Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 32 مترجم - ( الجزء 2 )
Transcript
00:00Thank you very much.
00:33What's happening now?
00:37Let's listen to the bikes.
00:41What should we drink?
00:46What should we drink?
00:47Let's drink this.
00:56My life is you.
00:58I'll eat it.
01:01Let's drink it.
01:04Let's drink it.
01:12It is very well...
01:15This is a good result.
01:18What happened is it?
01:22It is a good meal.
01:22I think it was a good meal.
01:27I love that we really love.
01:29And I am one single person.
01:33This book is so soon.
01:37That's why I went to Burdur.
01:40You know what I mean, it was a bad thing.
01:45You can leave me here.
01:46You can see it as simple as a kid.
01:49You know what I mean?
01:53You know what I mean?
01:55You know what I mean?
01:57You know what I mean?
02:09That will be dangerous.
02:14You know what I mean with you?
02:14Well done.
02:19At least I don't have anyů
02:20My kingdom.
02:21You shined.
02:22Very well listening to you.
02:26Every good morning.
02:31I used my home.
02:33I was not alone.
02:44I was only the same.
02:46Both of you, from my own life.
02:47I was lying about all my worries.
02:49I have one.
02:51I am a love, relationship, love.
02:56You are my place.
03:03I am not going to die.
03:06I am not going to die.
03:09I am a woman, a female, a girl.
03:12I am not going to die.
03:18I really do not know.
03:21I am very busy with you.
03:25I am very busy.
03:26Yes, I am trying to tell her everything is beautiful.
03:32I feel like I am feeling a lot more.
03:35I am with everything, I am just a little too.
03:40But it is not easy to say anything...
03:42Because it is not easy to say anything.
03:44It doesn't work.
03:46They didn't teach us.
03:49They didn't teach us.
03:51They didn't teach us.
03:53They didn't teach us.
04:12But this is a song.
04:14It's a song.
04:26This is a song.
04:28Why did you sing?
04:32This is a song.
04:45This is aorded tel.
04:49G moltig probation.
04:52This song is written in this song.
05:03I'm sorry, I'm sorry.
05:56Hayırdır? Nereye?
05:58Beni alıkoyuyorsunuz ama. Böyle olmaz.
06:00Seni korumaya çalışıyoruz. Ne alıkoyması?
06:03Nisan anlattı ya sana. Peşimde değiller mi senin?
06:06Başımın çaresine bakabilirim. Tamam. Gideyim artık ben.
06:11Gidersin ama Nisan gelince gidersin.
06:13O da şu an sevgilisiyle. Yani Eşref'le.
06:17O yüzden Eşref'le görüşmek gibi bir niyetin varsa onu bir süreliğine unut bence.
06:25Sen içeri geç. Odaya. Kapıyı takana. Kitle.
06:35Aç kapıyı. Polis.
06:39Senin ne işin var burada?
06:41Hakkınızda şikayet var.
06:43Ne şikayeti?
06:45Komşular şikayet etmiş. Silah sesi duymuşlar.
06:47Yok öyle bir şey.
06:49O zaman içeriye bakmamın da bir mahsur yoktur diye düşünüyorum.
06:53Evime girmek için iznin var mı?
06:56Hı?
06:57Şikayet edeceğim seni. Böyle giremezsin evime.
07:00Nereye gidiyorsun? Bir dakika.
07:03Çıkar mısın?
07:05Bana bak.
07:07Polisi mukavemetten içeri atarım seni.
07:10Evinden çıkar mısın hemen?
07:12Ne yaparsın?
07:13Polis mi çağırırsın?
07:15Gerekirse çağırırım.
07:18Ya bir şey söyleyeyim mi aslında? Jüretini sevdim.
07:20Ama bana yapman hiç hoş değil.
07:22Ne yaparsın?
07:24Ne oluyor ya böyle?
07:26Sen bir polis memurunu tehdit mi ediyorsun?
07:28Hem de görev başındaki bir polis memurunu.
