us better.
16:16He I will be able to make a new job.
16:20He means his mother is a great job.
16:25He will be helping us.
16:28He will be able to make a new job.
16:32You have a new job?
16:34She's a little fan of the world.
16:37Right?
16:38She's a little fan of the world.
16:42We might not know anything.
16:45She needs to be done.
16:48A little fan of the world.
16:50We're going to sleep.
16:52Let's go.
16:55You too, Mr.
16:59C'mon.
17:02I'm not alone.
17:32This is the one that I wanted to do with you.
17:36Yes, I remember.
17:38I was playing with my own.
17:41I was thinking about my own.
17:44But now I'm not sure about my own.
17:49But now I'm not sure about my own.
17:52I'm not sure about my own.
17:55But now I'm not sure about my own.
17:57We're going to visit my own.
18:02So I'm not sure about my own.
18:05When I first arrived, I was always a bad guy.
18:11But now I'm not sure about my own.
18:15I'm not sure about my own.
18:18I'm not sure about my own.
18:20I'm not sure about my own.
18:22I'm not sure about my own.
18:27.
18:38Halil abi.
18:39Bu Baranların huzursuzluğu beni çok düşündürüyor.
18:45Ben de o konuyla bağlantılı olarak...
18:47...bu yeni anlaştığımız Afganları düşünüyorum.
18:51Çok dikkatli olmak lazım.
18:53Afganların neyi var ki?
18:55I talked to them.
18:57They will start their work.
18:59The love of today, tomorrow will be coming.
19:02So, the baron is not going to be an arraged, I can't understand it.
19:05If this baron is a fit and a pain, he will be a little girl.
19:10It's just a good bank.
19:13The big deal is a big deal, and the big deal is a big deal.
19:18Right,
19:20it's just a business of ours.
19:23That's a great deal.
19:25The only thing is the only thing that we have to go to the house.
19:30The truth is that the truth is that the Afghan issue is very important.
19:38We have a man who spoke about it.
19:41If we talk about it, then what will happen?
19:45It's not a problem, it's not a problem.
19:49If you don't have to take care of this area, take care of it.
19:54O sar içiha'nın ne yapacağı belli olmaz
19:56Ayık olmak lazım he?
20:00Doğru söylüyorsun
20:02Özel mi?
20:04Yok
20:06Ben kalkayım siz konuşurun he?
20:09Eyvallu abi görüşürüz
20:12Ben geldim diye mi gitti o?
20:15Olabilir
20:17Bence her şeyin seninle bir bağlantısı var
20:20At the end of the day, it seems to be good for you.
20:25It seems to be good for you.
20:27It seems to be good for you.
20:30It seems to be good for you.
20:35You've done a lot of work with others like that.
20:39No, this is a great work for you.
20:42It's a great work for you.
20:45You've done a lot of work with others.
20:50Yes, it's a great work for you.
20:52You're a great work for me.
20:55You're a great work for me.
20:58You have a great work for me.
21:01I love you.
21:04I love you.
21:09Let's go.
21:12You do the same thing.
21:15You're a great work for me.
21:16You know what I'm thinking.
21:21You're a great work for you.
21:22You know what I'm thinking.
21:25You know what I'm thinking about you.
21:28You've learned a lot of work.
21:31I'm learning a lot of work.
21:33You're the only thing you're taking me.
21:36You're a great work.
21:38And then we'll be back at the end.
21:40You can go back to the end.
21:42We'll be back at the end.
21:44Let's go back.
21:46We'll leave the end of the end.
21:52Good job.
21:54Hey, Princess.
21:58What a beautiful thing, what you doing?
22:00How do you look?
22:02I'm going to put my hand on the side.
22:04What do you think?
22:06What's the plan?
22:08What plan?
22:10What's the plan?
22:12What's the plan?
22:14I don't know.
22:16I don't know.
22:20Look at that.
22:22Look at that.
22:24Look at that.
22:26Okay?
22:28Okay.
22:30Okay.
22:36Dün biraz yorucu geçmişti.
22:38Bugün nasılsın?
22:40İyiyim. Daha iyiyim.
22:42Ben dün olanları unuttum hemen.
22:44Sen de unut.
22:46Kapatalım konuyu.
22:48Öyle devam ederse sadece
22:50biz değil herkes zarar görecek.
22:52Özellikle de Musa.
22:54O benim oğlum.
22:56Ne yaşarsa yaşasın güçlü olacak.
23:02Ama ben önce
23:04siz iyi olun isterim.
23:06Özellikle çocuklar iyi olsun.
23:08Ama
23:09Zanep iyi ol.
