- 1 giorno fa
Stanlio e Ollio (Laurel & Hardy) sono il celebre duo comico del cinema classico attivo tra anni ’20 e ’50. Con gag slapstick, equivoci e comicità visiva senza tempo, i loro film e cortometraggi sono diventati capisaldi della commedia mondiale, amati per l’ingenuità di Stanlio e la goffa autorità di Ollio.
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:09Grazie a tutti.
00:39Grazie a tutti.
01:00E le noccioline?
01:03Non pensare alle noccioline.
01:05Io ti parlo di un posto regale e tu...
01:08Oh, buonasera, signor Hardy.
01:10Sta bene, spero?
01:11Divinamente bene, signora Kennedy.
01:13Questo è un mio amico, il signor Laurel.
01:16Solde!
01:16Molto lieta.
01:21L'ho invitato ad una gustosa cena fra amici.
01:24Oh, che animo nobile a lei, signor Hardy.
01:27E come sta il signor Kennedy, signora Kennedy?
01:30Oh, lui è sempre in ottima salute, signor Hardy.
01:33Ed è ancora al lavoro il signor Kennedy.
01:35Oh, sì, ma ora verrà, signor Hardy.
01:38Ahimè, ora devo andare.
01:39Buonasera, signor Hardy.
01:41Buonissima anche a lei, signora Kennedy.
01:44Era la signora Kennedy?
01:47No.
01:48Che cosa ti prende?
01:50Mi domandavo proprio chi era.
01:54Adesso conoscerai la mia signora.
01:58È una donna così in gamba.
02:01E sarà tanto felice di conoscerti.
02:04Ma pensa che sorpresa le faremo.
02:07Facciamo pieno, pieno.
02:10E vedrai che feccia farà.
02:13Vieni, avanti.
02:21Levate, levo a mettere.
02:22Oh, scusami.
02:23È pieno.
02:26Yuuuhuuu.
02:30Yuuuhuu.
02:32Che cosa vuol dire questo yuuuhuu?
02:42Non hai sbagliato appartamento?
02:44Ma no, stupido.
02:46Lei è una vera signora.
02:48Non devi giudicare le apparenze.
02:50Va bene.
02:51Cara, ho portato una sorpresa per te.
02:58Ti avevo parlato del mio amico Stanley, ovvero?
03:01E allora?
03:02Allora, è lui.
03:04Ah sì?
03:05E che ci fa qui?
03:06Niente, cara.
03:08Solo che ci siamo incontrati al biliardo nel pomeriggio.
03:11E era un po' affamato.
03:13Così gli ho parlato delle tue buone bistecche alla fiamma.
03:16E anche di quelle tue fragoline alla ponna montata.
03:20Tanto profumate.
03:21E di quel buon caffè che fai tu.
03:24E poi delle noccioline.
03:25Anche.
03:27Mi dimenticavo.
03:28Stelio adora le noccioline.
03:30Ma sei serio?
03:31Questa sì che è una notizia.
03:33L'ho portato perché volevo farti una sorpresa.
03:35Beh, me l'hai fatta.
03:36Ora apri bene le orecchie, caro.
03:39Sono stufa marcia di cucinare per te e per quei belli imbusti che mi porti a casa per cena.
03:43E questo non voglio più ripetertelo.
03:46Se tu pensi possibile che con quello che ho da fare io ritorni in cucina.
03:49Non chiamarlo, bello imbusti.
03:51Io posso fare tutto.
03:52E infatti è il cielo che ti ha sposato.
03:54Ma non credere che lo farei ancora.
03:56Ma questo non c'entra con il mio amico.
03:56E quindi se io...
03:57Sai che lo conosco da ben cinque anni.
03:58E me lo puoi conoscere anche da centoquindici anni, caro.
04:01Non cucinerò per me.
04:03E non dirmi che dovrei nutrire questo esercito di vagabondi, visto che non sentite preparare la cena.
04:07Una moglie è una moglie, non è una serva.
04:09Tu ti senti sfruttare, ma io non mi sento una schiava.
04:12Ma che parli di forno?
04:13Lo sto già facendo un naso in questa casa.
04:14Hai capito?
04:15Che cosa diavolo vuoi più?
04:17Oh, è nestia, zitto che non c'entra.
04:18Ma che modi sono?
04:19Lo frattico è un mendicante.
04:20E questo lo so che deve finire.
04:22Perché io non permetto di soppurre da nessuno.