07:32Silah var mı diye bakacağım diyorum.
07:35Ne silahı ya?
07:37Ne?
07:38Nereye gidiyorsun? Bir dakika.
07:42Lütfen bırakır mısın?
07:47Ne?
07:49Silah var mı yok mu diye soruyorum sana.
07:53Yok.
07:56Tamam işte bu kadar.
07:57Böyle düzgün cevap verirsen anlaşabiliriz.
07:59İyi akşamlar.
08:11Melek bu polisi sen mi çi...
08:25Kızı çıkardım.
08:27Sonrası sizde.
08:45Altyazı sizde.
08:45Alo.
08:46Neredesin Çiğdem? Gelmiyor musun?
08:48Geliyorum. Yoldayım.
08:55Derdinle bakalım Salcı Hanım.
08:57Anlayacağız.
09:10Gonca aç bir konuşalım.
09:18Yurda git buradan konuşacak bir şey yok.
09:21Ya bir aç konuşalım.
09:22Sonra istiyorsan gidelim.
09:24Aç aç.
09:32Ne oldu?
09:33İçip içip öyle büyük laflar etmeye.
09:36Hatanı anladığını söylemeye geldin değil mi?
09:39Benden baba olmaz demeye geldim.
09:43Bak hoca.
09:45Ben babasız büyüdüm.
09:48Benim karşımda kalıp gibi adam gibi bulunan bir baba hiç yoktu.
09:53Tamam yoktu.
09:54Bizi hiç böyle bir evladım bunu yiyormuştur diyen bir şey yok.
09:56Tamam ya en çoktan edildin ya yeter.
09:58Sıçacağım artık.
09:59Ben istemez miyim?
10:01Bir ailem olsun, huzurlu bir yuvam olsun.
10:04Ben bir çocuğum olsun istemez miyim?
10:06Ama ben katilim.
10:09Anladın mı?
10:10Katilim ben.
10:11Katil.
10:12Ölüm var ya benim böyle boynumda, yüzümde, her yerimde geziniyor.
10:16Anladın mı?
10:17Ben bu çocuğa babalık, sana da kocalık yapamam.
10:20Bu üzerimdeki kanı sizin üzerinize sıçratamam.
10:24Olmaz mutsuz oluruz.
10:27Tamam.
10:29Bırak bu pisliği.
10:31Biz birlikte başka bir hayata başlarız.
10:34Bak az olsun, helal olsun.
10:37Beladan uzak duralım bana yeter.
10:39Ben seninle tek özele de razıyım.
10:47Sen ne kadar iyi bir insan, ne kadar güzel bir insansın.
10:53Yapamam.
10:55Bırakamam.
10:56Anladın mı Gonca?
10:58Ben bıraksam, düşmanlarım bırakmaz beni.
11:03Anladın mı?
11:04Düşmanlarım.
11:06Çok kişinin canını aldım Gonca ben.
11:09Çok insan katlettim.
11:12Anladın mı beni?
11:13Kuramayız.
11:15Biz mutlu bir aile kuramayız.
11:18Benim bu hayata tek bildiğim şey bu.
11:21Ulan beni bu hale getirmeden önce niye düşünmeldin o zaman sen bunları biliyordun da madem?
11:25Ne güzel anlatıyorsun geçmişsin karşıma ya.
11:27Her bokun farkındasın.
11:28Ya niye aldın beni hayatına o zaman?
11:30Niye beni tehlikenin göbeğine koydun?
11:32Sen de haklısın.
11:33Tamam.
11:34Sikeceğim haklısın.
11:34Halkın olmak istemiyorum.
11:35Ama ben de böyleyim.
11:37Ne yapabilirim?
11:37Allah aşkına ya.
11:38Ya bak çocuğa da sana da maddi.
11:42Sikeceğim senin de paranı da.
11:43Senin paranı istemiyorum lan ben.
11:44Anlamadın mı hala?
11:46Sen.
