- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up, hurry up, hurry up.
00:05The king has been killed in the village. If you don't have a king, you should go with him.
00:08Yes!
00:15The king of石虎!
00:30I'm sorry, girl.
00:32I'm sorry, girl.
00:34I'm sorry.
00:36I'm sorry.
00:38I'm sorry.
00:40I'm sorry.
00:48I'm a woman.
00:50Let me see.
00:54You're in the way.
00:56If you're a woman,
00:58you'll be in the way.
01:00You're in the way.
01:02Don't you care?
01:04You're not going to be a fool.
01:06She's not a bad person.
01:09I'm not planning to marry her.
01:11I'm not going to marry her.
01:12I'm going to marry her.
01:14Wait.
01:26Thanks.
01:48皇上
01:50皇 …
01:51皇上
01:52皇上
01:53Your father, you're going to be fine.
02:01If you find this woman, you will be able to take her home.
02:09Shanna.
02:10Where did you go?
02:11Where did you go?
02:12Tell me to go.
02:14I can't let妙卿 know
02:15that I can't even see a man's face.
02:20I...
02:22I'm going to go.
02:23It's too late.
02:24I'm going to go to the mountain.
02:26I'm going to go to the mountain.
02:28I'm going to give you my bread.
02:34妙卿,
02:35I'm sorry.
02:36I feel like I'm going to throw away.
02:38I know it's very bad.
02:41I don't want to say it.
02:43Why don't you say it?
02:45I'm going to lie to you.
02:46I'm going to lie to you.
02:47I'm going to lie to you.
02:49I'm going to lie to you.
02:50I'm going to lie to you.
02:51ngu sag Long,
02:52you're sick.
02:53I'll have to save you in the land,
02:54who wants me to buy a seal and go visit me,
02:57I'll send you my seal.
02:58You've got a caip.
02:59Oh.
03:00I'm soient dice on them.
03:01You're so busy.
03:02yells if you should be a tailor?
03:03i will be a tailor.
03:04I won't be a tailor.
03:05but as great pe wszystk you should be a tailor.
03:08that won't.
03:09太医们这边请
03:15这就是紫禁城啊
03:22皇上驾到
03:32皇上万岁万岁万万岁
03:42皇上万岁万岁万万岁
03:49皇上万岁万万岁万万岁
03:50Wait a minute.
03:58Father, these are all the forces of the army.
04:06You, take your hand.
04:09Why are you going to go to the temple?
04:21Lord, I am a monk.
04:22I am a mortal master.
04:24I am a spiritual master.
04:26I am a spiritual master.
04:27I am a spiritual master.
04:28I am a spiritual master.
04:30I am a spiritual master.
04:32You are correct?
04:33Oh, that's a good one.
04:40This is a good one.
04:42I'm sorry.
04:43I'm sorry.
04:45This smell has been a long time.
04:54You know, the army is going to kill me.
04:58I'm so proud of you.
05:00I'm so proud of you.
05:02Ah
05:04Ah
05:05Ah
05:06Ah
05:06You put me down
05:07Don't you
05:07I can ask
05:08Father
05:08Do you know what is the most important thing?
05:11What is the most important thing?
05:11They are
05:14It is of an individual
05:16The individual is an individual
05:17of the individual
05:18is an individual
05:19of the proper
05:20I can ask Lord
05:20My father
05:20If they don't have性別
05:22Why doesn't it be governmental?
05:27what is the most essential in your own
05:28I am a man
05:30I will be
05:31Please
05:33Let her
05:34He had also been with you
05:38Let her go to the hospital
05:41Yes
05:43Thank you, Lord
05:45Lord, Lord, Lord, Lord, Lord
05:47Lord, Lord
05:48Lord, Lord, Lord, Lord
05:50Lord, that woman already found her
05:52Lord, go to the hospital
05:54Yes
05:55I can't remember
05:58Lord, Lord, Lord
06:00Lord, Lord
06:01Lord
06:02Lord
06:03Lord
06:04Lord
06:05Lord
06:06Lord
06:07Lord
06:08Lord
06:09Lord
06:10Lord
06:11Lord
06:12Lord
06:13Lord
06:14Lord
06:15Lord
06:16Lord
06:17Lord
06:18Lord
06:19Lord
06:20Lord
06:21Lord
06:22Lord
06:23Lord
06:24Lord
06:25Lord
06:26Lord
06:27Lord
06:28Lord
06:29Lord
06:30I...