04:24Quindi dacci un taglio.
04:26Basta così.
04:27Mi farete uscire dai gangheri, voi due.
04:29Hai voluto dire la tua?
04:30Beh, ora tocca a me.
04:32Ecco le leggi di questa casa.
04:34Sono regole che non ripeterò.
04:36La prima cosa che occorre ricordare bene qui
04:38è rispetto che devi alla dolce tua metà.
04:41Io non voglio più gridare
04:42e la cena per voi non voglio fare.
04:44Se pensi che sposando me hai vinto una lotteria
04:47rispondo che non è così.
04:48E se mi va me ne torno a casa mia.
04:50Questa è la realtà.
04:51E non voglio più ritornarmene di là.
04:53Tra le cose da fare, con i panni da lavare,
04:55con le camicie da stirare
04:56e con la cena da preparare e con...
05:02Come ti permetti di mettere un disco
05:04mentre sto parlando?
05:07Tu sei un ozzotico.
05:08E questo vale anche per lei, ha capito?
05:10Io sono stanca di avere a che fare con te
05:12e con i tuoi amici.
05:13Quindi basta, ritornerò da mia madre.
05:15Lei mi capirà.
05:16Lei sapeva che sarebbe andata così.
05:18Me lo diceva, cari, un tipo mediocre.
05:20Ma si sbagliava.
05:21Perché in realtà non sei un mediocre.
05:22Sei un buon a niente.
05:23E con i buoni a niente
05:24io non ci passo un minuto di più.
05:28Prego.
05:29Il maniaco delle noccioline.
05:31Lei ha distrutto una famiglia.
05:33Io?
05:45Beh, si può anche non mangiare.
05:47Oh no.
05:48Stelio, ora mangeremo.
05:50Io ti farò una cena
05:51che ti lascerà senza piatto.
05:54Ha voluto sfidormi.
05:57Ma questa serata mi farà tornare libero e indipendente.
06:01Finirete con litigare?
06:03Dovrà cadere dal suo piedistello.
06:08Perché non fai qualcosa per aiutarmi?
06:11Qualcosa cosa?
06:13La tavola.
06:14Apparecchiala, no?
06:15Ah, sì, dito.
06:15Non vorrei che pensi a tutto io.
06:19Due.
06:21Qua.
06:25Attento a non cadere.
06:30Te l'avevo detto.
06:36Sei proprio un asino.
06:38Corri in cucina e accendi il forno.
06:42Tagliati i piedi, sono lunghi.
06:45E levati la bombetta.
06:47Ora vai e accendi il forno.
06:50Bravo.
07:17Ah, è un fiammifero?
07:18Ho capito.
07:20Ci vedo io.
07:22Tu prepara la tavola.
07:26Fiamma, fiammina.
07:28Andiamo in cucina.
07:40Acceso.
07:43Porche non stai un po' più attento?
07:46Poteva anche saltare in aria tutta la casa.
08:11Per arrivare a tutte le cose c'è una strada buona ed una strada sbagliata.
08:20Fiamma, fiammina.
08:22Fiammina.
08:22Torniamo in cucina.
08:27Questa doveva essere la strada sbagliata.
08:31Ci deve essere una fuga di fuoco.
08:34Perché le bistecche non le fai alla fiamma, sorella?
08:37Cosa vuoi saperne tu di cucina?
08:39Sei uno stupido.
08:41Sono venuta a vedere che cosa succede, signor Hardy.
08:45Vede, stavo preparando la cena per il mio amico che ho invitato.
08:49Ma c'è stato un piccolo incidente.
08:52Oh no, poveri ragazzi soli.
08:54Pensate che possa fare qualcosa per aiutarvi?
08:57Non vorremmo darle disturbo a signora Kennedy.
08:59Ma no, sarà un piacere, signor Hardy.
09:03E' sicura di non fare complimenti, signora Kennedy?
09:06Oh no, non sono il tipo, signor Hardy.
09:09Allora, grazie, signora Kennedy.
09:13E' sempre la signora Kennedy?
09:16Oh, smettile.
09:22Attento che inciampi.
09:25Sì, è successo.
09:26Aiutatemi, fate qualcosa.
09:27Oh, la signora Kennedy sta bruciando.
09:30Sì?
09:30La signora Kennedy, pressa, aiutami.
09:33Forza il tuo castello.
09:35Avanti, stello.
