Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 32 مترجم - ( الجزء 2 )
Transcript
00:36I should drink.
00:37I should drink.
00:42What do you think?
00:45What do you say?
00:47I should drink.
00:56You're welcome.
00:56I'm your dream.
01:00I'll try to eat.
01:04Let's do this.
01:05Let's do this.
01:12Where did this meal come from?
01:15You're too good.
01:18It's a good thing to me, it's a good thing.
01:21What kind of thing is that?
01:27I love you, Nisan.
01:30It's a good thing.
01:33The gift is so close to me.
01:37Why did you go to Burdur?
01:40You know, Nisan, you know, you're a bad guy.
01:45You can leave me, you're a bad guy.
01:49You know, you're a bad guy.
01:53You're a bad guy.
01:54You know what I'm talking about?
01:59You're a bad guy, the death of a home.
02:03You're a bad guy.
02:04You're a bad guy.
02:12You saw a black white house.
02:25I'm sorry.
02:44I am the only one in my life.
02:46I kept holding my heart.
02:49I kept holding my thoughts.
02:49I kept telling my problems.
02:51All my love, marriage, love, love.
02:56You are my home.
02:58I am the center of my life.
03:04I want to live my life.
03:05I want to live my life.
03:06I want to live my life.
03:09I want to live my life.
03:10I want to live my life.
03:12I want to live my life.
03:15I want to live my life.
03:18I want to live my life.
03:21I love you, Lord.
03:25Do you see anything else?
03:28All right.
03:32I can be Anna.
03:37Are you okay with me?
03:39I have a feeling.
03:40And I was like a doctor and I was like, it's not enough and my father.
03:47They taught me.
03:49They taught me.
03:50They taught me.
03:52And they taught me.
03:53They taught me.
04:12But this is the song of the song.
04:39Ah, hep seni andım
04:59Belki dönersin diye
05:07Başını andım
05:33Buraya sağlık kardeşim, teşekkür ederim
05:56Hayırdır?
05:57Nereye?
05:57Beni alıkoyuyorsunuz ama, böyle olmaz. Seni korumaya çalışıyoruz ne alıkoyması?
06:02Nisan anlattı ya sana, peşinde değiller mi senin?
06:06Başımın çaresine bakabilirim, tamam? Gideyim artık ben
06:11Gidersin ama Nisan gelince gidersin
06:13O da şu an sevgilisiyle, yani Eşref'le
06:17O yüzden Eşref'le görüşmek gibi bir niyetin varsa onu bir süreliğine unut bence
06:25Sen içeri geç, odaya kapıyı takana kilitle
06:35Aç kapıyı polis
06:39Senin ne işin var burada?
06:41Hakkınızda şikayet var
06:43Ne şikayeti?
06:45Komşular şikayet etmiş, silah sesi duymuşlar
06:47Yok öyle bir şey
06:49O zaman içeriye bakmamın da bir mahsur yoktur diye düşünüyorum
06:53Evime girmek için iznin var mı?
06:56Hı?
06:57Şikayet edeceğim seni, böyle giremezsin evime
07:00Nereye gidiyorsun? Bir dakika
07:03Çıkar mısın?
07:05Bana bak
07:07Polise mukavemetten içeri atarım seni
07:09Elinden çıkar mısın hemen?
07:12Ne yaparsın?
07:13Polis mi çağırırsın?
07:15Gerekirse çağırırım
07:17Ya bir şey söyleyeyim mi aslında, jüretini sevdim
07:20Ama bana yapman hiç hoş değil
07:22Ne yaparsın?
07:24Ne oluyor ya böyle?
07:26Sen bir polis memurunu tehdit mi ediyorsun?
07:28Hem de görev başındaki bir polis memurunu
07:32Silah var mı diye bakacağım diyorum
07:34Ne silahı ya?
07:37Nereye gidiyorsun?
07:39Bir dakika
07:42Lütfen bırakır mısın?
07:47Ne?
07:50Silah var mı yok mu diye soruyorum sana
07:54Yok
07:56Tamam işte bu kadar
07:57Öyle düzgün cevap verirsen anlaşabiliriz
07:59İyi akşamlar
08:11Ne?
