- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Dear gentlemen,
00:02please,
00:03let us fly in the air.
00:05We will now provide
00:07the equipment and various items.
00:09I will give you an opportunity to join you.
00:11To get you all.
00:13What place is this place?
00:17I'm not going to go to the long-term flight.
00:19I will be able to join the next time.
00:21We will be able to join the most important,
00:23the short-term flight.
00:25It's the highest-term flight.
00:27As a team,
00:29Oh
00:59You don't want to see your mother's name?
01:01My father.
01:03I'll bring you to the end of your life.
01:06My father, you're still alive.
01:08You're so good.
01:10My father, what are you talking about?
01:13My father, I always love you.
01:22My father, you're already eight years old.
01:25You're not talking to me anymore.
01:26What?
01:29So, when I was at the age of eight years,
01:32I realized that at the age of eight years,
01:34this plane was going to happen to me.
01:37When I was at the age of eight years,
01:39I didn't want to see my father.
01:41I became the only one of my friends.
01:45Dad.
01:46Dad.
01:47Dad.
01:48Dad.
01:49Dad.
01:50Dad.
01:51Dad.
01:52Dad.
01:53Dad.
01:54Can I see my father again?
01:56What do you need?
02:03Dad.
02:04Dad.
02:05Dad.
02:06Dad.
02:07Dad.
02:08Dad.
02:09Dad.
02:10Dad.
02:11Dad.
02:12Dad.
02:13Dad.
02:14Dad.
02:15Dad.
02:16Dad.
02:17Dad.
02:18Dad.
02:19Dad.
02:20Dad.
02:21Dad.
02:22I've said something real.
02:23What?
02:24What?
02:25What?
02:26That kid was too crazy.
02:28Sorry.
02:29Sorry.
02:30Sorry.
02:31This plane was gone.
02:32We all have to die.
02:34Look, you're talking to the dude how difficult.
02:36You're talking to the dude.
02:37You're talking to the dude.
02:38I don't know.
02:39I'm not sure.
02:40I'm not sure.
02:41This kid says he's a ship.
02:42He's a mess.
02:43We're all here to take a picture.
02:44Can we take care of you?
02:45I'm not sure.
02:46What are you doing?
02:47What are you doing?
02:48What are you doing?
02:49What are you doing?
02:50I'm sorry.
02:51I'm sorry.
02:52I'm sorry.
02:53You're not sure.
02:54I'm sorry.
02:55I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:58I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:00I'm sorry.
03:01You're good.
03:02I'm sorry.
03:04Don't be a littleashaure.
03:05No.
03:06It's quite a good day.
03:07This is the liquid ship on our country.
03:10Don't stop killing me.
03:11I've got enough.
03:13I've got enough.
03:14What's wrong?
03:15I don't have a threat.
03:16I was in front of the ADP.
03:17Let's drop us from the ADP.
03:18Get careful, stop!
03:20Go ahead.
03:27What's wrong?
03:29What is the situation?
03:30Oh, my God.
04:00系好安全带。
04:01我们将暂停客艙服务。
04:03感谢佩恶。
04:04我就说嘛。
04:05你儿子可是预备飞行员,
04:07什么都知道。
04:10你们父子俩就不能消停点吗?
04:12是想让我丢了工作吗?
04:14妈妈。
04:15我没有说谎。
04:16快点让我到驾驶室救人。
04:18只有机师才能去驾驶室。
04:20我就是机师。
04:21这辆巴尔三陆航班,
04:23基龙为七点八年,
04:24武汉公岛飞机,
04:26飞行次数达1739次。
04:28It's your turn.
04:29It's your turn.
04:30It's your turn.
04:31It's your turn.
04:32It's not my turn.
04:33Dad.
04:34I'm ready to get a accident.
04:36I'm going to get out of it immediately.
04:38Okay.
04:39Turn.
04:40You're just like a turn.
04:43You're just like a turn.
04:45I believe you.
04:46You...
04:47Everyone, please.
04:49There are hundreds of thousands of people乘坐飛機.
04:52The flight is the most safe and safe.
04:54We...
04:58What?
04:59What?
05:00Dad.
05:01I'm going to get tired.
05:03Take a breath.
05:04Take a breath.
05:05What?