11:47Sen bu işte yoksun.
11:48Uzak duracaksın.
11:49Ben bu çocuğu tek başıma büyüteceğim.
11:51Anlıyor musun beni?
11:52Esas bela senmişsin ya.
11:55Sensin bela.
11:55Uzak duracaksın bizden.
11:57Bana mı diyorsun?
11:58Sana diyorum.
12:02Git.
12:04Ne halim varsa gör.
12:13Burası haklı.
12:15Burası haklı.
12:37I love you.
12:46Kalbinin sadece atıyor olmasına bile tamam şu an.
12:52Pardon.
12:56Rüya evden kaçtı.
12:59Bir şey mi oldu yüzün değişti?
13:03Ben Ceren'i arasam iyi olacak.
13:06Ana bile obaya gidecek.
13:24Nisan.
13:25Ceren ne diyorsun? Nasıl kaçtı?
13:27Anlamadım. Hiçbir şey anlamadım. Çiğdem geldi eve.
13:30Çiğdem mi? Ne işi var ya onun?
13:31Bilmiyorum ya. Şikayet var dedi. Yok silah sesi.
13:35Ya sızırvaladı bir şeyler. Hiçbir şey anlamadım ben.
13:38Ya kesin yalan.
13:39Kızın peşinde.
13:41Kesin takip etti.
13:42Ne yapacağız?
13:44Bilmiyorum. Demek ki kafaya koydu.
13:47Görüşecek Eşref'le.
13:49Tamam. Eşref senin yanında değil mi?
13:51Belki düşündüğün gibi olmaz.
13:53Bilmiyorum artık. Bakıp göreceğiz.
13:56Buluşurlarsa da yapacağım bir şey yok.
14:02Altyazı M.K.
14:36Demek geldin ha.
14:50Tamam güdüklanıyorum.
14:52Sağ ol.
14:53Buradan.
14:57I'm back.
15:00I'm so excited.
15:01I'm so excited to be here.
15:30Hello, Gurdal came, now what do you want to do?
15:36Can you get him there?
15:38No, it's impossible.
15:40He's sitting in the chair.
15:42He's sitting in the chair.
15:46He's sitting in the chair.
15:48Okay, let's do this.
15:49Okay, let's do this.
15:53Okay, I'm done.
16:03Get out of here.
16:05You 자기 servant now!
16:09I'm doing it here!
16:12Dad, can I see it over here?
16:13Wait!
16:14I'm just as clear there!
16:14Jacob.
16:16My friends
16:16Haruk, This is a thing to get back.
16:17Oh
16:28Oh
16:29Oh
16:31Oh
16:32Az kalsın ölüyordum
16:33Vuru musun?
16:35Bu deli karı kimya nereden çıktı?
16:37Irmak oteli müdürü
16:39Merve atsa ya! Konu mu yardı orospu?
16:42Yok böyle olmaz hastaneye gidelim
16:44Birazdan bizi kafayı mı yedin direk vururlar bizi
16:46Paralarını aldık peşimize düşecekler
16:48Ne yaptın kontrol ettin mi paraları?
16:50Yok
16:53Sağlam
16:55İyi bari
16:57Aşkım
16:58Sonunda istediğimiz hayatı yaşayabileceğiz ya
17:00Kurtulduk
17:01Senin şair
17:02Sana bayağı önem veriyormuş
17:04Onca şehir ama ne?
17:06Tamam boşversene sen onu
17:07O da onun problemi
17:18Kalkmamız gerekiyor Nişan
17:20Ne oldu bir şey mi oldu?