08:12Melek bu polise sen mi ç...
08:18Silah.
08:25Kızı çıkardım
08:27Sonrası sizde
08:45Hello?
08:46Where are you?
08:48I'm going to go.
08:49I'm going to go.
08:55I'm going to go.
08:56I'm going to go.
08:56You're going to go.
08:57We'll see you.
09:10Gonca aç bir konuşalım.
09:18Yurda git buradan konuşacak bir şey yok.
09:21Ya bir aç konuşalım sonra istiyorsan gidelim.
09:24Aç aç.
09:32Ne oldu?
09:33İçip içip öyle büyük laflar etmeye.
09:36Hatanı anladığını söylemeye geldin değil mi?
09:39Benden baba olmaz demeye geldim.
09:43Bak hoca.
09:45Ben babasız büyüdüm.
09:48Benim karşımda kalıp gibi adam gibi bir baba hiç yoktu.
09:53Tamam yoktu.
09:54Bizi hiç böyle bir evladım bunu yanlıştır diyen bir şey yok.
09:58Hep dayak yedik.
09:59Ben istemez miyim?
10:01Ben bir ailem olsun.
10:02Huzurlu bir yuvam olsun.
10:04Ben bir çocuğum olsun istemez miyim?
10:06Ama ben katilim.
10:09Anladın mı?
10:10Katilim ben katil.
10:12Ölüm var ya benim böyle boynumda yüzümde her yerimde geziniyor.
10:16Anladın mı?
10:17Ben bu çocuğa babalık sana da kocalık yapamam.
10:20Bu üzerimdeki kanı sizin üzerinize sıçratamam.
10:24Olmaz mutsuz oluruz.
10:26Tamam.
10:29Bırak bu pisliği.
10:31Biz birlikte başka bir hayata başlarız.
10:34Bak az olsun, helal olsun.
10:37Beladan uzak duralım bana yeter.
10:38Ben seninle tek özele de razıyım.
10:46Sen ne kadar iyi bir insan, ne kadar güzel bir insansın.
10:54Yapamam, bırakamam anladın mı Gonca?
10:57Ben bıraksam düşmanlarım bırakmaz beni.
11:03Anladın mı düşmanlarım?
11:06Çok kişinin canını aldım Gonca ben.
11:09Çok insan katlettim.
11:12Anladın mı beni?
11:14Kuramayız.
11:15Biz mutlu bir aile kuramayız.
11:18Benim bu hayata tek bildiğim şey bu.
11:21Ulan beni bu hale getirmeden önce niye düşünmedin o zaman sen bunları biliyordun da madem?
11:25Ne güzel anlatıyorsun geçmişsin karşıma ya.
11:26Her bokun farkındasın.
11:28Ya niye aldın beni hayatına o zaman?
11:30Niye beni tehlikenin göbeğine koydun?
11:32Sen de haklısın.
11:33Tamam.
11:34Ya sikeceğim haklıların haklı olmak istemiyorum.
11:35Ama ben de böyleyim.
11:37Ne yapabilirim Allah aşkına ya.
11:38Ya bak çocuğa da sana da maddi maddi.
11:41Sikeceğim senin de paranı da.
11:43Senin paranı istemiyorum lan ben.
11:44Anlamadın mı hala?
11:46Sen, sen bu işte yoksun.
11:48Uzak duracaksın.
11:49Ben bu çocuğu tek başıma büyüteceğim.
11:51Anlıyor musun beni?
11:52Esas bela senmişsin ya.
11:55Sensin bela.
11:55Uzak duracaksın bizden.
11:57Bana mıydın?
11:58Sana diyorum.
12:02Git!
12:04Ne halim varsa gör.
12:06Alan.
12:13Bolsat akומ�inen.min
12:31senin yüzüne gü roh sen
12:31sen
12:32sen
12:32o
12:33sen
12:33sen
12:33sen
12:37I don't care.
12:39I love you.
12:45Pardon.