05:06What?
05:07What?
05:08What?
05:09What?
05:10What?
05:11What?
05:12What?
05:13What?
05:14What?
05:15What?
05:16What?
05:17What?
05:18Guys, don't worry.
05:19The plane has hit the ground.
05:20Please take a look.
05:21Take a look.
05:22Take a look.
05:23Take a look.
05:24Take a look.
05:25Take a look.
05:27Take a look.
05:28Take a look.
05:29Take a look.
05:30Take a look.
05:31Take a look.
05:32Take a look.
05:33Your eyes are okay.
05:34You look for the plane and stay.
05:35Take a look.
05:36Take a look.
05:37There are five seconds seconds?
05:40The plane is going to be in an autopilot.
05:42Five.
05:43Five.
05:44Five.
05:45Five.
05:46Five.
05:47Five.
05:48Seven.
05:49Eight.
05:50One.
05:51Never.
05:52What is that?
05:55No.
05:56Dad, there's a gate.
05:58It's the 11A location.
05:59It's the safest place.
06:01Well, we're very happy.
06:05The safest place is only one.
06:08It's the only one.
06:10The only one was the one who was in the cave.
06:12I was in the cave.
06:13Dad, Dad, Dad, Dad.
06:16Dad, Dad, Dad.
06:18Dad, Dad, Dad, Dad, Dad.
06:20Dad, Dad, Dad, Dad.
06:22Dad, Dad.
06:24Dad, Dad, Dad, Dad.
06:26Dad, Dad, Dad, Dad, Dad, you can't stop, okay?
06:28Can you tell me?
06:29I know.
06:30I'm not working now.
06:31I'm working now.
06:32I'm working now.
06:33I'm working now.
06:34I'm working now.
06:35I'm working now.
06:36We've already signed a divorce.
06:37Can you please don't say anything?
06:38I'm going to go.
06:39Dad, Dad, Dad.
06:52Dad, Dad.
06:53I'm working now.
06:54But I'm working now.
06:55I'm going to save Dad.
06:56I'm going to put up the plane on the plane.
06:58I'm going to get a red plane on all of them.
06:59And any of them.
07:00Mum.
07:05Hey.
07:06Hey.
07:07How are you guys not trusting me?
07:08It's better to murder you,
07:09touching your head.
07:10Please don't tell you.
07:12The danger.
07:13That's the start of the end.
07:14Hey.
07:17Hey.
07:18What are you doing?
07:19I'm going to meet the pilot.
07:20and you're making no longer driving.
07:21Haha!
07:22There are two victims' homeless people at the engine.
07:24Oh, oh, oh…
07:25You're late, wait for me.
07:27Oh, my dad.
07:28I didn't ask you to do this.
07:30Hurry, let me go and help get people.
07:32You're the greatest human beings
07:36and what are the lead to the prank for?
07:37Oh, no.
07:38Is that my mistake.
07:39I apologize.
07:40Oh, yes.
07:41You believe me?
07:42You're cheating me?
07:43It's a problem.
07:44I'll help you quickly.
07:48Oh, OK.
07:50It's not good!
07:51Father, we have more time.
07:53Okay.
07:54Dianne, you please come in.
07:57We can see.
07:58Yes.
07:59The call was so slow.
08:01The police are supposed to be out for me to see a few things.
08:04Yes, yes.
08:05This is a problem.
08:07The police are out for a while.
08:08The police are out for a while.
08:09They are out for a while.
08:10They are out for a while.
08:11They are out for a while!
08:12Why don't they wait for a while?
08:13No, they are out for a while.
08:14The police are out for a while now.
08:17I'm not going to open the door.
08:18Only in danger,
08:19the members of the team can use the code to open the code.
08:23Tintin!
08:24Tintin!
08:25Tintin, you don't want to be kidding me!
08:28Mom!
08:31Don't want to be kidding me, Tintin!
08:36How did you know that?
08:47I'm not going to be kidding me!
08:56I'm not going to be kidding me.
08:57The driving force is going to be blown away.
08:59The force is not going to be here.
09:01I'm not going to be able to do it.
09:03Please! Please!
09:06I'm not going to be kidding me!
09:07No way!
09:09I don't have to worry!
09:11My heart is too big!