06:31I...
06:33You are the one who is the one who is dead.
06:34I will never be able to help you.
06:37I'm going to go on the other side.
06:47You can go on the other side.
06:49I will be able to go on the other side.
06:51The doctor is paying for two dollars.
06:54The doctor will be happy.
06:56Now I will tell you.
06:59I will be able to go on the other side.
06:59唯妃
07:01你若不愿
07:03朕也不会勉强的
07:04这些东西
07:05就只当是朕的谢礼
07:07我愿意
07:08其实
07:10明明第一次见皇上的时候
07:13就对皇上多谢了
07:15娘娘
07:19还不敢快谢恩
07:21谢皇上罗恩
07:29起来吧
07:31过两日
07:34朕便差人来接你进宫
07:36臣妾
07:39恭送皇上
07:41物归原主
07:51我采药去了
08:05天色太晚了
08:06就在山上将就了一步
08:08胜
08:10从今以后
08:11我才是皇上救命的人
08:14朕便差人
08:15朕便差人
08:16朕便差人
08:16朕便差人
08:17朕便差人
08:18朕便差人
08:19朕便差人
08:20朕便差人
08:21朕便差人
08:25夫妙
08:26妙�ï
08:27我这个新差事
08:29一个月有两千月银呢
08:36有人来过
08:37这是什么呀
08:42聖礼
08:44郝稍
08:46我
08:47我要成亲了
08:49陈恋
08:51Who is it?
08:55The king.
08:56The king of the king.
08:58The king of the king.
09:00The king.
09:02The king doesn't know what he wants to do.
09:04How would you like to marry him?
09:06The king said he's been a bit more than a king.
09:09He's all his experience.
09:11Yes.
09:12I know you're going to be the king.
09:14But I've already decided.
09:16You don't want to be the king.
09:18You can't wait for me, okay?
09:20I'll give you a break, and I'll send you a break.
09:23I'll give you a break for the王大利.
09:25If he's going to forgive you, I'll give you a break for the王大利.
09:28No, no, no, no.
09:33This is what I'm sending you to the白残娟, right?
09:37What's it done?
09:38What's it done?
09:41This is大利送 for me.
09:43He knows I like the白残娟.
09:46He sent me a break.
09:48Oh, right.
09:49You just said that you have two thousand dollars.
09:53I'm the new one.
09:54You don't want to give me a break.
09:56I've already prepared my family.
09:59I'll bring her back to you.
10:02I'll give you a break.
10:03I'll give you a break.
10:05Great.
10:10That was the lumic.
10:12Oh my god, this isn't the妙情?
10:20Who are you going to marry?
10:23Who are you going to marry?
10:24Even if you don't come to my house,
10:26you don't have to be like that.
10:31Oh my god,
10:32I married you
10:34are you ever met with me?
10:42you shout
10:48This Шonkwa白柳
10:50can you bring jean?
10:54Let's host
11:00Ong天成韵,
11:01皇帝召曰,
11:03妙秦麟氏,
11:04殊慑姓成,
11:07伸得振心
11:08可册封为妃
11:10赐封号为家
11:12赐金册金宝
11:14以示振恩
11:16亲子
11:18谢皇上隆恩
11:21皇上万岁万岁
11:23万万岁
11:24娘娘快起来吧
11:26恭喜娘娘
11:30皇上说明日
11:32要来用拳功用膳
11:34I would like to ask my mother to take care of me.
11:36Thank you, Mr. Guggo.
11:39After that, if your mother has anything to do,
11:42I would like to ask my mother.
11:43I would like to take care of my mother.
11:48Then I will tell her to go.
11:53Guggo, let's go.
11:55You don't have to worry about a woman who doesn't want to marry a mother.
12:06I'm in the same way, and you're in the same way.
12:10I'm in the same way, and I'm in the same way.
12:15Come on.
12:16That's the king of the king who was just the king of the king.
12:18I don't know the king of the king of the king.
