00:22I don't know why you killed my father
00:26You know that he killed my father
00:30You can't even imagine that you're going to do that
00:34Remember my word, you're going to make it to my father
00:38My father, are you going to be with me here?
00:50After all these years, did you love it?
00:53You're going to be...
00:55Is your child's daughter not able to get married?
01:00My sister...
01:02Stop!
01:05Don't leave me!
01:27Come on, Rifak.
01:36Please, this is not a joke.
01:40Come on, let's go to another place.
02:15Come on, Rifak.
02:26Who are you?
02:27They sent me a special one here.
02:35You love the love?
02:37It's not like that, Rifak?
02:39No, don't leave me.
02:55Oh
02:58Hey
03:25I need you to help me
03:27Who are you? What do you want?
03:32I want you to be able to help me
03:35Why is it like a river like a sea?
03:38This is not possible
03:39I love you
03:41Why do you feel like a river?
03:46Why do you feel like a river?
03:48Why do you feel like a river?
03:58Don't stop
03:59I'll be able to help you
04:01This is not possible
04:21What happened to me?
04:25Do you feel like I did it with a weird person?
04:35No, it's not possible
04:36You're not supposed to be able to help me
04:37You're beautiful
04:38You're not supposed to be able to help me
04:41You're not supposed to be able to help me
04:49What happened in the past?
05:01How can I get the real work?
05:03The lady of the room قامت برشوة موظف الفندق
05:06قام بتخديرك بمنشط جنسي
05:11وجدناه في سلة المهملات
05:13حاولت توريتك ثم روات لجدك قصة لتجعل إرثك في خطر
05:20أرسل أحدهم ليكتشف من هي التي كانت ليلة الماضية
05:24Yes, my son.
05:26I'm going to make a mistake to make one of my wife's wife.
05:30I'll put my wife in a way to make one of my own.
05:45My son, today is the anniversary of your father's birthday.
05:49Get ready for the car.
05:58Let's go to my own self-doubt
06:02Let's go to my friend
06:13What is this? Why did I get this?
06:16Come on, come on
06:32Dr. Maasin
06:35What are you doing here?
06:37You are the only one who has done it
06:39Everything you have to do is
06:41You have to do it
06:41You have to do it
06:42You have to do it
06:42You have to do it
06:43How do you do it
06:45You have to do it
06:46We are going to go
06:47bitches
06:48Googler after
06:48Tell me
06:50You are a hybrid
06:51You are not something
06:51You are a hybrid
06:54So you are you
06:55Who did it?
06:57Who do you have to do it
07:00I'm your victim
07:02It's not something like that!
07:06What are you doing?
07:09What do you think of yourself?
07:12As long as you can see
07:13in this place
07:16you can't be able to do what you want.
07:19Don't bother with me, Mazeel.
07:23But what?
07:25Don't worry about me.
07:27Don't be afraid of me.
07:29Don't be afraid.
07:32I'll be afraid of you.
07:33I'll be able to get you.
07:38Don't be afraid of me.
07:49Don't be afraid of me.
07:50I'll do you with you, Mazeel.
07:53Don't be afraid of me, Mazeel.
07:56Don't be afraid of me, Mazeel.
08:09You're not afraid of me.
08:14This is a dream.
08:17Don't be afraid of me.
08:18Don't be afraid of me.
08:19Don't be afraid of me, Mazeel.
08:21Don't be afraid of me.
08:32Do you understand?
08:33You need to listen to me, girl.
08:35What are you talking about?
08:38What are you talking about?
08:41What are you thinking about?
08:45How are you thinking about this?
08:46How are you doing here?
08:49How are you doing here?
08:51It's better than you living here.
08:55You're not a disease.
08:56You're not a disease.
08:57You're not a disease.
08:59Doctor, I think the time is coming for her.
09:07No, no, no.
09:09I'm not doing this.
09:11I'm not doing this.
09:13I'm not doing this.
09:16Don't forget me.
09:18I'm not doing that.
09:19You're not doing that.