09:13The driving force will cut down.
09:15We have to get the push-up, and we will get the push-up.
09:18You're the same-to-paste-paste-paste.
09:20You must have to get the push-up to the top of the position.
09:22Oh, well, that's enough!
09:24Oh, my brother!
09:26Don't worry, he's not getting a gun.
09:28He's so good to wake up, he's so good to wake up.
09:30No, no, no, no, no, no, no, no.
09:32I must be able to get out of the position now.
09:33What's wrong with me?
09:35This is what's going to be done with the key to that?
09:37How are you doing this?
09:39The attack is going to be going to be able to see the plane.
09:40The attack is going to be able to see the plane.
09:43It's not possible.
09:44I'm going to go there today, I'm going to go there!
09:48Have you been to his master's command?
09:50It's an ooh-ha, you're going to get this.
09:52You must be ready!
09:54Time to go on a tank or to fly Kumai!
09:57You haven't got this all.
09:59It's almost all you have.
10:02You can!
10:04You can bat on a tank or anything!
10:06I have to help you if you need help.
10:08I'll be right back.
10:10I don't know what you're doing.
10:13Father, please help me.
10:15Father, do you know what you're doing?
10:18Father, I'm too small.
10:19You're going to push this.
10:21Father, you're not going to take me off the plane?
10:25Father, don't worry.
10:28This is about all of our lives.
10:30It's over.
10:31Everything is over.
10:33You're not going to do it.
10:35The city is going to help me.
10:38You're not going to take me off the plane.
10:41Father, please help me.
10:43Okay.
10:48Let's go!
10:50I will!
10:58Let's go!
10:59You're going to take me off the plane!
11:02Let's go!
11:04.
11:05.
11:06.
11:07.
11:08.
11:09.
11:11.
11:12.
11:13.
11:15.
11:16.
11:17.
11:19.
11:20.
11:21.
11:22.
11:23.
11:24.
11:25这个高度不对,飞机还没有脱离危险,在前方三十公里,我全国最高的雪山群,是号称天险的群龙雪山。
11:38是的,再不提升飞行高度的话,可能会击毁人亡。
11:42都有人注意,发动一线资源拯救8236。
11:46说到了,老天保佑,现在只能靠机场自救了。
11:50都这么住手!
11:55你退我儿子干嘛?
11:57你儿子想害死我们,老娘再救所有人!
12:00你别胡说八道了!
12:01不好,刚才被打断了,飞机没有到达安全的飞行高度。
12:06张老,飞机也是你们能乱开的吗?
12:10来,去,去。
12:11不好了,队长混过去了。
12:14队长,你快醒醒啊!
12:16快醒醒啊,快醒醒啊!
12:21现在情况很紧急。
12:23必须在两下四十度低温中。
12:25手动转的好几天,
12:27我们却不会为了一个减天。
12:28神会给了减天力气,
12:30我没赢了。
12:31其实不是因为你,
12:33是薛营的成长。
12:34不是因为你啊,
12:36是你们霍哥俩看的好事。
12:37我们进来的时候就这样,
12:39你别炫耗分人。
12:42我们的飞机即将进入渠落雪山区。
12:45渠落雪山?
12:47那是号尘所有飞行员万望的地方。
12:49再不进行融光驾驶,
12:51飞机将会撞上雪山。
12:54是吗?
12:55老天啊!
12:56人家可这样玩啊!
12:58人家也昏迷了,
13:00谁来看飞机啊!
13:01我来!
13:02什么?
13:03什么?
13:07我有办法救大家!
13:08天天,
13:09你说什么?
13:10天天,
13:11到这个时候了,
13:13你就别闹了!
13:14妈妈,
13:15我真的可以救大家!
13:17这条红线本来就是全国海拔最高的红线,
13:20没有一万小时飞行巨业的机长根本就不行!
13:24或许老天让我冲回法子。
13:27虽然解救这场惊天空大难。
13:30上时,
13:32我飞行了一万两千小时,
13:34起将次数三百万。
13:36驾驶过波音和空客的机器,
13:38经历了一场地域训练,
13:40成为无数人口中,
13:41传说的红牌飞行船。
13:43距离目的地,
13:48距离目的地,
13:49还有一千三百万。
13:51只有我呢,
13:52就哪家?