23:12İyi de boş ver.
23:13Nasıl boş vereyim?
23:16Ben seni
23:20Yani
23:21sen
23:22benim için çok önemlisin.
23:24Her şeyden önemlisi
23:26sen hayatın
23:28kızımın annesisin.
23:30Aslında
23:32bundan çok daha ötesi var ama
23:34benim söylemeyeceği
23:36hesaretim yok galiba.
23:40Bu kavga gürültü bitsin artık Yaman.
23:43Bir günümüz olaysız geçmiyor.
23:47Merak etme sağ olun.
23:49Az kaldı.
23:53Ben sizin mutlu olmanız için
23:55her şeyi yaparım.
23:56Benim dediğim şekilde oldu değil.
23:58Benim dediğim şekilde oldu değil.
24:02İyi tamam.
24:04Yav anladık oğlum.
24:06Elli defa tekrar etmene gerek yok.
24:07Sevkiyatlar yerine ulaşmış amca.
24:08Sorun yok.
24:09İyi de hiç değişmedi.
24:10Senin niye arasın lan?
24:11İyi de hiç değişmedi.
24:12Senin niye arasın lan?
24:13Benim yol daha yakın düşüyor ya amca.
24:14Benim yol daha yakın düşüyor ya amca.
24:15Hem ne fark eder misin?
24:16Benim dediğim şekilde oldu değil.
24:17Benim dediğim şekilde oldu değil.
24:18Benim dediğim şekilde oldu değil.
24:19Benim dediğim şekilde oldu değil.
24:20İyi tamam.
24:21Yav anladık oğlum.
24:22Elli defa tekrar etmene gerek yok.
24:23Elli defa tekrar etmene gerek yok.
24:31Sevkiyatlar yerine ulaşmış amca.
24:33Sorun yok.
24:34İyi de hiç değişmedi.
24:36Senin niye arasın lan?
24:37Benim yol daha yakın düşüyor ya amca.
24:41Hem ne fark edecek?
24:43Ha Barak'ın.
24:44Ha sen.
24:45Ha ben.
24:46Fark etmez de.
24:48Önceden öyle olmazdı.
24:50Sancar kendince.
24:53Büyük iş peşinde.
24:55Ha.
24:56Aklın cevap oldu ya.
24:58Büyük iş.
25:01Büyük para Baran.
25:03Kötü mü?
25:04Para iyi de.
25:05Usul daha iyi.
25:07Unutma yeğenim.
25:10Kılavuz şaşarsa.
25:12Kervan da savrulursa.
25:14Bizde usul.
25:15Usul daha iyi.
25:16Unutma yeğenim.
25:18Kılavuz şaşarsa.
25:19Usul usul duruyor amca.
25:22Merak etme.
25:23Hı.
25:24Miz.
25:25Kılavuz şaşır.
25:26I don't know.
25:56You must make it more than the Polish person.
25:59People are sure.
26:01That's fine.
26:02What is that kind of thing about it?
26:07I'll keep you thinking about it.
26:09I'll be receiving a message from the Helenehra,
26:13and you're not turning to the water.
26:18Then, if you don't have an incredible message,
26:22then you won't get to it.
26:26It's not good to go to the top of the ceiling.
26:31Okay, the way we all fino are the place of the ceiling.
26:35We're working with our wiederum.
26:36We had a few people working together with us.
26:38We had a good friend of mine.
26:43We had to do a big deal with the bowler of the ceiling.
26:48The other day is going to be a Relief.
26:50We have a little bit of a swing.
26:52I don't know what the other don't know when we get there.
26:55So that's what I'm doing.
26:58I'm not sure if I'm similar to that.
27:04Pilip, if you are a woman's movement and a woman's movement?
27:08You're the girl of Kornharagd.
27:09We're the girl of Kornharagd.
27:11You're the girl of Kornharagd.
27:14Okay.
27:15But I'm gonna try to find the people in the village of Kornharagd.
27:19I'm not sure if they are.
27:21They're ש maintained for the people of Kornharagd.
27:23Yes, we'll get to the Captain's posdecify the situation.
27:29What did you call it?
27:32What happened to you?
27:33He's right with him.
27:37We've got this.
27:38He's right with him.
27:39He's right with him.
27:49He's right with him.
27:51You can build this something.
27:53You can build this stuff.
27:59Well, that's what he said.
28:04Basta that you came to the house.
28:06And now that's what he wanted to do to him...
28:08...he's going to work out.
28:10I am going to talk a, but he is going to talk a, but she'll be able to sit up soon.