12:47It's just my heartache, it's okay now.
12:52I'm sorry.
12:56Rüya came out of the house.
12:59It's not my fault, it's not my fault.
13:03I think it's my fault.
13:06I'm going to go to the house.
13:17There you go.
13:47We'll meet Eşref with Eşref.
13:48Okay, Eşref is not in front of you.
13:51Maybe you don't think you would like it.
13:53I don't know, we'll look at it.
13:55We'll meet with you.
13:59We'll meet with you.
14:02Adir, please.
14:04Eşref, I'm not sure I'm not sure.
14:07Thank you, please.
14:09This young people will meet with Kadir.
14:11Kadir'lerle buluşmaya gidiyorlar.
14:13Kadir'ler de nasıl hazırlık içindeler bilemiyorum.
14:18İyi, buluştunlar.
14:19Asıl Kadir neyin peşinde onu anlamak lazım.
14:22Haklısın.
14:23Sen gelecek misin?
14:24Haber vereceğim abi.
14:26Eyvallah.
14:37Demek geldin abi.
14:50Okay.
14:52You're a little bit.
14:53But you're a little bit.
14:59Okay, so long.
15:01I'm so excited to go.
15:30Hello, Gurdal geldi.
15:33Şimdi ne yapmamı istiyorsunuz?
15:36Tıkarabilir misin onu oradan?
15:38Yok, şimdi imkansız.
15:39Adam yatakta sızdı, kaldı.
15:42Adamları da dışarıda.
15:44Ha.
15:47O zaman şöyle yap.
15:53Tamam, anladım.
16:02Sana git demişsin.
16:05Ulan, ulan.
16:07Faruk.
16:10Faruk, iyi misin?
16:11İyi misin?
16:12Dın bak, Ayten'in ellerinde.
16:13Bizimkiler haber veririz, gelirler.
16:15Dın bak, beşine göğüş.
16:16Ya Faruk, hatırlat kafanı kıracağım.
16:23Ulan.
16:28Ulan Faruk.
16:32Az kalsın, ölüyordum.
16:34Vuruyor musun?
16:35Bu delik, karı kimya nereden çıktı?
16:38Irmak, otelin müdürü.
16:39Her ne atsa ya?
16:41Konu mu yardı, oros mu?
16:42Yok, böyle olmaz.
16:43Hastaneye gidelim.
16:44Biraz terzi, kafayı mı yedin?
16:45Direkt bulurlar bizi.
16:46Paralarını aldık, peşimize düşecekler.
16:48Ne yaptın, kontrol ettin mi paraları?
16:50Yok.
16:53Sağlam.
16:54İyi bari.
16:57Aşkım, sonunda istediğimiz hayatı yaşayabileceğiz ya, kurtulduk.
17:01Senin şair, sana bayağı önem veriyormuş.
17:04Onca şehir ama ne?
17:06Tamam, boşversene sen onu.
17:07O da onun problemi.
17:18Kalkmamız gerekiyor, Nisan.
17:20Ne oldu, bir şey mi oldu?
17:22Ya ben halimden o kadar memnunum ki.
17:25Ama yetimlerin başı dertli olabilir.
17:28Tamam, nasıl istersen.
17:31Seni bırakmak istemiyorum.
17:34Yok, merak etme.
17:35Yani gitmen gerekiyorsa git tabii.
17:38Gitmen gerekiyor ama aklın sende.
17:40Aklın bende kalmasın.
17:41Sen yapman gerekenleri yap.
17:47Seni seviyorum.
17:49Ben de seni seviyorum.
17:52Ama kabul edelim, bu hep böyle olacak.
17:56Sen hep gideceksin.
17:57Biz böyle kısa kısa görüşüyoruz.
18:01Sen hep gideceksin.
18:04Ben de seni hep seveceğim.
18:07Ben de seni hep seveceğim, Nisan.
18:10Nefesim yettiğince.
18:12Söz ver.
18:14Söz.
18:17Tamam.
18:18Hadi git.
18:21Eve bırakayım seni.
18:22Ay yok.