09:21You're also doing that.
09:22You're doing that.
09:23You're doing that.
09:32Hey, you're turning me somewhere.
09:37No.
09:38No, no, no...nego...Ccosmereiek
09:41يا سيف يا سيف
09:44إنها صاخبة جدا أسكتها
09:51لا تتماد كثيرا
09:54أحتاجها حيا
09:56يا سيف أرجوك
09:58أرجوك اقتلني
10:21سيد سيف
10:27أخرجها
10:29الآن
10:45ارتدي هذا واتبعيني
10:47فقط أقتلني
10:48أقتلك
10:49هذا سيكون مملا جدا
10:52أفعل ما أقوله
10:55وألا سأعيدهم ليمرحون معك
11:10بدلي ملابسكي هنا
11:12هل يجب عليك حقا إذلالي؟
11:15يمكنني طلب المساعدة من الطبيب
11:44هيا بنا
11:46إلى أين ذاهبت؟
11:47دار البلدية
11:51لماذا؟
11:53يا ليان
11:55أنت سوف تتزوجين
11:59بي
12:14لم أكن لأتخيل أنه سيهتم بشراء هذا الفستان الفاخر لي
12:21يا سيدة ليان فهد
12:23إن لم تمانعي سؤالي
12:25هل تتزوجين بكامل إرادتك؟
12:28أنا
12:31بالطبع
12:32بالطبع
12:34حسنا
12:34زوجتي إنها فقط متوترة
12:37كوني مطيعة وإلا
12:41ستعودين إلى المصحة
13:05هل تزوجتني لتبدأ جولة من تعذيبك؟
13:09اعتبريها كذلك
13:13إلى قصر عائلة نادر
13:27لا أصدق أنني سعيش هنا
13:30في هذا المكان الفاخر
13:32بدلا من ذلك المكان
13:34من تلك؟
13:35هي لا تبدو كأنها تنتمي إلى هذا المكان
13:37السيد سيف هو من أحضرها
13:40مش
13:43انتبه
13:44هذه سيدتنا
13:46سيدة قصر عائلتي نادر
13:57سيدة سلمة
14:01نظفيها وأرسليها إلى غرفتي
14:04سأنام في أي مكان
14:05في القبو
14:06في غرفة التخزين
14:08حتى على الأرض
14:08لكن ليس في غرفتك
14:10سأنام في أي مكان
14:13افعل ما أقوله
14:22نعم
14:25نعم إنها أنا
14:29ماذا؟
14:30أمي استيقظت؟
14:34سيدي
14:35السيدة مفقودة
14:38ماذا تقولين؟
14:42كان السيف يتوقع أن آتي إلى هنا لأرى أمي
14:46يا سيد سيف
14:47سمعنا أنك تزوجت سرا
14:49هل هذا صحيح؟
14:50هناك صور لك وأنت تغادر مبنى البلدية
14:54ما سبب زيادتي؟
14:55صحيح ذهبت هناك لتسجيل الزواج
14:59مادام سيف
15:00حان وقت العودة إلى المنزل
15:02استمتعت بما يكفي
15:03استمتعت بما يكفي
15:10أمي أمي
15:12أبعد أيديكم لا تلمسوا أمي
15:14سيدتي هذا بأمر من السيد
15:16ابتعد من هنا
15:17حسنا سأعود إلى المنزل
15:19من فضلكم لا تؤذوا أمي
15:26سيدي السيدة عادت
15:28ادخلي
15:35لقد كنت طيبا معك
15:41لقد كنت طيبا معك
15:43اترك أمي وشأنها
15:45قم بإيذائي
15:46لو أنك لم تهرب لما حصل شيء
15:49أنا آسفة أنه خطأي
15:50تذار فقط؟
15:53هذا كل شيء؟
15:56أعيدك أنني لن أهرب مرة أخرى
16:14ما رأيك؟
16:16تفضلين أن أكسر ساقك اليسرى؟
16:20أم اليمنى؟
16:22إذا حاولت تكرار هذا مجددا سأكسر