13:53就你!
13:54别想驾驶飞机!
13:55我求你了,
13:56小祖宗啊!
13:57你快把嘴巴给我闭上吧!
14:02这里是8236,
14:038236,
14:04收到请回复!
14:05这里是8236,
14:06这里是8236,
14:07我们遇到了事故危险!
14:09这里是8236,
14:10我们遇到了事故危险!
14:11怎么是一个小孩子的声音啊?
14:13航机现在处于什么状态?
14:14请立即回复!
14:15你说什么?
14:17内星雷达监测到,
14:19水机已经失去控制,
14:21你们已经进入群龙雪山了,
14:23再这样下去,
14:25必定击毁人亡!
14:26知道,
14:28接下来救我!
14:29航巡星号又中断了!
14:31立即调动全部资源,
14:33让所有部门单位注意,
14:35启动应急于安!
14:41这条航线上所有飞机航班,
14:43为8236,
14:44腾出飞行空间!
14:45说到!
14:46还有,
14:47防卫,
14:48消防,
14:49乘务人员紧急集合,
14:51原地待命!
14:52说到!
14:53现在,
14:54是最紧急时刻,
14:56必须展现出,
14:58最好的团队合作,
15:00让众人食材火焰高,
15:02团结一心,
15:03保卫8236平安降落!
15:06上天保佑8236,
15:08千万不要出事!
15:10通俊逐断了!
15:13通俊逐断了!
15:14错了,
15:15这下可真的要完了!
15:17我看到雪山了!
15:19雪山!
15:20雪山!
15:21这剩下棋森中的时间了!
15:23大雪!
15:24仙琴,
15:26是我错了!
15:28我跟你讲,
15:29七七整整地离开这个世界也挺好!
15:32我有办法救大家!
15:34接下来,
15:35需要你们帮忙!
15:36哎呀妈呀!
15:37你这小孩子,
15:38能不能别?
15:39不想死,
15:40就把嘴锅闭上!
15:41天天,
15:42你确定这样能行吗?
15:43爸爸,
15:44已经没有可能及时!
15:45现在,
15:46只有你能帮我!
15:47按照我说的做,
15:48别浪费时间了!
15:49浪费时间了!
15:52天天,
15:55你确定这样能行吗?
15:58爸爸,
15:59已经没有可能及时了!
16:00现在,
16:01只有你能帮我!
16:02按照我说的做,
16:04别浪费时间了!
16:06右侧引擎AE降至35%!
16:07以这体超温,
16:08确认失效!
16:09立即关闭右侧引擎燃油开关!
16:11执行引擎烈火程式!
16:13起落架引力一味!
16:14让一个小孩来看自己!
16:16将不会这样!
16:18It's not going to happen.
16:20I don't know.
16:22It's done, it's done, it's done, it's done.
16:24What is this?
16:26I'm going to take advantage of this ship's ship.
16:28I'm not going to take advantage of this ship's ship.
16:30All of the equipment are ready.
16:32Let's go.
16:36I'm going to get hit.
16:40Let's go!
16:42Let's go!
16:48Let's go!
16:52I want to save that boat.
16:56I wanted to make a perfect ship.
16:58I managed to make a huge ship's ship's ship.
17:00We're not going to take advantage of that ship's ship's ship.
17:02That's the reason I found it.
17:04The boat's ship's ship is going to have to take advantage of it.
17:06I'm responding to it.
17:08I can't.
17:10I can't.
17:12It's about the ship.
17:13It's about the ship.
17:15I'm going to get caught!
17:20I'm going to go back to him.
17:22I've already told you,
17:23if you don't go back,
17:24don't go back!
17:25I'm going to kill you!
17:27He's going to kill you!
17:28He's going to kill you today!
17:30If he's going back to me,
17:31I can't go back to him!
17:33I'm going to bring my father back home!
17:36I'm going to call him 8236!
17:38I'm going to return!
17:39I'm going to return!
17:40I'm going to return!
17:41It's been 10 minutes!
17:438236!
17:45恐怕凶多吉少了!
17:47真的!
17:49真的没有别的法子了吧!
17:52忠忠不信!
17:54147条人命!
18:00上百个家庭!