18:23Burası bana iyi geldi.
18:24Hem Ceren'in canı sıkkın, onu da çağırırım buraya.
18:27İyi, yalnız kalma.
18:28Merak etme.
18:31Geç kalma.
18:35Kalmam.
18:49Eşref gitti.
18:50Nereye gitti?
18:51Bilmiyorum.
18:53İşi çıktı.
18:55Tamam, belki gerçekten iş çıkmıştır.
18:57Bilmiyorum.
18:59Beşinden gitmeyeceksin, değil mi?
19:26Biz niye hekemiyecek miydik?
19:27Niye burada buluştuk?
19:31Cevap versene anne, soru soruyorum.
19:33Yemek giymeyecek miydik?
19:34Niye burada buluştuk?
19:35Sana her şeyi anlatman için bir şans tanıdım.
19:39Kullanmadım.
19:41Yine ne oluyor anne ya?
19:43Allah aşkına yine ne oluyor?
19:45Her şeyi biliyorum Çiğdem.
19:48Neyi biliyorsun mesela?
19:50Kimlerle iş tuttuğunu biliyorum.
19:53Boş laflar bunlar.
19:54Benim kimseyle iş tuttuğum falan yok.
19:55Kimse için çalışmıyorum ben.
19:57Allah Allah ya.
20:15Peki bana bunu nasıl açıklayacaksın?
20:22Gördüm Çiğdem.
20:26Dinçer denen o adamdan para aldığını gördüm.
20:37Gel bakalım gel.
20:39Sen bizim kıymetlimişsin.
20:42Bıktım ben bu işten.
20:43Kızım benim beni esir alıyor.
20:45Eşref desem peşimde.
20:47Ama çok konuşuyorsun sen.
20:49Konuşma.
20:50İyi bir şey değil.
20:53Eşref çıkmış.
20:54Nereye gittiği belli değil.
20:56Sana gelmesini sağla.
20:59Ne yapacağım?
21:00Ara.
21:01Numarası yok.
21:04Telefonunu ver.
21:12Adam nereden bulduğumu sorarsan edeceğim numarayı.
21:16Sadece çok konuşmuyorsun.
21:18Çok da düşünüyorsun.
21:20Gerek yok.
21:21Unutma.
21:22Sen onun ilk aşkısın.
21:23Eşref senin o kadar sorunlamaz.
21:35Alo.
21:37Alo.
21:37Eşref ben Melek.
21:39Kim?
21:41Burdur'da karşılaşmıştık hani.
21:43Hayatımı tehlikede olduğunu söylemiştim.
21:47Ben seni bekliyorum.
21:49Dışarıdayım.
21:52Tamam bana konum at.
21:53Geliyorum hemen.
21:54Teşekkür ederim.
22:02Nereye gidiyorsun Eşref ya?
22:04Eşref rotasını değiştirmiş.
22:06Restorona doğru gidiyor.
22:07Güzel.
22:09Planımız tıkır tıkır işliyor.
22:11İhtiyar çok memnun kalacak bu yüzden.
22:13Eşref'in hakkını çalmayı başardık.
22:15Böylece ihtiyarın planı da çalışacak.
22:18İhtiyar bize bulaşmasın da.
22:21Sana da bravo.
22:23Rölünü gayet iyi oynuyorsun.
22:26Bu adam hayatı görünce içinde bir aşk büyütmüş.
22:30Niye anlarsa o olmadığımı?
22:32Anlayamaz.
22:33Sen bizim dediğimiz her şeyi harfiyan uygularsan hiçbir şey anlayamazsın.
22:38Sen onun ölmeden önce gireceği son rüyansısın.
22:45Biraz daha hızlı gidebilir miyiz?
22:48Yüzyılın kavuşmasına yetişiyoruz.
23:02Selamun aleyküm ağalar.
23:04Sofranız bereketli olsun.
23:10Sakin olun beyler.
23:12Sulh'e geldik.
23:37Ühtiyar bunu size gönderdi.
23:40Karlı bir anlaşma için buradayım.
23:43Yetimlerin fiyatı olmaz Kadir.