17:22Ya ben halimden o kadar memnunum ki
17:24Ama
17:26Yetimlerin başı dertli olabilir
17:28Tamam
17:29Nasıl istersen
17:31Seni bırakmak istemiyorum
17:33Yok
17:34Merak etme
17:35Yani gitmen gerekiyorsa git tabi
17:38Gitmen gerekiyor ama aklın sende
17:40Aklın bende kalmasın sen yapman gerekenleri yap
17:47Seni seviyorum
17:49Ben de seni seviyorum
17:51Ama kabul edelim
17:53Bu hep böyle olacak
17:56Sen hep gideceksin
17:57Biz böyle kısa kısa görüşürüz
18:01Sen hep gideceksin
18:04Ben de seni hep seveceğim
18:07Ben de seni hep seveceğim Nisan
18:10Nefesim yettiğince
18:12Söz ver
18:16Söz
18:17Tamam
18:18Hadi git
18:21Eve bırakayım seni
18:22Ay yok
18:23Burası bana iyi geldi
18:24Hem Ceren'in canı sıkkın onu da çağırırım buraya
18:26İyi yalnız kalma
18:27Merak etme
18:31Geç kalma
18:33Geç kalma
18:35Kalmam
18:48Eşref gitti
18:50Nereye gitti?
18:51Bilmiyorum
18:52İşi çıktı
18:54Tamam
18:55Belki gerçekten iş çıkmıştır
18:58Bilmiyorum
18:58Beşinden gitmeyeceksin değil mi?
19:01Eşref
19:22Eşref
19:25Biz niye hekemi çekmiştik?
19:27Niye burada buluştuk?
19:31I think it's the other way.
19:32...
19:32You have a chance to come to me...
19:33...honey даже.
19:34...
19:34...
19:35...
19:35...
19:35...
19:35...
19:35I've been telling you something for me.
19:37I've been trying to tell you something.
19:38I don't have a chance.
19:41What do you mean?
19:45What do you mean?
19:48What do you mean?
19:50I know what I mean.
19:52I don't care what I mean.
19:54I don't care what I mean.
20:15What do you mean?
20:17What do you mean?
20:18How do you explain what you mean?
20:22I saw you the one who played on a plane.
20:27I can't.
20:59And you ever told him this.
20:59What happened?
21:00I got a word, I was not into my name.
21:15You just speak, you speak. You speak, you speak, you speak.
21:19You speak. You speak, you speak.
21:23You talk, you speak. You speak, your love.
21:35You speak, Eşref is your way.
21:37Hello, Eşref, I'm Melek.
21:39Kim?
21:40We were talking about our lives.
21:43We were talking about our lives.
21:44We were talking about our lives.
21:47I'm waiting for you.
21:50I'm waiting for you.
21:52I'm waiting for you.
21:54I'm waiting for you.
22:02Where are you going, Eşref?
22:04Eşref is changing.
22:05You're gonna be a little bit.
22:07You're gonna be a little bit.
22:10You're gonna be a little bit.
22:11You're gonna be a little bit.
22:13Eşref'in aklını çalmayı başardık.
22:15Böylece ihtiyarın planı da çalışacak.
22:18Iştiyar bize bulaşmasın da.
22:21Bravo.
22:23Rolunu gayet iyi oynuyorsun.
22:26Bu adam hayatı görünce...
22:28...içinde bir aşk büyütmüş.
22:30Niye anlarsa o olmadığımı?
22:31Anlayamaz.
22:33Sen bizim dediğimiz her şeyi...
22:35...harfiyan uygularsan...
22:36...hiçbir şey anlayamazsın.
22:39Sen onun ölmeden önce...
22:41...gireceği son rüyansısın.
22:46Biraz daha hızlı gidebilir miyiz?
22:48Yüzyılın kavuşmasına yetişiyoruz.
22:54Öyle bir lezzet yok vallahi ya.
22:56Hadi.
22:59Hadi.
23:02Selamünaleyküm ağalar.
23:04Sofranız bereketli olsun.
23:09Sakin olun beyler.
23:12Sulh'e geldik.
23:37İhtiyar bunu size gönderdi.
23:40Kârlı bir anlaşma için buradayım.
23:43Yetimlerin fiyatı olmaz Kadir.
23:49Ama canının bir bedeli olur değil mi Sabri abi?