16:26الأثنتين
16:27إذا كنت تريدينني أن أترك أمك
16:31افعلي شيئا يرضيني
16:40هل تقصد مثل هذا؟
16:53أخرجي من هنا
16:59مهلا
17:00كنت أبحث عنك
17:02تم تعيينك للعمل كعملة نظافة
17:05هذا أمر من السيد
17:06أنت تمزح صحيح؟
17:08لا
17:10حسنا
17:12سأذهب حالا
17:17يا سيد سيف
17:18بخصوص نقل والدة السيدة إلى المستشفى
17:21أرسل لها أفضل الأطباء
17:22حاضر سيدي
17:23ولا تدعوها تعرف
17:38انتهى الوقت
17:41هل أنت سمى؟
17:43اعتذري لي كنت أن أسقط بسببك
17:45لماذا يجب أن أعتذر إن لم أفعل شيئا؟
17:47أعني ألا تستطيعين القراءة؟
17:51كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا؟
17:55ستفصلين من العمل
17:57عذران
17:59من أنت لتفصليني؟
18:03أنا جنة
18:05خطيبة سيف نادر
18:07هل تجرؤين على قولي شيئا؟
18:10وقحة
18:11إنني أتذكر جيداً أن السيد أعلن زواجه ليلة الماضية
18:16ولم تكون الزوجة
18:18وأنت لا شيء
18:20أفهمت أم لا؟
18:23هذا خبر كاذب
18:25لا يمكنه الزواج من غير لأن خطوبتنا
18:28تمت بواسطة جده
18:31فقط أخبريني من رائع في أن تكوني زوجة ذلك الرجل
18:35عديم الرحمة
18:36سيف
18:36يا سيف
18:41هذه العاملة جعلتني أسقط
18:44ثم حاولت الشجار معي ساعدني في تأديبها
18:47ماذا نفعل بها؟
18:48اجعلها تنظف حذائي
18:51ألم تسمعيها؟
18:53لقد سمعت ما قاله
18:55هيا بسرعة
18:57حاضر سيدي
19:04يا ليان
19:05هل تدركين كم من النساء يصطففنا للزواج من عائلة نادر؟
19:10من أنت؟
19:11لتحتقرين مكانة المدام سيف
19:20سيف
19:22هل تزوجت فعلا لكن جدك وعدني بأنك ستتزوجني؟
19:28صحيح؟
19:29يمكنك التفاهم مع جدي
19:31بخصوص ما وعدك به هو
19:34وأيضا
19:35هذه آخر مرة تأمرين موظفين بما يفعلونه
20:08ترجمة نانسي قنقرين
20:16أنا مذهول من مدى اضطرابها
20:19لنرى إلى أي حد ستنهار
20:23يا إلهي
20:27أنا آسفة
20:28أنت جديدة هنا
20:29يا لك من وقحة
20:30نعم أنا آسفة
20:32يا مدام سلمة
20:35هل هذه طريقتك في تدريب الموظفين الجدود؟
20:39سيدتي
20:39هذه سيدتنا سيدة قصر عائلة نادر
20:42إذن أنت هي
20:44كنت أنت في تلك الليلة
20:47عدرا
20:48لا شيء
20:49بما أنك زوجة سيف نادر
20:52أظهري بعض الاحترام
20:53وارتدي ملابس لائقة
20:55نعم
20:56سأغير ملابسي
20:58عار عليك
20:59لا أعرف ما الذي يراه سيف فيك
21:01أي سيدة أخرى من أي عائلة
21:04كانت ستكون أفضل منك بكثير
21:08لا يهم ما تفعله أبدا
21:10فهي لم تهن عائلتك
21:13لا تتدخلي بها
21:15سيف
21:16أنا فقط قلق على سمعة عائلتنا
21:18أرجو أن تفهمني
21:20عائلة نادر لا تحتاج لقلقك
21:23عليك أن تعرف مكانك
21:27يا مدام سلمة
21:29أخرجيها من هنا
Comments