28:15It's a separate step for him.
28:19You don't buy it.
28:20Come on.
28:22We will do the first.
28:34Hey!
28:36My father!
28:39What are you doing?
28:43You can't do anything.
28:44We can't talk two languages.
28:47You don't have anything to change my sister.
28:51You're still an accident.
28:54You didn't want to be burned.
28:56You're still a bit of a sudden...
28:59...and we will not lose some skin.
29:02You don't have a...
29:08...but we will not lose any skin.
29:13But I can't give anyone to anyone.
29:19You can't find one person who is like this.
29:23You can't find one person who is thinking about it.
29:27You are the only one who is in the middle of the night?
29:30He is the one who is in the middle of the night.
29:33He will bring you back here.
29:35I am your childhood.
29:39I'm not a good guy.
29:41I'm not a good guy, but you won't do it anymore.
29:45Oh, oh...
29:49You can't talk to me.
29:52You can't talk to me, you can't talk to me.
29:56Don't talk to me, I don't talk to you.
29:59I'll come to you.
30:01I can't talk to you.
30:03You can't talk to me, but you don't have to be a hidden place.
30:08Allah illa Allah ettirdin ya.
30:19Valla elimize sağlık güleceğim.
30:22İyi ettik de çıktık ama.
30:24Çok iyi oldu valla Zerhan.
30:26Kaç zamandır böyle senle karşılıklı oturmamışım.
30:30İyi oldu tabi ya.
30:32Arada bir şeyler yaşadık ama.
30:35Geçtelik de çok şükür.
30:37Kimse görmez inşallah bizi Zerhan.
30:39Baksana anım ağlar gibi oturuyoruz burada.
30:43Ya görseler ne olacak Allah aşkına.
30:46Hele ki o var ya Berk'in karısı.
30:49Kıskanç.
30:51Allah'tan şu anda hayatımızda yok da böyle oturabiliyoruz.
31:00Zerhan.
31:01Ya nereden nereye?
31:04Daha sen iki ay önce kalacak yerim yok diye bana sığınıyordun.
31:11Şimdi sen hanım ağ oldun ben de işlere kosturuyorum Allah'ım.
31:15Allah aşkına Gülcan ne hanım ağası yapma.
31:19Yok yok öyle.
31:20Neden geldin?
31:33Kızım.
31:34Önce hanımla bir hoş geldin demeyecek misin?
31:35Önce hanım.
31:45Zerhan.
31:47Kızım neyin var?
31:49İyi misin?
31:50Neden bana böyle çıkışıyorsun?
31:51Ben seni böyle mi yetiştirdim de diyemiyorsun değil mi anne?
31:57Bak şimdi.
32:00Hayırdır?
32:02Niye geldin sen yine?
32:05Çok gelip gider oldum bu ara konağa merak ettim.
32:09Şey Muz Bey'le de aranız bayağı bir iyi.
32:11Gözümden kaçmadım.
32:12Kızım.
32:15Kötü mü ediyorum?
32:16Her şey sizin için.
32:18Huzurunuz için.
32:19Torunum için.
32:26Anne.
32:28Bak beni delirtme.
32:33Sizin düşmanlığınız benim hayatıma mal oldu.
32:37Sizin öfkeniz, sizin kininiz benim, Yaman'ın hayatın hayatını mahvetti.
32:49Siz bizim kaderimizle oynadınız.
32:54Şimdi ne diyorsun bana?
32:57Karşıma geçmiş biz barışmayı seçtik mi diyorsun?
33:01Ha?
33:02Kızım.
33:04Kızım dinle beni.
33:06Bilmediğin şeyler var.
33:07Konuşalım önce.
33:14Zerhun.
33:16Kızım annenle nasıl konuşuyorsun?
33:19Ha?
33:21Eski kanlın olan yeni dostum da geldi Erzan Hanım.
33:27Zerhun.
33:29Kızım.
33:33Siz karışmayın.
33:38Zaten her şeye yeterince karışıyorsun.
33:41Bari anne kız meselesine burnunu sokma.
33:44Kızım önce bir dinle.
33:46Sakin sakin konuşalım.
33:48Bak bilmediğin şeyler var.
33:50Yapma böyle.
33:52İstemem kalsın.
33:54Benim burada dinleyecek bir şeyim yok.
33:56Siz oturun.
33:57Siz oturun.
34:00Baş başa güzelce konuşun.
34:02Eski dostumla.
34:03Zerhun.
34:04Zerhun.
34:08Nerzan.
34:14Bilmiyorum.
34:16Bilmiyorum Şehmus Bey.