23:53Can hakkı için bunlar.
23:56Biz Eşref'e tabiyiz.
23:58Sadakatimiz pazarlık konusu değil.
24:01Gerekirse canımız fedadır yoluna.
24:14Dün de bana tabiydiniz.
24:16Güç kimdeyse onun yanındasınız be.
24:19Biz geleneğin tarafındayız Kadir kardeş.
24:22Sen geleneği hiçe saydın.
24:27Gelenek karın doyurmuyor.
24:29Size para kazandırdım nankörlük ettiniz.
24:32Gelmişsin buraya nankörlükten bahsediyorsun.
24:36Ulan sen yetimleri karşına almış adamsın.
24:39Karanlığın gölgesinden laf taşıyorsun.
24:42Ben de yetimim.
24:45Yetim kana dökülsün istemiyorum sadece.
24:49Ne istiyorsun söyle Kadir.
25:08Daha düne kadar Kadir Baba diyordunuz.
25:11Ne ara Kadir olduk galerici mostuyun.
25:16Kadir.
25:20Kadir sakin.
25:26O silahları belinizden inşallah çıkarırsınız.
25:30Çıkarırsınız da ben de sizi öldürürken vicdan azabı çekmem.
25:34Silahın yok aslanın.
25:36Usludur sıkıntı çıkmasın.
25:38Benim burada katliam yapmam için silaha ihtiyacım olur mu Hikmet dayı?
25:42Bunu en iyi sen bilirsin.
25:47Ben ölürsem yanımda sevdiklerimi de götürürüm abiler.
25:52Sizi de severim bilirsiniz.
25:55Hem de çok severim.
26:04O yüzden buraya sizinle anlaşmaya geldim.
26:10Kadir geldi.
26:12Yetimlerle buluştu.
26:14Güzel.
26:16Birazdan orada olur bizimkiler.
26:23Demem o ki.
26:25Eşref'ten size hayır gelmez.
26:27O kurduğunuz masanın bir ayağı sakat.
26:32Masa sallanırsa üstündekiler de devrilir.
26:36Eşref başka başka işlerde.
26:39Biz Eşref'i satmayız.
26:43Mesele Eşref meselesi değil.
26:45Yetimlerin çıkarı meselesi.
26:48İhtiyarla çalışmak çok daha fazla kazandırır.
26:51Yetimler ihya olur.
26:54Biz uyuşturucu işine girmeyiz.
26:57Son ki her işiniz legal amına koyun.
27:03Bu savaşta kazanma şansınız yok.
27:06Eşref sizi koruyamaz.
27:13Bir bu eksikti.
27:16Yetimlerin bizden habersiz iş yapacağını mı sanıyordun Kadir?
27:22Gel babalık gel.
27:25Sen de nasip gel.
27:26Herkese yetecek altınımız var.
27:37Bizim davamızı satın alacak ne altın ne de para var.
27:49Sizin davanız ortada dava yok ki.
27:54Sadece Eşref var.
27:56Yetimlerin adı var sadece.
27:59Eşref yetimleri düşünüyorsa ihtiyarla anlaşır.
28:02Sulhü sağlardı.
28:12Yarın öbür gün bu savaş sokaklara sıçrayacak.
28:15Dükkanlarınıza.
28:17Evlerinize.
28:19Yetimlerin sofrasında bir lokma çorbaya muhtaç bırakacak sizi bu eşref.
28:23Ben de biraz dışarı gel bakayım.
28:27Ben geliyorum siz de düşünün.
28:29Yürü yürü.
28:31Eşref abinin içinde tuhaf bir suçluluk vardı o gece.
28:35Sanki Nisan ablaya ihanet ediyormuş gibiydi.
28:38Biliyordu.
28:39Bazı buluşmalar cevap için değil yarayı bir kez daha yoklamak içindir.
28:45Öndeki klasik arabayı takip eder misin?
28:47Hayrola abla ters mezun var.
28:49Orasına bakacağız.