09:37Forza, dai, aiutami.
09:39Forza, stello.
09:40Avanti.
09:41Oh, non devi spegnere me, stello.
09:44Avanti.
09:45Oh, presto.
09:46Avanti, fammi questa mia testa roba.
09:48Ecco, presto.
09:50Non è così, signora Kennedy.
09:52Si sente forza male?
09:53Oh no, signora Hardy, ma ho temuto di finire come una bistecca.
09:57Sono contenta di averla salvata, signora Kennedy.
10:00Lei ha un animo generoso, signora Hardy, grazie ad avere di cuore.
10:03Mio dovere, signora Kennedy.
10:04Se mi scusa, solo un attimo, vado a mettere un altro vestito, signora Hardy.
10:07Oh, è sicura, signora Kennedy, che non le serve un aiuto?
10:09Ne sono più che sicura, signora Hardy.
10:16C'è il mio marito.
10:17Se mi trova qui, ci uccide tutti e tre, questo è sicuro.
10:20Davvero?
10:21La verità non ha mai ucciso nessuno.
10:24Comincerà stasera.
10:26Nessuno mi fermerà.
10:28Tranne il marito.
10:29Mi faccia largo.
10:37C'è mia moglie.
10:38Cosa facciamo?
10:39Dillì la verità.
10:40Oh, sta zitto.
10:42Venga lei, presto.
10:44Chiudi le porte, Stelio.
10:46Avanti, apri quel baule.
10:48Signora, Stelio, non entrare tu nel baule.
10:51Devi trovare la signora Kennedy.
10:53La prego, signora Kennedy.
10:54Giù con la testa.
10:57Ciao, cannolo.
11:00Cosa vuoi dire, con cannolo?
11:02Oh, non farci caso.
11:03Mi dispiace per quella lite.
11:04Sono pronta a farvi una bella cenetta.
11:06Guarda, io ho comprato le noncioline.
11:11Eh no, Barbara.
11:12Il dado è tratto.
11:14Ti sei fatto una minestra?
11:15No, voglio dire che il vaso era colmo
11:18e quella goccia l'ha rovesciato.
11:20Il baule è pronto
11:21e io partirò per il Sud America stanotte
11:24per essere ricco e famoso.
11:27Oh, e che faccio io da sola?
11:29Io ormai ho bruciato tutti i ponti
11:31dietro di me.
11:33Oh.
11:36Cos'è che hai bruciato?
11:38I ponti che erano dietro di me.
11:41Eh, ma non fai che bruciare roba.
11:45Mario, perché mi lasci così?
11:48Perché questo, mio amico,
11:49ha detto che è meglio per me se vedo.
11:52Cosa?
11:52Vieni, Stelio.
12:01Parla un po' con me,
12:03razza di biego scippatore di mariti.
12:09Sono i tipi come te che di solito rovinano i matrimoni più riusciti.
12:12Come ti permetti di consigliare a questo povero mezzo demente
12:16un viaggio in Sud America?
12:18E non ti vergogni di fargli bruciare tutti i ponti?
12:21Lui che non è mai riuscito ad accentuare un fuoco in vita sua.
12:24Sto parlando con te.
12:26Avanzi, rispondimi di qualcosa.
12:28Coraggio, sto parlando.
12:29Attento a te.
12:31Ho capito.
12:32Mi sfidate.
12:33Non essere così aggressiva.
12:35Una donna per orgoglia.
12:36Stelio, fa qualcosa.
12:37Altrimenti si rinveglia la tigra che è lei.
12:52Ehi, che diavolo succede qui?
12:54Bravo, è il cielo che la manda.
12:56Questo tipo con la faccia da scemo
12:58vuole portare il mio marito in Sud America
13:00e brucia anche i ponti alle sue spalle.
13:03È una canciola.
13:11Così lei sarebbe un rovina famiglia, vero?
13:14Io?
13:15Beh, voglio dirle qualcosa.
13:18Questo vale anche per lei, chiaro?
13:20Ah, lui.
13:21Se uno come voi altri venissi a combinare qualche guaio in casa mia...
13:28Oh, io, aiutami!
13:30Gli taglierei la gola.
13:32Scusi, signor Kennedy, siamo un po' in ritardo.
13:36No, aspettate un momento.
13:38Metta giù qualcosa.
13:46Dentro il baule c'è un tesoro, eh?
13:48Ma chi c'entro io?