34:19Öğrenecek ama.
34:20Öğrenecek.
34:21Hoş geldin Boğca.
34:35Hoş buldum.
34:36Ne o?
34:37Yüzünde güller açıyor.
34:39Özledin mi yoksa kardeş?
34:40Kardeş özlenmez mi ya?
34:43Yani yüzümüz gülmese de kanlarımız aynı.
34:46Amcamla amca oğlunun da kanı aynı.
34:52Onlarınki tavşan kanı.
34:55Bizim kanımız koyu.
34:56Onlarınki açık.
35:01Eee ben yokken neler oldu?
35:03Neler olmadı ki?
35:05Neyse konuşacağımız başka mevzular var.
35:08Gel oturalım.
35:10Konuşalım abi.
35:16Bacım.
35:22Artık döndün.
35:24İşlerin başını beraber tutacağız.
35:27Bu işte abine omuz olacaksın.
35:33Ama amcam Baran abi onlar mı olacak?
35:37Onlarla bir işimiz yok artık.
35:40Kendi işimizi kendimiz kuracağız.
35:43Sen gelmeden kafamda bir şeyler hazırladın.
35:46Plan hazır gibi.
35:49Şimdi beni iyi dinler.
35:59Berzan.
36:01Anne ile kaza arasında yaşanan böyle şeyler.
36:04Ama.
36:06Senin onu da anlaman gerekir.
36:08Çok şey yaşadı.
36:10Kız haklı aslında.
36:12Ne doğru zamanda yanında durabildim.
36:16Ne de durmam gereken zamanda arkasında durabildim.
36:22Şimdi de böyle seninle.
36:25Benimle.
36:27Yani barışmış gibi olduk ya.
36:29Kötü kavga mı iyi.
36:43Kötü değil elbette.
36:47Bu kız yıllardır bizim husumetimiz yüzünden çok çileler çekti.
36:52Çok.
36:52Kızmak da yerden göğe kadar haklı aslında.
36:58Orası doğru.
37:01Kız yıllarca yarası akça yaşadı.
37:04Bir insan yarala yaşaması çok zordur.
37:09Bir insan yarala yaşaması çok zordur.
37:09Bir insan yarası kalıza.
37:10Bir insan yarası yolları.
37:13Eğer hani.
37:14Ç tuckağı, kar sectionine yolları.
37:16Senin gibi bir evladım.
37:17I know she's my friend.
37:19I know she's my brother.
37:22I know she's my brother.
37:26I know I have a daughter.
37:27I know she's my brother.
37:29I know she's my brother.
37:31I have a daughter.
37:35Ner'zan.
37:37I know he's you.
37:40And I'll tell you.
37:43But you don't have to talk.
37:44But you don't have to talk about it.
37:47I don't know. I don't know. I don't know if I'm going to tell you.
37:55I don't know. I don't know.
37:59If you can tell me, you won't be afraid.
38:04Yes, it's not. It's not going to say, it's not going to tell you.
38:12Inşallah, I will be waiting for you to wait for me.
38:32Musa, I brought you to meyve.
38:36Musa, I brought you to meyve.
38:38Çünkü meyve yersen hızlı iyileşirsin.
38:41Hızlı iyileşsem ne olacak?
38:44Sen iyileşince oyun oynarız, ikimiz de sıkılmayız.
38:48İyileşmesem ne olur? Zaten kimsenin umurunda değil.
38:52Hayır, herkes senin iyileşmeni bekliyor.
38:57Herkes seni seviyor Musa.
39:00Dünden beri kimse anıma gelmedi.
39:03Evet ama sen uyuyup ince dinlen diye gelmediler.
39:09Yoksa bugün herkes seni sordu.
39:11Herkes senin iyileşmeni bekliyor.
39:14Kim sordu mesela?
39:16Sevda abla sabah sordu.
39:19Gülcan teyze çorba yaptı.
39:21Annem de Musa dinlensin dedi.
39:24Herkes seni seviyor Musa.
39:27Cidden mi?
39:29Cidden tabaklı mı? Ne sandın?
39:34Hadi meyvelerini ye, çabuk iyileş.
39:38Akşama kadar...
39:40...çok sevinecektir.
39:50Kardeş.
39:51Kardeş bunlar ne kadar?
39:52Ya bir şey sorduk arkada.
39:53Allah'ım yarabbim ya.
39:56Kardeş.
39:57Kardeş bunlar ne kadar?
40:08Ya bir şey sorduk arkada.
40:11Allah'ım yarabbim ya.
40:13Allah'ım ya Rabb'im ya.
40:18Haa, bu daha varmamış.
