00:05A primeira memória de Star Trek é, eu acho que seria Sulu.
00:09Jorge Takei era o cara que era me que parecia, e eu gostei do que eu assisti naquele show.
00:16Então, nós decidimos fazer filmes de fanfils.
00:20Nós queríamos que a Star Trek.
00:23Foi algo que nós não conseguimos fazer nada de dinheiro.
00:27Eles estavam filmando no weekends, enquanto eles ainda estavam na escola.
00:30Nós só queríamos que divertia.
00:31Eu não sabia que isso ia estaria em um filme.
00:37Sulu é meu personagem favorito, e eu pensei que seria muito legal para ter ele em meu filme.
00:42Jorge Takei foi bem-vindo como um actor de Hollywood.
00:45E a criança perguntou, você vai ser em meu filme?
00:50Ele se parecia que aquele jovem que estava fazendo isso, então eu pensei, sim, ok.
00:57Star Trek significou algo para eles.
00:59É sobre ser uma irmã, uma irmã, uma irmã, uma irmã, uma irmã, uma irmã, uma irmã de todo mundo.
01:05Star Trek foi tão forward-thinking.
01:08Star Trek levou-se em si mesmo para se edificar.
01:11Como lidar com relação de relação de relação de race, como lidar com desigualdade.
01:14Não só trans representação, mas um pouco de representação de queira.
01:18Você cresceu e você assistiu a TV, você só quer ver alguém que parecem você no show.
01:24A drone deve ter ter vindo aqui.
01:25Quando Stan was ready to start working on it again, he couldn't find the film footage.
01:30I think my mom moved it or something when it disappeared.
01:33I was used to that the movie would never be finished.
01:36The fan film was 36 years in the making.
01:39Now that's dedication.
01:41If you want to look at it as a film critic, the editing comes down on some parts of it.
01:46But that isn't the gesture that they were looking for.
01:49They were looking for this one, and I'm happy to give it to them.
01:54Yeah, not a good movie.
01:55But as an expression of Star Trek love, it's fantastic.
01:59Passion is an important thing.
02:01More people should have that.
Comentários