18:03难道只能眼睁睁地
18:05看着整个飞机上
18:07死亡人的生命
18:10激动倒击十万!
18:13我不甘心!
18:14我不甘心啊!
18:15我不甘心啊!
18:18难道
18:198236
18:20只能落脱
18:23几回人亡的下场吗?
18:27我有罪
18:29我有罪啊!
18:32不对
18:338236有变化
18:34他在上升
18:358236在上升
18:398236在上升
18:418236
18:44不要
18:46不甘心啊!
18:47飞机上的所有人
18:48不能死在这儿啊!
18:498236有变化
18:51他在上升
18:528236上升
18:548236上升
18:56飞行高度475
18:57飞行高度5300
18:58飞行高度6700
19:008236脱离危险
19:01快撞住
19:03Don't let me go.
19:05I'm scared.
19:07It's not.
19:09Now it's going to be on the plane.
19:14Are we going to get救?
19:18We're safe.
19:23We're not going to do it.
19:25You're not going to do it.
19:27You're not going to do it.
19:30It's a plane.
19:32You're not going to do it.
19:34You're awake.
19:35You're awake.
19:36You're going to take a plane.
19:37Look at the plane.
19:38He's not going to do it.
19:39Who's going to do it?
19:41It's him.
19:42It's him.
19:43It's him.
19:44Right.
19:45It's him.
19:46You're not going to do it.
19:47We're not going to do it anymore.
19:50You're okay.
19:51That's me.
19:53I'm going to do it.
19:55I'm representing the 2236-7 team.
19:59I'm going to express your joy.
20:01You're awake.
20:02You're awake.
20:03You can't do it.
20:04I'm asking the plane to do it.
20:06You're awake.
20:07You're awake.
20:08You're awake.
20:09You're awake.
20:10天天,真的拯救了飞机
20:15女士们,先生们,8236航班已脱离危险
20:26目前飞机平稳,警报解冲
20:28开启自动驾驶
20:31你叫天天对吧
20:34对,去找我叔叔
20:36想到飞行员吗?
20:38凭借你刚才的冷静和判断力
20:39我相信将来,你一定会成为一个顶级的王牌飞行员
20:43可是他才八岁啊
20:45天赋,将来不分年了
20:48在他身上,我飞行员需要的特殊,错不了
20:51天天,老大这辈子,还从来没这么骄傲过呢
20:56不过是想要碰上死耗子,我儿子又是醒着,看妖娃就
21:01把8236收到请回复
21:03这里是8236,这里是8236
21:09我们已经脱离危险
21:10卡牌收到,卡牌收到
21:128236,请保持通讯枪通
21:15警长,你是英雄啊
21:18飞机不是我驾驶的
21:21啊,不是你,难道是,副机长?
21:26之前总有人说他是总关系,看来都是谣传
21:32是一个叫天天的孩子操纵了飞机,是他把大家从鬼门关拉了回来
21:38查到了,诚哥名单里,确实有个叫天天的小孩,但,但,但他只有八岁
21:47一个八岁的小孩?
21:49诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚
21:55诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚诚
22:25мехenius, I hear you.
22:27After that, you are the subcommittee!
22:29Mr. The letter was granted.
22:31One of the eight-year-old lady who had abandoned me
22:33the entire legal question of the news
22:35can be important for most of all things.
22:37I know.
22:39Prime Minister, let us check out the first one.
22:42Eight-year-old lady...
22:44I don't even understand the image of the plane.
22:46I think,
22:47it's another one who wants to land
22:49through this portal of power.
22:50The first one is.
22:51The statue is confirmed.
22:53I want to see who is going to take care of the ship.
23:05Let's go.
23:07General, you must be welcome to this small soldier.
23:12When the ship is in peace,
23:14I will take care of him.
23:17All the people of the world will know his story.
23:21You're okay.
23:22自古英雄出少年,我们怎么可能亏待自己的恩人呢?
23:32果然事情又这么简单?
23:388236,请注意,根据航班情况,请立即调节航线,返航,重复,立即返航!
23:488236,8236,听到请回答!
23:51通时信号又中断了,信号彻底消失了!
23:54怎么偏偏这个手都断信号?
23:56塔台呼叫8236,塔台呼叫8236!