40:26Ya kardeş, bunun başka modeli vardır. Ha?
40:31Allah bilan vermesin. Siz yüzünüzü kal.
40:36Vermeyin bana hiçbirinizi.
40:40Kardeş merhaba.
40:41Ya şu şalların moru yok mudur?
40:45Mor elimde yok.
40:47Nasıl yok? Vardır ya. Aha var işte. Aha burada. Bu ne?
40:51Bu gördüğün numune satışta değil.
40:53Ya numune mumu ne? Parası neyse veririz.
40:57Hem sen burada yenisin galiba ha?
41:00Sen benim kim olduğumu tanımadın.
41:02Ben burada eskiyim bacım.
41:04Biz Yaman Ağa'nın kapının önüne koyduğu kadına bir şey satmayız.
41:08Haydi başka kapıya bacım.
41:10Öyle mi?
41:11Sen Yaman Ağa'nı tanıdığın kadar bana Ağa'nı tanımıyorsun herhalde ha?
41:16Hele buraya bir gelsin de sen gör bakalım.
41:18Haydi bacım uzatma. İçeride müşteri var.
41:21Müşterimi rahatsız etme.
41:24Sen görürsün.
41:25Bekle sen sen göreceksin.
41:28Bekle.
41:34Demek bütün çarşı boşandığımızı duydu ha?
41:40Sizin paçakalarınıza kalmadık.
41:43Ahtım olsun.
41:44Ben de eğer baranların kızı Berfin sen var ya hesaplaşacağız.
41:49Bütün bunların hesabını hepinize tek tek soracağım.
41:52Ben baranları bir buraya çağırayım siz görün.
41:55Bekleyin siz. Bekleyin.
41:58He he.
42:00Tamam o zaman konuşmadığımız başka bir şey kalmadıysa toplantıyı sonlandıralım.
42:06Bir tek fabrikalardan yeni giren mallarla...
42:08Bir de bu restorasyona giren otel için araştırma yapılmasını istemiştiniz.
42:25Yani otel işi ile ilgili siz gerekli raporları hazırlayın.
42:31Biz Emir Bey ile ilgileniriz.
42:32Bugün biraz yoruldum.
42:33Yani bulduğunuzda ekstra bir şey olursa da onları yazılı olarak gönderirsiniz bana.
42:39Restorasyon izni onaylanmış.
42:41Ustalar bu hafta içi keşfe girecekmiş.
42:43Tamam siz gönderin biz Emir Bey ile tekrar inceleriz.
42:48Teşekkürler.
42:55Abla.
42:57Hayırdır?
42:59Sen yorulmak ne diyebilmezsin.
43:00Adam ne güzel dosyasına hazırlanmış sorumunu yapıyor.
43:04Lafı ağzına tıktın.
43:06Ya.
43:08Emir'ciğim otel işine gelene kadar o kadar çok işimiz var ki onlarla ilgilenir.
43:12Galiba biraz yoruldum ya.
43:15Raporları göndersin birlikte inceleriz zaten.
43:18Biraz da acıktım galiba. Şekerim düştü bir şeyler yiyeyim ben.
43:21İyi tamam.
43:23Yemek söyleyeyim istersen sana.
43:27Neyse ben odama geçiyorum. Kolay gelsin.
43:30Hadi bakalım.
43:31Gel gel.
43:32Kimseye görünmeyelim sürpriz olsun tamam mı?
43:33Tamam.
43:34Bir anda böyle çıkıp bunu sayınıştı diyeceğiz.
43:36Herkese sürpriz yapacağız.
43:37Hayat.
43:38Neredesin kuzum?
43:39Sevda abla beni arıyor.
43:40Bulamazsan meraklanır.
43:41Şimdi anneme söyler.
43:42Sen git.
43:43Ben kimseye görünmeden peşimden geleceğim.
43:44Anlaştık.
43:45Anlaştık.
44:14Ne?
44:15Ne?
44:16Evet.
44:17Olsun.
44:19Hayır.
44:20Biz buna da uğraşmam.
44:23İzlediğiniz için.
44:25Berfin ile Baran gitten sonra bir şey oldu mu?
44:29Yani sonuçta tehdit ederek gittiler buradan.
44:33Sonrasında bir şey oldu mu diye merak ettim.
44:37Merak edecek bir şey yok Serhal.
44:39Hem olsa da zaten sana hiçbir şey yapamazlar.
44:42But I have to go on my screen.
44:51If...
45:00Willie will love you.
45:03Everyone loves love.
45:05I love your soul, stay.
Comments

Recommended