23:49Ama canının bir bedeli olur değil mi Sabri abi?
23:53Can hakkı için bunlar.
23:56Biz Eşref'e tabiyiz.
23:58Sadakatimiz pazarlık konusu değil.
24:01Gerekirse canımız fedadır yoluna.
24:14Dün de bana tabiydiniz.
24:17Güç kimdeyse onun yanındasınız be.
24:19Biz geleneğin tarafındayız Kadir kardeş.
24:22Sen geleneği İç'e saydın.
24:26Gelenek karın doyurmuyor.
24:29Size para kazandırdım nankörlük ettiniz.
24:32Gelmişsin buraya nankörlükten bahsediyorsun.
24:36Ulan sen yetimleri karşına almış adamsın.
24:39Karanlığın gölgesinden laf taşıyorsun.
24:42Ben de yetimim.
24:46Yetim kanı dökülsün istemiyorum sadece.
24:49Ne istiyorsun söyle Kadir.
25:09Daha düne kadar Kadir baba diyordunuz.
25:12Ne ara Kadir olduk galerici Mosçin.
25:16Kadir.
25:20Kadir sakin.
25:21Kadir.
25:26O silahları belinizden inşallah çıkarırsınız.
25:30Çıkarırsınız da ben de sizi öldürürken vicdan azabı çekmem.
25:34Silahın yok aslanın.
25:36Ustuldur sıkıntı çıkmasın.
25:39Benim burada katliam yapmam için silaha ihtiyacım olur mu Hikmet dayı?
25:43Bunu en iyi sen bilirsin.
25:47Ben ölürsem yanımda sevdiklerimi de götürürüm abiler.
25:52Sizi de severim bilirsiniz.
25:56Hem de çok severim.
26:04O yüzden buraya sizinle anlaşmaya geldim.
26:10Kadir geldi.
26:12Kadir geldi.
26:13Kadir geldi.
26:13Yetimlerle buluştu.
26:14Güzel.
26:15Birazdan orada olur bizimkiler.
26:23Demem o ki eşreften size hayır gelmez.
26:27O kurduğunuz masanın bir ayağı sakat.
26:32Masa sallanırsa üstündekiler de devrilir.
26:36Eşref başka başka işlerde.
26:39Biz eşrefi satmayız.
26:43Mesele eşref meselesi değil.
26:45Yetimlerin çıkarı meselesi.
26:48İhtiyarla çalışmak çok daha fazla kazandırır.
26:51Yetimler ihya olur.
26:53Biz uyuşturucu işine girmeyiz.
26:57Son ki her işiniz legal amınakoy.
27:02Bu savaşta kazanma şansınız yok.
27:06Eşref sizi koruyamaz.
27:12Haa.
27:14Bir bu eksikti.
27:16Yetimlerin bizden habersiz iş yapacağını mı sanıyordum Kadir?
27:22Gel babalık gel.
27:25Sen de nasip gel.
27:26Herkese yetecek altınımız var.
27:37We are going to be able to buy any money, but we need money.
27:49You have no doubt.
27:51There is no doubt.
27:54It's only a child.
27:56There is no doubt.
27:58There is no doubt.
27:59There is no doubt.
28:00If a child thinks about it,
28:02he will be the one who thinks about it.
28:03No doubt.
28:12And now he will go over to the streets.
28:18Everyone will leave you at the beach!
28:22I will come back and get you!
28:29Go!
28:29Hierou!
28:31Eşref Abbi'nin içinde tuhaf bir suçluluk vardı, o gece.
28:35Sanki Nisan Abbi'ye ihanet ediyormuş gibiydi.
28:38Biliyordu.
28:40Bazı buluşmalar cevap için değil, yarıyı bir kez daha yoklamak içindir.
28:45Öndeki klasik arabayı takip eder misin?
28:47Hayrola abla, ters mezun var.
28:49Orasına olacağız.
28:51Nisan Abbi'nin en zor yolculuğu buydu.
28:54Eşref Abbi'nin hala o kıza aşık olmadığını biliyordu.