23:588236,快返航啊!
24:05我的老幼啊!
24:07老转车,是哪里的?
24:10糟了,机长受伤了,机长!
24:13机长!
24:14机长!
24:22天天!
24:23怎么了?
24:24油车发动机炸了,彻底卸菜了!
24:28你不是说,单靠左发,也能飞吗?
24:30确实能飞!
24:31那快点返航吧!
24:33回不去了!
24:34你刚才说可以的!
24:35你刚才说可以的!
24:37刚才燃油,两万五千磅,现在只剩两万磅了!
24:41油将漏了!
24:42什么!
24:43按照漏速,一小时内,燃油就耗尽了!
24:48一小时,去撒肠或返航都不够了!
24:51老天爷!
24:52老天爷!
24:53老天爷!
24:54老天爷!
24:55不要这么早就死了!
24:57天天!
24:58你一定有办法救我了!
25:00天天!
25:01我有办法!
25:04准备破枪!
25:09爸爸,机长昏迷了!
25:10现在只有你能帮我!
25:12上阵父子兵,爸爸信你!
25:14儿子,选我做什么?
25:16那个!
25:18那个!
25:19我不同意!
25:20你们保证俩疯了!
25:23别打老娘的命多!
25:24你又开心天啊!
25:25你又开心天啊!
25:26你又开心天啊!
25:27你又开心天啊!
25:28你到底会不会开飞机啊!
25:29什么情况下!
25:30大天,你快放手啊!
25:31老娘就一条命,不陪你们放!
25:33刚才的情况你也听到了!
25:34现在只有一条路,那就是紧急迫降!
25:37你们发射的魔还懂什么!
25:39肯定有别的办法!
25:41别再让破枪!
25:42你这是无力取闹!
25:43我们是在救人!
25:44难道我们有错吗?
25:46没时间,wat!
25:48甭闹!
25:49难道不够!
25:50你快把他拉开!
25:51先不住手!
25:52爸爸就要断气了!
25:53啊!
25:54他们快了!
25:55你们看这么对着!
25:56我们掐了背技!
25:57我要偷自到你失业!
25:58难道不够!
25:59难道不够!
26:00难道不够!
26:01难道不够!
26:02难道不够!
26:03难道不够!
26:04难道不够!
26:05难道不够!
26:06难道不够!
26:07难道不够!
26:08难道不够!
26:09难道不够!
26:10难道不够!
26:11They're not doing this stuff, so we should be able to die.
26:14Let's not know what such sunка is going on, is what they're trying to do llamas by the forest...
26:22Mekhen, what does that mean?
26:24You know where it's going?
26:26So, that's right, It's not afire.
26:29Not afire wind, but a lot.
26:30You're saying it's a police station.
26:32There aren't any eerie roadblood that can be taken.
26:34Here's a ground up, you're not talking about that.
26:37He's our father.
26:38I believe him.
26:39He said, okay.
26:40Just stop!
26:41We'll go ahead and run two.
26:44We'll see the 8236 is not happening.
26:46We'll see the 8236 is leaving.
26:48Flat雪?
26:49If we have the top of the tower,
26:50we'll be able to move this way?
26:52Theonteer's on the ground,
26:53the waves,
26:53the waves of the sea,
26:53the waves of the land.
26:56But the sea is not on the ground.
26:57How do you believe me?
26:58How do you help my own?
27:00Mauna, you're right.
27:02The sea sea is not on the ground.
27:05But the sea is on the ground.
27:06It's not on the ground.
27:09If there is no place, then there will be me to open the door.
27:17Tien Tien, really can you?
27:21Father, we have enough time.
27:22Okay.
27:23We have to start.
27:26My son, I believe you.
27:28We must bring all of us back home.
27:34I've been looking for the border.
27:35This area has a high speed.
27:37The height of the surface is enough.
27:38That is enough.
27:39The left of the surface is just there.
27:40We got it!
27:43Father, listen to me.
27:44I'm going to slow down.
27:45Yes.
27:46That's the one.
27:47That's the one.
27:49That's the one.
27:51And the other one.
27:58The target of the 8236 is the target of the 8236.
28:01The target of the 8236 is the target of the 8236.
28:02Are you still there?
28:03No.
28:04You're still there.