28:51Nisan ablanın en zor yolculuğu buydu.
28:55Eşref abinin hala o kıza aşık olmadığını biliyordu.
28:58Kendisini sevdiğini de.
29:00Ama bilmek yetmiyordu bazen.
29:03İçindeki o durdurulamayan kıskançlık
29:05insana aklına gelmeyecek şeyler yaptırıyordu.
29:08Asıl canını acıtan
29:10Eşref abinin arkasından iş çevirmesiydi.
29:13Nisan abla korkuyordu.
29:15O kızdan değil.
29:17Eşref abinin ondan gizlediklerinden korkuyordu.
29:39Altyazı M.K.
29:41I don't know my name is
29:49but I'm a new plan.
30:05I have a little time.
30:07I have to get a good job.
30:08I will give you a good job and I will give you a good job.
30:12Then?
30:14I will give you a good job.
30:17I will give you a good job.
30:19What's going on?
30:21What's going on?
30:22Everything is good, Seda.
30:24It's not good.
30:25It's not good.
30:30It's good.
30:38Let's get all the benefits.
30:38Nothing less, no way too service.
30:48North of Mexico
30:48What's going on?
31:06The price ending will be so beautiful.
31:06If you had earned £10,000, that's definitely true.
31:07I found that roughly Johnny's Fourier express says
31:38Gelmene sevindim.
31:51Ulan Kadir.
31:54Değişmeyeceksin değil mi?
31:56Vazgeçmeyeceksin hırsından.
31:58Sen de sürekli benim etrafımda dolanmaktan vazgeç.
32:00Sen bizim işlerimize burnunu sokuyorsun.
32:03Ne yapsaydım? Seni hedef tahtasına koymuşlar.
32:07Yapmadık. Baba kana dökmeyelim dedik.
32:09İhtiyarı karşımıza alma pahasına.
32:11Keşke bugünleri göreceğime öldürseydin beni.
32:15Ben yetimleri kurtarmaya çalışıyorum.
32:17İhtiyara kalsa yok edecek herkesi.
32:19Hiçbir şey yapamaz.
32:20Anlamıyorsun baba. Bu adam duracak gibi değil.
32:24Bugün onun için sıktığın kurşunlar bir gün sana dönmeyecek mi sanıyorsun?
32:29Öldürse öldürürdü.
32:31Onlar için ben önemliyim.
32:33Sen mi hiçsin?
32:34Sen sadece yetimleri içeriden bölmek için kullanılan bir maşasın.
32:39Maşa!
32:40Yetimler ölmesin diye uğraşıyorum diyorum.
32:42Neyini anlamıyorsun sen?
32:43Ortalık yangın yeri olmasın diye.
33:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:45Sen mi yaptırdın bunu?
33:47Ben yapmadım.
33:57Çok garip.
33:59Ne garip olan?
34:04Ne zaman rüyayı düşünse mi?
34:06Bu şarkıyı dinlerdin mi?
34:08Şimdi karşındayım.
34:11Garip bir tesadüf.
34:13Yıllar sonra yeniden karşı karşıyayız.
34:37Benimle ilgili bilmen istediğim bir şey var.
34:41Nedir?
34:43Nedir?
34:44Eşref kızın rüya olduğuna hemen inendi.
34:47Nasıl ya?
34:48Bu kadar erken mi?
34:53Ben tesadüflere inanmam.
35:14İlk gördüğüm an anladım rüya olmadığını.
35:19Onu ilk gördüğüm gibi çöpmedi kalbim.
35:24Bir yanlışlık var galiba.
35:31Olması gerektiği yerde değil zaten.
35:33Ben nemlesin.
35:59What about you?
36:01What about you?
36:03You're not a fool.
36:21Don't give me a message.
36:29What are you doing, Sumanlı?
36:33If you were here, who gave him, he gave him to him.
36:46How do you do this to me, Eşref?
37:23Transcription by CastingWords
Comments

Recommended