13:49Ero stato invitato a cena e non mi va che adesso mi taglino la gola.
13:53Non ho neanche cenato.
13:59Ah, signora Hardie, non glielo dica.
14:02No, no, no, no.
14:04Smetta di piangere adesso e facciala brava.
14:07Ora porterò quei due ragazzi di fuori e gli strizzerò il cervello.
14:11Ma se lei va in cucina e prepara una bella cenetta a sorpresa,
14:14glieli mando indietro in cinque minuti esattamente.
14:17Oh, grazie.
14:18Lei è stato un vero angelo, signor Kennedy.
14:20Sono felice di averla aiutata, signora Hardy.
14:24Ehi, voi due.
14:25Dice a noi.
14:26Prendete subito questo baule e portatelo di là nel mio appartamento.
14:32Io sapevo che sarebbe finito male.
14:35Siamo nei grai fino al collo.
14:39Che cosa facciamo adesso?
14:42Ce le mettiamo di corse.
14:44Buona idea.
14:48Buona idea.
14:51Lei è uno sciupa femmine, vero?
14:56Devo proprio dire che avete avuto fortuna.
14:58Meno male che mia moglie non è ancora a casa.
15:02Ehi, amici.
15:03Così non si fa.
15:04Se volete un buon risultato sul campo, dovete muovervi con molto più tanto.
15:09E come prima cosa, dovete andare fuori dai piedi prima che vostra moglie rincasi.
15:17Senta, forse lei dovrebbe uscire qualche volta di ronda con me quando capita.
15:22Io credo che apprezzerebbe la mia tecnica.
15:26Ora andiamo che l'aspetto a sua moglie.
15:29Poi io farò sparire la pollastrella da quel baule, così che mia moglie non trovi le sue penne.
15:39Andiamo, rubacuori.
15:40Noi uomini sposati dobbiamo aiutarci fra noi.
15:48Su, non pianga più, signora Hardy.
15:50Ma tutto bene, suo marito è pentito.
15:52La braccia avanti.
15:54Io la ringrazio di tutto, signor Kennedy.
15:56Oh, questo fa parte del mio lavoro, signora Hardy.
15:58E aggiungo che ogni volta che si sentirà infelice, potrà richiamarmi.
16:07Bene, ora dobbiamo festeggiare.
16:09Ti ho fatto un piatto speciale, amor mio.
16:11Olio, tu siedi qui.
16:13E Staglio si mette lì di fronte.
16:17Bella pupetta.
16:19Coraggio, Staglio.
16:20Servi tu gli spaghetti finché sono caldi, mentre io verso il caffè.
16:23A Olio piace tanto berlo durante la cena.
16:38Oh no, non essere sgarbato.
16:40Questa è una cena che dobbiamo ricordare.
16:42Eh già, la ricorderemo.
16:51Micetta, avanti che ho fretta.
17:15Bravo, l'agente Playboy che si fai a fare suoi.
17:17Non giudicare dalle apparenze.
17:20Io posso spiegarti.
17:21Di quale micetta parlavi?
17:27È un'altra cosa.
17:28Sì?
17:29La spieghi anche a me la tecnica di quando vai di ronda.
17:41No, aspetta, Olio.
17:42È molto meglio che tu resti seduto.
17:44Non vorrei mica mescolarti con gente.
17:45Ma che sta succedendo?
18:10Oh!
18:17Io?
18:21Vogliete scusarmi?
18:34È andato!
18:40No! No! No!
18:44Ha detto di no!
19:04Dice a te, su!
19:13E?
19:15E?
19:16E?
19:17Ma che cosa vuole?
19:19E?
19:21E?
19:22E?
19:23E?
19:24Oh, no!
19:26Scusi!
19:30Ho sete!
19:34Eccomi!
19:40Mi accompagni?
19:43Io in fondo non sono che tuo ospite!
19:46Non voglio che lui mi rompa il naso!
19:49Su! Dammi una mano!
19:52Io non abito nemmeno qui io!
19:56Senti tu smetti di piangere!
20:00E?
20:01Chiudi gli occhi!
20:01Come?
20:03Avanti!
20:08No!
20:08No!
20:18Oh!
20:25Stelio!
20:34Tanti o seclio la signora!
20:36Tanti o seclio la signora!
20:38Oh!
20:41Oh!
20:44Eccomi!
20:45O locos!
20:47Ficci tediorno!
20:47O locos!
20:48Grazie a tutti.