12:20The king of the king is the king of the king.
12:23It's not a king of the king.
12:25She's the king of the king of the king.
12:28I think the king of the king of the king is the king of the king.
12:32I'll see you.
12:36I'll see you.
12:38please check in the next one.
12:41I will see you.
12:43Please.
12:45Please call me.
12:46Please call me.
12:47Stop me.
12:48Please call me.
12:49Please call me.
12:50Please call me.
12:51Please call me.
12:52Please call me.
12:53Thank you, sir.
12:57Sir.
12:58Hooked?
12:59You are going to come to the king?
13:00I?
13:01What time was the king of the king of the king of the king?
13:03Not just you.
13:04Good example.
13:05以你的医术自然当党
13:06对了 妙琴呢
13:08我们三个从小一起长大
13:10就她没学医
13:11说是将来要嫁一个如意郎君
13:13如今可吓人了
13:15温太医
13:17王上今晚点了嘉宾娘娘事情
13:23记得备好做胎药
13:24是
13:25师兄
13:31今日你帮我
13:33这种粗活我来干
13:34皇上
13:45皇上
13:56臣就似乎
13:58有些不上酒
14:00皇上
14:00臣就似乎
14:02你身上味道怎么变了
14:15臣妾今天用了仙之子做粘化
14:20皇上难道不喜欢
14:23皇上
14:25皇上
14:26回宫
14:27皇上
14:27皇上
14:33皇上
14:34皇上
14:34您您真是
14:35皇上最讨厌的就是制责罢了
14:37您第一次事情就触怒龙颜
14:37您自求多福嘛
14:38皇上
14:39皇上
14:40皇上
14:40皇上
14:41Oh, my lord.
14:42Oh, my lord.
14:43Oh, my lord.
14:49My lord.
14:50I'm going to bring you to the doctor.
14:52I will help you to take care of your doctor.
14:54I will take care of your doctor.
14:58You're going to be able to take care of my doctor.
15:00I will give you my doctor.
15:05My lord is now in the city.
15:07You're still going to go.
15:11What is it?
15:16Where is it?
15:33Lord, my lord.
15:36Lord, my lord.
15:37My lord.
15:38My lord.
15:39My lord.
15:41Lord.
15:43I will do this.
15:46Lord, my lord.
15:47Are you full?
15:50Lord.
15:51We are Rohini.
15:57Lord.
15:58Lord.
15:59Lord.
16:00Lord.
16:01Lord.
16:02What's your lord?
16:03Lord.
16:04Lord.
16:05May I get the egentwithaloy.
16:07Whoever is mah инow,
16:08The Lord is't Zen.
16:10The Lord is granting him an answer.
16:12Another small woman will be to support him.
16:14You are so fodder with Zen, that will you do that?
16:18Well, the Lord can't help him.
16:20Who does this?
16:22May I?
16:23Yes, and the truth is.
16:24Some have been through the smoke.
16:26Those who are blowing up, or going through a little bit.
16:29The Lord is the only gentle.
16:31The hell, he must just be gentle and clear.
16:33The Lord, do you believe me?
16:35You, you are so smart.
16:50Hey!
17:04This is the skin of the skin.
17:05The skin has been falling down.
17:16What kind of skin is your body?
17:20Hey, lord.
17:22The lord is always with the fruit of the fruit of the fruit.
17:24It's a taste of fruit of the fruit.
17:26If you think it's hard to eat,
17:28you'll be careful.
17:29I'll just wait for a minute.
17:30The fruit of the fruit of the fruit.
17:32The fruit of the fruit is good.
17:33The fruit of the fruit is good.
17:47What's the fruit of the fruit?
17:50忽悴若,
17:52惹泥。
17:54鬼场狩猎的时候,
17:55不小心伤到你,
17:57你一个医女,
17:58竟敢打听朕的事?
17:59疑者讲究妄为问妾,
18:02问清谷何时伤的。
18:04怎么伤的,
18:05才好对症下药呢。
18:07你叫什么?
18:08鬼皇上,
18:10陈女名叫伤 accompany。
18:11哪个伤護。
18:12本草钢木里那位中药,
18:14幸苦,
18:15唯独。
18:16神如其名,
18:18真记住了。
18:19I will not be able to do this.