28:05What are you doing?
28:07There is a wave of 223.
28:10How is this?
28:12226...
28:13The speed is coming to the speed.
28:16The speed is coming to the speed.
28:18The speed is coming to the speed.
28:20The speed is coming to the speed.
28:22The speed is coming to the speed.
28:24This speed is already coming to the speed.
28:27How are they thinking?
28:29Are you sure?
28:30Oh!
28:32Don't touch.
28:34Why did you kill me?
28:36What is it?
28:38It's crazy!
28:40We're all alone!
28:42We're not going to die!
28:44Let's see!
28:46We're going to take a look at our people!
28:48We're not going to die!
28:50We're going to die!
28:52I'm not going to die!
28:54I'm not going to die!
28:56I'm not going to die!
28:58Let's take a look at her!
29:00The ship is going to die!
29:02We're not going to die!
29:04You're not going to die!
29:06Why are you doing a lot?
29:08You're not going to die!
29:10I thought you were dead!
29:12The ship is going up!
29:14You're lying!
29:16You're just going to die!
29:18Don't you've been happening?
29:19Do you really?
29:20No!
29:22Why are you!
29:24How are you?
29:26I'm going to ask you guys!
29:30Are you coming to the car?
29:32We are in the 8236.
29:34We are in the situation.
29:36Please come back to the floor.
29:38We will protect our lives.
29:40Don't you dare dare to be a fool?
29:42He is in the parking lot.
29:44He is in the parking lot.
29:46We are in the parking lot.
29:48You can't help me.
29:50We are in the parking lot.
29:52We are in the parking lot.
29:54He is in the parking lot.
29:56He is in the parking lot.
29:58He is in the parking lot.
30:00Please come to the parking lot.
30:02We are in the parking lot.
30:04They are in the parking lot.
30:06The parking lot is safe.
30:08We are not there.
30:10We are going to attack the parking lot.
30:12Let's go.
30:16We are in the parking lot.
30:18Let's go.
30:20We will die.
30:22We will not die.
30:24We will be able to protect our lives.
30:26We are to save our lives.
30:28I'm going to give you my life!
30:30Let's do it!
30:30I'm going to go!
30:37You're not going to help me?
30:39You're not going to help me?
30:40I'm going to help you.
30:42Dad!
30:43Don't you hold me!
30:44If the door is closed, we'll be closed!
30:47Okay!
30:48Let's do it!
30:49If we can live again,
30:52we'll get married, okay?
30:54What's wrong?
30:55I'm not going to let you open this door!
30:58I'm not going to let you open it!
31:01Dad!
31:02Don't let them come in!
31:03It's the key time now!
31:06If the door is closed,
31:07it will be destroyed!
31:08It's not good!
31:10The door is closed!
31:13Dad,
31:15I still don't want to go back to my mom.
31:20What are you doing?
31:23What are you doing?
31:25You're not going to do it!
31:26What are you doing?
31:31What are you doing?
31:32You're a serious act of insurance!
31:34It's a crime!
31:36It's a crime!
31:37It's a crime!
31:38Did you say your agent died?
31:40Yes!
31:41You're going to get us over here!
31:42What are you doing?
31:43You're going to have to run over here.
31:44You're just a small kid!
31:46You're going to go!
31:47Shut up!
31:48Sir, ladies and gentlemen, all of you are in the掌握.
31:51Everyone will come back to the table.
31:55You can come back.
31:56Let's go!
31:57Don't be afraid.
31:58Let's go.
31:59Let's go.
32:00Let's go.
32:02You're good.
32:11It's a bad thing.
32:11I'm not able to stop.
32:13Yes.
32:15I'm going to go back to the table.
32:17Be careful.
32:28Do you want to kill everyone?
32:31I'm not going to kill everyone.
32:33I'm going to kill everyone.
32:34Do you know what place is?
32:35There's a place.
32:36You know?
32:37My husband told me.
32:39You know.
32:40You're going to let him know.
32:41You're going to die.
32:42You're going to die.
32:43You're going to die.
32:44You're going to die.
32:45You're going to die.
32:46I'm going to die.
32:47He's going to die.
32:48I'm going to die.
32:49There's a place where he is.
32:50We'll die.
32:52Come on.
Comments