28:58He loved his own.
29:00But he knew that he was not able to do it.
29:02He was a little bit of a push.
29:05He was just a kid that he has to do it.
29:08He was a little bit of a wish for the one who was left behind.
29:12He was scared.
29:13He was not afraid.
29:15He was not afraid.
29:17He was afraid of the one who was afraid.
29:31I don't know what I'm saying.
29:37I don't know what I'm going to do.
30:07I need to get a good friend of mine.
30:08I need to get a good friend of mine.
30:11I need to get a good friend of mine.
30:12Then?
30:14I need to get a good friend of mine.
30:16He won't be able to kill her.
30:19What is it?
30:22Everything is good for me.
30:23It's not good for me.
30:25It's not good for me.
30:31He's coming.
30:41I need to get a good friend of mine.
30:42I need to get a good friend of mine.
30:46I need to get a good friend of mine.
30:47I need to get a good friend of mine.
30:50I need to get a good friend of mine.
30:52I need to get a good friend of mine.
30:52I need to get a good friend of mine.
30:55I need to get a good friend of mine.
30:56I need to get a good friend of mine.
30:59I need to get a good friend of mine.
31:00I need to get a good friend of mine.
31:01I need to get a good friend of mine.
31:04I need to get a good friend of mine.
31:38Gelmene sevindim.
31:51Ulan Kadir.
31:54Değişmeyeceksin hini.
31:56Vazgeçmeyeceksin hırsından.
31:58Sen de sürekli benim etrafımda dolanmaktan vazgeç.
32:00Sen bizim işlerimize burnunu sokuyorsun.
32:03Ne yapsaydım? Seni hedef tahtasına koymuşlar.
32:07Yapmadık. Baba kana dökmeyelim dedik.
32:09İhtiyarı karşımıza alma pahasına.
32:11Keşke bugünleri göreceğime öldürseydin beni.
32:15Ben yetimleri kurtarmaya çalışıyorum.
32:17İhtiyara kalsa yok edecek herkesi.
32:19Hiçbir şey yapamaz.
32:20Anlamıyorsun baba. Bu adam duracak gibi değil.
32:24Bugün onun için sıktığın kurşunlar bir gün sana dönmeyecek mi sanıyorsun?
32:29Öldürse öldürürdü.
32:31Onlar için ben önemliyim.
32:33Sen mi hiçsin?
32:34Sen sadece yetimleri içeriden bölmek için kullanılan bir maşasın.
32:39Maşa!
32:40Yetimler ölmesin diye uğraşıyorum diyorum.
32:42Neyini anlamıyorsun sen?
32:43Ortalık yangın yeri olmasın diye.
33:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:44Sen ne yaptırdın bunu?
33:47Ben yapmadım.
33:57Çok garip.
33:59Ne garip olan?
34:04Ne zaman rüyayı düşünse mi?
34:06Bu şarkıyı dinlerdin mi?
34:08Şimdi karşındayım.
34:11Garip bir tesadüf.
34:13Yıllar sonra yeniden karşı karşıyayız.
34:37Benimle ilgili bilmen istediğim bir şey var.
34:41Nedir?
34:43Nedir?
34:44Eşref kızın rüya olduğuna hemen inendi.
34:47Nasıl ya?
34:48Bu kadar erken mi?
34:53Ben tesadüflere inanmam.
34:56Ben tesadüflere inanmam.
35:20Ben tesadüf.
35:21Ben tesadüf.
35:21Ben tesadüf.
35:25Ben tesadüf.
35:26I don't know about it.
35:31It doesn't have to be a place in the place.
35:51You can do a lot of action, okay?
35:58What is your name?
36:01No, no.
36:04It's a nightmare.
36:09You've been watching me.
36:11I'm sorry.
36:21Don't give me a warning, okay?
36:29What do you want me to do?
36:31What do you want me to do?
36:33What do you want me to do?
36:36What do you want me to do?
36:46Can I do it?
36:47Did you do it?
36:47No, no, no, no, no, no, no.
37:17No, no, no, no.
Comments

Recommended