18:21I must be able to do this.
18:23My wife, you are not a king?
18:25I am not a king.
18:27I am not a king.
18:37I am not a king.
18:39I am not a king.
18:43I am not a king.
18:45I will not be the king of the king.
18:47I will not be the king of the king.
18:53Thank you, Lord Lord.
19:07Where is the king?
19:09The king of the king is the king.
19:11The king of the king is the king of the king.
19:13Why would you not tell the king of the king?
19:15Mr.
19:19Mr.
19:20Mr.
19:21Mr.
19:24I can rob the king of the king.
19:25I am not a king.
19:27Seen,
19:29Dr.
19:30Mr.
19:31Mr.
19:32Sir.
19:33He's dead,
19:35It's been a long time for her to be able to come back to the house.
19:38If she wants to come back to the house,
19:40she won't be able to come back to the house.
19:45You are so beautiful.
19:46She's been able to take her back to the house.
19:49The house doesn't want to see her.
19:53You should know how to do it.
19:55She's going to go to the house.
19:58师妹 这太医院高手如云 皇上却请点你去请她们 不会是看上你的吧
20:15怎么可能 我和皇上总共才见过两面 再说了 我进宫是为了赚银子 等在咱两年 我便出宫买个大院子
20:28给娘娘的补药好了没啊 好了 好了 劳烦姑姑
20:35大胆 贱婢 竟敢谋害娘娘
20:43姑姑何处死
20:47这药里的甘草与海草两药相处 饿了轻则损肝 伤费 重则丧命
20:54不知道你这贱婢究竟是按的什么心
20:58姑姑有所不知 这两味药的确相处
21:01但伤太医先用文火土肺 用着文火熬了一块猪
21:05不行抵消了香风 还增加了补皮液气的药性
21:08什么文火银银银
21:10我看他就是蓄意谋汉痒痒
21:12何必与他讲药里 既然姑姑不信 那便自己尝一尝会不会害死人
21:19既然姑姑不信 那便亲自尝尝会不会害死人
21:26大胆贱婢 我可是家妃娘娘宫里的人
21:29大胆贱婢 我可是家妃娘娘宫里的人
21:32男人啊 给我把这些贱婢剁下去 正子无实
21:37正子无实
21:38谁敢
21:39谁敢
21:42皇上万岁万岁 万万岁
21:44万万岁
21:46皇上明鉴 是这贱婢谋坏娘娘在先
21:49奴婢也只是按照公规行事
21:52公规是没有调查清楚便斗用私刑吗
21:56这是谁教你的规矩
21:58皇上恕罪
21:59来人 把这仗势欺人的狗奴打发去心者库
22:04皇上饶命
22:09皇上
22:10奴婢也只是听从家妃娘娘的命令行事
22:13求皇上开恩了
22:14带走
22:15皇上开恩了
22:19伤太医无事吧
22:24谢皇上关心 臣女无碍
22:27放心
22:28朕会为你讨回公道的
22:31牛爷
22:32牛爷
22:33牛才在
22:34宣家妃过来
22:35宣家妃过来
22:36正要当面问问她
22:37究竟是如何管教夏侖
22:43方萌萌这蠢出生天的东西
22:45竟连这点小事情都办不好
22:47娘娘
22:48那咱们现在去太医院吗
22:50去太医院吗
22:51娘娘
22:52娘娘
22:53娘娘
22:54娘娘
22:55娘娘
22:56娘娘
22:57娘娘
22:58You can tell me, Lord.
23:04That's what I said.
23:08If you were to take care of your hands,
23:11I would like you to take care of your hands.
23:17The doctor would also take care of your hands.
23:22Yes.
23:24You said what?
23:27或者皇上要再伤太义来替本宫求病
23:30回娘娘的话
23:32皇上是这么说的
23:34那本宫
23:34假装套伤的事情
23:37就半路了吗
23:38去
23:43给本宫拿一壶热水过来
23:46是
23:47Let's do it.
24:03My mother...
24:05This...
24:06You are crazy.
24:08If you want to do it, let's do it.
24:11Ah...
24:13I have no idea why!
24:17This is Such a rich world!
24:20This secret is the the entanglement of the recommender of the other,
24:23is the lord of the Mother.
24:24The lord of the lord is asking,
24:26the lord of the lord of the lord and the lord of mother,
24:27he is also świad by the burden of his hurt...
24:30I beg the lord of the lord of the lord of the lord.
24:31The recommendation of the Lord is to I am going to give the End of the Lord.
24:36The one who has already been very uniting the blood of the Lord.
24:38The one who has killed her blood is worse and sick.
24:39The one who has killed her,
24:40you can help her see it.
24:41Let's take a look at it.
24:57Mother, can you see your anger?
25:01It's not necessary.
25:04It's just a hand.
25:07Mother, it's not a hand.
25:08The wound will not only affect the wound, but also through the wound to affect the other side of the wound.
25:13After the wound to the wound to the wound, she will be able to open the wound.
25:16If you are sick, you will hear the doctor.
25:19Let the wound to see the wound.
25:21The wound for the wound.
25:48臣妾实在是无言 再让尚太医诊治
25:52当真不是家妃你骄纵声势
25:54皇上 我与尚太医素未谋面 何有针对一说 这其中必有误会
26:02臣女确实从未见过家妃娘娘
26:08纵然不是你指使 但你管教工人不利属实 即日起你闭门抄写心经百遍思过
26:17早日重拾公妃之德
26:19臣妾遵旨
26:23臣妾遵旨
26:23臣妾遵旨
26:23臣妾遵旨
26:39皇上 如若没有其他吩咐 臣女就先回太医院了
26:43等等
26:45陪朕走走吧
26:50佳妃在宫外的时候 性情飒爽纯凉
26:56也不知是不是这紫禁城的问题
26:59朕总觉得 她不似当初了
27:03听闻家妃娘娘是民间女子
27:07皇上与娘娘是如何相识的
27:09此时说来话长
27:14朕见她第一面时 便觉得她与寻常女子不同
27:20一身粗布麻群 却难掩骨色
27:24蓬莱仙女也难以与之媲美
27:28看来这皇上对家妃娘娘用情很深啊
27:34不说这个了 今日之事你受委屈了
27:38说吧 想要什么赏赐
27:42什么赏赐都可以吗
27:44自然
27:45那我想要 集体虫草 千年陈霄 天山雪莲 还有东海烟明珠
27:52伤太医 您胃口可真不小啊 您可知这些药材有多贵吗
27:57给皇上炖不要 自然要用最珍稀的药材 皇上龙体康健 极为万民之福 我自然要以赡养圣公为首刃
28:08巧言令色 给朕炖药只削花上几钱药材 剩下的 怕都是尽了你的荷包吧
28:19这皇上怎么把我看得透透的 皇上明鉴 臣女军无此心
28:26退下吧 是
28:29朕记得 前几日宜州 是不是进贡了一颗上好的夜明珠啊
28:44是 马上便是家妃娘娘的生辰了 可是要做娘娘的生辰礼
28:49手这么痛 怎么血嘛
29:03皇上也真是的 明知道我受伤了 还发这么重
29:09娘娘 刘公公来了
29:12刘公公
29:17家妃娘娘 这是皇上特赐您的生辰礼
29:21皇上费心了 替本公 多谢皇上
29:27娘娘 皇上心里还是有人的 听说前几日一周进贡了一颗上好的夜明珠
29:34皇上一定是赏赐给娘娘当生辰礼了
29:38娘娘 皇上说了 经超不完 不得出宫
29:47上太医 这些都是皇上的赏赐
30:02七地虫草 天山雪莲 天山雪莲 东海夜明珠
30:18早知道皇上这么大就多要一点了 娘娘 该伤药了 滚 没用的东西 本公自己来
30:36这上太医开的药已经连敷了好几日了 娘娘的伤不仅没好 还越发严重了 要不要请无怨判再看看啊
30:54酒...
30:55酒...
30:55我们走上去
30:56酒...
30:56Dav我
30:56酒...
30:57在百岁上
31:06酒...
31:08酒...
31:08酒...
31:09酒...
31:09酒...
31:10酒...
31:10酒...
31:12酒...
31:12酒...
31:12酒...
Comments